From: Michael R Sweet Date: Thu, 21 Nov 2024 18:32:17 +0000 (-0500) Subject: Drop reference to po2strings. X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=3d6bfe0c81e3c00dbd51ad4055e2962fc815b8c5;p=thirdparty%2Fcups.git Drop reference to po2strings. Update localized strings. --- diff --git a/locale/Makefile b/locale/Makefile index a78bd651a4..f76cf5ec37 100644 --- a/locale/Makefile +++ b/locale/Makefile @@ -111,7 +111,7 @@ uninstall: # xgettext to update the cups.strings file due to known xgettext bugs. # -pot: checkpo po2strings +pot: checkpo echo Updating cups.pot... mv cups.pot cups.pot.bck touch cups.pot diff --git a/locale/cups.pot b/locale/cups.pot index 533473c513..30d41e520f 100644 --- a/locale/cups.pot +++ b/locale/cups.pot @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.5b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1039,191 +1039,191 @@ msgstr "" msgid "! expression Unary NOT of expression" msgstr "" -#: cups/ipp.c:4539 +#: cups/ipp.c:3948 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4545 +#: cups/ipp.c:3954 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4241 +#: cups/ipp.c:3650 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4235 +#: cups/ipp.c:3644 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4255 +#: cups/ipp.c:3664 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4588 +#: cups/ipp.c:3997 #, c-format msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4594 +#: cups/ipp.c:4003 #, c-format msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4332 +#: cups/ipp.c:3741 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4338 +#: cups/ipp.c:3747 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4326 +#: cups/ipp.c:3735 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4296 +#: cups/ipp.c:3705 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4320 +#: cups/ipp.c:3729 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4302 +#: cups/ipp.c:3711 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4308 +#: cups/ipp.c:3717 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4290 +#: cups/ipp.c:3699 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4314 +#: cups/ipp.c:3723 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4266 +#: cups/ipp.c:3675 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4526 +#: cups/ipp.c:3935 #, c-format msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4520 +#: cups/ipp.c:3929 #, c-format msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4673 +#: cups/ipp.c:4082 #, c-format msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4680 +#: cups/ipp.c:4089 #, c-format msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4496 +#: cups/ipp.c:3905 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4491 +#: cups/ipp.c:3900 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.1)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4503 +#: cups/ipp.c:3912 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4631 +#: cups/ipp.c:4040 #, c-format msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4638 +#: cups/ipp.c:4047 #, c-format msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4277 +#: cups/ipp.c:3686 #, c-format msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4372 +#: cups/ipp.c:3781 #, c-format msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4361 +#: cups/ipp.c:3770 #, c-format msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4349 +#: cups/ipp.c:3758 #, c-format msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4355 +#: cups/ipp.c:3764 #, c-format msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4437 +#: cups/ipp.c:3846 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4432 +#: cups/ipp.c:3841 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4444 +#: cups/ipp.c:3853 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4565 +#: cups/ipp.c:3974 #, c-format msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4571 +#: cups/ipp.c:3980 #, c-format msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:368 +#: scheduler/ipp.c:364 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:374 scheduler/ipp.c:389 +#: scheduler/ipp.c:370 scheduler/ipp.c:385 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." msgstr "" @@ -1232,37 +1232,37 @@ msgstr "" msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:158 +#: cups/dest-localization.c:218 #, c-format msgid "%d x %d mm" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:150 +#: cups/dest-localization.c:210 #, c-format msgid "%g x %g \"" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:191 cups/dest-localization.c:198 +#: cups/dest-localization.c:270 cups/dest-localization.c:277 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:205 +#: cups/dest-localization.c:284 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:182 +#: cups/dest-localization.c:261 #, c-format msgid "%s (Borderless)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:189 cups/dest-localization.c:196 +#: cups/dest-localization.c:268 cups/dest-localization.c:275 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:203 +#: cups/dest-localization.c:282 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s, %s)" msgstr "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10582 +#: scheduler/ipp.c:10569 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:611 +#: scheduler/ipp.c:607 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:465 +#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:495 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" @@ -1637,17 +1637,27 @@ msgstr "" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:392 +#: tools/ipptool.c:339 +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:422 #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" -#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:427 +#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:457 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:439 +#: tools/ipptool.c:326 +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:469 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -1688,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:337 tools/ipptool.c:401 tools/ipptool.c:704 +#: tools/ipptool.c:367 tools/ipptool.c:431 tools/ipptool.c:734 #, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" msgstr "" @@ -1734,7 +1744,7 @@ msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1545 tools/ippeveprinter.c:554 tools/ippfind.c:813 -#: tools/ipptool.c:647 +#: tools/ipptool.c:677 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" @@ -1801,6 +1811,18 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +#: tools/ipptool.c:6508 +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:6510 +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + #: systemv/lpinfo.c:500 msgid "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1829,6 +1851,10 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +#: tools/ipptool.c:6512 +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + #: systemv/cupsaccept.c:246 msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1843,7 +1869,7 @@ msgid "" " Include only the specified URI schemes" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6449 +#: tools/ipptool.c:6513 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" msgstr "" @@ -1915,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6450 +#: tools/ipptool.c:6514 msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1945,171 +1971,27 @@ msgstr "" msgid "--version Show program version" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6452 +#: tools/ipptool.c:6516 msgid "--version Show version" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:315 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:306 -msgid "-10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:398 -msgid "-100" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:397 -msgid "-105" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:305 -msgid "-11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:396 -msgid "-110" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:395 -msgid "-115" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:304 -msgid "-12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:394 -msgid "-120" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:303 -msgid "-13" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:302 -msgid "-14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:301 -msgid "-15" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:314 -msgid "-2" -msgstr "" - #: tools/ippeveprinter.c:6894 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:414 -msgid "-20" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:413 -msgid "-25" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:313 -msgid "-3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:412 -msgid "-30" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:411 -msgid "-35" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:312 -msgid "-4" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6453 +#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6517 msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:410 -msgid "-40" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:409 -msgid "-45" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:311 -msgid "-5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:408 -msgid "-50" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:407 -msgid "-55" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:310 -msgid "-6" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6454 +#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6518 msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:406 -msgid "-60" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:405 -msgid "-65" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:309 -msgid "-7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:404 -msgid "-70" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:403 -msgid "-75" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:308 -msgid "-8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:402 -msgid "-80" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:401 -msgid "-85" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:307 -msgid "-9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:400 -msgid "-90" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:399 -msgid "-95" -msgstr "" - #: tools/ippeveprinter.c:6895 msgid "-A Enable authentication" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6455 +#: tools/ipptool.c:6519 msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" @@ -2132,11 +2014,11 @@ msgstr "" msgid "-E Encrypt the connection to the server" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6456 +#: tools/ipptool.c:6520 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2089 +#: scheduler/main.c:2095 msgid "-F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" @@ -2172,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6457 +#: tools/ipptool.c:6521 msgid "-I Ignore errors" msgstr "" @@ -2186,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6458 +#: tools/ipptool.c:6522 msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" @@ -2210,7 +2092,7 @@ msgstr "" msgid "-P destination Specify the destination" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6459 +#: tools/ipptool.c:6523 msgid "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to standard output" msgstr "" @@ -2222,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6460 +#: tools/ipptool.c:6524 msgid "-R Repeat tests on server-error-busy" msgstr "" @@ -2238,7 +2120,7 @@ msgstr "" msgid "-R root-directory Set alternate root" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6461 +#: tools/ipptool.c:6525 msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" @@ -2250,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6462 +#: tools/ipptool.c:6526 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" msgstr "" @@ -2269,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "-U username Specify username to use for authentication" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6463 +#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6527 msgid "-V version Set default IPP version" msgstr "" @@ -2287,7 +2169,7 @@ msgid "" " Issue warnings instead of errors" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6464 +#: tools/ipptool.c:6528 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" msgstr "" @@ -2311,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "-c Make a copy of the print file(s)" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6465 +#: tools/ipptool.c:6529 msgid "-c Produce CSV output" msgstr "" @@ -2327,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "-c command Set print command" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2087 +#: scheduler/main.c:2093 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" @@ -2347,7 +2229,7 @@ msgstr "" msgid "-d destination Specify the destination" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6466 +#: tools/ipptool.c:6530 msgid "-d name=value Set named variable to value" msgstr "" @@ -2363,11 +2245,11 @@ msgstr "" msgid "-e Show available destinations on the network" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2088 +#: scheduler/main.c:2094 msgid "-f Run in the foreground." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6467 +#: tools/ipptool.c:6531 msgid "-f filename Set default request filename" msgstr "" @@ -2375,11 +2257,11 @@ msgstr "" msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2090 +#: scheduler/main.c:2096 msgid "-h Show this usage message." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6468 +#: tools/ipptool.c:6532 msgid "-h Validate HTTP response headers" msgstr "" @@ -2406,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6469 +#: tools/ipptool.c:6533 msgid "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" msgstr "" @@ -2418,11 +2300,11 @@ msgstr "" msgid "-l List attributes" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6470 +#: tools/ipptool.c:6534 msgid "-l Produce plain text output" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2092 +#: scheduler/main.c:2098 msgid "-l Run cupsd on demand." msgstr "" @@ -2458,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6471 +#: tools/ipptool.c:6535 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "" @@ -2598,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "-q Quietly report match via exit code" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6472 +#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6536 msgid "-q Run silently" msgstr "" @@ -2650,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2094 +#: scheduler/main.c:2100 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -2658,7 +2540,7 @@ msgstr "" msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6473 +#: tools/ipptool.c:6537 msgid "-t Produce a test report" msgstr "" @@ -2666,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "-t Show all status information" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2095 +#: scheduler/main.c:2101 msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" @@ -2702,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "-u regex Match URI to regular expression" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6474 +#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6538 msgid "-v Be verbose" msgstr "" @@ -2740,1290 +2622,389 @@ msgid "" " Execute program if true" msgstr "" -#: cups/dest.c:1779 +#: cups/dest.c:1783 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:316 -msgid "0" +#: berkeley/lpc.c:201 +msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:317 -msgid "1" +#: scheduler/ipp.c:2160 +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:389 -msgid "1 inch/sec." +#: scheduler/ipp.c:834 +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:172 -msgid "1.25x0.25\"" +#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 +msgid "Accept Jobs" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:173 -msgid "1.25x2.25\"" +#: cups/http-support.c:1346 +msgid "Accepted" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:437 -msgid "1.5 inch/sec." +#: cgi-bin/admin.c:329 +msgid "Add Class" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:174 -msgid "1.50x0.25\"" +#: cgi-bin/admin.c:643 +msgid "Add Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:175 -msgid "1.50x0.50\"" +#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262 +msgid "Administration" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:176 -msgid "1.50x1.00\"" +#: backend/socket.c:106 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:177 -msgid "1.50x2.00\"" +#: scheduler/ipp.c:931 +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:326 -msgid "10" +#: scheduler/ipp.c:5546 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:448 -msgid "10 inches/sec." +#: scheduler/ipp.c:5509 scheduler/ipp.c:5535 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:6 -msgid "10 x 11" +#: scheduler/ipp.c:5511 scheduler/ipp.c:5537 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:7 -msgid "10 x 13" +#: scheduler/ipp.c:226 +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:8 -msgid "10 x 14" +#: scheduler/ipp.c:7667 +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:428 -msgid "100" +#: scheduler/ipp.c:10578 +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:339 -msgid "100 mm/sec." +#: scheduler/ipp.c:11551 +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:429 -msgid "105" +#: cups/ppd.c:307 +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:327 -msgid "11" +#: cups/dest.c:1576 +msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:449 -msgid "11 inches/sec." +#: cups/ppd.c:290 +msgid "Bad OpenGroup" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:430 -msgid "110" +#: cups/ppd.c:292 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:431 -msgid "115" +#: cups/ppd.c:294 +msgid "Bad OrderDependency" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:328 -msgid "12" +#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626 +#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664 +#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696 +#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725 +#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769 +#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809 +#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847 +#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877 +#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983 +#: cups/ppd-cache.c:990 +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:450 -msgid "12 inches/sec." +#: scheduler/ipp.c:2548 +msgid "Bad PPD file." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:9 -msgid "12 x 11" +#: cups/http-support.c:1364 +msgid "Bad Request" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:432 -msgid "120" +#: cups/snmp.c:934 +msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:340 -msgid "120 mm/sec." +#: cups/ppd.c:295 +msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:254 -msgid "120x60dpi" +#: cups/dest.c:1110 +msgid "Bad URI." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:260 -msgid "120x72dpi" +#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473 +msgid "Bad arguments to function" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:329 -msgid "13" +#: scheduler/ipp.c:1315 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:240 -msgid "136dpi" +#: cups/ppd.c:303 +msgid "Bad custom parameter" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:330 -msgid "14" +#: scheduler/ipp.c:2254 +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:331 -msgid "15" +#: scheduler/ipp.c:2299 +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:333 -msgid "15 mm/sec." +#: scheduler/ipp.c:8644 scheduler/ipp.c:8662 scheduler/ipp.c:9894 +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:10 -msgid "15 x 11" +#: scheduler/ipp.c:9912 +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:341 -msgid "150 mm/sec." +#: cups/tls-gnutls.c:1293 cups/tls-openssl.c:1200 cups/tls-openssl.c:1228 +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:288 -msgid "150dpi" +#: cups/ppd-util.c:167 +msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:373 -msgid "16" +#: cups/http-support.c:1482 +msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:374 -msgid "17" +#: scheduler/ipp.c:1497 +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:375 -msgid "18" +#: scheduler/ipp.c:1483 +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:255 -msgid "180dpi" +#: scheduler/ipp.c:10616 +msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:376 -msgid "19" +#: scheduler/ipp.c:1345 +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:318 -msgid "2" +#: scheduler/ipp.c:1329 +msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:390 -msgid "2 inches/sec." +#: scheduler/ipp.c:10646 +msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:272 -msgid "2-Sided Printing" +#: scheduler/ipp.c:2934 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:6415 +#: scheduler/ipp.c:6562 scheduler/ipp.c:8076 scheduler/ipp.c:8348 +#: scheduler/ipp.c:9219 scheduler/ipp.c:9443 scheduler/ipp.c:9794 +#: scheduler/ipp.c:10477 +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:179 -msgid "2.00x0.37\"" +#: cups/tls-gnutls.c:1244 cups/tls-openssl.c:1147 cups/tls-openssl.c:1155 +#: cups/tls-openssl.c:1180 cups/tls-openssl.c:1189 +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:180 -msgid "2.00x0.50\"" +#: scheduler/ipp.c:1926 scheduler/ipp.c:5935 +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:181 -msgid "2.00x1.00\"" +#: scheduler/ipp.c:1891 scheduler/ipp.c:5899 +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:182 -msgid "2.00x1.25\"" +#: scheduler/ipp.c:6010 +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:183 -msgid "2.00x2.00\"" +#: scheduler/ipp.c:1361 +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:184 -msgid "2.00x3.00\"" +#: scheduler/ipp.c:1378 +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:185 -msgid "2.00x4.00\"" +#: cups/http-support.c:1479 +msgid "Bad port number in URI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:186 -msgid "2.00x5.50\"" +#: scheduler/ipp.c:2345 +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:187 -msgid "2.25x0.50\"" +#: scheduler/ipp.c:2426 +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:188 -msgid "2.25x1.25\"" +#: cups/dest.c:588 cups/dest.c:1160 +msgid "Bad printer-uri." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:190 -msgid "2.25x4.00\"" +#: scheduler/ipp.c:200 +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:191 -msgid "2.25x5.50\"" +#: scheduler/ipp.c:190 +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:192 -msgid "2.38x5.50\"" +#: cups/http-support.c:1476 +msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:438 -msgid "2.5 inches/sec." +#: cups/http-support.c:1488 +msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:193 -msgid "2.50x1.00\"" +#: cups/tls-openssl.c:1239 +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:194 -msgid "2.50x2.00\"" +#: cups/http-support.c:1485 +msgid "Bad username in URI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:195 -msgid "2.75x1.25\"" +#: cups/ppd.c:305 +msgid "Bad value string" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:196 -msgid "2.9 x 1\"" +#: cups/http-support.c:1491 +msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:377 -msgid "20" +#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056 +msgid "Banners" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:334 -msgid "20 mm/sec." +#: backend/usb-darwin.c:2035 +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:342 -msgid "200 mm/sec." +#: filter/pstops.c:2019 +msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:241 -msgid "203dpi" +#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 +msgid "Cancel Jobs" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:378 -msgid "21" +#: backend/ipp.c:2362 +msgid "Canceling print job." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:379 -msgid "22" +#: scheduler/ipp.c:907 scheduler/ipp.c:2401 +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:380 -msgid "23" +#: scheduler/ipp.c:2388 +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:381 -msgid "24" +#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501 +#: cgi-bin/admin.c:1514 +msgid "Change Settings" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:252 -msgid "24-Pin Series" +#: scheduler/ipp.c:1938 scheduler/ipp.c:5947 +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:261 -msgid "240x72dpi" +#: cgi-bin/classes.c:183 cgi-bin/classes.c:309 +msgid "Classes" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:382 -msgid "25" +#: cgi-bin/printers.c:170 +msgid "Clean Print Heads" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:343 -msgid "250 mm/sec." +#: scheduler/ipp.c:3848 +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:383 -msgid "26" +#: cups/ppd-cache.c:4287 +msgid "Color" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:384 -msgid "27" +#: berkeley/lpc.c:192 +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:385 -msgid "28" +#: cups/snmp.c:938 +msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:386 -msgid "29" +#: backend/ipp.c:857 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368 +msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:319 -msgid "3" +#: backend/ipp.c:697 backend/lpd.c:746 backend/socket.c:288 +msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:391 -msgid "3 inches/sec." +#: cups/http-support.c:1334 +msgid "Continue" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:3 -msgid "3 x 5" +#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 +msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:197 -msgid "3.00x1.00\"" +#: backend/ipp.c:1394 backend/lpd.c:439 +msgid "Copying print data." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:198 -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:199 -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:200 -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:201 -msgid "3.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:202 -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:203 -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:204 -msgid "3.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:205 -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:206 -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:207 -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:208 -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:209 -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:4 -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:171 -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:210 -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:387 -msgid "30" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:335 -msgid "30 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:344 -msgid "300 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:242 -msgid "300dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:189 -msgid "30859 Paint Can Label" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:415 -msgid "35" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:257 -msgid "360dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:256 -msgid "360x180dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:320 -msgid "4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:392 -msgid "4 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:211 -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:220 -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:212 -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:213 -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:214 -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:215 -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:216 -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:217 -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:218 -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:219 -msgid "4.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:416 -msgid "40" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:336 -msgid "40 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:417 -msgid "45" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:321 -msgid "5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:442 -msgid "5 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:5 -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:418 -msgid "50" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:419 -msgid "55" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:322 -msgid "6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:443 -msgid "6 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:221 -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:222 -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:223 -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:224 -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:225 -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:226 -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:227 -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:228 -msgid "6.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:420 -msgid "60" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:337 -msgid "60 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:264 -msgid "600dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:253 -msgid "60dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:259 -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:421 -msgid "65" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:323 -msgid "7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:445 -msgid "7 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:11 -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:422 -msgid "70" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:423 -msgid "75" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:324 -msgid "8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:446 -msgid "8 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:12 -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:229 -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:230 -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:231 -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:232 -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:233 -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:234 -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:235 -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:236 -msgid "8.26x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:424 -msgid "80" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:338 -msgid "80 mm/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:178 -msgid "80x50mm" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:425 -msgid "85" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:325 -msgid "9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:447 -msgid "9 inches/sec." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:13 -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:14 -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:258 -msgid "9-Pin Series" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:426 -msgid "90" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:427 -msgid "95" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:201 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2164 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:838 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:15 -msgid "A0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:16 -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:17 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:18 -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:37 -msgid "A10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:19 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:20 -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:21 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:22 -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:23 -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:24 -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:25 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:27 -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:26 -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:28 -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:29 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:31 -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:30 -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:32 -msgid "A6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:33 -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:34 -msgid "A7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:35 -msgid "A8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:36 -msgid "A9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:38 -msgid "ANSI A" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:39 -msgid "ANSI B" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:40 -msgid "ANSI C" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:41 -msgid "ANSI D" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:42 -msgid "ANSI E" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:47 -msgid "ARCH C" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:48 -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:49 -msgid "ARCH D" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:50 -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:51 -msgid "ARCH E" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:52 -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1346 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:329 -msgid "Add Class" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:643 -msgid "Add Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:163 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262 -msgid "Administration" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:434 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: backend/socket.c:106 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:455 -msgid "Applicator" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:935 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5559 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5522 scheduler/ipp.c:5548 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5524 scheduler/ipp.c:5550 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:230 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:126 -msgid "B0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:127 -msgid "B1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:137 -msgid "B10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:128 -msgid "B2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:129 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:130 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:131 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:132 -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:133 -msgid "B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:134 -msgid "B7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:135 -msgid "B8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:136 -msgid "B9" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7680 -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10591 -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:11564 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:307 -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1576 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:290 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:292 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:294 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626 -#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664 -#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696 -#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725 -#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769 -#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809 -#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847 -#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877 -#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983 -#: cups/ppd-cache.c:990 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2552 -msgid "Bad PPD file." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1364 -msgid "Bad Request" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:934 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:295 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1110 -msgid "Bad URI." -msgstr "" - -#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473 -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1319 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:303 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5258 -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2258 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2303 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8675 scheduler/ipp.c:9907 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:9925 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/tls-gnutls.c:1214 cups/tls-openssl.c:1162 cups/tls-openssl.c:1190 -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -#: cups/ppd-util.c:167 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1482 -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1501 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1487 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10629 -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1349 -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1333 -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10659 -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2938 scheduler/ipp.c:3400 scheduler/ipp.c:6428 -#: scheduler/ipp.c:6575 scheduler/ipp.c:8089 scheduler/ipp.c:8361 -#: scheduler/ipp.c:9232 scheduler/ipp.c:9456 scheduler/ipp.c:9807 -#: scheduler/ipp.c:10490 -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/tls-gnutls.c:1165 cups/tls-openssl.c:1109 cups/tls-openssl.c:1117 -#: cups/tls-openssl.c:1142 cups/tls-openssl.c:1151 -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1930 scheduler/ipp.c:5948 -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1895 scheduler/ipp.c:5912 -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6023 -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1365 -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1382 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1479 -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2349 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2430 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:588 cups/dest.c:1160 -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:204 -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:194 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1476 -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1488 -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" - -#: cups/tls-openssl.c:1201 -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1485 -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:305 -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1491 -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056 -msgid "Banners" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:292 -msgid "Bond Paper" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:2033 -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:2019 -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:287 -msgid "CMYK" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:368 -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2366 -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:911 scheduler/ipp.c:2405 -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2392 -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:281 -msgid "Cassette" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501 -#: cgi-bin/admin.c:1514 -msgid "Change Settings" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1942 scheduler/ipp.c:5960 -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -#: cgi-bin/classes.c:183 cgi-bin/classes.c:309 -msgid "Classes" -msgstr "" - -#: cgi-bin/printers.c:170 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3852 -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:4215 ppdc/sample.c:286 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:284 -msgid "Color Mode" -msgstr "" - -#: berkeley/lpc.c:192 -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:938 -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:861 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368 -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:697 backend/lpd.c:746 backend/socket.c:288 -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1334 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:370 -msgid "Continuous" -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:1398 backend/lpd.c:439 -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5238 +#: scheduler/ipp.c:5231 #, c-format msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" @@ -4032,15 +3013,15 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:910 cups/tls-openssl.c:884 +#: cups/tls-gnutls.c:989 cups/tls-openssl.c:922 msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:902 cups/tls-openssl.c:876 +#: cups/tls-gnutls.c:981 cups/tls-openssl.c:914 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:931 cups/tls-openssl.c:905 +#: cups/tls-gnutls.c:1010 cups/tls-openssl.c:943 msgid "Credentials have expired." msgstr "" @@ -4048,43 +3029,15 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:364 -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:362 -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:348 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:456 -msgid "Cutter" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:237 -msgid "DYMO" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:250 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:246 -msgid "Darkness" -msgstr "" - #: backend/lpd.c:1159 msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4229 cups/ppd-cache.c:4238 +#: cups/ppd-cache.c:4301 cups/ppd-cache.c:4310 msgid "Deep Color" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4209 +#: cups/ppd-cache.c:4281 msgid "Deep Gray" msgstr "" @@ -4096,24 +3049,20 @@ msgstr "" msgid "Delete Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:283 -msgid "DeskJet Series" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1248 +#: scheduler/ipp.c:1244 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4259 cups/ppd-cache.c:4265 +#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4337 msgid "Device CMYK" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4247 cups/ppd-cache.c:4253 +#: cups/ppd-cache.c:4319 cups/ppd-cache.c:4325 msgid "Device Gray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4271 cups/ppd-cache.c:4277 +#: cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4349 msgid "Device RGB" msgstr "" @@ -4128,10 +3077,6 @@ msgid "" " location = %s" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:441 -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "" - #: cups/file.c:236 #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." @@ -4157,337 +3102,49 @@ msgstr "" msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:350 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6477 +#: scheduler/ipp.c:6464 #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:277 -msgid "Duplexer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:436 -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:439 -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608 -#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663 -#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "" - -#: cups/http.c:4286 -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3081 -msgid "Ending Banner" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:2 -msgid "English" -msgstr "" - -#: scheduler/client.c:2007 -msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:73 -msgid "Envelope #10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:74 -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:75 -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:76 -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:77 -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:89 -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:90 -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:91 -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:78 -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:79 -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:80 -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:81 -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:67 -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:68 -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:69 -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:82 -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:83 -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:84 -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:85 -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:86 -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:87 -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:70 -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:271 -msgid "Envelope Feed" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:88 -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:92 -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:93 -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:94 -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:95 -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:96 -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:97 -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:99 -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:100 -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:117 -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:118 -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:101 -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:102 -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:103 -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:104 -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:105 -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:106 -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:108 -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:107 -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:109 -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:110 -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:111 -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:112 -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:113 -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:114 -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:115 -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:116 -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:98 -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:119 -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:120 -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2060 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:251 -msgid "Epson" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3124 -msgid "Error Policy" -msgstr "" - -#: filter/rastertopwg.c:468 -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" - -#: filter/rastertopwg.c:437 filter/rastertopwg.c:458 filter/rastertopwg.c:476 -#: filter/rastertopwg.c:487 -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:205 systemv/lpmove.c:81 -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:122 -msgid "European Fanfold" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:123 -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:360 -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:352 -msgid "Every 2 Labels" +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:353 -msgid "Every 3 Labels" +#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608 +#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663 +#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760 +msgid "Edit Configuration File" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:354 -msgid "Every 4 Labels" +#: cups/http.c:4453 +msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:355 -msgid "Every 5 Labels" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3081 +msgid "Ending Banner" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:356 -msgid "Every 6 Labels" +#: scheduler/client.c:2007 +msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:357 -msgid "Every 7 Labels" +#: tools/ippfind.c:2060 +msgid "Environment Variables:" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:358 -msgid "Every 8 Labels" +#: cgi-bin/admin.c:3124 +msgid "Error Policy" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:359 -msgid "Every 9 Labels" +#: filter/rastertopwg.c:468 +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:351 -msgid "Every Label" +#: filter/rastertopwg.c:437 filter/rastertopwg.c:458 filter/rastertopwg.c:476 +#: filter/rastertopwg.c:487 +msgid "Error sending raster data." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:121 -msgid "Executive" +#: systemv/lpinfo.c:205 systemv/lpmove.c:81 +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" #: cups/http-support.c:1392 @@ -4498,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Expressions:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4183 +#: cups/ppd-cache.c:4255 msgid "Fast Grayscale" msgstr "" @@ -4527,11 +3184,7 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:169 -msgid "File Folder" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2279 +#: scheduler/ipp.c:2275 #, c-format msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" @@ -4542,10 +3195,6 @@ msgstr "" msgid "Finished page %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:125 -msgid "Folio" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1371 msgid "Forbidden" msgstr "" @@ -4562,41 +3211,25 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:262 -msgid "Generic" -msgstr "" - #: cups/snmp.c:948 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:295 -msgid "Glossy Paper" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2916 scheduler/ipp.c:3326 scheduler/ipp.c:3864 -#: scheduler/ipp.c:6406 scheduler/ipp.c:6553 scheduler/ipp.c:8066 -#: scheduler/ipp.c:9210 scheduler/ipp.c:9434 scheduler/ipp.c:9785 -#: scheduler/ipp.c:10468 +#: scheduler/ipp.c:2912 scheduler/ipp.c:3322 scheduler/ipp.c:3860 +#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6540 scheduler/ipp.c:8053 +#: scheduler/ipp.c:9197 scheduler/ipp.c:9421 scheduler/ipp.c:9772 +#: scheduler/ipp.c:10455 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4223 +#: cups/ppd-cache.c:4295 msgid "GrayScale" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4192 cups/ppd-cache.c:4203 ppdc/sample.c:285 +#: cups/ppd-cache.c:4264 cups/ppd-cache.c:4275 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:282 -msgid "HP" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:170 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "" - #: cups/hash.c:315 msgid "Hash buffer too small." msgstr "" @@ -4609,99 +3242,99 @@ msgstr "" msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2790 cups/ipp.c:2807 cups/ipp.c:2821 +#: cups/ipp.c:5512 cups/ipp.c:5529 cups/ipp.c:5543 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2592 +#: scheduler/ipp.c:2588 msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2771 +#: cups/ipp.c:5493 msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#: cups/ipp.c:6023 +#: cups/ipp.c:6050 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3114 +#: cups/ipp.c:5838 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2939 +#: cups/ipp.c:5662 msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2997 +#: cups/ipp.c:5721 msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3129 +#: cups/ipp.c:5853 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2917 +#: cups/ipp.c:5640 msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2915 +#: cups/ipp.c:5638 msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3078 +#: cups/ipp.c:5802 msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3084 +#: cups/ipp.c:5808 msgid "IPP language length too large." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2841 +#: cups/ipp.c:5563 msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2835 +#: cups/ipp.c:5557 msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3149 +#: cups/ipp.c:5868 msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3143 -msgid "IPP memberName with no attribute." +#: cups/ipp.c:5364 +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2753 +#: cups/ipp.c:5475 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3053 +#: cups/ipp.c:5778 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3173 +#: cups/ipp.c:5893 msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3031 +#: cups/ipp.c:5756 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3012 +#: cups/ipp.c:5736 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3099 +#: cups/ipp.c:5823 msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3051 +#: cups/ipp.c:5776 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2903 +#: cups/ipp.c:5626 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" @@ -4739,10 +3372,6 @@ msgstr "" msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:1 -msgid "ISOLatin1" -msgstr "" - #: cups/ppd.c:298 msgid "Illegal control character" msgstr "" @@ -4763,22 +3392,6 @@ msgstr "" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:276 -msgid "Installable Options" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:279 -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:298 -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:297 -msgid "Intellitech" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1398 msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -4787,23 +3400,15 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:167 -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:168 -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "" - #: backend/ipp.c:303 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" -#: cups/json.c:737 cups/json.c:1114 +#: cups/json.c:744 cups/json.c:1121 msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -#: cups/jwt.c:726 +#: cups/jwt.c:741 msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" @@ -4811,23 +3416,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid form data." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2711 cups/ipp.c:2720 +#: cups/ipp.c:5433 cups/ipp.c:5442 msgid "Invalid group tag." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:330 cups/pwg-media.c:349 +#: cups/pwg-media.c:329 cups/pwg-media.c:348 msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" -#: cups/dest-options.c:1537 cups/dest-options.c:1609 +#: cups/dest-options.c:1533 cups/dest-options.c:1605 msgid "Invalid media size." msgstr "" -#: cups/ipp.c:2762 +#: cups/ipp.c:5484 msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2626 scheduler/ipp.c:7221 +#: scheduler/ipp.c:2622 scheduler/ipp.c:7208 msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "" @@ -4840,112 +3445,56 @@ msgstr "" msgid "JCL" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:53 -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:55 -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:54 -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:56 -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:57 -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:58 -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:59 -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:60 -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:61 -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:62 -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:63 -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:64 -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:65 -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:66 -msgid "JIS B9" -msgstr "" - #: cups/json.c:678 msgid "JSON file too large." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9506 +#: scheduler/ipp.c:9493 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2956 scheduler/ipp.c:3190 scheduler/ipp.c:3249 -#: scheduler/ipp.c:3428 scheduler/ipp.c:3874 scheduler/ipp.c:6065 -#: scheduler/ipp.c:6446 scheduler/ipp.c:6593 scheduler/ipp.c:6930 -#: scheduler/ipp.c:7907 scheduler/ipp.c:7929 scheduler/ipp.c:8107 -#: scheduler/ipp.c:8335 scheduler/ipp.c:8378 scheduler/ipp.c:9250 -#: scheduler/ipp.c:9474 scheduler/ipp.c:9825 scheduler/ipp.c:10508 +#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:3245 +#: scheduler/ipp.c:3424 scheduler/ipp.c:3870 scheduler/ipp.c:6052 +#: scheduler/ipp.c:6433 scheduler/ipp.c:6580 scheduler/ipp.c:6917 +#: scheduler/ipp.c:7894 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8094 +#: scheduler/ipp.c:8322 scheduler/ipp.c:8365 scheduler/ipp.c:9237 +#: scheduler/ipp.c:9461 scheduler/ipp.c:9812 scheduler/ipp.c:10495 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3460 +#: scheduler/ipp.c:3456 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3454 +#: scheduler/ipp.c:3450 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3466 +#: scheduler/ipp.c:3462 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:8420 scheduler/ipp.c:10523 +#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:8407 scheduler/ipp.c:10510 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9488 +#: scheduler/ipp.c:9475 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2971 +#: scheduler/ipp.c:2967 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9264 +#: scheduler/ipp.c:9251 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" @@ -4966,7 +3515,7 @@ msgstr "" msgid "Job Stopped" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10637 +#: scheduler/ipp.c:10624 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "" @@ -4974,11 +3523,11 @@ msgstr "" msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10673 scheduler/ipp.c:10690 scheduler/ipp.c:10701 +#: scheduler/ipp.c:10660 scheduler/ipp.c:10677 scheduler/ipp.c:10688 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9354 +#: scheduler/ipp.c:9341 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" @@ -4990,43 +3539,15 @@ msgstr "" msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "" -#: cups/dest.c:1767 +#: cups/dest.c:1771 msgid "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:238 -msgid "Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:451 -msgid "Label Top" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1951 scheduler/ipp.c:5969 +#: scheduler/ipp.c:1947 scheduler/ipp.c:5956 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:164 -msgid "Large Address" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:296 -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:43 -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:44 -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:247 -msgid "Light" -msgstr "" - #: cups/ppd.c:297 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" @@ -5040,42 +3561,22 @@ msgstr "" msgid "Listening on port %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5446 +#: scheduler/ipp.c:5433 msgid "Local printer created." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:274 -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:244 -msgid "Main Roll" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:270 -msgid "Manual Feed" -msgstr "" - #: cups/ppd.c:799 cups/ppd.c:1334 msgid "Media Size" msgstr "" -#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338 ppdc/sample.c:243 +#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338 msgid "Media Source" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:369 -msgid "Media Tracking" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336 ppdc/sample.c:290 +#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336 msgid "Media Type" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:248 -msgid "Medium" -msgstr "" - #: cups/ppd.c:286 msgid "Memory allocation error" msgstr "" @@ -5096,7 +3597,7 @@ msgstr "" msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6469 +#: scheduler/ipp.c:6456 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" @@ -5105,19 +3606,19 @@ msgstr "" msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9873 +#: scheduler/ipp.c:9860 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:589 +#: cups/pwg-media.c:588 msgid "Missing media or media-col." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:508 +#: cups/pwg-media.c:507 msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7071 +#: scheduler/ipp.c:7058 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" @@ -5125,16 +3626,16 @@ msgstr "" msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3097 scheduler/ipp.c:3122 +#: scheduler/ipp.c:3093 scheduler/ipp.c:3118 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5520 scheduler/ipp.c:5546 +#: scheduler/ipp.c:5507 scheduler/ipp.c:5533 #, c-format msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:350 +#: scheduler/ipp.c:346 msgid "Missing required attributes." msgstr "" @@ -5150,11 +3651,11 @@ msgstr "" msgid "Missing value string" msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:496 +#: cups/pwg-media.c:495 msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:502 +#: cups/pwg-media.c:501 msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" @@ -5199,19 +3700,15 @@ msgstr "" msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1004 +#: scheduler/ipp.c:1000 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:435 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: cups/tls-gnutls.c:861 cups/tls-openssl.c:835 +#: cups/tls-gnutls.c:940 cups/tls-openssl.c:873 msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:854 cups/tls-openssl.c:828 +#: cups/tls-gnutls.c:933 cups/tls-openssl.c:866 msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" @@ -5243,16 +3740,16 @@ msgstr "" msgid "No active connection." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3377 +#: scheduler/ipp.c:3373 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:210 +#: scheduler/ipp.c:206 msgid "No attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2998 +#: scheduler/ipp.c:2994 msgid "No authentication information provided." msgstr "" @@ -5260,15 +3757,15 @@ msgstr "" msgid "No community name" msgstr "" -#: cups/dest.c:1771 cups/dest.c:1783 +#: cups/dest.c:1775 cups/dest.c:1787 msgid "No default destination." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6269 +#: scheduler/ipp.c:6256 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7652 +#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7639 msgid "No destinations added." msgstr "" @@ -5284,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "No error-status" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8619 scheduler/ipp.c:9887 +#: scheduler/ipp.c:8606 scheduler/ipp.c:9874 msgid "No file in print request." msgstr "" @@ -5313,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6676 +#: scheduler/ipp.c:6663 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" @@ -5321,11 +3818,11 @@ msgstr "" msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#: cups/http.c:2126 +#: cups/http.c:2285 msgid "No request URI." msgstr "" -#: cups/http.c:2143 +#: cups/http.c:2302 msgid "No request protocol version." msgstr "" @@ -5337,15 +3834,15 @@ msgstr "" msgid "No request-id" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:878 cups/tls-openssl.c:852 +#: cups/tls-gnutls.c:957 cups/tls-openssl.c:890 msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5857 +#: scheduler/ipp.c:5844 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8006 +#: scheduler/ipp.c:7993 msgid "No subscriptions found." msgstr "" @@ -5357,18 +3854,6 @@ msgstr "" msgid "No version number" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:372 -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:371 -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:249 -msgid "Normal" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1374 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5377,10 +3862,6 @@ msgstr "" msgid "Not Implemented" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:278 -msgid "Not Installed" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1361 msgid "Not Modified" msgstr "" @@ -5389,26 +3870,14 @@ msgstr "" msgid "Not Supported" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1457 scheduler/ipp.c:11265 +#: scheduler/ipp.c:1453 scheduler/ipp.c:11252 msgid "Not allowed to print." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:146 -msgid "Note" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1340 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:283 msgid "OK" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:273 -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:366 -msgid "Oki" -msgstr "" - #: cgi-bin/help.c:83 cgi-bin/help.c:124 cgi-bin/help.c:134 cgi-bin/help.c:164 msgid "Online Help" msgstr "" @@ -5417,7 +3886,7 @@ msgstr "" msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5499 +#: scheduler/ipp.c:5486 msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" @@ -5448,21 +3917,21 @@ msgid "Options Installed" msgstr "" #: berkeley/lpq.c:639 berkeley/lpr.c:433 berkeley/lprm.c:236 -#: scheduler/cupsfilter.c:1548 scheduler/main.c:2086 systemv/cancel.c:402 +#: scheduler/cupsfilter.c:1548 scheduler/main.c:2092 systemv/cancel.c:402 #: systemv/cupsaccept.c:240 systemv/cupsctl.c:229 systemv/cupstestppd.c:3857 #: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1516 systemv/lpinfo.c:494 #: systemv/lpmove.c:212 systemv/lpoptions.c:539 systemv/lpstat.c:2079 -#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6448 +#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6507 #: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 #: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:171 +#: cups/dest-localization.c:244 cups/dest-localization.c:251 msgid "Other Media" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:169 +#: cups/dest-localization.c:227 cups/dest-localization.c:234 msgid "Other Tray" msgstr "" @@ -5470,7 +3939,7 @@ msgstr "" msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2069 +#: cups/ppd-cache.c:2068 msgid "Out of memory." msgstr "" @@ -5478,35 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Output Mode" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:263 -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:149 -msgid "PRC16K" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:150 -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:151 -msgid "PRC32K" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:154 -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:152 -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:153 -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1769 +#: cups/dest.c:1773 msgid "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" @@ -5518,14 +3959,6 @@ msgstr "" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:365 -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:363 -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "" - #: cups/auth.c:264 cups/auth.c:420 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " @@ -5539,22 +3972,6 @@ msgstr "" msgid "Pause Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:453 -msgid "Peel-Off" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:160 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:161 -msgid "Photo Labels" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:291 -msgid "Plain Paper" -msgstr "" - #: cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:3100 msgid "Policies" msgstr "" @@ -5563,83 +3980,39 @@ msgstr "" msgid "Port Monitor" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:280 -msgid "PostScript Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:147 -msgid "Postcard" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:71 -msgid "Postcard Double" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:72 -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:148 -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:968 backend/ipp.c:976 +#: backend/ipp.c:964 backend/ipp.c:972 msgid "Preparing to print." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:300 -msgid "Print Density" -msgstr "" - #: cups/notify.c:70 msgid "Print Job:" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:345 -msgid "Print Mode" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:388 -msgid "Print Rate" -msgstr "" - #: cgi-bin/printers.c:167 msgid "Print Self-Test Page" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:332 -msgid "Print Speed" -msgstr "" - #: cgi-bin/ipp-var.c:773 msgid "Print Test Page" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:361 -msgid "Print and Cut" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:349 -msgid "Print and Tear" -msgstr "" - #: backend/socket.c:399 backend/usb-unix.c:178 msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2285 +#: backend/ipp.c:2281 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2277 +#: backend/ipp.c:2273 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1737 +#: backend/ipp.c:1733 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5575 scheduler/ipp.c:5584 +#: scheduler/ipp.c:5562 scheduler/ipp.c:5571 #, c-format msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" @@ -5648,10 +4021,6 @@ msgstr "" msgid "Printer Added" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:265 -msgid "Printer Default" -msgstr "" - #: cgi-bin/ipp-var.c:1027 msgid "Printer Deleted" msgstr "" @@ -5664,22 +4033,23 @@ msgstr "" msgid "Printer Paused" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:299 -msgid "Printer Settings" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2280 +#: backend/ipp.c:2276 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2283 +#: backend/ipp.c:2279 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:5085 +#: cups/ppd-cache.c:5165 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" +#: scheduler/ipp.c:5342 +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" + #: cups/notify.c:114 msgid "Printer:" msgstr "" @@ -5694,11 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:155 -msgid "Quarto" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1452 scheduler/ipp.c:11260 +#: scheduler/ipp.c:1448 scheduler/ipp.c:11247 msgid "Quota limit reached." msgstr "" @@ -5720,15 +4086,11 @@ msgstr "" msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:433 -msgid "Reprint After Error" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1377 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" -#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342 ppdc/sample.c:239 +#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -5740,14 +4102,6 @@ msgstr "" msgid "Resume Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:165 -msgid "Return Address" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:454 -msgid "Rewind" -msgstr "" - #: cups/snmp.c:927 msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" @@ -5756,19 +4110,15 @@ msgstr "" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:245 -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1358 msgid "See Other" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7275 scheduler/ipp.c:7294 +#: scheduler/ipp.c:7262 scheduler/ipp.c:7281 msgid "See remote printer." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:920 cups/tls-openssl.c:894 +#: cups/tls-gnutls.c:999 cups/tls-openssl.c:932 msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" @@ -5792,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Server Stopped" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1556 cups/tls-openssl.c:1588 +#: cups/tls-gnutls.c:1635 cups/tls-openssl.c:1626 msgid "Server credentials not set." msgstr "" @@ -5817,27 +4167,11 @@ msgstr "" msgid "Set Printer Options" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:166 -msgid "Shipping Address" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:275 -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:293 -msgid "Special Paper" -msgstr "" - #: backend/lpd.c:1111 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:346 -msgid "Standard" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. #: cgi-bin/admin.c:3072 msgid "Starting Banner" @@ -5849,12 +4183,8 @@ msgstr "" msgid "Starting page %d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:156 -msgid "Statement" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3523 scheduler/ipp.c:7087 scheduler/ipp.c:7812 -#: scheduler/ipp.c:9342 +#: scheduler/ipp.c:3519 scheduler/ipp.c:7074 scheduler/ipp.c:7799 +#: scheduler/ipp.c:9329 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" @@ -5863,73 +4193,37 @@ msgstr "" msgid "Substitutions:" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:162 -msgid "Super B/A3" -msgstr "" - #: cups/http-support.c:1337 msgid "Switching Protocols" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:159 -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:45 -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:46 -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:347 -msgid "Tear" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:452 -msgid "Tear-Off" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:393 -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1288 +#: scheduler/ipp.c:1284 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6747 scheduler/ipp.c:6827 scheduler/ipp.c:6840 -#: scheduler/ipp.c:6852 scheduler/ipp.c:6867 +#: scheduler/ipp.c:6734 scheduler/ipp.c:6814 scheduler/ipp.c:6827 +#: scheduler/ipp.c:6839 scheduler/ipp.c:6854 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1267 +#: scheduler/ipp.c:1263 #, c-format msgid "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5152 +#: scheduler/ipp.c:5148 #, c-format msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7317 +#: scheduler/ipp.c:7304 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7306 +#: scheduler/ipp.c:7293 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "" @@ -5943,16 +4237,16 @@ msgstr "" msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1978 +#: scheduler/ipp.c:1974 msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1961 scheduler/ipp.c:5979 +#: scheduler/ipp.c:1957 scheduler/ipp.c:5966 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" -#: backend/ipp.c:988 +#: backend/ipp.c:984 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" @@ -5960,8 +4254,12 @@ msgstr "" msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:951 backend/ipp.c:1065 backend/ipp.c:1529 -#: backend/ipp.c:1709 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347 +#: scheduler/ipp.c:5335 +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:947 backend/ipp.c:1061 backend/ipp.c:1525 +#: backend/ipp.c:1705 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347 #: backend/usb-unix.c:118 backend/usb-unix.c:408 backend/usb-unix.c:491 msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -5970,7 +4268,7 @@ msgstr "" msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:947 backend/lpd.c:861 +#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:943 backend/lpd.c:861 #: backend/lpd.c:902 backend/socket.c:326 backend/socket.c:359 msgid "The printer is not responding." msgstr "" @@ -5999,35 +4297,35 @@ msgstr "" msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: cups/dest.c:1762 scheduler/ipp.c:710 scheduler/ipp.c:995 -#: scheduler/ipp.c:3162 scheduler/ipp.c:3343 scheduler/ipp.c:5135 -#: scheduler/ipp.c:5816 scheduler/ipp.c:6147 scheduler/ipp.c:6713 -#: scheduler/ipp.c:7521 scheduler/ipp.c:7577 scheduler/ipp.c:7919 -#: scheduler/ipp.c:8194 scheduler/ipp.c:8283 scheduler/ipp.c:8316 -#: scheduler/ipp.c:8634 scheduler/ipp.c:9052 scheduler/ipp.c:9134 -#: scheduler/ipp.c:10377 scheduler/ipp.c:10839 scheduler/ipp.c:11223 -#: scheduler/ipp.c:11305 scheduler/ipp.c:11635 +#: cups/dest.c:1766 scheduler/ipp.c:706 scheduler/ipp.c:991 +#: scheduler/ipp.c:3158 scheduler/ipp.c:3339 scheduler/ipp.c:5131 +#: scheduler/ipp.c:5803 scheduler/ipp.c:6134 scheduler/ipp.c:6700 +#: scheduler/ipp.c:7508 scheduler/ipp.c:7564 scheduler/ipp.c:7906 +#: scheduler/ipp.c:8181 scheduler/ipp.c:8270 scheduler/ipp.c:8303 +#: scheduler/ipp.c:8621 scheduler/ipp.c:9039 scheduler/ipp.c:9121 +#: scheduler/ipp.c:10364 scheduler/ipp.c:10826 scheduler/ipp.c:11210 +#: scheduler/ipp.c:11292 scheduler/ipp.c:11622 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1208 +#: scheduler/ipp.c:1204 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:816 scheduler/ipp.c:2142 +#: scheduler/ipp.c:812 scheduler/ipp.c:2138 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3139 +#: scheduler/ipp.c:3135 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:800 +#: scheduler/ipp.c:796 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2126 +#: scheduler/ipp.c:2122 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" @@ -6035,12 +4333,12 @@ msgstr "" msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6811 +#: scheduler/ipp.c:6798 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6076 +#: scheduler/ipp.c:6063 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" @@ -6049,50 +4347,22 @@ msgstr "" msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:440 -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1446 +#: scheduler/ipp.c:1442 msgid "Too many active jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1340 +#: scheduler/ipp.c:1336 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2467 +#: scheduler/ipp.c:2463 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:294 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:289 -msgid "Tray" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:266 -msgid "Tray 1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:267 -msgid "Tray 2" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:268 -msgid "Tray 3" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:269 -msgid "Tray 4" -msgstr "" - -#: cups/tls-gnutls.c:847 cups/tls-gnutls.c:915 cups/tls-openssl.c:821 -#: cups/tls-openssl.c:889 +#: cups/tls-gnutls.c:926 cups/tls-gnutls.c:994 cups/tls-openssl.c:859 +#: cups/tls-openssl.c:927 msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" @@ -6104,42 +4374,6 @@ msgstr "" msgid "URI too large" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:124 -msgid "US Fanfold" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:138 -msgid "US Ledger" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:139 -msgid "US Legal" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:140 -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:141 -msgid "US Letter" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:142 -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:143 -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:144 -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:145 -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - #: cgi-bin/admin.c:1652 cgi-bin/admin.c:1665 cgi-bin/admin.c:1689 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" @@ -6152,16 +4386,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1902 +#: backend/ipp.c:1898 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1236 cups/tls-openssl.c:1245 cups/tls-openssl.c:1254 -#: cups/tls-openssl.c:1263 +#: cups/tls-openssl.c:1274 cups/tls-openssl.c:1283 cups/tls-openssl.c:1292 +#: cups/tls-openssl.c:1301 msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1521 +#: scheduler/ipp.c:1517 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" @@ -6170,11 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to add printer" msgstr "" -#: cups/ipp.c:2852 cups/ipp.c:2877 cups/ipp.c:3184 -msgid "Unable to allocate IPP attribute." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1125 +#: scheduler/ipp.c:1121 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" @@ -6191,7 +4421,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2188 backend/ipp.c:2775 +#: backend/ipp.c:2184 backend/ipp.c:2771 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" @@ -6203,17 +4433,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to change server settings" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4648 +#: scheduler/ipp.c:4644 #, c-format msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#: cups/ipp.c:4665 +#: cups/ipp.c:4074 #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4623 +#: cups/ipp.c:4032 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" @@ -6222,11 +4452,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2125 cups/tls-openssl.c:2127 +#: cups/tls-openssl.c:2163 cups/tls-openssl.c:2165 msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5276 +#: scheduler/ipp.c:5251 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" @@ -6235,31 +4465,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to host." msgstr "" -#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1276 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307 +#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1272 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307 #: backend/usb-unix.c:104 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2569 +#: scheduler/ipp.c:2565 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5405 +#: scheduler/ipp.c:5392 #, c-format msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5438 +#: scheduler/ipp.c:5425 #, c-format msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:528 +#: cups/tls-openssl.c:547 msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:227 cups/tls-openssl.c:1048 +#: cups/tls-openssl.c:228 cups/tls-openssl.c:1086 msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" @@ -6267,19 +4497,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5595 +#: scheduler/ipp.c:5582 msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2121 +#: cups/tls-openssl.c:2159 msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2129 +#: cups/tls-openssl.c:2167 msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1693 cups/tls-gnutls.c:1709 cups/tls-openssl.c:1709 +#: cups/tls-gnutls.c:1772 cups/tls-gnutls.c:1788 cups/tls-openssl.c:1747 msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" @@ -6321,7 +4551,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3443 +#: backend/ipp.c:3439 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" @@ -6349,23 +4579,23 @@ msgstr "" msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1012 +#: backend/ipp.c:1008 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1033 +#: cups/tls-openssl.c:1071 msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:821 cups/tls-openssl.c:793 +#: cups/tls-gnutls.c:900 cups/tls-openssl.c:829 msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2123 +#: cups/tls-openssl.c:2161 msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1267 cups/tls-openssl.c:281 cups/tls-openssl.c:1296 +#: cups/tls-gnutls.c:1346 cups/tls-openssl.c:282 cups/tls-openssl.c:1334 msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" @@ -6410,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6490 +#: scheduler/ipp.c:6477 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" @@ -6419,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1636 backend/ipp.c:1849 backend/lpd.c:461 +#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1632 backend/ipp.c:1845 backend/lpd.c:461 #: backend/socket.c:135 backend/usb.c:217 filter/gziptoany.c:72 #: filter/pstops.c:255 msgid "Unable to open print file" @@ -6434,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to print test page" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5390 +#: scheduler/ipp.c:5377 #, c-format msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" @@ -6448,29 +4678,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to read response." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5992 +#: cups/ipp.c:6019 msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8797 scheduler/ipp.c:10044 +#: scheduler/ipp.c:8784 scheduler/ipp.c:10031 msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#: cups/dest.c:2944 +#: cups/dest.c:2976 msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4418 +#: scheduler/ipp.c:4414 #, c-format msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4592 +#: scheduler/ipp.c:4588 #, c-format msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11189 +#: scheduler/ipp.c:11176 #, c-format msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" @@ -6495,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:3328 backend/ipp.c:3395 backend/ipp.c:3403 +#: backend/ipp.c:3324 backend/ipp.c:3391 backend/ipp.c:3399 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" @@ -6503,19 +4733,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:2159 backend/usb-darwin.c:2183 +#: backend/usb-darwin.c:2161 backend/usb-darwin.c:2185 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1039 +#: cups/tls-openssl.c:1077 msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:604 +#: cups/tls-openssl.c:638 msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:385 cups/tls-openssl.c:1314 +#: cups/tls-openssl.c:402 cups/tls-openssl.c:1352 msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" @@ -6523,10 +4753,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to write print data" msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:370 cups/tls-openssl.c:589 +#: cups/tls-openssl.c:372 cups/tls-openssl.c:608 msgid "Unable to write private key." msgstr "" +#: cups/tls-openssl.c:387 cups/tls-openssl.c:623 +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" + #: filter/gziptoany.c:91 #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" @@ -6568,7 +4802,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -#: cups/dest-options.c:1388 cups/dest-options.c:1462 +#: cups/dest-options.c:1384 cups/dest-options.c:1458 msgid "Unknown media size name." msgstr "" @@ -6587,21 +4821,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11085 +#: scheduler/ipp.c:11072 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11065 +#: scheduler/ipp.c:11052 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "" -#: cups/http.c:2188 +#: cups/http.c:2347 msgid "Unknown request method." msgstr "" -#: cups/http.c:2207 +#: cups/http.c:2366 msgid "Unknown request version." msgstr "" @@ -6618,58 +4852,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11545 +#: scheduler/ipp.c:11532 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11577 +#: scheduler/ipp.c:11564 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8146 scheduler/ipp.c:10603 scheduler/ipp.c:11596 +#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:10590 scheduler/ipp.c:11583 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11612 +#: scheduler/ipp.c:11599 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -#: cups/json.c:1186 -msgid "Unsupported URI scheme." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:301 +#: scheduler/ipp.c:297 #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8602 scheduler/ipp.c:9854 +#: scheduler/ipp.c:8589 scheduler/ipp.c:9841 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8740 scheduler/ipp.c:10009 +#: scheduler/ipp.c:8727 scheduler/ipp.c:9996 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9992 +#: scheduler/ipp.c:9979 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1306 +#: scheduler/ipp.c:1302 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1404 +#: scheduler/ipp.c:1400 msgid "Unsupported margins." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:583 +#: cups/pwg-media.c:582 msgid "Unsupported media value." msgstr "" @@ -6724,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2085 +#: scheduler/main.c:2091 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" @@ -6750,7 +4980,7 @@ msgid "" " ippfind --version" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6447 +#: tools/ipptool.c:6506 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" @@ -6836,7 +5066,7 @@ msgstr "" msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1138 cups/tls-openssl.c:1218 +#: cups/tls-gnutls.c:1217 cups/tls-openssl.c:1256 msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" @@ -6852,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2024 +#: backend/ipp.c:2020 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" @@ -6889,14 +5119,6 @@ msgstr "" msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:444 -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:367 -msgid "Zebra" -msgstr "" - #: cups/notify.c:90 msgid "aborted" msgstr "" @@ -7254,15 +5476,15 @@ msgstr "" msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6362 +#: scheduler/ipp.c:6349 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7249 scheduler/ipp.c:7488 +#: scheduler/ipp.c:7236 scheduler/ipp.c:7475 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4498 +#: scheduler/ipp.c:4494 msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" @@ -9058,52 +7280,52 @@ msgstr "" msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:603 tools/ipptool.c:629 +#: tools/ipptool.c:633 tools/ipptool.c:659 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", and \"-X\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:409 tools/ipptool.c:475 +#: tools/ipptool.c:439 tools/ipptool.c:505 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:668 +#: tools/ipptool.c:698 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:596 +#: tools/ipptool.c:626 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:658 +#: tools/ipptool.c:688 msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:621 +#: tools/ipptool.c:651 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:327 +#: tools/ipptool.c:357 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:507 +#: tools/ipptool.c:537 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:489 +#: tools/ipptool.c:519 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:588 +#: tools/ipptool.c:618 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:681 +#: tools/ipptool.c:711 msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:794 +#: tools/ipptool.c:824 #, c-format msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" @@ -9373,7 +7595,7 @@ msgstr "" msgid "job-phone-number" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8272 +#: scheduler/ipp.c:8259 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" @@ -13187,7 +11409,7 @@ msgstr "" msgid "notify-events" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6047 +#: scheduler/ipp.c:6034 msgid "notify-events not specified." msgstr "" @@ -13326,12 +11548,12 @@ msgstr "" msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1915 scheduler/ipp.c:5933 +#: scheduler/ipp.c:1911 scheduler/ipp.c:5920 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1905 scheduler/ipp.c:5923 +#: scheduler/ipp.c:1901 scheduler/ipp.c:5910 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" @@ -13940,7 +12162,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2674 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2680 #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" @@ -14000,7 +12222,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2865 #, c-format msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" @@ -14025,7 +12247,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2573 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2579 #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" @@ -14045,7 +12267,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3237 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" @@ -14055,22 +12277,22 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3068 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3101 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3191 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3254 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" @@ -14145,12 +12367,12 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2749 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2755 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3357 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" @@ -14215,13 +12437,13 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2366 ppdc/ppdc-source.cxx:2598 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2372 ppdc/ppdc-source.cxx:2604 #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2467 ppdc/ppdc-source.cxx:2502 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2532 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2473 ppdc/ppdc-source.cxx:2508 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2538 #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" @@ -14236,9 +12458,9 @@ msgstr "" msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1604 ppdc/ppdc-source.cxx:2836 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1604 ppdc/ppdc-source.cxx:2842 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2928 ppdc/ppdc-source.cxx:3021 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 ppdc/ppdc-source.cxx:3287 #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" @@ -14253,7 +12475,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2449 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2455 #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" @@ -14283,7 +12505,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2605 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" @@ -14313,7 +12535,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2884 #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" @@ -14323,7 +12545,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3114 #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" @@ -14333,7 +12555,7 @@ msgstr "" msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3368 #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" @@ -19350,6 +17572,6 @@ msgstr "" msgid "{} URI" msgstr "" -#: cups/dest.c:1775 +#: cups/dest.c:1779 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" diff --git a/locale/cups_ca.po b/locale/cups_ca.po index 5ef84b854e..21944645b6 100644 --- a/locale/cups_ca.po +++ b/locale/cups_ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n" "Last-Translator: Àngel Mompó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1420,6 +1420,10 @@ msgstr "%s: el nom del destí no és vàlid a la llista «%s»." msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: la cadena del filtre «%s» no és vàlida." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" @@ -1428,6 +1432,10 @@ msgstr "" msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -1552,6 +1560,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1575,6 +1593,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1670,123 +1691,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2282,13259 +2195,13307 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda." -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 polzada/seg." +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»." -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»." -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accepta feines" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 polzades/seg." +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptada" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" +msgid "Add Class" +msgstr "Afegeix una classe" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" +msgid "Add Printer" +msgstr "Afegeix una impressora" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" +msgid "Administration" +msgstr "Administració" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10" -msgstr "10" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" +"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d." -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 polzades/seg." +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)." -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/seg." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 polzades/seg." +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "La OpenGroup és incorrecta" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "La OrderDependency és incorrecta" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 polzades/seg." +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte." -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad Request" +msgstr "La petició és incorrecta" -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/seg." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60ppp" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "La UIConstraints és incorrecta" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72ppp" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" -msgid "136dpi" -msgstr "136ppp" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "El valor de copies %d és incorrecte" -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/seg." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte." -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "La document-format «%s» és incorrecta." -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/seg." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta." -msgid "150dpi" -msgstr "150ppp" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte" -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" -msgid "18" -msgstr "18" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "" -msgid "180dpi" -msgstr "180ppp" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" -msgid "19" -msgstr "19" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte." -msgid "2" -msgstr "2" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte." -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 polzades/seg." +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte." -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Impressió a doble cara" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "El valor de la job-state és incorrecte." -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta." -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta." -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta." -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte." -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes." -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta." -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte." -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte." -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte." -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 polzades/seg." +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" +msgid "Bad value string" +msgstr "El valor de la cadena és incorrecte" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/seg." +msgid "Banners" +msgstr "Bàners" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/seg." +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»." -msgid "203dpi" -msgstr "203ppp" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp." -msgid "21" -msgstr "21" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Es cancel·la feina." -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos." -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Sèrie de 24 pins" +msgid "Change Settings" +msgstr "Canvia la configuració" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72ppp" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»." -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/seg." +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Neteja els capçals de la impressora" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri." -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Color" +msgstr "Color" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Les ordres han de ser abreujades. Poden ser:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Connected to printer." +msgstr "S'ha connectat a la impressora." -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 polzades/seg." +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Es connecta a la impressora." -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament." -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" +msgid "Copying print data." +msgstr "Es copien les dades d'impressió." -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" +msgid "Created" +msgstr "Creat" -msgid "3.00x4.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.00x6.00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials have expired." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disc de 3.5\"" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament." -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.5x1.00\"" +msgid "Deep Color" +msgstr "" -msgid "30" -msgstr "30" +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/seg." +msgid "Delete Class" +msgstr "Elimina la classe" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/seg." +msgid "Delete Printer" +msgstr "Elimina la impressora" -msgid "300dpi" -msgstr "300ppp" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques." -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360ppp" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180ppp" +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "Device RGB" +msgstr "" -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 polzades/seg." +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositiu: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" informació = %s\n" +" fabricant i model = %s\n" +" identificador = %s\n" +" ubicació = %s" -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu." -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "El directori «%s» és un fitxer." -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d." -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edita el fitxer de configuració" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "S'està acabant el bàner" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la " +"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir " +"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui " +"vàlid." -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/seg." +msgid "Environment Variables:" +msgstr "" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error Policy" +msgstr "Normes d'error" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 polzades/seg." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama." -msgid "5 x 7" -msgstr "15 x 11" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." -msgid "50" -msgstr "50" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava" -msgid "55" -msgstr "55" +msgid "Expressions:" +msgstr "" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 polzades/seg." +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu." -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "El fitxer «%s» és un directori." -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "S'ha acabat la pàgina %d." -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibit" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/seg." +msgid "General" +msgstr "General" -msgid "600dpi" -msgstr "600ppp" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida" -msgid "60dpi" -msgstr "60ppp" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id." -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72ppp" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grisos" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 polzades/seg." +msgid "Help file not in index." +msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex." -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" +"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles." -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "L'atribut del IPP no té nom." -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 polzades/seg." +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge." -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes." -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte." -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes." -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes." -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes." -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes." -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda." -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "" -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "El nom del membre del IPP no està buit." -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/seg." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit." -msgid "80x50mm" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes." -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 polzades/seg." +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" +"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "" -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes." -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Sèrie de 9 pins" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes." -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda." -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" +"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes." -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 costat llarg" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 costat llarg" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 costat llarg" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caràcter de control no permès" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 costat llarg" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 estès" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Cadena de traducció no permesa" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 estès pel costat llarg" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Error intern del servidor" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 costat llarg" +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 estès" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protocol d'impressió per Internet" -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 reduït" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 costat llarg" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 estès" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "" -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 costat llarg" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Mida del suport no vàlida." -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "A8" -msgstr "A8" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" -msgid "A9" -msgstr "A9" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida." -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "JCL" +msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers." -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "La feina #%d no existeix." -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar." -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar." -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C costat llarg" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar." -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar." -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D costat llarg" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "La feina #%d no s'ha acabat." -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada." -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E costat llarg" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "La feina #%d no està aturada." -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accepta feines" +msgid "Job Completed" +msgstr "S'ha acabat la feina" -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptada" +msgid "Job Created" +msgstr "S'ha creat la feina" -msgid "Add Class" -msgstr "Afegeix una classe" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "S'han canviat les opcions de la feina" -msgid "Add Printer" -msgstr "Afegeix una impressora" +msgid "Job Stopped" +msgstr "S'ha aturat la feina" -msgid "Address" -msgstr "Adreça" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar." -msgid "Administration" -msgstr "Administració" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Ha fallat l'operació de la feina" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar." -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar." + +msgid "Jobs" +msgstr "Feines" -msgid "Applicator" -msgstr "Aplicador" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "L'idioma «%s» no està disponible." + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Llista les impressores disponibles" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "Local printer created." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)." +msgid "Media Size" +msgstr "Mida del paper" + +msgid "Media Source" +msgstr "Font del paper" -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Media Type" +msgstr "Tipus de paper" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Falta el CloseGroup" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Falta un asterisc a la columna 1" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Falta l'atribut document-number." -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Falta una variable del formulari" -msgid "B5 Oversize" -msgstr "A5 estès" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició." -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Falta el media o el media-col." -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Falta el media-size al media-col." -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids." -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Falta l'opció keyword" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name." #, c-format -msgid "Bad '%s' value." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Falten alguns atributs necessaris." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "La OpenGroup és incorrecta" +msgid "Missing value string" +msgstr "Falta la cadena de valor" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Falta la mida x a la mida del suport." -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "La OrderDependency és incorrecta" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Falta la mida y a la mida del suport." -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte." +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Model: nom = %s\n" +" idioma_natural = %s\n" +" fabricant i model = %s\n" +" id del dispositiu = %s" -msgid "Bad PPD file." +msgid "Modifiers:" msgstr "" -msgid "Bad Request" -msgstr "La petició és incorrecta" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifica la classe" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifica la impressora" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "La UIConstraints és incorrecta" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mou totes les feines" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Mou la feina" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "S'ha mogut de manera permanent" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "El valor de copies %d és incorrecte" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Punter del fitxer PPD NUL" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "No es permeten les classes imbricades." -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta." +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte." +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "La document-format «%s» és incorrecta." +msgid "No" +msgstr "No" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta." +msgid "No Content" +msgstr "No hi ha contingut" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte" +msgid "No PPD name" +msgstr "El PPD no té nom" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "No hi ha cap connexió activa" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgid "No active connection." msgstr "" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte." - #, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte." +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "No hi ha cap feina activa a %s." -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte." +msgid "No attributes in request." +msgstr "No hi ha atributs en demanda." -msgid "Bad job-state value." -msgstr "El valor de la job-state és incorrecte." +msgid "No authentication information provided." +msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació." -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta." +msgid "No community name" +msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "No default destination." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta." - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta." +msgid "No default printer." +msgstr "No hi ha cap impressora per defecte." -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "No destinations added." +msgstr "No s'ha afegit cap destí." + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn " +"DEVICE_URI." -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte." +msgid "No error-index" +msgstr "No hi ca cap error-index" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes." +msgid "No error-status" +msgstr "No hi ha cap status-error" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta." +msgid "No modification time" +msgstr "No hi ha hora de modificació" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte." +msgid "No name OID" +msgstr "No hi ha cap nom d'OID" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "No s'ha trobat cap pàgina." -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte." +msgid "No printer name" +msgstr "No hi ha cap nom d'impressora" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte." +msgid "No printer-uri found" +msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri" -msgid "Bad resource in URI" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." + +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "Bad scheme in URI" +msgid "No request URI." msgstr "" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgid "No request protocol version." msgstr "" -msgid "Bad username in URI" +msgid "No request sent." msgstr "" -msgid "Bad value string" -msgstr "El valor de la cadena és incorrecte" +msgid "No request-id" +msgstr "No hi ha cap request-id" -msgid "Bad/empty URI" +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -msgid "Banners" -msgstr "Bàners" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud." -msgid "Bond Paper" -msgstr "Paper de valors" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud." -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»." +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp." +msgid "No version number" +msgstr "No hi ha cap número de versió" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "Not Found" +msgstr "No s'ha trobat" -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL" +msgid "Not Implemented" +msgstr "No implementat" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "No està modificat" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Es cancel·la feina." +msgid "Not Supported" +msgstr "No és compatible" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "No teniu permís per imprimir." -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos." +msgid "OK" +msgstr "D'acord" -msgid "Cassette" -msgstr "Classet" +msgid "Online Help" +msgstr "Ajuda en línia" -msgid "Change Settings" -msgstr "Canvia la configuració" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "" + +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "" #, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»." +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Neteja els capçals de la impressora" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Política d'operacions" -msgid "Color" -msgstr "Color" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature." -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode de color" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opcions instal·lades" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "Options:" +msgstr "Opcions:" + +msgid "Other Media" msgstr "" -"Les ordres han de ser abreujades. Poden ser:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida" +msgid "Other Tray" +msgstr "" -msgid "Connected to printer." -msgstr "S'ha connectat a la impressora." +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat." -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Es connecta a la impressora." +msgid "Out of memory." +msgstr "Sense memòria." -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +msgid "Output Mode" +msgstr "Mode de sortida" -msgid "Continuous" -msgstr "Contínua" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament." +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU" -msgid "Copying print data." -msgstr "Es copien les dades d'impressió." +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE" #, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Contrasenya per %s a %s? " -msgid "Created" -msgstr "Creat" +msgid "Pause Class" +msgstr "Posa la classe en pausa" -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Posa la impressora en pausa" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Polítiques" -msgid "Credentials have expired." +msgid "Port Monitor" +msgstr "Seguiment del port" + +msgid "Preparing to print." msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +msgid "Print Job:" +msgstr "Feina d'impressió:" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimeix una pàgina de prova" -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +msgid "Print file sent." +msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió." -msgid "Cut" -msgstr "Tall" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora." -msgid "Cutter" -msgstr "Ganiveta" +msgid "Print job too large." +msgstr "La feina d'impressió és massa llarga." -msgid "DYMO" +msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "" -msgid "Darkness" -msgstr "Foscor" +msgid "Printer Added" +msgstr "S'ha afegit una impressora" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament." +msgid "Printer Deleted" +msgstr "S'ha eliminat la impressora" -msgid "Deep Color" +msgid "Printer Modified" +msgstr "S'ha modificat la impressora" + +msgid "Printer Paused" +msgstr "S'ha posat la impressora en pausa" + +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat." + +msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -msgid "Deep Gray" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina la classe" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina la impressora" +msgid "Printer:" +msgstr "Impressora:" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Sèrie Deskjet" +msgid "Printers" +msgstr "Impressores" #, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques." - -msgid "Device CMYK" +msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "S'ha assolit el límit de la quota." -msgid "Device RGB" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" +"Rang Propietari Feina Fitxer(s) Mida total" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Dispositiu: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" informació = %s\n" -" fabricant i model = %s\n" -" identificador = %s\n" -" ubicació = %s" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Paper per impressió tèrmica directa" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu." - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "El directori «%s» és un fitxer." - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rebutja feines" #, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitat" +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)." #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d." +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)." -msgid "Duplexer" -msgstr "Unitat d'impressió a dues cares" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entitat de petició massa gran" -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2" +msgid "Resume Class" +msgstr "Reprèn la classe" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edita el fitxer de configuració" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Reprèn la impressora" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "S'està acabant el bàner" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS" -msgid "English" -msgstr "Anglès" +msgid "See Other" +msgstr "Vegeu altres" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "See remote printer." msgstr "" -"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la " -"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir " -"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui " -"vàlid." -msgid "Envelope #10" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -msgid "Envelope #11" -msgstr "Sobre #11" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "S'envien les dades a la impressora." -msgid "Envelope #12" -msgstr "Sobre #12" +msgid "Server Restarted" +msgstr "S'ha reiniciat el servidor" -msgid "Envelope #14" -msgstr "Sobre #14" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor" -msgid "Envelope #9" -msgstr "Sobre #9" +msgid "Server Started" +msgstr "S'ha iniciat el servidor" -msgid "Envelope B4" -msgstr "Sobre B4" +msgid "Server Stopped" +msgstr "S'ha aturat el servidor" -msgid "Envelope B5" -msgstr "Sobre B5" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "" -msgid "Envelope B6" -msgstr "Sobre B6" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "El servei no està disponible" -msgid "Envelope C0" -msgstr "Sobre C0" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Definir els permisos dels usuaris" -msgid "Envelope C1" -msgstr "Sobre C1" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Establir com a servidor per defecte" -msgid "Envelope C2" -msgstr "Sobre C2" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Definir les opcions de la classe" -msgid "Envelope C3" -msgstr "Sobre C3" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Definir les opcions de la impressora" -msgid "Envelope C4" -msgstr "Sobre C4" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%." -msgid "Envelope C5" -msgstr "Sobre C5" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Bàner inicial" -msgid "Envelope C6" -msgstr "Sobre C6" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "S'està començant la pàgina %d." -msgid "Envelope C65" -msgstr "Sobre C65" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "La subscripció #%d no existeix." -msgid "Envelope C7" -msgstr "Sobre C7" +msgid "Substitutions:" +msgstr "" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Sobre Choukei 3" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Intercanviar els protocols" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Sobre Choukei 4" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids." -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" -msgid "Envelope DL" -msgstr "Sobre DL" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-" +"Job." -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Alimentació de sobres" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»." -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Sobre d'invitació" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s" -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Sobre italià" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD." -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Sobre Kaku2" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no " +"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)." -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a " +"tasques." -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Sobre Kaku3" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)." -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Sobre monarch" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La impressora no ha respost." -msgid "Envelope PRC1" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC1 costat llarg" +msgid "The printer is in use." +msgstr "La impressora està ocupada." -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Sobre PRC10" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La impressora no està connectada." -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC10 costat llarg" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La impressora no respon." -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Sobre PRC2" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Ara la impressora està connectada." -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC2 costat llarg" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Ara la impressora està en línia." -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Sobre PRC3" +msgid "The printer is offline." +msgstr "La impressora està fora de línia." -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC3 costat llarg" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora." -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Sobre PRC4" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" +"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui " +"accessible." -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC4 costat llarg" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC5 costat llarg" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "La impressora o la classe no existeix." -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Sobre PRC5" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La impressora o la classe no estan compartides." -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Sobre PRC6" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids." -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC6 costat llarg" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori." -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Sobre PRC7" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»." -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC7 costat llarg" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/" +"NOMIMPRESSORA»." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Sobre PRC8" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» " +"per habilitar-la." -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC8 costat llarg" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat." -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Sobre PRC9" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Hi ha massa subscripcions." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC9 costat llarg" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable." -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Sobre personalitzat" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Hi ha massa tasques actives." -msgid "Envelope You4" -msgstr "Sobre You4" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)." -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Sobre You4 costat llarg" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)." -msgid "Environment Variables:" +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Normes d'error" +msgid "URI Too Long" +msgstr "L'URI és massa llarg" -msgid "Error reading raster data." +msgid "URI too large" msgstr "" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama." +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." +msgid "Unable to access help file." +msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda." -msgid "European Fanfold" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "No es pot afegir la classe" -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "No es pot obrir el documenta la feina." -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Cada 10 etiquetes" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Cada 2 etiquetes" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»." -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Cada 3 etiquetes" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "No es pot afegir la impressora" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Cada 4 etiquetes" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers." -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Cada 5 etiquetes" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Cada 6 etiquetes" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines" -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Cada 7 etiquetes" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Cada 8 etiquetes" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Cada 9 etiquetes" - -msgid "Every Label" -msgstr "Cada etiqueta" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió." -msgid "Executive" -msgstr "Executiu" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "No es pot canviar la impressora" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor" -msgid "Expressions:" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -msgid "Fast Grayscale" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu." +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora." -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "El fitxer «%s» és un directori." +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s" +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió." -msgid "File Folder" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" +"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent " +"impressora de la classe." #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s" #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "S'ha acabat la pàgina %d." - -msgid "Folio" -msgstr "Foli" +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibit" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "No es pot crear el printer-uri" -msgid "Generic" -msgstr "Genèric" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Paper fotogràfic" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id." +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "" -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grisos" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "No es pot crear el fitxer temporal" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "No es pot esborrar la classe" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Carpeta per penjar" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "No es pot esborrar la impressora" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment" -msgid "Help file not in index." -msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" -"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles." +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "No es pot trobar el destí de la feina" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "L'atribut del IPP no té nom." +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge." +msgid "Unable to get class list" +msgstr "No es pot obtenir la llista de classes" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes." +msgid "Unable to get class status" +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte." +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes." +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes." +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes." +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes." +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora." -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda." +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP language length too large." +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "El nom del membre del IPP no està buit." +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit." +msgid "Unable to load help index." +msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda." -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»." -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes." +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "No es pot ubicar la impressora." -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" -"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." +msgid "Unable to modify class" +msgstr "No es pot modificar la classe" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "No es pot modificar la impressora" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes." +msgid "Unable to move job" +msgstr "No es pot moure la feina" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes." +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "No es poden moure les tasques" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda." +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" -"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes." +msgid "Unable to open device file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d." + +msgid "Unable to open help file." +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió." + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama" + +msgid "Unable to print test page" +msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova" + +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió." + +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "No es pot veure al fitxer" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caràcter de control no permès" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "No es poden enviar dades a la impressora." -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa" +msgid "Unable to set options" +msgstr "No es poden configurar les opcions" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Cadena de traducció no permesa" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla." -msgid "Installable Options" -msgstr "Opcions instal·lables" - -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error intern del servidor" - -msgid "Internal error" -msgstr "Error intern" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocol d'impressió per Internet" - -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic." -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Mida del suport no vàlida." +msgid "Unable to write print data" +msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." +msgid "Unable to write public key." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida." +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s" -msgid "JCL" -msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)" +msgid "Unauthorized" +msgstr "No autoritzat" -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda." -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut." -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»." -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»." -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "" -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 costat llarg" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut." -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda." -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 costat llarg" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "L'opció «%s» és desconeguda." -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut." -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 costat llarg" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut." -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut." -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unknown request method." +msgstr "" -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +msgid "Unknown request version." +msgstr "" -msgid "JSON file too large." +msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers." +msgid "Unknown service name." +msgstr "El nom del servei és desconegut." #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "La feina #%d no existeix." +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»." #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar." +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar." +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»." #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar." +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "No s'admet la compressió «%s»." #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "La feina #%d no s'ha acabat." +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "No s'admet el document-format «%s»." #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada." +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»." #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "La feina #%d no està aturada." +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "No s'admet el format «%s»." -msgid "Job Completed" -msgstr "S'ha acabat la feina" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "No s'admeten els marges." -msgid "Job Created" -msgstr "S'ha creat la feina" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "No s'admet el valor del suport." -msgid "Job Options Changed" -msgstr "S'han canviat les opcions de la feina" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1." -msgid "Job Stopped" -msgstr "S'ha aturat la feina" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-" +"layout=lrtb." -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar." +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none." -msgid "Job operation failed" -msgstr "Ha fallat l'operació de la feina" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "No s'admet les dades en trama." -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar." +msgid "Unsupported value type" +msgstr "El tipus de valor no és compatible" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar." +msgid "Upgrade Required" +msgstr "S'ha d'actualitzar" -msgid "Jobs" -msgstr "Feines" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -msgid "Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]" -msgid "Label Top" -msgstr "Capçalera de l'etiqueta" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "L'idioma «%s» no està disponible." +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "Large Address" -msgstr "Adreça gran" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Carta gran" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta americà gran costat llarg" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]" -msgid "Light" -msgstr "Lluminós" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Llista les impressores disponibles" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -msgid "Local printer created." +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Costat-llarg (vertical)" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -msgid "Main Roll" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentació manual" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Mida del paper" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "" -msgid "Media Source" -msgstr "Font del paper" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Seguiment del paper" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html" -msgid "Media Type" -msgstr "Tipus de paper" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" -msgid "Medium" -msgstr "Mitjà" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Falta el CloseGroup" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Falta un asterisc a la columna 1" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "El valor té una longitud indefinida" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Falta l'atribut document-number." +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind té una longitud indefinida" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Falta una variable del formulari" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version té una longitud indefinida" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició." +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "S'està esperant que acabi la feina." -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Falta el media o el media-col." +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible." -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Falta el media-size al media-col." +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "S'està esperant que la impressora acabi." -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids." +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Falta l'opció keyword" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "La interfície web està deshabilitada" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name." +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "You cannot access this page." +msgstr "" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Falten alguns atributs necessaris." +msgid "aborted" +msgstr "interromput" -msgid "Missing resource in URI" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "Falta la cadena de valor" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Falta la mida x a la mida del suport." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Falta la mida y a la mida del suport." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -"Model: nom = %s\n" -" idioma_natural = %s\n" -" fabricant i model = %s\n" -" id del dispositiu = %s" -msgid "Modifiers:" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica la classe" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica la impressora" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mou totes les feines" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "Mou la feina" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "S'ha mogut de manera permanent" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Punter del fitxer PPD NUL" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "No es permeten les classes imbricades." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -msgid "No" -msgstr "No" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "No hi ha contingut" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "El PPD no té nom" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "No hi ha cap connexió activa" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "No active connection." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "No hi ha cap feina activa a %s." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "No attributes in request." -msgstr "No hi ha atributs en demanda." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació." +msgid "canceled" +msgstr "cancel·lat" -msgid "No community name" -msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "No default destination." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "No hi ha cap impressora per defecte." +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "No s'ha afegit cap destí." +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn " -"DEVICE_URI." -msgid "No error-index" -msgstr "No hi ca cap error-index" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "No hi ha cap status-error" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -msgid "No file in print request." -msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" -msgid "No modification time" -msgstr "No hi ha hora de modificació" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "No hi ha cap nom d'OID" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "No pages were found." -msgstr "No s'ha trobat cap pàgina." +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "No printer name" -msgstr "No hi ha cap nom d'impressora" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." - -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -msgid "No request URI." +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -msgid "No request protocol version." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -msgid "No request sent." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "No hi ha cap request-id" - -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud." - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings" - -msgid "No version number" -msgstr "No hi ha cap número de versió" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Discontinu (sensible a les marques)" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Discontinu (Sensible al web)" +msgid "completed" +msgstr "completat" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "Not Found" -msgstr "No s'ha trobat" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "No implementat" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "No està instal·lat" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "No està modificat" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "No és compatible" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "No teniu permís per imprimir." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "D'acord" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Inactiu (Una cara)" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda en línia" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Política d'operacions" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature." +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Opcions instal·lades" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "" -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" -msgid "Other Media" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -msgid "Other Tray" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat." +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced." -msgid "Out of memory." -msgstr "Sense memòria." +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd" -msgid "Output Mode" -msgstr "Mode de sortida" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Impressora làser PCL" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s" -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K costat llarg" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda" -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K costat llarg" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" +"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»." -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K gran" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K gran costat llarg" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual." -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp." -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp." #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Contrasenya per %s a %s? " +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid." -msgid "Pause Class" -msgstr "Posa la classe en pausa" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida." -msgid "Pause Printer" -msgstr "Posa la impressora en pausa" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer." -msgid "Peel-Off" -msgstr "Desenganxar" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s" -msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v." -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etiquetes de fotografia" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q." -msgid "Plain Paper" -msgstr "Paper normal" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "Polítiques" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositiu per %s/%s: %s" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Seguiment del port" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositiu per %s: %s" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Impressora PostScript" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "" -msgid "Postcard" -msgstr "Postal" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Postcard Double" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Postal doble costat llarg" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "" -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postal costat llarg" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" -msgid "Preparing to print." +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "Densitat de la impressió" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Feina d'impressió:" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -msgid "Print Mode" -msgstr "Mode d'impressió" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Print Rate" -msgstr "Ritme d'impressió" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocitat d'impressió" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimeix una pàgina de prova" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" -msgid "Print and Cut" -msgstr "Imprimeix i talla" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "" -msgid "Print and Tear" -msgstr "Imprimeix i estripa" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió." +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora." +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "La feina d'impressió és massa llarga." +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "S'ha afegit una impressora" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "Impressora per defecte" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "S'ha eliminat la impressora" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "S'ha modificat la impressora" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "S'ha posat la impressora en pausa" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuració de la impressora" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Impressora:" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "Impressores" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Quart" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "S'ha assolit el límit de la quota." +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -"Rang Propietari Feina Fitxer(s) Mida total" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rebutja feines" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)." +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Torna a imprimir després d'un error" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entitat de petició massa gran" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Reprèn la classe" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Reprèn la impressora" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "Remitent" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobina" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Vegeu altres" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "S'envien les dades a la impressora." +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "S'ha reiniciat el servidor" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "S'ha iniciat el servidor" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "S'ha aturat el servidor" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "El servei no està disponible" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Definir els permisos dels usuaris" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Establir com a servidor per defecte" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Definir les opcions de la classe" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Definir les opcions de la impressora" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Adreça de lliurament" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Costat curt (horitzontal)" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "Paper especial" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%." +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "Estàndard" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Bàner inicial" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "S'està començant la pàgina %d." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -msgid "Statement" -msgstr "Declaració" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "La subscripció #%d no existeix." - -msgid "Substitutions:" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -msgid "Super A" -msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "Super B" -msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Intercanviar els protocols" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloide gran" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloide gran costat llarg" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Estripar" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Estripar" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Posició d'ajust d'estripat" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-" -"Job." -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no " -"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a " -"tasques." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La impressora no ha respost." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "La impressora està ocupada." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La impressora no està connectada." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La impressora no respon." +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Ara la impressora està connectada." +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "Ara la impressora està en línia." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "La impressora està fora de línia." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui " -"accessible." -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "La impressora o la classe no existeix." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La impressora o la classe no estan compartides." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»." -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/" -"NOMIMPRESSORA»." -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» " -"per habilitar-la." -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Hi ha massa subscripcions." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Mitjà de transferència tèrmica" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Hi ha massa tasques actives." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparència" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "Safata" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "Safata 1" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "Safata 2" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "Safata 3" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "Safata 4" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "L'URI és massa llarg" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -msgid "URI too large" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -msgid "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "Llibre major americà" - -msgid "US Legal" -msgstr "Legal americà" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "Legal americà gran" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "Carta americà" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "" -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "Carta americà costat llarg" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "Carta americà gran" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta americà gran costat llarg" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "US Letter Small" -msgstr "Carta americà petit" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda." +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "No es pot afegir la classe" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "No es pot obrir el documenta la feina." +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "No es pot afegir la impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió." +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "No es pot canviar la impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió." +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent " -"impressora de la classe." -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "No es pot crear el printer-uri" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "" -msgid "Unable to create printer." +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "No es pot crear el fitxer temporal" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "No es pot esborrar la classe" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "No es pot esborrar la impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "No es pot trobar el destí de la feina" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "No es pot obtenir la llista de classes" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora." +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda." - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»." - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "No es pot ubicar la impressora." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "No es pot modificar la classe" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "No es pot modificar la impressora" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "No es pot moure la feina" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "No es poden moure les tasques" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió." +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "No es pot veure al fitxer" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "No es poden enviar dades a la impressora." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "No es poden configurar les opcions" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "No autoritzat" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Unitats" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "L'opció «%s» és desconeguda." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -msgid "Unknown request version." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "El nom del servei és desconegut." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»." - -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»." - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "No s'admet la compressió «%s»." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "No s'admet el document-format «%s»." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "No s'admet el format «%s»." +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "No s'admeten els marges." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "No s'admet el valor del suport." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-" -"layout=lrtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "No s'admet les dades en trama." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "El tipus de valor no és compatible" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "S'ha d'actualitzar" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "El valor té una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind té una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version té una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "S'està esperant que acabi la feina." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" +msgstr "" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "S'està esperant que la impressora acabi." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "La interfície web està deshabilitada" - -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -msgid "You cannot access this page." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s." - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "interromput" - -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "En pausa" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes." -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "inactiva" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "cancel·lat" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "completat" - -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes." -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI." -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»." -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»." -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»." -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova." -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd" - -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»." -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual." - -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp." - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp." - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" +msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer." +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v." +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q." +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositiu per %s/%s: %s" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositiu per %s: %s" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida" - -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»." -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»." -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»." -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»." -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»." -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»." -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre." -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s." -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s." -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" +"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles." -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-" +"id»." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-" +"schemes»." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-" +"schemes»." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes." + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no " +"existeix." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "En pausa" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes." - -msgid "idle" -msgstr "inactiva" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes." - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI." - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»." - -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»." - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»." - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»." - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova." +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri." +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»." +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»." +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»." +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»." +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»." +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»." +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»." +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»." +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»." +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»." +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre." +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles." -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda." +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut." +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda." +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus." +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-" -"id»." -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»." +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»." +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-" -"schemes»." -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-" -"schemes»." -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»." +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s." - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes." - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no " -"existeix." -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membres de la classe %s:" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "no hi ha cap entrada" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "no hi ha cap destí per defecte" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "no s'ha especificat cap notify-events." -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir." -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut." -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +msgid "pending" +msgstr "pendent" + +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»." -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s." -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte." -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta." -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta." -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció." -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d " +"de %s." -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de " +"DriverType a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d " +"de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la " +"línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile " +"a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid." -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són " +"coneguts." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: s'escriu %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membres de la classe %s:" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "no hi ha cap entrada" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "" -msgid "no system default destination" -msgstr "no hi ha cap destí per defecte" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "no s'ha especificat cap notify-events." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "pendent" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»." - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta." -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció." +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d " -"de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de " -"DriverType a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d " -"de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la " -"línia %d de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile " -"a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»." +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»." +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són " -"coneguts." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada." -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: s'escriu %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -" - -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgid "processing" +msgstr "s'està processant" + +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "el programador de tasques no s'està executant" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "el programador de tasques s'està executant" + +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat de %s ha fallat: %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua." + +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgid "stopped" +msgstr "aturat" + +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destí per defecte del sistema: %s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s" + +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgid "untitled" +msgstr "sense títol" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." + +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U nomusuari Especifica un nom d'usuari." + +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d impressora Fa servir la impressora indicada." + +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i tipus/mime Estableix el tipus MIME d'entrada (auto-typed " +#~ "si no s'especifica)." + +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j id-feina[,N] Filtra el fitxer N a la feina especificada " +#~ "(el fitxer per defecte és 1)." + +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m tipus/mime Estableix el tipus MIME de sortida " +#~ "(application/pdf si no s'especifica)." + +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n còpies Estableix el nombre de còpies." + +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o nom=valor Estableix les opcions." + +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." + +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t títol Estableix el títol." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: error - es requereix «completed», «not-completed», o «all» després de " +#~ "l'opció «-W»." + +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s: ho sento, no està compilada la compatibilitat pel xifrat." + +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" + +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" + +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" + +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" + +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" + +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" + +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" + +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" + +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" + +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 polzada/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25x2.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10 x 13" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10 x 14" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60ppp" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72ppp" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136ppp" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "Impressió a doble cara" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00x0.37\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38x5.50\"" + +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "Sèrie de 24 pins" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25x5.83\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25x7.83\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3.5 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "Disc de 3.5\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.5x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300ppp" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360ppp" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180ppp" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00x13.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00x2.50\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "15 x 11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600ppp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60ppp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60x72ppp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7 x 9" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8 x 10" + +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/seg." -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 polzades/seg." -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9 x 11" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9 x 12" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "Sèrie de 9 pins" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Necessiteu una contrasenya de Samba per exportar els controladors " +#~ "d'impressora" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Necessiteu una nom d'usuari de Samba per exportar els controladors " +#~ "d'impressora" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 estès" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 estès pel costat llarg" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 estès" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 reduït" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 estès" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C costat llarg" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D costat llarg" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E costat llarg" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adreça" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Sempre" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Aplicador" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "A5 estès" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Paper de valors" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Classet" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Mode de color" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Contínua" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Tall" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Ganiveta" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Fosc" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Foscor" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "Sèrie Deskjet" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Paper per impressió tèrmica directa" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desabilitat" + +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Unitat d'impressió a dues cares" + +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Anglès" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "Sobre #11" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "Sobre #12" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "Sobre #14" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "Sobre #9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "Sobre B4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "Sobre B5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "Sobre B6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "Sobre C0" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "Sobre C1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "Sobre C2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "Sobre C3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "Sobre C4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "Sobre C5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "Sobre C6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "Sobre C65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "Sobre C7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "Sobre Choukei 3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "Sobre Choukei 4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "Sobre DL" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Alimentació de sobres" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "Sobre d'invitació" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "Sobre italià" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "Sobre Kaku2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "Sobre Kaku3" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "Sobre monarch" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC1 costat llarg" -msgid "processing" -msgstr "s'està processant" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "Sobre PRC10" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC10 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "Sobre PRC2" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC2 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "Sobre PRC3" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC3 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "Sobre PRC4" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC4 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC5 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "Sobre PRC5" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "Sobre PRC6" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))" +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC6 costat llarg" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida" +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "Sobre PRC7" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC7 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "Sobre PRC8" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC8 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "Sobre PRC9" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC9 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "Sobre personalitzat" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "Sobre You4" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre You4 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Cada 10 etiquetes" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Cada 2 etiquetes" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "el programador de tasques no s'està executant" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Cada 3 etiquetes" -msgid "scheduler is running" -msgstr "el programador de tasques s'està executant" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Cada 4 etiquetes" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Cada 5 etiquetes" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Cada 6 etiquetes" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Cada 7 etiquetes" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Cada 8 etiquetes" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Cada 9 etiquetes" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Cada etiqueta" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executiu" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Exportar les impressores al Samba" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Foli" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Genèric" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Paper fotogràfic" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat de %s ha fallat: %s" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua." +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Carpeta per penjar" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#~ msgstr "La etiqueta d'extension del IPP és més llarga de 0x7FFFFFFF." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Opcions instal·lables" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Instal·lat" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" -msgid "stopped" -msgstr "aturat" +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 costat llarg" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 costat llarg" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 costat llarg" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Impressora d'etiquetes" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Capçalera de l'etiqueta" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Adreça gran" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "Carta gran" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destí per defecte del sistema: %s" +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Carta americà gran costat llarg" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Lluminós" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Costat-llarg (vertical)" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Looking for printer." +#~ msgstr "S'està buscant la impressora." -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Alimentació manual" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Seguiment del paper" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mitjà" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Mai" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Discontinu (sensible a les marques)" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Discontinu (Sensible al web)" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "No està instal·lat" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Inactiu (Una cara)" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "Impressora làser PCL" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "PRC16K costat llarg" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K costat llarg" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "PRC32K gran" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K gran costat llarg" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Desenganxar" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Fotografia" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Etiquetes de fotografia" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Paper normal" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "Impressora PostScript" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Postal" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "Postal doble costat llarg" -msgid "untitled" -msgstr "sense títol" +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "Postal costat llarg" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Densitat de la impressió" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Mode d'impressió" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Ritme d'impressió" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Velocitat d'impressió" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Imprimeix i talla" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Imprimeix i estripa" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Impressora per defecte" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Configuració de la impressora" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quart" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Torna a imprimir després d'un error" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Remitent" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Rebobina" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "Establir com a pública" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Adreça de lliurament" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Costat curt (horitzontal)" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Paper especial" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Estàndard" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Declaració" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloide" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "Tabloide gran" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U nomusuari Especifica un nom d'usuari." +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Tabloide gran costat llarg" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d impressora Fa servir la impressora indicada." +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Estripar" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i tipus/mime Estableix el tipus MIME d'entrada (auto-typed " -#~ "si no s'especifica)." +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Estripar" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j id-feina[,N] Filtra el fitxer N a la feina especificada " -#~ "(el fitxer per defecte és 1)." +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Posició d'ajust d'estripat" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m tipus/mime Estableix el tipus MIME de sortida " -#~ "(application/pdf si no s'especifica)." +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Mitjà de transferència tèrmica" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n còpies Estableix el nombre de còpies." +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparència" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nom=valor Estableix les opcions." +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Safata" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Safata 1" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t títol Estableix el títol." +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Safata 2" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: error - es requereix «completed», «not-completed», o «all» després de " -#~ "l'opció «-W»." +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Safata 3" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: ho sento, no està compilada la compatibilitat pel xifrat." +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Safata 4" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Necessiteu una contrasenya de Samba per exportar els controladors " -#~ "d'impressora" +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "Llibre major americà" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Necessiteu una nom d'usuari de Samba per exportar els controladors " -#~ "d'impressora" +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "Legal americà" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "Legal americà gran" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exportar les impressores al Samba" +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "Carta americà" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "La etiqueta d'extension del IPP és més llarga de 0x7FFFFFFF." +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "Carta americà costat llarg" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "S'està buscant la impressora." +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "Carta americà gran" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Establir com a pública" +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Carta americà gran costat llarg" + +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "Carta americà petit" #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "No es pot canviar l'atribut printer-is-shared" @@ -15593,6 +15554,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to find printer." #~ msgstr "No es pot trobar la impressora." +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl: no es pot establir Listen o Port directament." diff --git a/locale/cups_cs.po b/locale/cups_cs.po index bd273bc82e..6f9985df0d 100644 --- a/locale/cups_cs.po +++ b/locale/cups_cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n" "Last-Translator: Jan Bartos \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -1279,6 +1279,10 @@ msgstr "" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" @@ -1287,6 +1291,10 @@ msgstr "" msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -1409,6 +1417,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1432,6 +1450,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1527,123 +1548,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2139,13107 +2052,12831 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 palec/sek." +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 palce/sek." +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Příjem úloh" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" +msgid "Accepted" +msgstr "Přijatý" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" +msgid "Add Class" +msgstr "Přidat třídu" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" +msgid "Add Printer" +msgstr "Přidat tiskárnu" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 palců/sek." +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" -msgid "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -msgid "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" -msgid "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sek." +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "11" -msgstr "11" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 palců/sek." +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Neplatný ukazatel NULL" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Chybný OpenGroup" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 palců/sek." +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Chybný OrderDependency" -msgid "12 x 11" +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sek." +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60 dpi" +msgid "Bad Request" +msgstr "Chybný požadavek" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72 dpi" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Chybná verze SNMP" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Chybný UIConstraints" -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Chybný počet kopií %d." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sek." +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Chybný uživatelský parametr" -msgid "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sek." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "" -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "" -msgid "16" -msgstr "16" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "" -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" -msgid "19" -msgstr "19" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 palce/sek." +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "" -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "oboustranný tisk" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Chybná hodnota %d." -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d." -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 palce/sek." +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sek." +msgid "Bad value string" +msgstr "" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sek." +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" +msgid "Banners" +msgstr "Banery" -msgid "21" -msgstr "21" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Canceling print job." +msgstr "" -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 jehličková" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72 dpi" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Change Settings" +msgstr "Změna nastavení" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sek." +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Classes" +msgstr "Třídy" -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Vyčištění tiskových hlav" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Color" +msgstr "Barva" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 palce/sek." +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku" -msgid "3 x 5" +msgid "Connected to printer." msgstr "" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" +msgid "Copying print data." +msgstr "" -msgid "3.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" -msgid "3.00x6.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" +msgid "Custom" +msgstr "Uživatelský" -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -msgid "3.5 x 5" +msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" Disk" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sek." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sek." - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Deep Color" msgstr "" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 palce/sek." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" +msgid "Delete Class" +msgstr "Výmaz třídy" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Výmaz tiskárny" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy." -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sek." - -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Device RGB" +msgstr "" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 palců/sek." +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" -msgid "5 x 7" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "" -msgid "50" -msgstr "50" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "55" -msgstr "55" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" -msgid "6" -msgstr "6" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 palců/sek." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Úprava konfiguračního souboru" -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Ukončení baneru" -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo " +"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování " +"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu." -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "" -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" +msgid "Error Policy" +msgstr "Chování při chybě" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sek." +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "" -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné" -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" +msgid "Expressions:" +msgstr "" -msgid "60x72dpi" +msgid "Fast Grayscale" msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" -msgid "7" -msgstr "7" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 palců/sek." +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" -msgid "7 x 9" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "75" -msgstr "75" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 palců/sek." +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázaný" -msgid "8 x 10" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" +msgid "General" +msgstr "Obecný" -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku" -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "" -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" +msgid "Grayscale" +msgstr "Stupně šedi" -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "Help file not in index." +msgstr "" -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sek." +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "80x50mm" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 palců/sek." +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" -msgid "9 x 11" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" -msgid "9 x 12" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 jehličková" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "" -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." +msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgid "IPP language length too large." msgstr "" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "" -msgid "A0 Long Edge" +msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" -msgid "A1 Long Edge" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" -msgid "A2 Long Edge" +msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "" -msgid "A3 Long Edge" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" -msgid "A3 Oversize" +msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" -msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "" -msgid "A4 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -msgid "A4 Oversize" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" msgstr "" -msgid "A4 Small" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "A5 Oversize" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" -msgid "A6 Long Edge" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Neplatný řídící znak" -msgid "A8" -msgstr "A8" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce" -msgid "A9" -msgstr "A9" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce" -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Neplatný překlad řetězce" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Nedovolený prázdný znak" -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +msgid "Internal error" +msgstr "Vniřní chyba" -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internetový tiskový protokol" -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "ARCH C Long Edge" +msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "ARCH D Long Edge" +msgid "Invalid group tag." msgstr "" -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "" -msgid "ARCH E Long Edge" +msgid "Invalid media size." msgstr "" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Příjem úloh" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "Accepted" -msgstr "Přijatý" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" -msgid "Add Class" -msgstr "Přidat třídu" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Add Printer" -msgstr "Přidat tiskárnu" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "Administration" -msgstr "Administrace" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "" -msgid "Always" -msgstr "Vždy" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." -msgid "Applicator" -msgstr "Aplikátor" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." #, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgid "Job #%d is not held." msgstr "" -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Job Completed" +msgstr "Úloha dokončena" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Job Created" +msgstr "Úloha vytvořena" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Změna parametrů úlohy" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Úloha zastavena" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit." -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Úloha se nezdařila" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Stav úlohy nelze změnit." -msgid "B5 Oversize" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Jobs" +msgstr "Úlohy" -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad '%s' value." +msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Seznam dostupných tiskáren" + #, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Neplatný ukazatel NULL" +msgid "Media Size" +msgstr "Velikost média" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Chybný OpenGroup" +msgid "Media Source" +msgstr "Zdroj média" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "Media Type" +msgstr "Typ média" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Chybný OrderDependency" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Chyba přidělení paměti" -msgid "Bad PPD cache file." +msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" -msgid "Bad PPD file." +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Bad Request" -msgstr "Chybný požadavek" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Chybná verze SNMP" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Chybný UIConstraints" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1" -msgid "Bad URI." +msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" -msgid "Bad arguments to function" +msgid "Missing form variable" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Chybný počet kopií %d." +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Chybný uživatelský parametr" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." +msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "Missing required attributes." msgstr "" -msgid "Bad filename buffer" +msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -msgid "Bad hostname/address in URI" +msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" +msgid "Missing value string" +msgstr "Chybí hodnota řetězce" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -msgid "Bad job-priority value." +msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" -msgid "Bad job-sheets value type." +msgid "Modifiers:" msgstr "" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Úprava třídy" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Úprava tiskárny" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Přesun všech úloh" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgid "Move Job" +msgstr "Přesun úlohy" + +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Trvale přesunuto" + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru" + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku" + +msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Chybná hodnota %d." +msgid "No" +msgstr "Ne" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d." +msgid "No Content" +msgstr "Žádný obsah" -msgid "Bad port number in URI" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgid "No PPD name" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "Není aktivní spojení" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." +msgid "No active connection." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." +msgid "No active jobs on %s." msgstr "" -msgid "Bad resource in URI" +msgid "No attributes in request." msgstr "" -msgid "Bad scheme in URI" +msgid "No authentication information provided." msgstr "" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "Žádný název komunity" -msgid "Bad username in URI" +msgid "No default destination." msgstr "" -msgid "Bad value string" +msgid "No default printer." msgstr "" -msgid "Bad/empty URI" +msgid "No destinations added." +msgstr "Zařízení nepřidáno." + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" -msgid "Banners" -msgstr "Banery" +msgid "No error-index" +msgstr "Žádný \"error-index\"" -msgid "Bond Paper" -msgstr "Kancelářský papír" +msgid "No error-status" +msgstr "Žádný \"error-status\"" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgid "No file in print request." msgstr "" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgid "No modification time" msgstr "" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Tiskárna štítků CPCL" +msgid "No name OID" +msgstr "Žádný název OID" -msgid "Cancel Jobs" +msgid "No pages were found." msgstr "" -msgid "Canceling print job." +msgid "No printer name" msgstr "" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgid "No printer-uri found" msgstr "" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -msgid "Cassette" +msgid "No printer-uri in request." msgstr "" -msgid "Change Settings" -msgstr "Změna nastavení" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "Classes" -msgstr "Třídy" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Vyčištění tiskových hlav" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgid "No request URI." msgstr "" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Barevný režim" +msgid "No request protocol version." +msgstr "" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "No request sent." msgstr "" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku" +msgid "No request-id" +msgstr "Žádný ID požadavek" -msgid "Connected to printer." +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -msgid "Connecting to printer." +msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" - -msgid "Continuous" -msgstr "Souvislý" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" - -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" - -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Nenalezeno předplatné." -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE" -msgid "Custom" -msgstr "Uživatelský" +msgid "No version number" +msgstr "Není číslo verze" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Not Found" +msgstr "Nebyl nalezen" -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Nerealizováno" -msgid "Cut" -msgstr "Snížit" +msgid "Not Modified" +msgstr "Nezměněno" -msgid "Cutter" -msgstr "Výstřižek" +msgid "Not Supported" +msgstr "Nepodporováno" -msgid "DYMO" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Není povoleno tisknout." -msgid "Dark" -msgstr "Tmavý" +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Darkness" -msgstr "Tma" +msgid "Online Help" +msgstr "Nápověda" -msgid "Data file sent successfully." +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -msgid "Deep Color" +msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Otevření %s selhalo: %s" -msgid "Delete Class" -msgstr "Výmaz třídy" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Výmaz tiskárny" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Řada DeskJet" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Způsob ověření" #, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy." - -msgid "Device CMYK" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "Options Installed" +msgstr "Instalované možnosti" -msgid "Device RGB" +msgid "Options:" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "Other Media" msgstr "" -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Termální médium" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgid "Other Tray" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgid "Out of memory." msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Výstupní režim" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázaný" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\"" + +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ" #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Heslo pro %s na %s? " -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexní jednotka" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pozastavení třídy" -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Tiskárna štítků EPL1" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pozastavení tiskárny" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Tiskárna štítků EPL2" +msgid "Policies" +msgstr "Pravidla" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Úprava konfiguračního souboru" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitorování portu" -msgid "Encryption is not supported." +msgid "Preparing to print." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Ukončení baneru" +msgid "Print Job:" +msgstr "Tisk úlohy:" -msgid "English" -msgstr "Čeština" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Tisk \"self-test\" stránky" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo " -"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování " -"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu." +msgid "Print Test Page" +msgstr "Tisk zkušební stránky" -msgid "Envelope #10" +msgid "Print file sent." msgstr "" -msgid "Envelope #11" +msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -msgid "Envelope #12" +msgid "Print job too large." msgstr "" -msgid "Envelope #14" +msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -msgid "Envelope #9" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "Envelope B4" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "Tiskárna přidána" -msgid "Envelope B5" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Tiskárna vymazána" -msgid "Envelope B6" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Tiskárna upravena" -msgid "Envelope C0" -msgstr "" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Tiskárna zastavena" -msgid "Envelope C1" +msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -msgid "Envelope C2" +msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -msgid "Envelope C3" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -msgid "Envelope C4" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -msgid "Envelope C5" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Tiskárna:" -msgid "Envelope C6" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Tiskárny" -msgid "Envelope C65" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -msgid "Envelope C7" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kvóta byla překročena." -msgid "Envelope Choukei 3" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Odmítnutí úloh" -msgid "Envelope Choukei 4" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -msgid "Envelope DL" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý" -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Podavač obálek" +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Obnovení třídy" -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Obnovení tiskárny" -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku" -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Viz další" -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgid "See remote printer." msgstr "" -msgid "Envelope Monarch" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -msgid "Envelope PRC1" +msgid "Sending data to printer." msgstr "" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Restart serveru" -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Audit bezpečnosti serveru" -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Start serveru" -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Zastavení serveru" -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgid "Server credentials not set." msgstr "" -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Služba je nedostupná" -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Nastavení přístupu uživatelů" -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru" -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Nastavení parametrů třídy" -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Nastavení parametrů tiskárny" -msgid "Envelope PRC5PRC5" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Spuštění baneru" -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#, c-format +msgid "Starting page %d." msgstr "" -msgid "Envelope PRC7" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgid "Substitutions:" msgstr "" -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protokol výměny" -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -msgid "Envelope PRC9" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -msgid "Envelope Personal" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -msgid "Envelope You4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt." + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s" -msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" -msgid "Environment Variables:" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat " +"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)." -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou." -msgid "Error Policy" -msgstr "Chování při chybě" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "" -msgid "Error reading raster data." +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" -msgid "Error sending raster data." +msgid "The printer did not respond." msgstr "" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -msgid "European Fanfold" +msgid "The printer is in use." msgstr "" -msgid "European Fanfold Legal" +msgid "The printer is not connected." msgstr "" -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Každých 10 štítků" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "" -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Každé 2 štítky" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "" -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Každé 3 štítky" +msgid "The printer is now online." +msgstr "" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Každé 4 štítky" +msgid "The printer is offline." +msgstr "" -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Každých 5 štítků" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Každých 6 štítků" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Každých 7 štítků" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Každých 8 štítků" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "" -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Každých 9 štítků" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "" -msgid "Every Label" -msgstr "Každý štítek" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky." -msgid "Executive" +msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgid "Expressions:" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgid "Fast Grayscale" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných." -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." +msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh." + #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -msgid "File Folder" +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI je příliš dlouhá" -#, c-format -msgid "Finished page %d." +msgid "URI too large" msgstr "" -msgid "Folio" -msgstr "Fólie" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\"" -msgid "Forbidden" -msgstr "Zakázaný" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to add class" +msgstr "Nelze přidat třídu" + +msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" -msgid "Found" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Obecný" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Generic" -msgstr "Obecný" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Nelze přidat tiskárnu" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Lesklý papír" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Stupně šedi" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Nelze změnit tiskárnu" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Závěsná složka" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Nelze změnit nastavení serveru" -msgid "Hash buffer too small." +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -msgid "Help file not in index." +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Nelze se připojit k hostiteli." -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -msgid "IPP date value not 11 bytes." +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -msgid "IPP language length overflows value." +msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -msgid "IPP language length too large." +msgid "Unable to create printer." msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." +msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" -msgid "IPP memberName with no attribute." +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Nelze vymazat třídu" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Nelze vymazat tiskárnu" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Nelze provést příkaz údržby" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP string length overflows value." +msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Nelze získat seznam tříd" + +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Nelze získat stav třídy" + +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny" + +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Nelze získat atributy tiskárny" + +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Nelze získat seznam tiskáren" + +msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Nelze získat stav tiskárny." + +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgid "Unable to load help index." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Nelze změnit třídu" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Neplatný řídící znak" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Nelze změnit tiskárnu" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Nelze přesunout úlohu" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Neplatný překlad řetězce" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Nedovolený prázdný znak" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Možnosti instalace" - -msgid "Installed" -msgstr "Instalovaný" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Nelze přesunout úlohy" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\"" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Nelze otevřít PPD soubor" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":" -msgid "Internal Server Error" +msgid "Unable to open device file" msgstr "" -msgid "Internal error" -msgstr "Vniřní chyba" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internetový tiskový protokol" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "" -msgid "Invalid JSON data." +msgid "Unable to open print file" msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku" + +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "Unable to read print data." msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "Invalid media size." +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." +msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -msgid "JIS B1" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -msgid "JIS B10" +msgid "Unable to see in file" msgstr "" -msgid "JIS B2" +msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -msgid "JIS B3" +msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Nelze nastavit parametry" -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Nelze nastavit výchozí server" -msgid "JIS B5" +msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\"" -msgid "JIS B6" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" -msgid "JIS B6 Long Edge" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "JIS B7" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "JIS B8" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "JIS B9" +msgid "Unable to write print data" msgstr "" -msgid "JSON file too large." +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgid "Unable to write public key." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." +msgid "Unauthorized" +msgstr "Nepovolený" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit." +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held." +msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -msgid "Job Completed" -msgstr "Úloha dokončena" - -msgid "Job Created" -msgstr "Úloha vytvořena" - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Změna parametrů úlohy" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Úloha zastavena" - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit." - -msgid "Job operation failed" -msgstr "Úloha se nezdařila" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Stav úlohy nelze změnit." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -msgid "Jobs" -msgstr "Úlohy" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna" - -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgid "Unknown media size name." msgstr "" -msgid "Label Printer" -msgstr "Tiskárna štítků" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Label Top" -msgstr "Horní štítek" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -msgid "Large Address" -msgstr "Plná adresa" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“." -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“." -msgid "Letter Oversize" +msgid "Unknown request method." msgstr "" -msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgid "Unknown request version." msgstr "" -msgid "Light" -msgstr "Světlý" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Seznam dostupných tiskáren" +msgid "Unknown service name." +msgstr "" #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -msgid "Local printer created." +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Delší okraj (na výšku)" - -msgid "Main Roll" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Manual Feed" -msgstr "Ruční podávání" - -msgid "Media Size" -msgstr "Velikost média" - -msgid "Media Source" -msgstr "Zdroj média" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Sledování média" - -msgid "Media Type" -msgstr "Typ média" - -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Chyba přidělení paměti" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "" -msgid "Missing CloseGroup" +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Missing document-number attribute." +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -msgid "Missing form variable" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing last-document attribute in request." +msgid "Unsupported margins." msgstr "" -msgid "Missing media or media-col." +msgid "Unsupported media value." msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -msgid "Missing option keyword" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgid "Unsupported raster data." msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Povinné aktualizace" + #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -msgid "Missing required attributes." +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -msgid "Missing resource in URI" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "Chybí hodnota řetězce" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#, c-format msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -msgid "Modifiers:" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Úprava třídy" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Úprava tiskárny" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Přesun všech úloh" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "Přesun úlohy" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Trvale přesunuto" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "Žádný obsah" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" -msgid "No PPD name" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "Není aktivní spojení" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" -msgid "No active connection." +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" #, c-format -msgid "No active jobs on %s." +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -msgid "No attributes in request." +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Hodnota má neomezenou délku" -msgid "No community name" -msgstr "Žádný název komunity" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind má neomezenou délku" -msgid "No default destination." +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version má neomezenou délku" + +msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" -msgid "No default printer." +msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "Zařízení nepřidáno." +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -msgid "No error-index" -msgstr "Žádný \"error-index\"" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "Žádný \"error-status\"" +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -msgid "No file in print request." +msgid "You cannot access this page." msgstr "" -msgid "No modification time" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "Žádný název OID" +msgid "aborted" +msgstr "zrušeno" -msgid "No pages were found." +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -msgid "No printer name" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -msgid "No printer-uri found" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -msgid "No request URI." +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -msgid "No request protocol version." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -msgid "No request sent." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "Žádný ID požadavek" - -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nenalezeno předplatné." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "Není číslo verze" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Není souvislý (Web Sensing)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -msgid "Not Found" -msgstr "Nebyl nalezen" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Nerealizováno" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Nenainstalováno" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Nezměněno" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Nepodporováno" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Není povoleno tisknout." - -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Vypnuto (jednostranný)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Nápověda" - -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Otevření %s selhalo: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Způsob ověření" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Instalované možnosti" - -msgid "Options:" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" -msgid "Other Media" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -msgid "Other Tray" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -msgid "Out of memory." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -msgid "Output Mode" -msgstr "Výstupní režim" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL laserová tiskárna" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" -msgid "PRC32K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" msgstr "" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\"" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +msgid "canceled" +msgstr "zrušeno" -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Heslo pro %s na %s? " +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -msgid "Pause Class" -msgstr "Pozastavení třídy" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pozastavení tiskárny" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "Photo" -msgstr "Fotografie" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "Photo Labels" -msgstr "Foto-samolepky" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -msgid "Plain Paper" -msgstr "Obyčejný papír" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "Pravidla" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitorování portu" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScriptová tiskárna" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "Postcard" -msgstr "Pohlednice" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -msgid "Postcard Double" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -msgid "Postcard Long Edge" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -msgid "Preparing to print." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "Hustota tisku" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Tisk úlohy:" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "Print Mode" -msgstr "Režim tisku" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "Print Rate" -msgstr "Kvalita tisku" +msgid "completed" +msgstr "dokončeno" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Tisk \"self-test\" stránky" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "Print Speed" -msgstr "Rychlost tisku" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tisk zkušební stránky" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "Print and Cut" -msgstr "Tisk a vyjmout" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "Print and Tear" -msgstr "Tisk a odtrhnout" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "Print file sent." +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" -msgid "Print job too large." +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "Tiskárna přidána" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "Výchozí tiskárna" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Tiskárna vymazána" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Tiskárna upravena" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "Tiskárna zastavena" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Nastavení tiskárny" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Tiskárna:" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "Tiskárny" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kvóta byla překročena." +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"." -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"." -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Odmítnutí úloh" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Opakovat tisk po chybě" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Obnovení třídy" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Obnovení tiskárny" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "Návrat adresy" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "Přetočit" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Viz další" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "" -msgid "See remote printer." +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" -msgid "Sending data to printer." +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Restart serveru" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Audit bezpečnosti serveru" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Start serveru" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Zastavení serveru" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." +#, c-format +msgid "device for %s: %s" msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Služba je nedostupná" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Nastavení přístupu uživatelů" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Nastavení parametrů třídy" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Nastavení parametrů tiskárny" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Doručovací adresa" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kratší okraj (na šířku)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Speciální papír" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "Standardní" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Spuštění baneru" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -msgid "Statement" -msgstr "Prohlášení" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -msgid "Substitutions:" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -msgid "Super A" -msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -msgid "Super B" -msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protokol výměny" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Odtrhnout" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Odtrhnout" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Nastavení pozice odtržení" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt." +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -"Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat " -"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" -msgid "The printer did not respond." +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -msgid "The printer is in use." +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -msgid "The printer is not connected." +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -msgid "The printer is not responding." +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -msgid "The printer is now connected." +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -msgid "The printer is now online." +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -msgid "The printer is offline." +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky." +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -"Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných." +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Termální tisková média" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh." +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "Průhlednost" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "Podavač" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "Podavač 1" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "Podavač 2" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "Podavač 3" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku" -msgid "Tray 4" -msgstr "Podavač 4" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku" -msgid "Trust on first use is disabled." +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI je příliš dlouhá" - -msgid "URI too large" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -msgid "US Fanfold" +msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -msgid "US Letter Long Edge" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -msgid "US Letter Small" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\"" - -msgid "Unable to access help file." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Nelze přidat třídu" - -msgid "Unable to add document to print job." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Nelze přidat tiskárnu" - -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Nelze změnit tiskárnu" - -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Nelze změnit nastavení serveru" - -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Nelze se připojit k hostiteli." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -msgid "Unable to create printer." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Nelze vymazat třídu" - -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Nelze vymazat tiskárnu" - -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Nelze provést příkaz údržby" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Nelze získat seznam tříd" - -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Nelze získat stav třídy" - -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny" - -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Nelze získat atributy tiskárny" - -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Nelze získat seznam tiskáren" - -msgid "Unable to get printer status" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Nelze získat stav tiskárny." - -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Nelze změnit třídu" - -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Nelze změnit tiskárnu" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Nelze přesunout úlohu" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Nelze přesunout úlohy" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Nelze otevřít PPD soubor" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":" - -msgid "Unable to open device file" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -msgid "Unable to open help file." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -msgid "Unable to open print file" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku" - -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Nelze nastavit parametry" - -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Nelze nastavit výchozí server" - -msgid "Unable to start backend process." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\"" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nepovolený" - -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" - -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -msgid "Unknown media size name." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“." - -msgid "Unknown request method." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -msgid "Unknown request version." +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -msgid "Unknown service name." +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -msgid "Unsupported margins." +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -msgid "Unsupported media value." +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -msgid "Unsupported raster data." +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Povinné aktualizace" - -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Hodnota má neomezenou délku" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind má neomezenou délku" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version má neomezenou délku" - -msgid "Waiting for job to complete." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -msgid "Waiting for printer to become available." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -msgid "Waiting for printer to finish." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -msgid "You cannot access this page." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s." - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Tiskárna štítků ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "zrušeno" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "zrušeno" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "dokončeno" - -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"." +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "pozastaveno" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "čeká" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku" - -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "pozastaveno" - -msgid "help\t\tGet help on commands." +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "čeká" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#, c-format +msgid "members of class %s:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +msgid "no entries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +msgid "no system default destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgid "pending" +msgstr "nevyřízený" + +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -msgid "no entries" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -msgid "no system default destination" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "nevyřízený" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "zpracování" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "ID požadavku má neomezenou délku" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgid "scheduler is not running" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgid "scheduler is running" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stav %s selhalo: %s" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgid "stopped" +msgstr "zastaveno" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +msgid "untitled" +msgstr "nepojmenovaný" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 palec/sek." -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25x2.25\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 palce/sek." -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 palců/sek." -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 palců/sek." -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 palců/sek." -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 palce/sek." -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "oboustranný tisk" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00x0.37\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 palce/sek." -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "24 jehličková" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 palce/sek." -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00x5.00\"" + +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25x2.00\"" + +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25x5.00\"" + +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25x5.50\"" + +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25x5.83\"" + +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25x7.83\"" + +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "3.5\" Disk" + +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.50x1.00\"" + +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" + +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/sek." + +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/sek." + +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300 dpi" + +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" + +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360 dpi" + +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180 dpi" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 palce/sek." + +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00x1.00\"" + +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00x13.00\"" + +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00x2.00\"" + +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00x2.50\"" + +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00x3.00\"" + +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00x4.00\"" + +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00x5.00\"" + +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00x6.00\"" + +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00x6.50\"" + +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" + +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/sek." + +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 palců/sek." + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 palců/sek." -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 palců/sek." -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 palců/sek." -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/sek." -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 palců/sek." -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "9 jehličková" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -msgid "processing" -msgstr "zpracování" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Vždy" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Aplikátor" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "ID požadavku má neomezenou délku" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Kancelářský papír" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "Tiskárna štítků CPCL" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Barevný režim" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Souvislý" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Snížit" -msgid "scheduler is running" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Výstřižek" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Tmavý" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Tma" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "Řada DeskJet" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Termální médium" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Zakázaný" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Duplexní jednotka" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "Tiskárna štítků EPL1" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "Tiskárna štítků EPL2" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Čeština" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Podavač obálek" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stav %s selhalo: %s" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Každých 10 štítků" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Každé 2 štítky" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Každé 3 štítky" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Každé 4 štítky" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Každých 5 štítků" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Každých 6 štítků" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Každých 7 štítků" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Každých 8 štítků" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Každých 9 štítků" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Každý štítek" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Export tiskáren do Samby" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Fólie" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Obecný" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Lesklý papír" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -msgid "stopped" -msgstr "zastaveno" +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Závěsná složka" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Možnosti instalace" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Instalovaný" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\"" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Tiskárna štítků" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Horní štítek" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Plná adresa" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Světlý" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Delší okraj (na výšku)" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Ruční podávání" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Sledování média" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Střední" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Nikdy" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Není souvislý (Web Sensing)" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normální" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Nenainstalováno" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Poznámka" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Vypnuto (jednostranný)" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "PCL laserová tiskárna" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Peel-Off" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Fotografie" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Foto-samolepky" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Obyčejný papír" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "PostScriptová tiskárna" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Pohlednice" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Hustota tisku" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Režim tisku" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Kvalita tisku" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Rychlost tisku" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Tisk a vyjmout" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Tisk a odtrhnout" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Výchozí tiskárna" -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Nastavení tiskárny" -msgid "untitled" -msgstr "nepojmenovaný" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku" +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Opakovat tisk po chybě" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Návrat adresy" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Přetočit" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "Nastavení vydávání" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Doručovací adresa" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Kratší okraj (na šířku)" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Speciální papír" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standardní" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Prohlášení" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Odtrhnout" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Odtrhnout" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Nastavení pozice odtržení" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Termální tisková média" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Průhlednost" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Podavač" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Podavač 1" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Podavač 2" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Podavač 3" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Podavač 4" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Export tiskáren do Samby" +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "US Ledger" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Nastavení vydávání" +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US Legal" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US Letter" #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\"" + +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "Tiskárna štítků ZPL" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" diff --git a/locale/cups_da.po b/locale/cups_da.po index 50a3481ad9..51040b20b6 100644 --- a/locale/cups_da.po +++ b/locale/cups_da.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 19:44+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -1296,6 +1296,10 @@ msgstr "" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" @@ -1304,6 +1308,10 @@ msgstr "" msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -1426,6 +1434,16 @@ msgstr "--[no-]share-printers Printerdeling til/fra" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "--[no-]user-cancel-any Tillad/forhindr brugere i at annullere job" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1455,6 +1473,9 @@ msgstr "--false Altid falsk" msgid "--help Show program help" msgstr "--help Vis hjælp til program" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Tilbagehold nye jobs" @@ -1563,125 +1584,17 @@ msgstr "--version Vis programversion" msgid "--version Show version" msgstr "--version Vis version" -msgid "-1" -msgstr "" - -msgid "-10" -msgstr "" - -msgid "-100" -msgstr "" - -msgid "-105" -msgstr "" - -msgid "-11" -msgstr "" - -msgid "-110" -msgstr "" - -msgid "-115" -msgstr "" - -msgid "-12" -msgstr "" - -msgid "-120" -msgstr "" - -msgid "-13" -msgstr "" - -msgid "-14" -msgstr "" - -msgid "-15" -msgstr "" - -msgid "-2" -msgstr "" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" "-2 Indstil understøttelse af dobbeltsidet udskrivning " "(standard=enkeltsidet)" -msgid "-20" -msgstr "" - -msgid "-25" -msgstr "" - -msgid "-3" -msgstr "" - -msgid "-30" -msgstr "" - -msgid "-35" -msgstr "" - -msgid "-4" -msgstr "" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Opret forbindelse med IPv4" -msgid "-40" -msgstr "" - -msgid "-45" -msgstr "" - -msgid "-5" -msgstr "" - -msgid "-50" -msgstr "" - -msgid "-55" -msgstr "" - -msgid "-6" -msgstr "" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Opret forbindelse med IPv6" -msgid "-60" -msgstr "" - -msgid "-65" -msgstr "" - -msgid "-7" -msgstr "" - -msgid "-70" -msgstr "" - -msgid "-75" -msgstr "" - -msgid "-8" -msgstr "" - -msgid "-80" -msgstr "" - -msgid "-85" -msgstr "" - -msgid "-9" -msgstr "" - -msgid "-90" -msgstr "" - -msgid "-95" -msgstr "" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2233,1316 +2146,397 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "" - -msgid "1" -msgstr "" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "10" -msgstr "" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" +msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -msgid "10 x 14" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "100" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "100 mm/sec." +msgid "Accept Jobs" msgstr "" -msgid "105" +msgid "Accepted" msgstr "" -msgid "11" +msgid "Add Class" msgstr "" -msgid "11 inches/sec." +msgid "Add Printer" msgstr "" -msgid "110" +msgid "Administration" msgstr "" -msgid "115" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "" -msgid "12" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" -msgid "12 inches/sec." +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -msgid "12 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" -msgid "120" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" -msgid "120 mm/sec." +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -msgid "120x60dpi" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" -msgid "120x72dpi" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." msgstr "" -msgid "13" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "136dpi" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "14" +msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" -msgid "15" +msgid "Bad OpenGroup" msgstr "" -msgid "15 mm/sec." +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "" -msgid "15 x 11" +msgid "Bad OrderDependency" msgstr "" -msgid "150 mm/sec." +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "150dpi" +msgid "Bad PPD file." msgstr "" -msgid "16" +msgid "Bad Request" msgstr "" -msgid "17" +msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" -msgid "18" +msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" -msgid "180dpi" +msgid "Bad URI." msgstr "" -msgid "19" +msgid "Bad arguments to function" msgstr "" -msgid "2" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." msgstr "" -msgid "2 inches/sec." +msgid "Bad custom parameter" msgstr "" -msgid "2-Sided Printing" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x0.37\"" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x1.25\"" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "2.00x2.00\"" +msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -msgid "2.00x3.00\"" +msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" -msgid "2.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -msgid "2.00x5.50\"" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -msgid "2.25x0.50\"" +msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -msgid "2.25x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.25x4.00\"" +msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -msgid "2.25x5.50\"" +msgid "Bad job-state value." msgstr "" -msgid "2.38x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.5 inches/sec." +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "2.50x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.50x2.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.9 x 1\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." msgstr "" -msgid "20" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" -msgid "20 mm/sec." +msgid "Bad port number in URI" msgstr "" -msgid "200 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" -msgid "203dpi" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" -msgid "21" +msgid "Bad printer-uri." msgstr "" -msgid "22" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -msgid "23" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -msgid "24" +msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -msgid "24-Pin Series" +msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" -msgid "240x72dpi" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "25" +msgid "Bad username in URI" msgstr "" -msgid "250 mm/sec." +msgid "Bad value string" msgstr "" -msgid "26" +msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -msgid "27" +msgid "Banners" msgstr "" -msgid "28" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -msgid "29" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -msgid "3" -msgstr "" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Annuller jobs" -msgid "3 inches/sec." -msgstr "" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Annullerer udskrivningsjob." -msgid "3 x 5" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" -msgid "3.00x1.00\"" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -msgid "3.00x1.25\"" +msgid "Change Settings" msgstr "" -msgid "3.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" -msgid "3.00x3.00\"" +msgid "Classes" msgstr "" -msgid "3.00x4.00\"" +msgid "Clean Print Heads" msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -msgid "3.00x6.00\"" +msgid "Color" msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" +msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -msgid "3.25x5.00\"" +msgid "Connected to printer." msgstr "" -msgid "3.25x5.50\"" +msgid "Connecting to printer." msgstr "" -msgid "3.25x5.83\"" +msgid "Continue" msgstr "" -msgid "3.25x7.83\"" +msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -msgid "3.5 x 5" +msgid "Copying print data." msgstr "" -msgid "3.5\" Disk" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.50x1.00\"" +msgid "Created" msgstr "" -msgid "30" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "30 mm/sec." +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "300 mm/sec." +msgid "Credentials have expired." msgstr "" -msgid "300dpi" +msgid "Custom" msgstr "" -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -msgid "35" +msgid "Deep Color" msgstr "" -msgid "360dpi" +msgid "Deep Gray" msgstr "" -msgid "360x180dpi" +msgid "Delete Class" msgstr "" -msgid "4" +msgid "Delete Printer" msgstr "" -msgid "4 inches/sec." +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "" -msgid "4.00x1.00\"" +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "4.00x13.00\"" +msgid "Device Gray" msgstr "" -msgid "4.00x2.00\"" +msgid "Device RGB" msgstr "" -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x8.00\"" -msgstr "" - -msgid "40" -msgstr "" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "45" -msgstr "" - -msgid "5" -msgstr "" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "" - -msgid "55" -msgstr "" - -msgid "6" -msgstr "" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x8.00\"" -msgstr "" - -msgid "60" -msgstr "" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "600dpi" -msgstr "" - -msgid "60dpi" -msgstr "" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "" - -msgid "7" -msgstr "" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "" - -msgid "75" -msgstr "" - -msgid "8" -msgstr "" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "" - -msgid "8.26x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "80" -msgstr "" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "80x50mm" -msgstr "" - -msgid "85" -msgstr "" - -msgid "9" -msgstr "" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "" - -msgid "90" -msgstr "" - -msgid "95" -msgstr "" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "" - -msgid "A2" -msgstr "" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "" - -msgid "A8" -msgstr "" - -msgid "A9" -msgstr "" - -msgid "ANSI A" -msgstr "" - -msgid "ANSI B" -msgstr "" - -msgid "ANSI C" -msgstr "" - -msgid "ANSI D" -msgstr "" - -msgid "ANSI E" -msgstr "" - -msgid "ARCH C" -msgstr "" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "" - -msgid "Accepted" -msgstr "" - -msgid "Add Class" -msgstr "" - -msgid "Add Printer" -msgstr "" - -msgid "Address" -msgstr "" - -msgid "Administration" -msgstr "" - -msgid "Always" -msgstr "" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "" - -msgid "Applicator" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "" - -msgid "B1" -msgstr "" - -msgid "B10" -msgstr "" - -msgid "B2" -msgstr "" - -msgid "B3" -msgstr "" - -msgid "B4" -msgstr "" - -msgid "B5" -msgstr "" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "" - -msgid "B7" -msgstr "" - -msgid "B8" -msgstr "" - -msgid "B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad PPD file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "" - -msgid "Bad URI." -msgstr "" - -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "" - -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" - -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" - -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "" - -msgid "Bond Paper" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Annuller jobs" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "Annullerer udskrivningsjob." - -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "" - -msgid "Color Mode" -msgstr "" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "" - -msgid "Continuous" -msgstr "" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "" - -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" - -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" - -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "" - -msgid "Cut" -msgstr "" - -msgid "Cutter" -msgstr "" - -msgid "DYMO" -msgstr "" - -msgid "Dark" -msgstr "" - -msgid "Darkness" -msgstr "" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Deep Color" -msgstr "" - -msgid "Deep Gray" -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "" - -msgid "DeskJet Series" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "" - -msgid "Device CMYK" -msgstr "" - -msgid "Device Gray" -msgstr "" - -msgid "Device RGB" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Duplexer" -msgstr "" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "" - -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "" - -msgid "English" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" - -msgid "Envelope #10" -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "" - -msgid "Error Policy" -msgstr "" - -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" - -msgid "Error sending raster data." +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "European Fanfold" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." msgstr "" -msgid "European Fanfold Legal" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" msgstr "" -msgid "Every 10 Labels" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "Every 2 Labels" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -msgid "Every 3 Labels" +msgid "Edit Configuration File" msgstr "" -msgid "Every 4 Labels" +msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -msgid "Every 5 Labels" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" msgstr "" -msgid "Every 6 Labels" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" -msgid "Every 7 Labels" +msgid "Environment Variables:" msgstr "" -msgid "Every 8 Labels" +msgid "Error Policy" msgstr "" -msgid "Every 9 Labels" +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -msgid "Every Label" +msgid "Error sending raster data." msgstr "" -msgid "Executive" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" msgid "Expectation Failed" @@ -3574,9 +2568,6 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "File Folder" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " @@ -3587,9 +2578,6 @@ msgstr "" msgid "Finished page %d." msgstr "" -msgid "Folio" -msgstr "" - msgid "Forbidden" msgstr "" @@ -3602,15 +2590,9 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -msgid "Generic" -msgstr "" - msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "" - msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" @@ -3620,12 +2602,6 @@ msgstr "" msgid "Grayscale" msgstr "" -msgid "HP" -msgstr "" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "" - msgid "Hash buffer too small." msgstr "" @@ -3680,7 +2656,7 @@ msgstr "" msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" -msgid "IPP memberName with no attribute." +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" msgid "IPP name larger than 32767 bytes." @@ -3733,9 +2709,6 @@ msgstr "" msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "" - msgid "Illegal control character" msgstr "" @@ -3751,30 +2724,12 @@ msgstr "" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "" - -msgid "Installed" -msgstr "" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Intellitech" -msgstr "" - msgid "Internal Server Error" msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "" - msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" @@ -3809,48 +2764,6 @@ msgstr "" msgid "JCL" msgstr "" -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - msgid "JSON file too large." msgstr "" @@ -3924,31 +2837,10 @@ msgid "" "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Label Top" -msgstr "" - #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" -msgid "Large Address" -msgstr "" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "" - msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" @@ -3962,30 +2854,15 @@ msgstr "" msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Main Roll" -msgstr "" - -msgid "Manual Feed" -msgstr "" - msgid "Media Size" msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "" -msgid "Media Tracking" -msgstr "" - msgid "Media Type" msgstr "" -msgid "Medium" -msgstr "" - msgid "Memory allocation error" msgstr "" @@ -4082,9 +2959,6 @@ msgstr "" msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "" - msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" @@ -4197,24 +3071,12 @@ msgstr "" msgid "No version number" msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "" - -msgid "Normal" -msgstr "" - msgid "Not Found" msgstr "" msgid "Not Implemented" msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "" - msgid "Not Modified" msgstr "" @@ -4224,18 +3086,9 @@ msgstr "" msgid "Not allowed to print." msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "" - msgid "OK" msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "" - -msgid "Oki" -msgstr "" - msgid "Online Help" msgstr "" @@ -4283,27 +3136,6 @@ msgstr "" msgid "Output Mode" msgstr "" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "" - -msgid "PRC16K" -msgstr "" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - msgid "" "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" @@ -4314,12 +3146,6 @@ msgstr "" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "" - #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "" @@ -4330,69 +3156,24 @@ msgstr "" msgid "Pause Printer" msgstr "" -msgid "Peel-Off" -msgstr "" - -msgid "Photo" -msgstr "" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "" - msgid "Policies" msgstr "" msgid "Port Monitor" msgstr "" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "" - -msgid "Postcard" -msgstr "" - -msgid "Postcard Double" -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - msgid "Preparing to print." msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "" - msgid "Print Job:" msgstr "" -msgid "Print Mode" -msgstr "" - -msgid "Print Rate" -msgstr "" - msgid "Print Self-Test Page" msgstr "" -msgid "Print Speed" -msgstr "" - msgid "Print Test Page" msgstr "" -msgid "Print and Cut" -msgstr "" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "" - msgid "Print file sent." msgstr "" @@ -4412,9 +3193,6 @@ msgstr "" msgid "Printer Added" msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "" - msgid "Printer Deleted" msgstr "" @@ -4424,9 +3202,6 @@ msgstr "" msgid "Printer Paused" msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "" - msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" @@ -4436,6 +3211,10 @@ msgstr "" msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" + msgid "Printer:" msgstr "" @@ -4446,9 +3225,6 @@ msgstr "" msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "" - msgid "Quota limit reached." msgstr "" @@ -4466,9 +3242,6 @@ msgstr "" msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "" - msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" @@ -4481,21 +3254,12 @@ msgstr "" msgid "Resume Printer" msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "" - -msgid "Rewind" -msgstr "" - msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "" - msgid "See Other" msgstr "" @@ -4538,22 +3302,10 @@ msgstr "" msgid "Set Printer Options" msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Special Paper" -msgstr "" - #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. msgid "Starting Banner" msgstr "" @@ -4562,9 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Starting page %d." msgstr "" -msgid "Statement" -msgstr "" - #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" @@ -4572,36 +3321,9 @@ msgstr "" msgid "Substitutions:" msgstr "" -msgid "Super A" -msgstr "" - -msgid "Super B" -msgstr "" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "" - msgid "Switching Protocols" msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "" - #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" @@ -4650,6 +3372,9 @@ msgstr "" msgid "The printer did not respond." msgstr "" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" + msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -4716,9 +3441,6 @@ msgstr "" msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "" - msgid "Too many active jobs." msgstr "" @@ -4730,24 +3452,6 @@ msgstr "" msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -msgid "Tray" -msgstr "" - -msgid "Tray 1" -msgstr "" - -msgid "Tray 2" -msgstr "" - -msgid "Tray 3" -msgstr "" - -msgid "Tray 4" -msgstr "" - msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" @@ -4757,33 +3461,6 @@ msgstr "" msgid "URI too large" msgstr "" -msgid "US Fanfold" -msgstr "" - -msgid "US Ledger" -msgstr "" - -msgid "US Legal" -msgstr "" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" @@ -4806,9 +3483,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to add printer" msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." -msgstr "" - msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" @@ -5074,6 +3748,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to write private key." msgstr "" +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" @@ -5159,9 +3836,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." -msgstr "" - #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" @@ -5384,12 +4058,6 @@ msgstr "" msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Zebra" -msgstr "" - msgid "aborted" msgstr "" diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po index f6309a79ca..b5615f807e 100644 --- a/locale/cups_de.po +++ b/locale/cups_de.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:22+0100\n" "Last-Translator: Joachim Schwender \n" "Language-Team: German \n" @@ -1428,6 +1428,10 @@ msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"." msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"." @@ -1436,6 +1440,10 @@ msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"." msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"." @@ -1561,6 +1569,16 @@ msgstr "--[no-]share-printers Mitbenutzung ein/ausschalten" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1584,6 +1602,9 @@ msgstr "--false Immer falsch" msgid "--help Show program help" msgstr "--help Zeige Programmhilfe" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Neue Aufträge anhalten" @@ -1683,123 +1704,15 @@ msgstr "--version zeige Programmversion" msgid "--version Show version" msgstr "--version zeige Version" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "-2 Duplex einschalten (Voreinstellung=Simplex)" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Verbinde mit IPv4" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Verbinde mit IPv6" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Authentication einschalten" @@ -2360,13347 +2273,13431 @@ msgstr "" "/etc/cups/lpoptions Datei enthält ein nicht existierendes voreingestelltes " "Ziel." -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt." -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 inch/s" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist × -# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×! -# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000). -# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt. -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25×0,25 inch" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25×2,25 inch" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Druckaufträge akzeptieren" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 inch/s" +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50×0,25 inch" +msgid "Add Class" +msgstr "Klasse hinzufügen" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50×0,50 inch" +msgid "Add Printer" +msgstr "Drucker hinzufügen" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50×1,00 inch" +msgid "Administration" +msgstr "Verwaltung" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50×2,00 inch" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10" -msgstr "10" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen Wert %d zu setzen." -# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig) -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 inch/s" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 x 11" -msgstr "10×11 inch" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe." -msgid "10 x 13" -msgstr "10×13 inch" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp." -msgid "10 x 14" -msgstr "10×14 inch" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)." -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Falscher \"printer-id\"-Wert %d." -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/s" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Ungültiger Wert '%s'." -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Fehlerhafter 'document-format'-Wert \"%s\"." -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Ungültiger Wert CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 inch/s" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Ungültige OpenGroup" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Ungültige Abhängigkeit" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 inch/s" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei." -msgid "12 x 11" -msgstr "12×11 inch" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Ungültige PPD-Datei" -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad Request" +msgstr "Ungültige Anfrage" -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/s" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120×60 dpi" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Ungültige UIConstraints" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120×72 dpi" +msgid "Bad URI." +msgstr "Ungültige URI." -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Ungültige Argumente an Funktion" -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d." -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/s" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"." -msgid "15 x 11" -msgstr "15x11 inch" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"." -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/s" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"." -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer" -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI" -msgid "18" -msgstr "18" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s" -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl." -msgid "19" -msgstr "19" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert." -msgid "2" -msgstr "2" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"." -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 inch/s" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets." -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Doppelseitiger Druck" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert." -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00×0,37 inch" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"." -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00×0,50 inch" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00×1,00 inch" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"." -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00×1,25 inch" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"." -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00×2,00 inch" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Ungültige notify-user-data \"%s\"." -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00×3,00 inch" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d." -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00×4,00 inch" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d." -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00×5,50 inch" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI" -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25×0,50 inch" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"." -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25×1,25 inch" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d." -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25×4,00 inch" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Ungültige Drucker-URI" -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25×5,50 inch" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d." -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38×5,50 inch" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d." -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 inch/s" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Ungültige Resource in URI" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50×1,00 inch" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Ungültiges Schema in URI" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50×2,00 inch" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75×1,25 inch" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Ungültiger Benutzername in URI" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9×1 inch" +msgid "Bad value string" +msgstr "Ungültiger Zeichenkette" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Ungültige/leere URI" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/s" +msgid "Banners" +msgstr "Banner" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/s" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Bool erwartet für waitof-Option \"%s\"." -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch." -msgid "21" -msgstr "21" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Druckaufträge abbrechen" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Auftrag wird abgebrochen." -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Kann für entfernte Warteschlangen die Mitbenutzung nicht ändern." -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich" -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin Serie" +msgid "Change Settings" +msgstr "Einstellungen ändern" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240×72 dpi" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt." -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/s" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Saubere Druckköpfe" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute." -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Verbunden zum Drucker." -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 inch/s" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Verbinde zum Drucker." -msgid "3 x 5" -msgstr "3×5" +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00×1,00 inch" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00×1,25 inch" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00×2,00 inch" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet." -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00×3,00 inch" +msgid "Copying print data." +msgstr "Kopiere Druckdaten." -msgid "3.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00×5,00 inch" - -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25×2,00 inch" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25×5,00 inch" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25×5,50 inch" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25×5,83 inch" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25×7,83 inch" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3,5×5 inch" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA-Zertifikat der Seite" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3,5 inch Disk" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Berechtigung ist abgelaufen" -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50×1,00 inch" +msgid "Custom" +msgstr "Eigene" -msgid "30" -msgstr "30" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet." -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/s" +msgid "Deep Color" +msgstr "kräftige Farben" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/s" +msgid "Deep Gray" +msgstr "Dunkelgrau" -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" +msgid "Delete Class" +msgstr "Klasse löschen" -msgid "30859 Paint Can Label" -msgstr "30859 Aufkleber für Farbfässer" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Drucker löschen" -msgid "35" -msgstr "35" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" +msgid "Device CMYK" +msgstr "Geräte-CMYK" -msgid "360x180dpi" -msgstr "360×180 dpi" +msgid "Device Gray" +msgstr "Geräte-Grau" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "Device RGB" +msgstr "Geräte-RGB" -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 inch/s" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Gerät: URI = %s\n" +" Klasse = %s\n" +" Info = %s\n" +" Hersteller-und-Modell = %s\n" +" Geräte-ID = %s\n" +" Standort = %s" -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00×1,00 inch" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad." -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00×13,00 inch" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00×2,00 inch" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei." -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00×2,50 inch" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00×3,00 inch" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00×4,00 inch" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht." -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00×5,00 inch" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00×6,00 inch" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstützt." -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00×6,50 inch" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Endbanner" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen " +"und -Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-" +"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " +"Kerberos-Ticket haben." -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/s" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Umgebungsvariablen:" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error Policy" +msgstr "Fehlerbehandlung" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten." -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 inch/s" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten." -msgid "5 x 7" -msgstr "5×7" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich." -msgid "50" -msgstr "50" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" -msgid "55" -msgstr "55" +msgid "Expressions:" +msgstr "Ausdrücke:" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Grautöne schnell" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 inch/s" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad." -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00×1,00 inch" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00×2,00 inch" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis." -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00×3,00 inch" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00×4,00 inch" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00×5,00 inch" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"Datei-Geräte-URI sind gesperrt. Um sie zu entsperren siehe FileDevice " +"Directive in \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00×6,00 inch" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Seite %d fertiggestellt." -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00×6,50 inch" +msgid "Forbidden" +msgstr "Verboten" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "Gefunden" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/s" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID." -msgid "60x72dpi" -msgstr "60×72 dpi" +msgid "GrayScale" +msgstr "Graustufen" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Hash Puffer zu klein." -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 inch/s" +msgid "Help file not in index." +msgstr "Hilfedatei nicht im Index." -msgid "7 x 9" -msgstr "7×9" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung." -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen." -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 inch/s" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht." -msgid "8 x 10" -msgstr "8×10 inch" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte." -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00×1,00 inch" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP boolscher Wert nicht 1 Byte." -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00×2,00 inch" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte." -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00×3,00 inch" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte." -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00×4,00 inch" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte." -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00×5,00 inch" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes." -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00×6,00 inch" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert." -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00×6,50 inch" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß." -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer." -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/s" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer." -msgid "80x50mm" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte" -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 inch/s" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß." -msgid "9 x 11" -msgstr "9×12" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte." -msgid "9 x 12" -msgstr "9×12" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes." -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin Serie" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert." -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domänenname" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Vollqualifizierter Domänenname" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Name der Dienstinstanz" -msgid "A0" -msgstr "DIN A0" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 lange Kante" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -msgid "A1" -msgstr "DIN A1" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI Schema" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 lange Kante" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgid "A10" -msgstr "DIN A10" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Wert des TXT Schlüssel-Eintrags" -msgid "A2" -msgstr "DIN A2" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Ungültiges Steuerzeichen" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 lange Kante" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette" -msgid "A3" -msgstr "DIN A3" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 lange Kante" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 Übergröße" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Ungültiges Leerzeichen" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 Übergröße lange Kante" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Interner Serverfehler" -msgid "A4" -msgstr "DIN A4" +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 lange Kante" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 Übergröße" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 klein" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "DIN A5" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 lange Kante" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Ungültiges Gruppen-Tag." -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 Übergröße" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens." -msgid "A6" -msgstr "DIN A6" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Ungültige Mediengröße." -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 lange Kante" - -msgid "A7" -msgstr "DIN A7" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "Ungültiger IPP-Attributname in der Folge." -msgid "A8" -msgstr "DIN A8" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Ungültgier Wert ppd-name" -msgid "A9" -msgstr "DIN A9" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"." -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien." -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Auftrag #%d existiert nicht." -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C lange Kante" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden." -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D lange Kante" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen." -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten." -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E lange Kante" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten." -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Druckaufträge akzeptieren" +msgid "Job Completed" +msgstr "Auftrag abgeschlossen" -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" +msgid "Job Created" +msgstr "Auftrag erstellt" -msgid "Add Class" -msgstr "Klasse hinzufügen" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Auftragsoptionen geändert" -msgid "Add Printer" -msgstr "Drucker hinzufügen" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Auftrag gestoppt" -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." -msgid "Administration" -msgstr "Verwaltung" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Auftrag fehlgeschlagen" -msgid "Always" -msgstr "Immer" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Auftragssubskriptionen können nicht erneuert werden." -msgid "Applicator" -msgstr "Applikator" +msgid "Jobs" +msgstr "Aufträge" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen Wert %d zu setzen." +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" +"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe." +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp." +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" #, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)." +msgid "Listening on port %d." +msgstr "Lausche auf Port %d." -msgid "B0" -msgstr "DIN B0" +msgid "Local printer created." +msgstr "Lokaler Drucker erzeugt." -msgid "B1" -msgstr "DIN B1" +msgid "Media Size" +msgstr "Mediengröße" -msgid "B10" -msgstr "DIN B10" +msgid "Media Source" +msgstr "Medienquelle" -msgid "B2" -msgstr "DIN B2" +msgid "Media Type" +msgstr "Medienart" -msgid "B3" -msgstr "DIN B3" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" -msgid "B4" -msgstr "DIN B4" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Fehlendes CloseGroup" -msgid "B5" -msgstr "DIN B5" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Fehlendes CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 Übergröße" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" -msgid "B6" -msgstr "DIN B6" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" -msgid "B7" -msgstr "DIN B7" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer." -msgid "B8" -msgstr "DIN B8" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Fehlende form-Variable" -msgid "B9" -msgstr "DIN B9" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Fehlendes Letzte-Seite-Attribut in der Anfrage." -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Falscher \"printer-id\"-Wert %d." +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Fehlende Medien oder Medien-col." -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Ungültiger Wert '%s'." +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Fehlende Mediengröße oder Medien-col." -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Fehlerhafter 'document-format'-Wert \"%s\"." +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Fehlendes notify-subscription-ids Attribut." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Ungültiger Wert CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut." -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Ungültige OpenGroup" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt." -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Erforderliche Attribute fehlen." -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Ungültige Abhängigkeit" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Fehlende Ressource in URI" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei." +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Fehlendes Schema in URI" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Ungültige PPD-Datei" +msgid "Missing value string" +msgstr "Wertezeichenkette fehlt" -msgid "Bad Request" -msgstr "Ungültige Anfrage" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Ungültige UIConstraints" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Modell: Name = %s\n" +" natürliche_Sprache = %s\n" +" Hersteller-und-Modell = %s\n" +" Geräte-ID = %s" -msgid "Bad URI." -msgstr "Ungültige URI." +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modifikatoren:" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Ungültige Argumente an Funktion" +msgid "Modify Class" +msgstr "Klasse verändern" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d." +msgid "Modify Printer" +msgstr "Drucker verändern" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Alle Aufträge verschieben" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Auftrag verschieben" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"." +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Dauerhaft verschoben" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"." +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "NULL PPD-Dateizeiger" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"." +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"." +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt." -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig." -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "Neue Anmeldedaten sind älter als die gespeicherten Anmeldedaten" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI" +msgid "No" +msgstr "Nein" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s" +msgid "No Content" +msgstr "Kein Inhalt" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl." +msgid "No IPP attributes." +msgstr "Keine IPP-Attribute." -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert." +msgid "No PPD name" +msgstr "Kein PPD-Name" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"." +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets." - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert." - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"." +msgid "No active connection" +msgstr "Keine aktive Verbindung" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "Keine aktive Verbindung." #, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"." +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s." -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "No attributes in request." +msgstr "Keine Attribute in der Anfrage." -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Ungültige notify-user-data \"%s\"." +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt." -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d." +msgid "No community name" +msgstr "Kein Community-Name" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d." +msgid "No default destination." +msgstr "Kein voreingestelltes Ziel." -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI" +msgid "No default printer." +msgstr "Kein voreingestellter Drucker." -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"." +msgid "No destinations added." +msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt." -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d." +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden." -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Ungültige Drucker-URI" +msgid "No error-index" +msgstr "Kein Fehlerindex" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d." +msgid "No error-status" +msgstr "Kein Fehlerstatus" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d." +msgid "No file in print request." +msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage." -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Ungültige Resource in URI" +msgid "No modification time" +msgstr "Keine Modifikationszeit" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Ungültiges Schema in URI" +msgid "No name OID" +msgstr "Kein Name-OID" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "Keine Seiten gefunden." -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Ungültiger Benutzername in URI" +msgid "No printer name" +msgstr "Kein Druckername" -msgid "Bad value string" -msgstr "Ungültiger Zeichenkette" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Keine Drucker-uri gefunden" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Ungültige/leere URI" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse" -msgid "Banners" -msgstr "Banner" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Keine Drucker-URI in der Anfrage." -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papier bündeln" +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Bool erwartet für waitof-Option \"%s\"." +msgid "No request URI." +msgstr "Keine Anfrage-URI." -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch." +msgid "No request protocol version." +msgstr "Keine Anfrageprotokollversion." -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "No request sent." +msgstr "Keine Anfrage gesendet." -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL Etikettendrucker" +msgid "No request-id" +msgstr "Keine Anfrage-ID" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Druckaufträge abbrechen" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name." -msgid "Canceling print job." -msgstr "Auftrag wird abgebrochen." +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage." -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Kann für entfernte Warteschlangen die Mitbenutzung nicht ändern." +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" -msgid "Cassette" -msgstr "Kassette" +msgid "No version number" +msgstr "Keine Versionsnummer" -msgid "Change Settings" -msgstr "Einstellungen ändern" +msgid "Not Found" +msgstr "Nicht gefunden" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt." +msgid "Not Implemented" +msgstr "Nicht implementiert" -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" +msgid "Not Modified" +msgstr "Nicht verändert" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Saubere Druckköpfe" +msgid "Not Supported" +msgstr "Nicht unterstützt" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute." +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Drucken nicht erlaubt." -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Color Mode" -msgstr "Farbmodus" +msgid "Online Help" +msgstr "Online-Hilfe" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "Verbunden zum Drucker." -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Verbinde zum Drucker." +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen." -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s" -msgid "Continuous" -msgstr "Kontinuierlich" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet." +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" -msgid "Copying print data." -msgstr "Kopiere Druckdaten." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Nutzungsrichtlinien" #, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden." -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" +msgid "Options Installed" +msgstr "Installierte Optionen" -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "Options:" +msgstr "Optionen:" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA-Zertifikat der Seite" +msgid "Other Media" +msgstr "Andere Medien" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Berechtigung ist abgelaufen" +msgid "Other Tray" +msgstr "Anderes Fach" -msgid "Custom" -msgstr "Eigene" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei." -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Out of memory." +msgstr "Nicht genügend Speicher." -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +msgid "Output Mode" +msgstr "Ausgabemodus" -msgid "Cut" -msgstr "Abschneiden" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" +"PRINTER Umgebungsvariable für ein voreingestelltes Ziel existiert nicht." -msgid "Cutter" -msgstr "Abschneider" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" -msgid "DYMO" -msgstr "DYMO" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" -msgid "Dark" -msgstr "Dunkel" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Passwort für %s auf %s? " -msgid "Darkness" -msgstr "Dunkelheit" +msgid "Pause Class" +msgstr "Klasse anhalten" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet." +msgid "Pause Printer" +msgstr "Drucker anhalten" -msgid "Deep Color" -msgstr "kräftige Farben" +msgid "Policies" +msgstr "Richtlinien " -msgid "Deep Gray" -msgstr "Dunkelgrau" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Port-Monitor" -msgid "Delete Class" -msgstr "Klasse löschen" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Vorbereitung zum Druck." -msgid "Delete Printer" -msgstr "Drucker löschen" +msgid "Print Job:" +msgstr "Druckauftrag:" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Serie" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Selbsttestseite drucken" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." +msgid "Print Test Page" +msgstr "Testseite drucken" -msgid "Device CMYK" -msgstr "Geräte-CMYK" +msgid "Print file sent." +msgstr "Druckdatei gesendet." -msgid "Device Gray" -msgstr "Geräte-Grau" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen." -msgid "Device RGB" -msgstr "Geräte-RGB" +msgid "Print job too large." +msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß." + +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen." #, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Gerät: URI = %s\n" -" Klasse = %s\n" -" Info = %s\n" -" Hersteller-und-Modell = %s\n" -" Geräte-ID = %s\n" -" Standort = %s" +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits." -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direct Thermotransfermedia" +msgid "Printer Added" +msgstr "Drucker hinzugefügt" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad." +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Drucker gelöscht" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer Modified" +msgstr "Drucker geändert" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei." +msgid "Printer Paused" +msgstr "Drucker angehalten" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken." -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" +"Drucker unterstützt die erforderlichenIPP-Attribute oder Dokumentformate " +"nicht" #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht." - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 Etikettendrucker" +msgid "Printer:" +msgstr "Drucker:" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 Etikettendrucker" +msgid "Printers" +msgstr "Drucker" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig." -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstützt." +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kontingentgrenze erreicht." -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Endbanner" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße" -msgid "English" -msgstr "Deutsch" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Druckaufträge ablehnen" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen " -"und -Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-" -"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " -"Kerberos-Ticket haben." +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert." -msgid "Envelope #10" -msgstr "US Umschlag 10" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert." -msgid "Envelope #11" -msgstr "US Umschlag 11" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Gesamte Anfrage zu groß" -msgid "Envelope #12" -msgstr "US Umschlag 12" +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" -msgid "Envelope #14" -msgstr "US Umschlag 14" +msgid "Resume Class" +msgstr "Klasse fortsetzen" -msgid "Envelope #9" -msgstr "US Umschlag 9" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Drucken fortsetzen" -msgid "Envelope B4" -msgstr "Umschlag B4" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" -msgid "Envelope B5" -msgstr "Umschlag B5" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler" -msgid "Envelope B6" -msgstr "Umschlag B6" +msgid "See Other" +msgstr "Siehe auch" -msgid "Envelope C0" -msgstr "Umschlag C0" +msgid "See remote printer." +msgstr "Siehe entfernter Drucker." -msgid "Envelope C1" -msgstr "Umschlag C1" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert." -msgid "Envelope C2" -msgstr "Umschlag C2" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Sende Daten zum Drucker." -msgid "Envelope C3" -msgstr "Umschlag C3" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Server neu gestartet" -msgid "Envelope C4" -msgstr "Umschlag C4" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Server Security Auditing" -msgid "Envelope C5" -msgstr "Umschlag C5" +msgid "Server Started" +msgstr "Server gestartet" -msgid "Envelope C6" -msgstr "Umschlag C6" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Server ist angehalten" -msgid "Envelope C65" -msgstr "Umschlag C65" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt." -msgid "Envelope C7" -msgstr "Umschlag C7" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Dienst nicht verfügbar" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Umschlag Choukei 3" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Umschlag Choukei 4" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Klassenoptionen festlegen" -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Druckeroptionen festlegen" -msgid "Envelope DL" -msgstr "Umschlag DL" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen." -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Umschlagzuführung" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Startbanner" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Umschlag Invite" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Beginne Seite %d." -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Umschlag italienisch" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Abonnement #%d existiert nicht." -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Umschlag Kaku2" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Ersatz:" -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protokolle wechseln" -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Umschlag Kaku3" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge." -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden." -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Umschlag Monarch" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht " +"angegeben werden." -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "Umschlag PRC1" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur " +"Auftragserstellung angegeben werden." -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden." -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Umschlag PRC10" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden." -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Umschlag PRC2" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " +"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" +"Subskriptionen verwendet werden." -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Umschlag PRC3" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Der Wert für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)." -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht " +"mehr." -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Umschlag PRC4" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet." -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite" +msgid "The printer is in use." +msgstr "Der Drucker ist beschäftigt." -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Umschlag PRC" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden." -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Umschlag PRC6" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "Der Drucker antwortet nicht." -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden." -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Umschlag PRC7" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Der Drucker ist jetzt online." -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite" +msgid "The printer is offline." +msgstr "Der Drucker ist offline." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Umschlag PRC8" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar." -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zurzeit nicht verfügbar." -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Umschlag PRC" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"Der Druckername kann maximal 127 druckbare Zeichen umfassen aber keinesfalls " +"Leerzeichen, Slashes (/ \\), Anführungszeichen (' \"), Fragezeichen (?), " +"oder Rautezeichen (#)." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht." -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Umschlag Personal" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben." -msgid "Envelope You4" -msgstr "Umschlag You4" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen." -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Umschlag You4 lange Seite" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Das printer-uri-Attribut ist erforderlich." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Umgebungsvariablen:" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" +"CLASSNAME" -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" +"printers/PRINTERNAME" -msgid "Error Policy" -msgstr "Fehlerbehandlung" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mit dem " +"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen." -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten." +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt." -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten." +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen." -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich." +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Ein nicht zu behebender USB-Fehler ist aufgetreten." -msgid "European Fanfold" -msgstr "Europäisches Endlospapier" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "Europäisches Endlospapier Legal" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)." -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Alle 10 Etiketten" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)." -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Alle 2 Etiketten" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt." -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Alle 3 Etiketten" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI zu lang" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Alle 4 Etiketten" +msgid "URI too large" +msgstr "URI zu groß" -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Alle 5 Etiketten" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Alle 6 Etiketten" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei." -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Alle 7 Etiketten" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Alle 8 Etiketten" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden." -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Alle 9 Etiketten" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Every Label" -msgstr "Bei jedem Etikett" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden." -msgid "Executive" -msgstr "184×267 (Imp)" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden." -msgid "Expressions:" -msgstr "Ausdrücke:" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Grautöne schnell" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad." +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden." + +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden" #, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis." +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s" +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "" +"Der regulären Ausdruck für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden: %s." #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "" +"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s." -msgid "File Folder" -msgstr "Dateiverzeichnis" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden." + +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -"Datei-Geräte-URI sind gesperrt. Um sie zu entsperren siehe FileDevice " -"Directive in \"%s/cups-files.conf\"." + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange " +"der Klasse ein" #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Seite %d fertiggestellt." +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "PPD-Datei kann nicht kopiert werden - %s" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Forbidden" -msgstr "Verboten" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" -msgstr "Gefunden" +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden" -msgid "Generic" -msgstr "Allgemein" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden." -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Glanzpapier" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID." +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden." -msgid "GrayScale" -msgstr "Graustufen" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Anlegen des spool-Verzeichnisses \"%s\" nicht möglich: %s" -msgid "Grayscale" -msgstr "Graustufen" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hängeordner" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Hash Puffer zu klein." +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Hilfedatei nicht im Index." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "cupsd.conf-Dateien größer als 1MB können nicht bearbeitet werden" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Befehl \"%s\" kann nicht ausgeführt werden: %s" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung." +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen." +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden." -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht." +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte." +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP boolscher Wert nicht 1 Byte." +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte." +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte." +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte." +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes." +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden." -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert." +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß." +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer." +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer." +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden." -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribut." +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden." -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden." -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß." +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Drucker kann nicht verändert werden" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte." +msgid "Unable to move job" +msgstr "Druckauftrag kann nicht verschoben werden" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes." +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Druckaufträge können nicht verschoben werden" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert." +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes." +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domänenname" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden." -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Vollqualifizierter Domänenname" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden." -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Name der Dienstinstanz" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI Schema" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden." -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Wert des TXT Schlüssel-Eintrags" +msgid "Unable to read response." +msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgstr "" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Ungültiges Steuerzeichen" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden." -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden." -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Ungültiges Leerzeichen" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "Installationsoptionen" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden" -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden." -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Interner Serverfehler" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden" -msgid "Internal error" -msgstr "Interner Fehler" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden." -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-teilig" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden" -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-teilig" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden." -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "Invalid JSON data." +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben" + +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Ungültiges Gruppen-Tag." +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens." +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Unkomprimierte Druckdaten können nicht geschrieben werden: %s" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Ungültige Mediengröße." +msgid "Unauthorized" +msgstr "Nicht berechtigt" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Ungültiger IPP-Attributname in der Folge." +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Ungültgier Wert ppd-name" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"." +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"." -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«." -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"." -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"." -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Unbekannter Hash-Algorithmus." -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße." -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"." -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Option \"%s\"." -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 lange Kante" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"." -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 lange Kante" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Unbekannte Anfragemethode." -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 lange Kante" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Unbekannte Anfrageversion." -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Unbekanntes Schema in URI" -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Unbekannter Dienstname." -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"." -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"." + +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'job-hold-until'" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert." #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Auftrag #%d existiert nicht." +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden." +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"." + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Nicht unterstützte Ränder." + +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Nicht unterstützter Medienwert." #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen." +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1." #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten." +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb." #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten." +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" +"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none." -msgid "Job Completed" -msgstr "Auftrag abgeschlossen" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten." -msgid "Job Created" -msgstr "Auftrag erstellt" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Auftragsoptionen geändert" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Aktualisierung erforderlich" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Auftrag gestoppt" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Ziel(e)" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." - -msgid "Job operation failed" -msgstr "Auftrag fehlgeschlagen" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" +"Verwendung: cancel [Optionen] [id]\n" +" cancel [Optionen] [Ziel]\n" +" cancel [Optionen] [Ziel-id]" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Auftragssubskriptionen können nicht erneuert werden." +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]" -msgid "Jobs" -msgstr "Aufträge" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert." - -msgid "Label Printer" -msgstr "Etikettendrucker" - -msgid "Label Top" -msgstr "Etikett oben" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt." +"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Datei1.ppd[.gz] [... DateiN.ppd[.gz]]\n" +" Programm | cupstestppd [Optionen] -" -msgid "Large Address" -msgstr "Große Adresse" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Verwendung: ippeveprinter [Optionen] \"Name\"" -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Verwendung: ippfind [Optionen] regtype[,subtype][.domain.] ... [Ausdruck]\n" +" ippfind [Optionen] name[.regtype[.domain.]] ... [Ausdruck]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Letter Übergröße" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]" -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Letter Übergröße lange Kante" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" +"Verwendung: lp [Optionen] [--] [Datei(en)]\n" +" lp [Optionen] -i id" -msgid "Light" -msgstr "Leicht" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" +"Verwendung: lpadmin [Optionen] -d Ziel\n" +" lpadmin [Optionen] -p Ziel\n" +" lpadmin [Optionen] -p Ziel -c Klasse\n" +" lpadmin [Optionen] -p Ziel -r Klasse\n" +" lpadmin [Optionen] -x Ziel" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" +"Verwendung: lpinfo [Optionen] -m\n" +" lpinfo [Optionen] -v" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" +"Verwendugn: lpmove [Optionen] Auftrag Ziel\n" +" lpmove [Optionen] Quelle Ziel" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Lausche auf Port %d." +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" +"Verwendung: lpoptions [Optionen] -d Ziel\n" +" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] [-l]\n" +" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] -o option[=Wert]\n" +" lpoptions [Optionen] -x Ziel" -msgid "Local printer created." -msgstr "Lokaler Drucker erzeugt." +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Verwendung: lpq [Optionen] [+Intervall]" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Lange Kante (Hochformat)" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Verwendung: lpr [Optionen] [Datei(en)]" -msgid "Main Roll" -msgstr "Hauptrolle" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" +"Verwendung: lprm [Optionen] [id]\n" +" lprm [Optionen] -" -msgid "Manual Feed" -msgstr "Manuelle Papierzufuhr" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Verwendung: lpstat [Optionen]" -msgid "Media Size" -msgstr "Mediengröße" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]" -msgid "Media Source" -msgstr "Medienquelle" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Medienführung" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" -msgid "Media Type" -msgstr "Medienart" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN." +"drv ]" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Fehlendes CloseGroup" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Verwende Spoolverzeichnis \"%s\"." -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Fehlendes CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer." +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version hat unbestimmte Länge" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Fehlende form-Variable" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Warte auf Auftragsabschluss." -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Fehlendes Letzte-Seite-Attribut in der Anfrage." +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird." -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Fehlende Medien oder Medien-col." +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Warte auf Abschluss." -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Fehlende Mediengröße oder Medien-col." +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" +"Warnung: Dieses Programm wird in einer zukünftigen Version von CUPS entfernt " +"werden." -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Fehlendes notify-subscription-ids Attribut." +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut." +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Sie können auf diese Seite nicht zugreifen" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt." +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s." -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Erforderliche Attribute fehlen." +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Dein Konto hat nicht die notwendigen Privilegien" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Fehlende Ressource in URI" +msgid "aborted" +msgstr "abgebrochen" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Fehlendes Schema in URI" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Genauigkeit" -msgid "Missing value string" -msgstr "Wertezeichenkette fehlt" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Millimeter" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nanometer" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Mikrometer" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -"Modell: Name = %s\n" -" natürliche_Sprache = %s\n" -" Hersteller-und-Modell = %s\n" -" Geräte-ID = %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modifikatoren:" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Klasse verändern" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Drucker verändern" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Alle Aufträge verschieben" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "Auftrag verschieben" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Dauerhaft verschoben" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-Dateizeiger" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "nach dem Auftrag" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "nach den Sets" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "Bindung" -msgid "Never" -msgstr "Nie" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "Bindungskante" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "unterer Rand" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "Neue Anmeldedaten sind älter als die gespeicherten Anmeldedaten" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "linker Rand" -msgid "No" -msgstr "Nein" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "rechter Rand" -msgid "No Content" -msgstr "Kein Inhalt" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "oberer Rand" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "Keine IPP-Attribute." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "Bindungstyp" -msgid "No PPD name" -msgstr "Kein PPD-Name" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "Kleber" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "Kamm" -msgid "No active connection" -msgstr "Keine aktive Verbindung" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "Flach" -msgid "No active connection." -msgstr "Keine aktive Verbindung." +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "Auspolstern" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "Perfekt" -msgid "No attributes in request." -msgstr "Keine Attribute in der Anfrage." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "Spirale" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "Band" -msgid "No community name" -msgstr "Kein Community-Name" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "Fahrrad" -msgid "No default destination." -msgstr "Kein voreingestelltes Ziel." +msgid "canceled" +msgstr "abgebrochen" -msgid "No default printer." -msgstr "Kein voreingestellter Drucker." +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "Kammerfeuchtigkeit" -msgid "No destinations added." -msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "Kammertemperatur" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden." +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "Druckkosten" -msgid "No error-index" -msgstr "Kein Fehlerindex" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "Deckblätter" -msgid "No error-status" -msgstr "Kein Fehlerstatus" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "Deckblatt" -msgid "No file in print request." -msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage." +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Rückseitig" -msgid "No modification time" -msgstr "Keine Modifikationszeit" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Vorder- und Rückseitig" -msgid "No name OID" -msgstr "Kein Name-OID" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Vorderseitig" -msgid "No pages were found." -msgstr "Keine Seiten gefunden." +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "Deckblattyp" -msgid "No printer name" -msgstr "Kein Druckername" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Archivfähig" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Keine Drucker-uri gefunden" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Glänzend archivfähig" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Matt archivfähig" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Keine Drucker-URI in der Anfrage." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Seidenglanz archivfähig" -msgid "No printer-uri-supported attribute." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Glänzend" -msgid "No request URI." -msgstr "Keine Anfrage-URI." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "Hochglänzend" -msgid "No request protocol version." -msgstr "Keine Anfrageprotokollversion." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Matt" -msgid "No request sent." -msgstr "Keine Anfrage gesendet." +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Seidenglänzend" -msgid "No request-id" -msgstr "Keine Anfrage-ID" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silikon" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name." +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Durchscheinend" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage." +msgid "completed" +msgstr "abgeschlossen" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Druckbestätigung" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Kopien" -msgid "No version number" -msgstr "Keine Versionsnummer" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "Deckblatt hinten" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "Deckblatt vorne" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Deckblatt Information" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Datum Zeit" -msgid "Not Found" -msgstr "Nicht gefunden" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "Name Auftraggeber" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Nicht implementiert" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" -msgid "Not Installed" -msgstr "Nicht installiert" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Nachricht" -msgid "Not Modified" -msgstr "Nicht verändert" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organisation" -msgid "Not Supported" -msgstr "Nicht unterstützt" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Thema" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Drucken nicht erlaubt." +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "Name Adressat" -msgid "Note" -msgstr "Hinweis" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "gedrucktes Deckblatt" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "Keines" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Aus (Einseitig)" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "nur hinten" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "vorne und hinten" -msgid "Online Help" -msgstr "Online-Hilfe" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "nur vorne" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "Kein" + +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen." +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "Abdeckung" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Blanko" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Vordruck" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Nutzungsrichtlinien" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." + +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" #, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden." +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: kann %s nicht direkt bestimmen" -msgid "Options Installed" -msgstr "Installierte Optionen" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«" -msgid "Other Media" -msgstr "Andere Medien" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\"" -msgid "Other Tray" -msgstr "Anderes Fach" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet." -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei." +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet." -msgid "Out of memory." -msgstr "Nicht genügend Speicher." +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus." -msgid "Output Mode" -msgstr "Ausgabemodus" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig." -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL-Laserdrucker" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden." -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden." -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K lange Kante" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch." -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch." -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K lange Kante" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d." -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRCK32K Übergröße" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d." -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden." -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" -"PRINTER Umgebungsvariable für ein voreingestelltes Ziel existiert nicht." +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option." -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option." -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Detaillierte Statusnachricht" -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "Gerät für %s/%s: %s" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Passwort für %s auf %s? " +msgid "device for %s: %s" +msgstr "Gerät für %s: %s" -msgid "Pause Class" -msgstr "Klasse anhalten" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Kopien" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Drucker anhalten" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "Dokument Datenschutzattribute" -msgid "Peel-Off" -msgstr "Aufkleber" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "Alle" -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "Voreingestellt" -msgid "Photo Labels" -msgstr "Foto-Etiketten" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Dokumentenbeschreibung" -msgid "Plain Paper" -msgstr "Standardpapier" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "Dokumentvorlage" -msgid "Policies" -msgstr "Richtlinien " +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "Keine" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Port-Monitor" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "Dokument Datenschutzgeltungsbereich" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript-Drucker" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "Alles" -msgid "Postcard" -msgstr "Postkarte" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "Voreingestellt" -msgid "Postcard Double" -msgstr "Doppelpostkarte" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "Nichts" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Doppelpostkarte lange Seite" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "Eigentümer" -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postkarte lange Seite" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "Dokumentenstatus" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Vorbereitung zum Druck." +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Detaillierter Dokumentenstatus" -msgid "Print Density" -msgstr "Druckdichte" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Abbruch durch das System" -msgid "Print Job:" -msgstr "Druckauftrag:" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Am Gerät abgebrochen" -msgid "Print Mode" -msgstr "Druckmodus" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Durch Bediener abgebrochen" -msgid "Print Rate" -msgstr "Druckrate" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Selbsttestseite drucken" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "erfolgreich abgeschlossen" -msgid "Print Speed" -msgstr "Druckgeschwindigkeit" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "mit Fehler abgeschlossen" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Testseite drucken" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "mit Warnung abgeschlossen" -msgid "Print and Cut" -msgstr "Drucken und abschneiden" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Kompressionsfehler" -msgid "Print and Tear" -msgstr "Drucken und abreißen" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Daten ungenügend" -msgid "Print file sent." -msgstr "Druckdatei gesendet." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digitale Signatur ungültig" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digitaler Signaturtyp nicht unterstützt" -msgid "Print job too large." -msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen." +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Fehler des Dokumentenzugriffs" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits." +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "Drucker hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Fehler des Dokumentformats" -msgid "Printer Default" -msgstr "Standardeinstellung für Drucker" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Fehler des Dokumentpassworts" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Drucker gelöscht" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Fehler der Dokumentenberechtigung" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Drucker geändert" - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Drucker angehalten" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Druckereinstellungen" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Fehler: Dokument undruckbar" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken." +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Fehler festgestellt" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken." +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "Eingehend" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "" -"Drucker unterstützt die erforderlichenIPP-Attribute oder Dokumentformate " -"nicht" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "interpretiere Seitenbeschreibung" -msgid "Printer:" -msgstr "Drucker:" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "Nichts" -msgid "Printers" -msgstr "Drucker" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Ausgehend" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig." +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "im Druck" -msgid "Quarto" -msgstr "US Quarto" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Verarbeitung bis zum Haltepunkt" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kontingentgrenze erreicht." +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "in der Warteschlange" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Druckaufträge ablehnen" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "im Gerät in der Warteschlange" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resourcen nicht bereit" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resourcen nicht unterstützt" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Übermittlung unterbrochen" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Gesamte Anfrage zu groß" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "in Transformation" -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Nicht unterstützte Kompression" -msgid "Resume Class" -msgstr "Klasse fortsetzen" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Drucken fortsetzen" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnungen festgestellt" -msgid "Return Address" -msgstr "Rückgabeadresse" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "Anstehend" -msgid "Rewind" -msgstr "Zurückdrehen" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "in Verarbeitung" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "Angehalten" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "Zweite Rolle (nur Doppelrolle)" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "Abgebrochen" -msgid "See Other" -msgstr "Siehe auch" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "Fertiggestellt" -msgid "See remote printer." -msgstr "Siehe entfernter Drucker." +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert." +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Sende Daten zum Drucker." +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" +"Ausdruck --and Ausdruck\n" +" Logisches UND" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server neu gestartet" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" +"Ausdruck --or Ausdruck\n" +" Logisches ODER" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Server Security Auditing" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "Asudruck Ausdruck Logisches UND" -msgid "Server Started" -msgstr "Server gestartet" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Einzugsrichtung" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server ist angehalten" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Lange Kante voran" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt." +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Kurze Kante voran" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Dienst nicht verfügbar" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Abrufstatus" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Klassenoptionen festlegen" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Druckeroptionen festlegen" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Lieferadresse" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kurze Kante (Querformat)" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "Spezialpapier" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "Broschüren" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startbanner" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Beginne Seite %d." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "Randnaht" -msgid "Statement" -msgstr "US Statement" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "Randnaht unten" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Abonnement #%d existiert nicht." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "Randnaht links" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Ersatz:" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "Randnaht rechts" -msgid "Super A" -msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "Randnaht oben" -msgid "Super B" -msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "Falz" -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "Akkordeonfalz" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protokolle wechseln" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "Altarfalz" -msgid "Tabloid" -msgstr "US Tabloid" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "US Tabloid übergroß" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Abreißen" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Abriss" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Abriss-Justierposition" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht " -"angegeben werden." -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur " -"Auftragserstellung angegeben werden." -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden." +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " -"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" -"Subskriptionen verwendet werden." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Der Wert für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht " -"mehr." -msgid "The printer did not respond." -msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "Der Drucker ist beschäftigt." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "Der Drucker antwortet nicht." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "Der Drucker ist jetzt online." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "Der Drucker ist offline." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zurzeit nicht verfügbar." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -"Der Druckername kann maximal 127 druckbare Zeichen umfassen aber keinesfalls " -"Leerzeichen, Slashes (/ \\), Anführungszeichen (' \"), Fragezeichen (?), " -"oder Rautezeichen (#)." -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben." +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Das printer-uri-Attribut ist erforderlich." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" -"CLASSNAME" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" -"printers/PRINTERNAME" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mit dem " -"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen." -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Ein nicht zu behebender USB-Fehler ist aufgetreten." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Thermotransferpapier" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)." +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)." +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparenz" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "Fach" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "Fach 1" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "Fach 2" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "Fach 3" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "Fach 4" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt." +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI zu lang" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "URI zu groß" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "US Fanfold" -msgstr "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -msgid "US Legal" -msgstr "US Lang" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "" -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US Legal übergroß" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US Letter lange Seite" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "US Letter übergroß" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US Letter übergroß, lange Seite" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -msgid "US Letter Small" -msgstr "US Letter klein" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden." +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden." +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -"Der regulären Ausdruck für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden: %s." -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s." -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden." +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange " -"der Klasse ein" -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "PPD-Datei kann nicht kopiert werden - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden." +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden." +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Anlegen des spool-Verzeichnisses \"%s\" nicht möglich: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "cupsd.conf-Dateien größer als 1MB können nicht bearbeitet werden" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Befehl \"%s\" kann nicht ausgeführt werden: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "Laminat" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "Lochung" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "Lochung unten links" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "Lochung unten rechts" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "Doppellochung unten" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "Doppellochung links" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "Doppellochung rechts" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "Doppellochung oben" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "Mehrfachlochung unten" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "Mehrfachlochung links" -msgid "Unable to initialize private key context." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "Mehrfachlochung rechts" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "Mehrfachlochung oben" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "4-fach-Lochung unten" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "4-fach-Lochung links" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "4-fach-Lochung rechts" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "4-fach-Lochung oben" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Drucker kann nicht verändert werden" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "Lochung oben links" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Druckauftrag kann nicht verschoben werden" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "Lochung oben rechts" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Druckaufträge können nicht verschoben werden" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "3-Fach-Lochung unten" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "3-Fach-Lochung links" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "3-Fach-Lochung rechts" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "3-Fach-Lochung oben" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "Spezialheftung" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden." +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "Heftung" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "Heftung unten links" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "Heftung unten rechts" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "Doppelheftung unten" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "Doppelheftung links" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "Doppelheftung rechts" -msgid "Unable to read response." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "Doppelheftung oben" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "Heftung oben links" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "Heftung oben rechts" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "Dreifachheftung unten" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "Dreifachheftung links" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "Dreifachheftung rechts" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "Dreifachheftung unten" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "Beschnitt" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "nach Kopien" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "nach Dokument" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "nach Auftrag" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "nach Seiten" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "nach Sets" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "nach Blättern" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Unkomprimierte Druckdaten können nicht geschrieben werden: %s" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nicht berechtigt" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "Klammer unten links" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "Klammer oben rechts" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Unbekannter Hash-Algorithmus." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "Klammer unten rechts" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Unbekannte Anfragemethode." +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Unbekannte Anfrageversion." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "2 Klammern rechts" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Unbekanntes Schema in URI" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "2 Klammern unten" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Unbekannter Dienstname." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "3 Klammern links" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'job-hold-until'" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Nicht unterstützte Ränder." +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Nicht unterstützter Medienwert." +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1." +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none." -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Aktualisierung erforderlich" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Ziel(e)" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -"Verwendung: cancel [Optionen] [id]\n" -" cancel [Optionen] [Ziel]\n" -" cancel [Optionen] [Ziel-id]" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Datei1.ppd[.gz] [... DateiN.ppd[.gz]]\n" -" Programm | cupstestppd [Optionen] -" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Verwendung: ippeveprinter [Optionen] \"Name\"" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -"Verwendung: ippfind [Optionen] regtype[,subtype][.domain.] ... [Ausdruck]\n" -" ippfind [Optionen] name[.regtype[.domain.]] ... [Ausdruck]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -"Verwendung: lp [Optionen] [--] [Datei(en)]\n" -" lp [Optionen] -i id" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -"Verwendung: lpadmin [Optionen] -d Ziel\n" -" lpadmin [Optionen] -p Ziel\n" -" lpadmin [Optionen] -p Ziel -c Klasse\n" -" lpadmin [Optionen] -p Ziel -r Klasse\n" -" lpadmin [Optionen] -x Ziel" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -"Verwendung: lpinfo [Optionen] -m\n" -" lpinfo [Optionen] -v" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -"Verwendugn: lpmove [Optionen] Auftrag Ziel\n" -" lpmove [Optionen] Quelle Ziel" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -"Verwendung: lpoptions [Optionen] -d Ziel\n" -" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] [-l]\n" -" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] -o option[=Wert]\n" -" lpoptions [Optionen] -x Ziel" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Verwendung: lpq [Optionen] [+Intervall]" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Verwendung: lpr [Optionen] [Datei(en)]" - -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -"Verwendung: lprm [Optionen] [id]\n" -" lprm [Optionen] -" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Verwendung: lpstat [Optionen]" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN." -"drv ]" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Verwende Spoolverzeichnis \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" +msgstr "" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" +msgstr "" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Warte auf Auftragsabschluss." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" +msgstr "Falzung" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird." +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" +msgstr "Falzrichtung" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Warte auf Abschluss." +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "einwärts" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" -"Warnung: Dieses Programm wird in einer zukünftigen Version von CUPS entfernt " -"werden." +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "auswärts" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" +msgstr "Falzposition" -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Falzreferenzkante" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Sie können auf diese Seite nicht zugreifen" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "links" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Dein Konto hat nicht die notwendigen Privilegien" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL-Etikettendrucker" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "oben" -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" +msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "abgebrochen" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "Genauigkeit" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Millimeter" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "Name Absender" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nanometer" +msgid "held" +msgstr "gehalten" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Mikrometer" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tHilfe zu Befehlen." -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "inaktiv" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Signatur" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Seitennnummer einfügen" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Zählung einfügen" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "nach dem Auftrag" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" +msgstr "Blatt einfügen" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "nach den Sets" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "Bindung" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden." -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "Bindungskante" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s." -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "unterer Rand" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s." -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "linker Rand" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s." -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "rechter Rand" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s." -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "oberer Rand" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Fehlende schließende Klammer in Ersetzung." -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "Bindungstyp" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer." -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "Kleber" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "Kamm" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "Flach" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Fehlender Schlüsselname nach %s." -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "Auspolstern" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Fehlender Name nach %s." -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "Perfekt" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Fehlende offene Klammer" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "Spirale" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Fehlendes Programm nach %s." -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "Band" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Fehlender regulärer Ausdruck nach %s." -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "Fahrrad" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Fehlendes Semikolon nach %s." -msgid "canceled" -msgstr "abgebrochen" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: zu wenig Speicher." -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "Kammerfeuchtigkeit" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ipp find: zu viele Klammern." -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "Kammertemperatur" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Ausführung nicht möglich \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "Druckkosten" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Unbekannte Variable \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "Deckblätter" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"--ippserver\", \"-P\" " +"und \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "Deckblatt" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"-P\" und \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Rückseitig" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: Falsche URI \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Vorder- und Rückseitig" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Ungültige Sekundenzahl für \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Vorderseitig" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Darf nur einen einzigen URI angeben." -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "Deckblattyp" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Fehlende Anzahl für \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Archivfähig" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"--ippserver\"." -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Glänzend archivfähig" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Matt archivfähig" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Fehlender name=Wert für \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Seidenglanz archivfähig" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Fehlende Sekundenzahl für \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Glänzend" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: URI muss vor der Testdatei angegeben werden." -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "Hochglänzend" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Matt" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" +msgstr "Auftragskonto-ID" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Seidenglänzend" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" +msgstr "Auftragskontotyp" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silikon" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" +msgstr "Allgemein" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Durchscheinend" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" +msgstr "Gruppe" -msgid "completed" -msgstr "abgeschlossen" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" +msgstr "Kein" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "Druckbestätigung" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "Ausgabefach für Auftragsabrechnung" + +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "Blätter für Auftragsabrechnung" + +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +msgid "job-copies" msgstr "Kopien" #. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "Deckblatt hinten" +msgid "job-cover-back" +msgstr "Rückseitenumschlag" #. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "Deckblatt vorne" +msgid "job-cover-front" +msgstr "Vorderumschlag" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Deckblatt Information" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Ausgabeverzögerung bis" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Datum Zeit" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Ausgabeverzögerung bis" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "Name Auftraggeber" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Tagsüber" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Abends" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Nachricht" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Freigabe" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organisation" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Nachts" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Thema" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "Keine Verzögerung" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "Name Adressat" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Zweite Schicht" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "gedrucktes Deckblatt" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Dritte Schicht" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "Keines" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Wochenende" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "nur hinten" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "Bei Fehler" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "vorne und hinten" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Auftrag abbrechen" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "nur vorne" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Auftrag abbrechen" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "Kein" - -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "Abdeckung" - -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Blanko" - -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Auftrag fortführen" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "Vordruck" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Auftrag aussetzen" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Fehlerblatt drucken" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Typ des Fehlerblatts" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "Keines" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: kann %s nicht direkt bestimmen" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Standard" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Drucke Fehlerblatt" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "immer" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\"" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "bei Fehlern" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" +msgstr "Auftragsabschluss" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Anhalten bis" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" -"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus." +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Anhalten bis" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig." +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Tageszeit" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden." +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Abends" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden." +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Freigabe" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch." +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Nachts" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch." +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "Kein" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d." +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "zweite Schicht" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d." +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "dritte Schicht" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden." +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Wochenende" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Pflichtattribute der Aufträge" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option." +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Titel" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option." +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Auftragsseiten" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Detaillierte Statusnachricht" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Auftragszeilen" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "Gerät für %s/%s: %s" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Auftrags-Telefonnummer" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "Gerät für %s: %s" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "Kopien" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Auftragspriorität" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "Dokument Datenschutzattribute" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Auftrags-Datenschutzattribute" #. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "Alle" #. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "Voreingestellt" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Dokumentenbeschreibung" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Auftragsbeschreibung" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "Dokumentvorlage" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Auftragsvorlage" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "Dokument Datenschutzgeltungsbereich" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Auftrag Datenschutzbezug" #. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "Alles" #. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Voreingestellt" +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Voreinstellung" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "Nichts" +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "Kein" #. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Eigentümer" +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Besitzer" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "Dokumentenstatus" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Name Auftragsempfänger" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Detaillierter Dokumentenstatus" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Auftrag zurückhalten bis" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Abbruch durch das System" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Am Gerät abgebrochen" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Durch Bediener abgebrochen" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "Tagesende" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "Monatsende" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "erfolgreich abgeschlossen" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "Ende der Woche" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "mit Fehler abgeschlossen" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Unbestimmt" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "mit Warnung abgeschlossen" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Kompressionsfehler" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Daten ungenügend" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Nachricht Auftragsbanner" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digitale Signatur ungültig" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Bannerseite" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digitaler Signaturtyp nicht unterstützt" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Bannerseite" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "Erste Seite im Dokument" + +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Fehler des Dokumentenzugriffs" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Fehler des Dokumentformats" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Fehler des Dokumentpassworts" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Fehler der Dokumentenberechtigung" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Auftragsstatus" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Auftrags-Statusnachricht" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Fehler: Dokument undruckbar" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Auftragsstatus-Grund" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fehler festgestellt" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Angehalten" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "Eingehend" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Autorisierung fehlt" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "interpretiere Seitenbeschreibung" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Konto geschlossen" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "Nichts" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Kontoinformation benötigt" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Ausgehend" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Kontenbeschränkung erreicht" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "im Druck" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Dekompressionsfehler" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Verarbeitung bis zum Haltepunkt" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Widersprüchliche Attribute" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "in der Warteschlange" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Verbunden zum Ziel" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Verbinde zum Ziel" + +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "im Gerät in der Warteschlange" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resourcen nicht bereit" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Typ der digitalen Signatur nicht unterstützt" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resourcen nicht unterstützt" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Dokumenten-Zugriffsfehler" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Übermittlung unterbrochen" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Dokument-Formatfehler" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "in Transformation" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Dokument-Passwortfehler" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Nicht unterstützte Kompression" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Dokument-Erlaubnisfehler" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnungen festgestellt" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Dokument nicht druckbar" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "Anstehend" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "in Verarbeitung" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Am Drucker angehalten" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "Angehalten" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Vom Bediener angehalten" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "vom Benutzer angehalten" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "Abgebrochen" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "Fertiggestellt" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Abschluss mit Fehlern" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Abschluss mit Warnungen" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Ungenügende Auftragsdaten" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -"Ausdruck --and Ausdruck\n" -" Logisches UND" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -"Ausdruck --or Ausdruck\n" -" Logisches ODER" - -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "Asudruck Ausdruck Logisches UND" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "Einzugsrichtung" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Lange Kante voran" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Auftrag zur Prüfung angehalten" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Kurze Kante voran" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Auftrag angehalten" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Abrufstatus" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "Eingehend" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Ausgehend" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Warte auf Auftragspasswort" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Auftrag erfolgreich gedruckt" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Auftrag mit Fehlern gedruckt" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Auftrag mit Warnungen gedruckt" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Drucke" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "Broschüren" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Druckvorbereitung" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Verarbeite Dokument" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Warte auf Auftragsfreigabe" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "Randnaht" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Kann erneut gestartet werden" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "Randnaht unten" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Auftrags-Wiederaufnahme" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "Randnaht links" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Auftrag erfolgreich gespeichert" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "Randnaht rechts" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Auftrag mit Fehlern gespeichert" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "Randnaht oben" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Auftrag mit Warnungen gespeichert" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "Falz" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Auftragsspeicherung" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "Akkordeonfalz" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "Auftragsspooling" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "Altarfalz" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Auftrags-Streaming" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Unterbrochen" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Auftrag vom Bediener unterbrochen" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Auftrag vom System unterbrochen" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Auftrag vom Benutzer unterbrochen" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Auftragsunterbrechung" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Auftragsverschiebung" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "Auftragstransformation" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "Nichts" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Drucker offline" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Drucker teilweise angehalten" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Wird angehalten" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Bereit" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Ressourcen sind nicht bereit" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Ressourcen werden nicht unterstützt" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Dienst offline" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Eingabe unterbrochen" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Nicht unterstützte Attribute oder Werte" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Nicht unterstützte Kompression" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Warte auf Benutzeraktion" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnung aufgetreten" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "Ausstehend" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Angehalten" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "Verarbeitend" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Angehalten" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Abgebrochen" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "Abgebrochen" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Fertig" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Seitenlaminierung" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminierung" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Nur Rückseite" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Vor- und Rückseite" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "nur Vorderseite" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Typ der Laminierung" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Archivfähig" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Glänzend" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "Hochglänzend" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Halbglänzend" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Durchscheinend" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" +"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Beschreibung nach der \"-D\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Dateityp nach der \"-I\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen erkennbar." -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s." -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s." -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen " +"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer zukünftigen " +"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: Roh-Warteschlangen sind unter macOS nicht mehr unterstützt." -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" +"lpadmin: System V Schnittstellenskripte sind aus Sicherheitsgründen nicht " +"mehr unterstützt." -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" +" Der Druckername muss zuerst angegeben werden." -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Löschen der Option nicht möglich:\n" +" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s nicht möglich." -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich." -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n" +" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n" +" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«." -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«." -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" +"lpadmin: Benutzen sie das 'everywhere' Modell für freigegebene Drucker." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert." -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Erwartetes Fabrikat und Modell nach \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Produkt-Zeichenkette nach \"--product\" erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Zeitlimit nach \"--timeout\" erwartet." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Verbindung zum Server nicht möglich: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«." -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Keine Drucker." -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar." -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse." -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: Fehler - %s Umgebungsvariable benennt nicht vorhandenes Ziel \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Materialmenge" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Einheiten" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "Gramm" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Kilogramm" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "Liter" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "Meter" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "Laminat" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Milliliter" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "Lochung" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Millimeter" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "Lochung unten links" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Materialfarbe" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "Lochung unten rechts" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Materialdurchmesser" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "Doppellochung unten" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Material-Durchmessertoleranz" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "Doppellochung links" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Material-Fülldichte" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "Doppellochung rechts" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Materialname" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "Doppellochung oben" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Material-Düsendurchmesser" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "Mehrfachlochung unten" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Materialverwendung für" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "Mehrfachlochung links" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Alles" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "Mehrfachlochung rechts" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Untergrund" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "Mehrfachlochung oben" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "Füllung" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "4-fach-Lochung unten" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "4-fach-Lochung links" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Unterstützt" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "4-fach-Lochung rechts" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "4-fach-Lochung oben" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Einheiten der Vorschubgeschwindigkeit" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "Lochung oben links" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Milligramm pro Sekunde" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "Lochung oben rechts" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Milliliter pro Sekunde" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "3-Fach-Lochung unten" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Millimeter pro Sekunde" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "3-Fach-Lochung links" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Materialrückführung" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "3-Fach-Lochung rechts" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "3-Fach-Lochung oben" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Materialtemperatur" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "Spezialheftung" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Materialtyp" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "Heftung" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "Heftung unten links" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "Kohlefaser-ABS" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "Heftung unten rechts" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "Kohlenstoff-Nanoröhren-ABS" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "Doppelheftung unten" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Schokolade" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "Doppelheftung links" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "material-type.Gold" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "Doppelheftung rechts" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "Doppelheftung oben" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "PET" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "Heftung oben links" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Photopolymer" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "Heftung oben rechts" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "Dreifachheftung unten" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "Leitfähiges PLA" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "Dreifachheftung links" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "Lösliches PLA" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "Dreifachheftung rechts" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "Flexibles PLA" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "Dreifachheftung unten" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "Magnetisches PLA" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "Beschnitt" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "Stahl PLA" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "nach Kopien" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "Stein-PLA" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "nach Dokument" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "Holz-PLA" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "nach Auftrag" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "PC" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "nach Seiten" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "lösliches PLA" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "nach Sets" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Silber" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "nach Blättern" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titan" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Wachs" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Materialien" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Medien" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" +msgstr "Beschichtung der Rückseite" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Glänzend" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "Hochglänzend" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satin" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Seidenglänzend" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Medien" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "Klammer unten links" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Medienfarbe" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "Klammer oben rechts" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" +msgstr "Schwarz" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "Klammer unten rechts" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blau" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" +msgstr "Braun" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" +msgstr "gelbbraun" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "klarschwarz" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "klarblau" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "klarbraun" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "klargelbbraun" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "klarcyan" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "2 Klammern rechts" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "klargold" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "2 Klammern unten" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Klar-Goldenrod" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "3 Klammern links" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "klargrau" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "klargrün" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "klarelfenbein" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "klarmagenta" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "klar mehrfarbig" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "klarsenf" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "klarorange" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "klarpink" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "klarrot" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "silber" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "klartürkis" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "klarviolet" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "klarweiß" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "klargelb" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "cyan" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "dunkelblau" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "dunkelbraun" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "dunkelgelbbraun" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "dunkelcyan" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "dunkelgold" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "dunkel-Goldenrod" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "dunkelgrau" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "dunkelgrün" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "dunkelelfenbein" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "dunkelmagenta" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "dunkelsenf" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "dunkelorange" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "dunkelpink" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "dunkelrot" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "dunkelsilber" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "dunkeltürkis" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "dunkelviolet" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "dunkelgelb" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" +msgstr "gold" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "media-color.goldrute" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" +msgstr "grau" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" +msgstr "grün" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" +msgstr "elfenbein" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" +msgstr "hellschwarz" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "hellblau" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "hellbraun" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "media-color.hell-gelbbraun" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "hellcyan" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "hellgold" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "hell-Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "hellgrau" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" +msgstr "hellgrün" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "hellelfenbein" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" -msgstr "Falzung" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "hellmagenta" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "Falzrichtung" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "hellsenf" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "einwärts" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "hellorange" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "auswärts" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "hellpink" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" -msgstr "Falzposition" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" +msgstr "hellrot" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Falzreferenzkante" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "hellsilber" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "helltürkis" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "hellviolet" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "hellgelb" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "oben" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "magenta" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "mehrfarbig" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "senf" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "farblos" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "Name Absender" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "orange" -msgid "held" -msgstr "gehalten" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "pink" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tHilfe zu Befehlen." +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "rot" -msgid "idle" -msgstr "inaktiv" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" +msgstr "silber" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "türkis" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" +msgstr "violett" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Signatur" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" +msgstr "weiß" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Seitennnummer einfügen" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "gelb" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "Zählung einfügen" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "Beschichtung der Medien-Vorderseite" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" -msgstr "Blatt einfügen" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "Medienkörnung" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "media-grain.x-Richtung" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden." +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "media-grain.y-Richtung" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s." +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s." +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "Medieninfo" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s." +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s." +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "linker Rand des Mediums" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Fehlende schließende Klammer in Ersetzung." +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Vorbedruckte Medien" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer." +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Blanko" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Briefkopf" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Vorbedruckt" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Fehlender Schlüsselname nach %s." +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "Recyclat" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Fehlender Name nach %s." +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" +msgstr "Kein" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Fehlende offene Klammer" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Standard" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Fehlendes Programm nach %s." +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Medien rechter Rand" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Fehlender regulärer Ausdruck nach %s." +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Mediengröße" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Fehlendes Semikolon nach %s." +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Medienname" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: zu wenig Speicher." +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" +msgstr "Medienquelle" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ipp find: zu viele Klammern." +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternativer Einzug" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Ausführung nicht möglich \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Alternative Rolle" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Unbekannte Variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" +msgstr "automatisch" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "" -"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"--ippserver\", \"-P\" " -"und \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" +msgstr "unten" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "" -"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"-P\" und \"-X\"." +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "Handeinzugsfach" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: Falsche URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" +msgstr "mitte" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Ungültige Sekundenzahl für \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Scheibe" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Darf nur einen einzigen URI angeben." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Umschlag" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Fehlende Anzahl für \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" +msgstr "Großvolumen" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" +msgstr "links" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Fehlender name=Wert für \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Haupteinzug" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Fehlende Sekundenzahl für \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Hauptrolle" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: URI muss vor der Testdatei angegeben werden." +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manuell" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" +msgstr "mitte" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" -msgstr "Auftragskonto-ID" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "foto" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" -msgstr "Auftragskontotyp" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" +msgstr "Rückseite" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" -msgstr "Allgemein" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" +msgstr "rechts" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" -msgstr "Gruppe" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Rolle 1" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" -msgstr "Kein" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Rolle 10" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "Ausgabefach für Auftragsabrechnung" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Rolle 2" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "Blätter für Auftragsabrechnung" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Rolle 3" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Rolle 4" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Rolle 5" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Rolle 6" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Rolle 7" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Rolle 8" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" -msgstr "Kopien" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Rolle 9" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" -msgstr "Rückseitenumschlag" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "seitlich" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" -msgstr "Vorderumschlag" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" +msgstr "oben" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Ausgabeverzögerung bis" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Fach 1" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Ausgabeverzögerung bis" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Fach 10" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Tagsüber" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Fach 11" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Abends" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Fach 12" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Freigabe" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Fach 13" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Nachts" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Fach 14" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "Keine Verzögerung" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Fach 15" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Zweite Schicht" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Fach 16" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Dritte Schicht" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Fach 17" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Wochenende" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Fach 18" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" -msgstr "Bei Fehler" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Fach 19" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Auftrag abbrechen" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Fach 2" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Auftrag abbrechen" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Fach 20" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Auftrag fortführen" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Fach 3" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Auftrag aussetzen" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Fach 4" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Fehlerblatt drucken" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Fach 5" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Typ des Fehlerblatts" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Fach 6" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "Keines" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Fach 7" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Fach 8" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Drucke Fehlerblatt" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Fach 9" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "immer" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Medienstärke" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "bei Fehlern" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" +msgstr "Medientextur" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" -msgstr "Auftragsabschluss" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antik" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" -msgstr "Anhalten bis" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Extra fein" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Anhalten bis" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "media-tooth.grob" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Tageszeit" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fein" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Abends" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linien" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Freigabe" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Mittel" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Nachts" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Fein" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "Kein" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "zweite Schicht" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Rauh" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "dritte Schicht" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Pergament" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Wochenende" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Oberer Rand des Mediums" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Pflichtattribute der Aufträge" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Medientyp" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" -msgstr "Titel" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Aluminium" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" -msgstr "Auftragsseiten" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" -msgstr "Auftragszeilen" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" -msgstr "Auftrags-Telefonnummer" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Karton" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt." +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Postkarte" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" -msgstr "Auftragspriorität" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Auftrags-Datenschutzattribute" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Foto Spezial" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Alle" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Broschüren Glanzpapier" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Voreingestellt" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Broschüren Mattpapier" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Auftragsbeschreibung" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "Umschlag Matt" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Auftragsvorlage" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "EcoSMART Leichtpapier" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "gewöhnliches Glanzpapier" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Auftrag Datenschutzbezug" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "gewöhnliches Mattpapier" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "Alles" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Extraschwer" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Voreinstellung" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Mittel" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "Kein" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Mittelschweres Papier" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Besitzer" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Premium Inkjet Papier" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Name Auftragsempfänger" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Premium Fotopapier" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "Auftrag zurückhalten bis" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Premium mattes Präsentationspapier" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Endlos" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Endlos Lang" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "Tagesende" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Endlos Kurz" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "Monatsende" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Geriffelter Karton" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "Ende der Woche" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Optische Scheibe" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Unbestimmt" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Glänzend" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "Hochgänzend" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Nachricht Auftragsbanner" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Satin" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" -msgstr "Bannerseite" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Halbglänzend" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Bannerseite" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "Erste Seite im Dokument" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "trockender Film" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Prägefolie" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Umschlag" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Umschlag archivfähig" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" -msgstr "Auftragsstatus" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" -msgstr "Auftrags-Statusnachricht" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Beschichteter Umschlag" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Auftragsstatus-Grund" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Baumwollumschlag" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Angehalten" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Feiner Umschlag" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Autorisierung fehlt" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "schwerer Umschlag" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Konto geschlossen" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Inkjet Umschlag" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Kontoinformation benötigt" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Leichter Umschlag" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Kontenbeschränkung erreicht" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "blanko Umschlag" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Dekompressionsfehler" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "vorbedruckter Umschlag" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Widersprüchliche Attribute" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Fensterumschlag" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Verbunden zum Ziel" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Gewebe" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Verbinde zum Ziel" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Gewebe archivfähig" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Glänzendes Gewebe" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "Hochglanzgewebe" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Typ der digitalen Signatur nicht unterstützt" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Mattes Gewebe" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Dokumenten-Zugriffsfehler" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Halbglänzendes Gewebe" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Dokument-Formatfehler" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Wasserfestes Gewebe" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Dokument-Passwortfehler" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "Film" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Dokument-Erlaubnisfehler" - -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" - -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Dokument nicht druckbar" - -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" - -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Am Drucker angehalten" - -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Vom Bediener angehalten" - -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "vom Benutzer angehalten" - -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" - -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Abschluss mit Fehlern" - -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Abschluss mit Warnungen" - -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Ungenügende Auftragsdaten" - -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Auftrag zur Prüfung angehalten" - -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Auftrag angehalten" - -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "Eingehend" - -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Ausgehend" - -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Warte auf Auftragspasswort" - -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Auftrag erfolgreich gedruckt" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Auftrag mit Fehlern gedruckt" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Auftrag mit Warnungen gedruckt" - -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Drucke" - -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Druckvorbereitung" - -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Verarbeite Dokument" - -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Warte auf Auftragsfreigabe" - -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Kann erneut gestartet werden" - -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Auftrags-Wiederaufnahme" - -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Auftrag erfolgreich gespeichert" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Auftrag mit Fehlern gespeichert" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Auftrag mit Warnungen gespeichert" - -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Auftragsspeicherung" - -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "Auftragsspooling" - -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Auftrags-Streaming" - -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Unterbrochen" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Auftrag vom Bediener unterbrochen" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Auftrag vom System unterbrochen" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Auftrag vom Benutzer unterbrochen" - -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Auftragsunterbrechung" - -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Auftragsverschiebung" - -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "Auftragstransformation" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" -msgstr "Nichts" - -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Drucker offline" - -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Drucker teilweise angehalten" - -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Wird angehalten" - -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Bereit" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Ressourcen sind nicht bereit" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Ressourcen werden nicht unterstützt" - -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Dienst offline" - -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Eingabe unterbrochen" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Nicht unterstützte Attribute oder Werte" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Nicht unterstützte Kompression" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" - -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Warte auf Benutzeraktion" - -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnung aufgetreten" - -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" -msgstr "Ausstehend" - -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" -msgstr "Angehalten" - -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" -msgstr "Verarbeitend" - -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" -msgstr "Angehalten" - -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" -msgstr "Abgebrochen" - -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" -msgstr "Abgebrochen" - -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" -msgstr "Fertig" - -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "Seitenlaminierung" - -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminierung" - -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Nur Rückseite" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Vor- und Rückseite" - -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "nur Vorderseite" - -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" -msgstr "Typ der Laminierung" - -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Archivfähig" - -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Glänzend" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "Hochglänzend" - -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Matt" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Halbglänzend" - -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Durchscheinend" - -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" -msgstr "Logo" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" -"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Beschreibung nach der \"-D\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Dateityp nach der \"-I\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet." - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen erkennbar." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s." - -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen " -"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." - -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer zukünftigen " -"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." - -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Roh-Warteschlangen sind unter macOS nicht mehr unterstützt." - -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "" -"lpadmin: System V Schnittstellenskripte sind aus Sicherheitsgründen nicht " -"mehr unterstützt." - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" -" Der Druckername muss zuerst angegeben werden." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Löschen der Option nicht möglich:\n" -" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s nicht möglich." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich." - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n" -" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n" -" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«." - -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "" -"lpadmin: Benutzen sie das 'everywhere' Modell für freigegebene Drucker." - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet." - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Erwartetes Fabrikat und Modell nach \"--make-and-model\"." - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Produkt-Zeichenkette nach \"--product\" erwartet." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo-Fotopolymer" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Zeitlimit nach \"--timeout\" erwartet." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Verbindung zum Server nicht möglich: %s" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "Folie" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Keine Drucker." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "Glas" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "farbiges Glas" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar: %s" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "opakes Glas" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "Mit Glas überzogen" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Texturiertes Glas" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" -"lpstat: Fehler - %s Umgebungsvariable benennt nicht vorhandenes Ziel \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "Gravurtrommel" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" -msgstr "Materialmenge" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "Belichterpapier" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" -msgstr "Einheiten" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "Bildtrommel" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Gramm" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Fotopapier Plus Glossy II" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Kilogramm" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Fotopapier Pro Platinum" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Liter" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Fotopapier Plus Glossy I" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Meter" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Fotopapier Pro Platinum" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Milliliter" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Millimeter" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "farbige Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" -msgstr "Materialfarbe" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "glänzende Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" -msgstr "Materialdurchmesser" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "hochglanz Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Material-Durchmessertoleranz" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Inkjet Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" -msgstr "Material-Fülldichte" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Aufkleber matt" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" -msgstr "Materialname" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "permanente Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Material-Düsendurchmesser" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Satin Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" -msgstr "Materialverwendung für" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Sicherheitsaufkleber" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Alles" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Seidenmatte Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Untergrund" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "Laminatfolie" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "Füllung" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "Briefkopf" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metall" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Unterstützt" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "glänzendes Metall" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" -msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Hochglanz Metall" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" -msgstr "Einheiten der Vorschubgeschwindigkeit" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Mattes Metall" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Milligramm pro Sekunde" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Seidenglanz Metall" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Milliliter pro Sekunde" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Halbglänzendes Metall" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Millimeter pro Sekunde" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "Befestigungsband" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" -msgstr "Materialrückführung" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Mehrlagig" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" -msgstr "Materialtemperatur" - -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" -msgstr "Materialtyp" - -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" - -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "Kohlefaser-ABS" - -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "Kohlenstoff-Nanoröhren-ABS" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Andere" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Schokolade" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Papier" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" -msgstr "material-type.Gold" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Fotopapier" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Fotopapier archivfähig" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" -msgstr "PET" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Fotofilm" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Photopolymer" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Fotopapier glänzend" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "Fotopapier hochglänzend" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "Leitfähiges PLA" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Fotopapier matt" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "Lösliches PLA" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Fotopapier satin" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "Flexibles PLA" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Foropapier halbglänzend" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "Magnetisches PLA" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Kunststoff" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "Stahl PLA" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Kunststoff archivfähig" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "Stein-PLA" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Kunststoff gefärbt" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "Holz-PLA" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Kunststoff glänzend" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "PC" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Kunststoff hochglanz" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "lösliches PLA" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Kunststoff matt" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" -msgstr "Silber" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Kunststoff satin" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titan" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Kunststoff halbglänzend" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" -msgstr "Wachs" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" -msgstr "Materialien" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "PE" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" -msgstr "Medien" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" -msgstr "Beschichtung der Rückseite" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "Rolle" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Glänzend" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "Bildschirm" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "Hochglänzend" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Matt" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Selbstklebend" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Selbstklebende Folie" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satin" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "Schrumpffolie" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Seidenglänzend" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" -msgstr "Medien" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" -msgstr "Medienfarbe" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "Normalpapier" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" -msgstr "Schwarz" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "Normalpapier archivfähig" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blau" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "beschichtetes Papier" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" -msgstr "Braun" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "Normalpapier Baumwolle" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" -msgstr "gelbbraun" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "Pergamentpapier" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "klarschwarz" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "schweres Papier" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "klarblau" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "schweres, beschichtetes Normalpapier" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "klarbraun" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "Tintenstrahl-Normalpapier" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "klargelbbraun" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "Briefkopf" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "klarcyan" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "leichtes Papier" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "klargold" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "vorbedrucktes Papier" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Klar-Goldenrod" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "gelochtes Papier" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "klargrau" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "klargrün" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "klarelfenbein" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "klarmagenta" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Transparentfolie" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "klar mehrfarbig" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Dreilagenpapier" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "klarsenf" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "Nassfilm" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "klarorange" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "spezifisches Mediengewicht (g/m²)" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "klarpink" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "20×40" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "klarrot" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 oder US Letter" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "silber" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "2A0" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "klartürkis" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "klarviolet" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0x3" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "klarweiß" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "klargelb" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" -msgstr "cyan" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1x3" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "dunkelblau" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1x4" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "dunkelbraun" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "dunkelgelbbraun" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2x3" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "dunkelcyan" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2x4" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "dunkelgold" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2x5" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "dunkel-Goldenrod" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 extra" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "dunkelgrau" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "dunkelgrün" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3x3" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "dunkelelfenbein" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3x4" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "dunkelmagenta" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3x5" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "dunkelsenf" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3x6" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "dunkelorange" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3x7" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "dunkelpink" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 extra" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "dunkelrot" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 tag" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "dunkelsilber" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "dunkeltürkis" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4x3" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "dunkelviolet" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4x4" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "dunkelgelb" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4x5" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" -msgstr "gold" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A5x6" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "media-color.goldrute" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4x7" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" -msgstr "grau" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4x8" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" -msgstr "grün" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4x9" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" -msgstr "elfenbein" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 extra" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" -msgstr "hellschwarz" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "hellblau" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "hellbraun" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "media-color.hell-gelbbraun" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "hellcyan" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "hellgold" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "hell-Goldenrod" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" + +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "hellgrau" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" -msgstr "hellgrün" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "hellelfenbein" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "hellmagenta" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 extra" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "hellsenf" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "Umschlag B5" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "hellorange" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "hellpink" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "Umschlag B6/C4" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" -msgstr "hellrot" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "hellsilber" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "helltürkis" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "hellviolet" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "Umschlag C0" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "hellgelb" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "Umschlag C10" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" -msgstr "magenta" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "Umschlag C1" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "mehrfarbig" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "Umschlag C2" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" -msgstr "senf" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "Umschlag C3" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" -msgstr "farblos" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "Umschlag C4" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" -msgstr "orange" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "Umschlag C5" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" -msgstr "pink" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "Umschlag C6" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" -msgstr "rot" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "Umschlag 6C5" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" -msgstr "silber" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "Umschlag C7" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "türkis" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "Umschlag 7C6" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" -msgstr "violett" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "Umschlag C8" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" -msgstr "weiß" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "Umschlag C9" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" -msgstr "gelb" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "Umschlag DL" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" -msgstr "Beschichtung der Medien-Vorderseite" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "ID-1" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" -msgstr "Medienkörnung" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "ID-3" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "media-grain.x-Richtung" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "ISO RA0" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "media-grain.y-Richtung" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "ISO RA1" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "ISO RA2" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" -msgstr "Medieninfo" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "ISO RA3" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "ISO RA4" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" -msgstr "linker Rand des Mediums" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "ISO SRA0" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Vorbedruckte Medien" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "ISO SRA1" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Blanko" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "ISO SRA2" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Briefkopf" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "ISO SRA3" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Vorbedruckt" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "ISO SRA4" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" -msgstr "Recyclat" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" -msgstr "Kein" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" -msgstr "Medien rechter Rand" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" -msgstr "Mediengröße" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" -msgstr "Medienname" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" + +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" -msgstr "Medienquelle" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternativer Einzug" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "Alternative Rolle" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" -msgstr "automatisch" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS Executive" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "Handeinzugsfach" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Umschlag Chou 2" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Umschlag Chou 3" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" -msgstr "Scheibe" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgstr "Umschlag Chou 40" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Umschlag Chou 4" #. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Großvolumen" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Umschlag Kahu 240×322 mm" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgstr "Umschlag Kahu 270×382 mm" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "Haupteinzug" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Umschlag Kahu 240×332 mm" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Hauptrolle" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "Umschlag Kahu 216×277 mm" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manuell" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "Umschlag Kahu 197×297 mm" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "Umschlag Kahu 190×240 mm" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "foto" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "Umschlag Kahu 142×205 mm" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" -msgstr "Rückseite" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "Umschlag Kahu 119×197 mm" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku Postkarte" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Rolle 1" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "Umschlag You 4" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Rolle 10" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10×11 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Rolle 2" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10×13 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Rolle 3" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10×14 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Rolle 4" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10×15 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Rolle 5" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "10×12 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Rolle 6" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11×15 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Rolle 7" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12×19 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Rolle 8" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5×7 inch" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Rolle 9" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6×9 inch" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "seitlich" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7×9 inch" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "oben" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9×11 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Fach 1" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "Umschlag A2" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Fach 10" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9×12 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Fach 11" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12×18 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Fach 12" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18×24 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Fach 13" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24×36 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Fach 14" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26×38 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Fach 15" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27×39 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Fach 16" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36×48 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Fach 17" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "Bplus 12×19 inch" + +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "C5 6,5×9,5 inch" + +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17×22 inch" + +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22×34 inch" + +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34×44 inch" + +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11×14 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Fach 18" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12×14 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Fach 19" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Executive 7,25×10,5 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Fach 2" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44×68 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Fach 20" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "8,5×12 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Fach 3" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "11×14,875 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Fach 4" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "8,5×13 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Fach 5" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "8×13 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Fach 6" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "Letter 8×10 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Fach 7" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "Index 3×5 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Fach 8" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "Index 4×6,6×8 inch" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Fach 9" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "Index 4×6 inch" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" -msgstr "Medienstärke" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "Index 5×8 inch" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" -msgstr "Medientextur" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "Invoice 5,5×8,5 inch" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antik" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "Ledger 11×17 inch" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra fein" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "Legal Extra 9,5×15 inch" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "media-tooth.grob" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "Legal 8,5×14 inch" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fein" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "Letter Extra 9,5×12 inch" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Linien" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "Letter Plus 8,5×12,69 inch" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Mittel" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Fein" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "Umschlag Monarch" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "Umschlag #10" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Rauh" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "Umschlag #11" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Pergament" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "Umschlag #12" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "Oberer Rand des Mediums" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "Umschlag #14" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "Medientyp" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "Umschlag #9" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Aluminium" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "8,5×13,4 inch" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "3,625×6,5 inch" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "Quadro" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Karton" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "8,94×14 inch" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Postkarte" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "13×19 inch" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "30×42 inch" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Foto Spezial" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "12×16 inch" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Broschüren Glanzpapier" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "14×17 inch" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Broschüren Mattpapier" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "18×22 inch" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Umschlag Matt" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "17×24 inch" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "EcoSMART Leichtpapier" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +msgstr "Visitenkarte 2×3,5 inch" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "gewöhnliches Glanzpapier" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "10×12 inch" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "gewöhnliches Mattpapier" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "20×24 inch" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Extraschwer" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "3,5×5 inch" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Mittel" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "10×15 inch" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Mittelschweres Papier" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +msgstr "4×4 inch" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Premium Inkjet Papier" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +msgstr "5×5 inch" + +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Premium Fotopapier" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Premium mattes Präsentationspapier" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" +msgstr "Visitenkarte 55×85 mm" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Endlos" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" +msgstr "Visitenkarte 55×91 mm" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Endlos Lang" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" +msgstr "54×86 mm" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Endlos Kurz" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "275×395 mm" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Geriffelter Karton" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +msgstr "89×119 mm" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "Optische Scheibe" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "Folio (215×315 mm)" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Glänzend" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "Folio spezial (210×330 mm)" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "Hochgänzend" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "Umschlag Einladung (220×220 mm)" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Matt" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "Umschlag italienisch (110×230 mm)" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Satin" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "KuKai 198×275 mm" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Halbglänzend" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "Foto 200×300 mm" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "Foto 130×180 mm" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "trockender Film" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "267×389 mm" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "114×229 mm" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Prägefolie" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "100×150 mm" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +msgstr "89 mm quadratisch" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Umschlag" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "100×200 mm" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Umschlag archivfähig" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "Umschlag CN, 324×458 mm" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "16k 146×215 mm" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Beschichteter Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "PRC 102×165 mm" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Baumwollumschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "PRC 102×176 mm" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Feiner Umschlag" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "PRC 97×151 mm" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "schwerer Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "PRC 125×176 mm" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Inkjet Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "PRC 110×208 mm" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Leichter Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "PRC 110×220 mm" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "blanko Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "PRC 120×320 mm" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "vorbedruckter Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "PRC 160×230 mm" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Fensterumschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "PRC 120×309 mm" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Gewebe" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "ROC 7,75×10,75 inch" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Gewebe archivfähig" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "ROC 10,75×15,5 inch" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Glänzendes Gewebe" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "Mitglieder der Klasse %s:" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "Hochglanzgewebe" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Behandlung mehrere Dokumente" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Mattes Gewebe" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "gruppierte Kopien" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Halbglänzendes Gewebe" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "ungruppierte Kopien" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Wasserfestes Gewebe" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Dokument einzeln" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" -msgstr "Film" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Einzeldokument, neues Blatt" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Handhabung mehrerer Objekte" + +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo-Fotopolymer" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "beste Anpassung" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" -msgstr "Folie" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "höchste Qualität" + +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "schnellste Verarbeitung" + +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "Einzeln" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Bei Zeitüberschreitung" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" -msgstr "Glas" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Auftrag abbrechen" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "farbiges Glas" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Auftrag anhalten" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "opakes Glas" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Auftrag verarbeiten" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "Mit Glas überzogen" +msgid "no entries" +msgstr "keine Einträge" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Texturiertes Glas" +msgid "no system default destination" +msgstr "keine systemvoreingestellten Ziele" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "Gravurtrommel" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Lärmreduziert" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "Belichterpapier" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Benachrichtigungsattribute" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "Bildtrommel" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Benachrichtigungszeichensatz" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapier Plus Glossy II" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Benachrichtigungsereignisse" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapier Pro Platinum" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "Benachrichtigungsereignisse nicht angegeben." -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapier Plus Glossy I" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Dokument fertig" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapier Pro Platinum" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Dokumentkonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" -msgstr "Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Dokument erstellt" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "farbige Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Dokument abholbereit" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "glänzende Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Dokumentenstatus geändert" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "hochglanz Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Dokument angehalten" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Inkjet Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Auftrag abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Aufkleber matt" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Auftragskonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "permanente Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Auftrag erstellt" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Satin Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Auftrag abholbar" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Sicherheitsaufkleber" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Auftragsfortschritt" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Seidenmatte Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Auftragsstatus geändert" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "Laminatfolie" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Auftrag angehalten" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "Briefkopf" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metall" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Druckerkonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "glänzendes Metall" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Endverarbeitung geändert" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Hochglanz Metall" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Druckmedien geändert" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Mattes Metall" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Reihenfolge der Warteschlange geändert" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Seidenglanz Metall" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Drucker neu gestartet" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Halbglänzendes Metall" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Drucker heruntergefahren" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "Befestigungsband" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Druckerstatus geändert" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Mehrlagig" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Drucker angehalten" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" -msgstr "Andere" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" -msgstr "Papier" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Fotopapier" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Fotopapier archivfähig" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Benachrichtigungsempfänger" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Fotofilm" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wird bereits benutzt." -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Fotopapier glänzend" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" benutzt unbekanntes Schema." -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "Fotopapier hochglänzend" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Fotopapier matt" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Fotopapier satin" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" +msgstr "Benachrichtigungszeitintervall" + +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Foropapier halbglänzend" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Kunststoff" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" +msgstr "Anzahl der Wiederholungen" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Kunststoff archivfähig" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" +msgstr "Drucke pro Seite" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Kunststoff gefärbt" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Kunststoff glänzend" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Kunststoff hochglanz" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Kunststoff matt" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Kunststoff satin" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Kunststoff halbglänzend" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "PE" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" -msgstr "Rolle" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" +msgstr "Objektversatz" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" -msgstr "Bildschirm" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" +msgstr "Objektgröße" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" +msgstr "Name der Organisation" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Selbstklebend" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" +msgstr "Ausrichtung" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Selbstklebende Folie" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Hochformat" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "Schrumpffolie" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Querformat" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "umgekehrtes Querformat" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "umgekehrtes Hochformat" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "Keines" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "Normalpapier" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" +msgstr "Ausgabeattribute" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "Normalpapier archivfähig" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" +msgstr "Ausgabefach" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "beschichtetes Papier" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "Normalpapier Baumwolle" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "unten" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "Pergamentpapier" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" +msgstr "mitte" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "schweres Papier" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Schriftseite nach unten" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "schweres, beschichtetes Normalpapier" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Schriftseite nach oben" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "Tintenstrahl-Normalpapier" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Große Kapazität" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "Briefkopf" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" +msgstr "links" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "leichtes Papier" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Postfach 1" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "vorbedrucktes Papier" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Postfach 10" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "gelochtes Papier" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Postfach 2" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Postfach 3" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Postfach 4" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Postfach 5" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Transparentfolie" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Postfach 6" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Dreilagenpapier" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Postfach 7" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "Nassfilm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Postfach 8" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "spezifisches Mediengewicht (g/m²)" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Postfach 9" + +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" +msgstr "mitte" + +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "Mein Postfach" + +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" +msgstr "hinten" + +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" +msgstr "rechts" + +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" +msgstr "seitlich" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "20×40" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Ausgabefach 1" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 oder US Letter" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Ausgabefach 10" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "2A0" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Ausgabefach 2" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Ausgabefach 3" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0x3" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Ausgabefach 4" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Ausgabefach 5" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Ausgabefach 6" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1x3" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Ausgabefach 7" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1x4" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Ausgabefach 8" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Ausgabefach 9" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2x3" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" +msgstr "Oben" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2x4" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Fach 1" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2x5" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Fach 10" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 extra" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Fach 2" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Fach 3" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3x3" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Fach 4" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3x4" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Fach 5" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3x5" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Fach 6" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3x6" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Fach 7" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3x7" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Fach 8" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 extra" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Fach 9" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 tag" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "Bildqualität des Scans" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4x3" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4x4" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4x5" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A5x6" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4x7" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4x8" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" +msgstr "Ausgabeorientierung" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4x9" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 extra" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "System angegeben" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" +msgstr "Seitenreihenfolge erhalten" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "1 zu N" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "N zu 1" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" +msgstr "Seitenbereiche" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" +msgstr "Seiten" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 extra" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Seiten pro Teilsatz" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "Umschlag B5" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "Umschlag B6/C4" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" +msgstr "normal" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +msgstr "gedreht" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" +msgid "pending" +msgstr "ausstehend" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "Umschlag C0" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "Umschlag C10" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "rund" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "Umschlag C1" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "Rechteck" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "Umschlag C2" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" +msgstr "Plattformtemperatur" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "Umschlag C3" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "Umschlag C4" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "Umschlag C5" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "Umschlag C6" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "Umschlag 6C5" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "Umschlag C7" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "Umschlag 7C6" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "Umschlag C8" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "Umschlag C9" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "Umschlag DL" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "ID-1" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "ID-3" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "ISO RA0" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: UI-Text von %s wird hinzugefügt/aktualisiert." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "ISO RA1" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Falscher boolescher Wert (%s) in Zeile %d von %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "ISO RA2" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "ISO RA3" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "ISO RA4" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Falsches Statusschlüsselwort %s in Zeile %d von %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "ISO SRA0" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "ISO SRA1" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "ISO SRA2" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "ISO SRA3" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "ISO SRA4" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS Executive" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Umschlag Chou 2" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Umschlag Chou 3" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "Umschlag Chou 40" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Umschlag Chou 4" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Umschlag Kahu 240×322 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "Umschlag Kahu 270×382 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Umschlag Kahu 240×332 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "Umschlag Kahu 216×277 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "Umschlag Kahu 197×297 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "Umschlag Kahu 190×240 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "Umschlag Kahu 142×205 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "Umschlag Kahu 119×197 mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "Oufuku Postkarte" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "Umschlag You 4" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10×11 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10×13 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10×14 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10×15 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "10×12 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11×15 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12×19 inch" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5×7 inch" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6×9 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7×9 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9×11 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "Umschlag A2" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9×12 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12×18 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18×24 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24×36 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26×38 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27×39 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36×48 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "Bplus 12×19 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "C5 6,5×9,5 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17×22 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22×34 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34×44 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11×14 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12×14 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Executive 7,25×10,5 inch" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44×68 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "8,5×12 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "11×14,875 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "8,5×13 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "8×13 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "Letter 8×10 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "Index 3×5 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "Index 4×6,6×8 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "Index 4×6 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "Index 5×8 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "Invoice 5,5×8,5 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "Ledger 11×17 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "Legal Extra 9,5×15 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "Legal 8,5×14 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "Letter Extra 9,5×12 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "Letter Plus 8,5×12,69 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "US Letter" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "Umschlag Monarch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "Umschlag #10" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "Umschlag #11" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "Umschlag #12" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "Umschlag #14" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "Umschlag #9" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "8,5×13,4 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "3,625×6,5 inch" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Schreibe %s." -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "Quadro" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "8,94×14 inch" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "13×19 inch" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert." -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "30×42 inch" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "12×16 inch" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "14×17 inch" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "18×22 inch" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "17×24 inch" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "Visitenkarte 2×3,5 inch" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "10×12 inch" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "20×24 inch" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "3,5×5 inch" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "10×15 inch" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "4×4 inch" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "5×5 inch" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" +msgstr "Druckgenauigkeit" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "Visitenkarte 55×85 mm" - -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "Visitenkarte 55×91 mm" - -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "54×86 mm" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "275×395 mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "89×119 mm" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "Folio (215×315 mm)" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "Folio spezial (210×330 mm)" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "Umschlag Einladung (220×220 mm)" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" +msgstr "Farbdruckmodus" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "Umschlag italienisch (110×230 mm)" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "KuKai 198×275 mm" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +msgstr "automatisch monochrom" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "Foto 200×300 mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Text, 2-farbig" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "Foto 130×180 mm" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Farbe" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "267×389 mm" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Betont" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "114×229 mm" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrom" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "100×150 mm" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "Text, 2-farbig" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "89 mm quadratisch" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "Monochrom" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "100×200 mm" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" +msgstr "Druckoptimierung" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "Umschlag CN, 324×458 mm" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" +msgstr "derzeitige Druckoptimierung" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "16k 146×215 mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "automatisch" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "PRC 102×165 mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "Grafik" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "PRC 102×176 mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" +msgstr "Grafiken" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "PRC 97×151 mm" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "PRC 125×176 mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "Text" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "PRC 110×208 mm" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "Text und Grafik" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "PRC 110×220 mm" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "PRC 120×320 mm" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "PRC 160×230 mm" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" +msgstr "Druckqualität" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "PRC 120×309 mm" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" +msgstr "Entwurf" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "ROC 7,75×10,75 inch" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "ROC 10,75×15,5 inch" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" +msgstr "Hoch" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "Mitglieder der Klasse %s:" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "Renderingziel" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Behandlung mehrere Dokumente" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "Absolut" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "gruppierte Kopien" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "ungruppierte Kopien" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "Wahrnehmungsgemäß" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Dokument einzeln" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "Relativ" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Einzeldokument, neues Blatt" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "Relative Schwarzwert Kompensation" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Handhabung mehrerer Objekte" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "Sättigung" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" +msgstr "Druckskalierung" #. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +msgid "print-scaling.auto" msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "beste Anpassung" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "automatisch passend" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "höchste Qualität" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Füllend" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "schnellste Verarbeitung" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Passend" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "Einzeln" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Bei Zeitüberschreitung" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Auftrag abbrechen" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Auftrag anhalten" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Auftrag verarbeiten" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" +msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "keine Einträge" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" +msgstr "" -msgid "no system default destination" -msgstr "keine systemvoreingestellten Ziele" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s -" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" -msgstr "Lärmreduziert" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s hält Druckaufträge zurück. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" -msgstr "Benachrichtigungsattribute" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" -msgstr "Benachrichtigungszeichensatz" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" -msgstr "Benachrichtigungsereignisse" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s -" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "Benachrichtigungsereignisse nicht angegeben." +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Dokument fertig" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Dokumentkonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" +msgstr "Art des Druckers" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Dokument erstellt" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "Scheibe" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Dokument abholbereit" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" +msgstr "Document" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Dokumentenstatus geändert" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "Umschlag" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Dokument angehalten" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" +msgstr "Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Auftrag abgeschlossen" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "Großformat" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Auftragskonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Auftrag erstellt" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "Postkarte" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Auftrag abholbar" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "Quittung" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Auftragsfortschritt" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "Rolle" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Auftragsstatus geändert" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Nachricht vom Bediener" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Auftrag angehalten" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Druckauflösung" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Druckerstatus" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Druckerkonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Detaillierter Druckerstatus" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Endverarbeitung geändert" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "Alte Alarme wurden gelöscht" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Druckmedien geändert" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "Banderolierer hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Reihenfolge der Warteschlange geändert" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "Banderolierer fast leer" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Drucker neu gestartet" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "Banderolierer fast voll" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Drucker heruntergefahren" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "Banderolierer am Limit" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Druckerstatus geändert" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "Banderolierer geschlossen" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Drucker angehalten" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "Banderoliererkonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "Banderolierer voll" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Benachrichtigungsempfänger" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wird bereits benutzt." +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" benutzt unbekanntes Schema." +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "Banderolierer-Blockade" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "Banderolierer fast am Lebensdauerende" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "Banderolierer am Lebensdauerende" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" -msgstr "Benachrichtigungszeitintervall" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "Banderolierer Speicher aufgebraucht" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "Banderolierer fehlt" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "Banderolierer Motorfehler" + +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" -msgstr "Anzahl der Wiederholungen" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "Banderolierer offline" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" -msgstr "Drucke pro Seite" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "Banderolierer geöffnet" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "Banderolierer überhitzt" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "Banderolierer entfernt" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" -msgstr "Objektversatz" - -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" -msgstr "Objektgröße" - -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" -msgstr "Name der Organisation" - -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" -msgstr "Ausrichtung" - -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Hochformat" - -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Querformat" - -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "umgekehrtes Querformat" - -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "umgekehrtes Hochformat" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" -msgstr "Keines" - -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" -msgstr "Ausgabeattribute" - -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" -msgstr "Ausgabefach" - -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" -msgstr "Automatisch" - -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "Banderolierer ausgeschaltet" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "Banderolierer eingeschaltet" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Schriftseite nach unten" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "Banderolierer zu kalt" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Schriftseite nach oben" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "Banderolierer nicht behebbarer Fehler" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "Große Kapazität" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Banderolierer in Aufwärmphase" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Postfach 1" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Postfach 10" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Postfach 2" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Postfach 3" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Postfach 4" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Postfach 5" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Postfach 6" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Postfach 7" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Postfach 8" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Postfach 9" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "Mein Postfach" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" -msgstr "hinten" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" -msgstr "seitlich" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Ausgabefach 1" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Ausgabefach 10" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Ausgabefach 2" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Ausgabefach 3" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Ausgabefach 4" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Ausgabefach 5" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Ausgabefach 6" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Ausgabefach 7" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Ausgabefach 8" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Ausgabefach 9" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" -msgstr "Oben" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "Fach 1" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "Fach 10" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "Fach 2" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "Fach 3" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "Fach 4" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "Fach 5" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "Fach 6" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "Fach 7" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "Fach 8" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "Fach 9" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Bildqualität des Scans" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" -msgstr "Ausgabeorientierung" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "Konfigurationsänderung" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Verbinde zum Gerät" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Abdeckung offen" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Deaktiviert" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "System angegeben" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" -msgstr "Seitenreihenfolge erhalten" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "1 zu N" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Stanze hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "N zu 1" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Stanzer fast leer" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" -msgstr "Seitenbereiche" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Stanzer fast voll" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Stanzer an der Grenze" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Stanzer aus" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "Stanzerkonfigurationsänderung" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Stanzer-Abdeckung geschlossen" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" -msgstr "Seiten" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Stanzer-Abdeckung offen" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Seiten pro Teilsatz" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Stanzer leer" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "normal" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "gedreht" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "Stanzer gestört" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Lebensdauer des Stanzers fast vorüber" -msgid "pending" -msgstr "ausstehend" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Lebensdauer des Stanzers vorüber" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "rund" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Stanzer nicht vorhanden" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rechteck" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Motorfehler des Stanzers" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" -msgstr "Plattformtemperatur" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Stanzer im Grenzbereich" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Stanzer offline" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Stanzer geöffnet" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Temperaturüberschreitung am Stanzer" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Stanzer im Stromsparmodus" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Stanzer entfernt" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "thermistorfehler am Stanzer" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Stanzer ausgeschaltet" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: UI-Text von %s wird hinzugefügt/aktualisiert." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Stanzer eingeschaltet" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Falscher boolescher Wert (%s) in Zeile %d von %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Falsches Statusschlüsselwort %s in Zeile %d von %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Stanzer in Aufwärmphase" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Tür offen" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Extruderkühlung" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Extruderfehler" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Extruder heizt" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "Extruder gestört" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Extrudertemperatur hoch" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Extrudertemperatur niedrig" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Lüfterfehler" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "Modemlebensdauer fast erreicht" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "Modemlebensdauer erreicht" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "Modem nicht vorhanden" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "Modem ausgeschaltet" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "Modem eingeschaltet" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "Fixiertemperatur hoch" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "Fixiertemperatur niedrig" + +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "Neue Aufträge halten" + +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "Drucker identifizieren" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Schreibe %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert." - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "Größe des Einzugsmediums geändert" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" -msgstr "Druckgenauigkeit" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "Einzugsschacht fehlt" + +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" -msgstr "Farbdruckmodus" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "automatisch monochrom" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Text, 2-farbig" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Farbe" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Betont" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Monochrom" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "Text, 2-farbig" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "Monochrom" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" -msgstr "Druckoptimierung" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "derzeitige Druckoptimierung" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "automatisch" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "Grafik" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "Grafiken" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "Text und Grafik" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" -msgstr "Druckqualität" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" -msgstr "Entwurf" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" -msgstr "Hoch" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "Renderingziel" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "Absolut" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "Wahrnehmungsgemäß" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "Relativ" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "Relative Schwarzwert Kompensation" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "Sättigung" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" -msgstr "Druckskalierung" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "automatisch passend" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "Sicherheitssperre geschlossen" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Füllend" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "Sicherheitssperre offen" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Passend" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s -" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s hält Druckaufträge zurück. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lampe am Lebensdauerende" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Lampenfehler" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lampe fast am Lebensdauerende" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s -" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser am Lebensdauerende" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Laserfehler" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser fast am Lebensdauerende" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" -msgstr "Art des Druckers" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "Scheibe" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" -msgstr "Document" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "Umschlag" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" -msgstr "Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "Großformat" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "Postkarte" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Quittung" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "Rolle" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Nachricht vom Bediener" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" -msgstr "Druckauflösung" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" -msgstr "Druckerstatus" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Detaillierter Druckerstatus" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "Alte Alarme wurden gelöscht" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "Banderolierer hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "Banderolierer fast leer" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "Banderolierer fast voll" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "Banderolierer am Limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "Banderolierer geschlossen" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "Banderoliererkonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "Banderolierer voll" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "Banderolierer-Blockade" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "Banderolierer fast am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "Banderolierer am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "Banderolierer Speicher aufgebraucht" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "Banderolierer fehlt" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "Banderolierer Motorfehler" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "Banderolierer offline" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "Banderolierer geöffnet" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "Banderolierer überhitzt" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "Banderolierer entfernt" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "Banderolierer ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "Banderolierer eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "Banderolierer zu kalt" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "Tinte/Toner leer" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "Banderolierer nicht behebbarer Fehler" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "Tinte/Toner niedrig" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "Banderolierer in Aufwärmphase" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "Material leer" + +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "Niedriger Materialstand" + +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "Material benötigt" + +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" +msgstr "Medientrocknung" + +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "Papierfach ist leer" + +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "Papierstau" + +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "Papierfach ist fast leer" + +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "Papier nachladen" + +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "Medienpfad kann keinen Duplexdruck" + +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +msgstr "Fehler im Medienpfad" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "Medieneinzugspfad leer" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "Einzugsfehler" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "Einzugsstau im Medienpfad" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "Stau im Medienpfad" + +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +msgstr "Ausgabepfad voll" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +msgstr "Stau im Ausgabepfad" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Motorstörung" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "Drucker geht offline" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "Lebensdauer des OPC überschritten" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "Lebensdauer des OPC fast zu Ende" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Andere, bitte am Drucker prüfen" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "Ausgabefach ist fast voll" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "Ausgabefach ist voll" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "Fehler bei der Auswahl des Ausgangsfachs" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "Fehler im Ausgabefach" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +msgstr "Fehler bei der Zufuhr des Ausgabemedienfachs" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +msgstr "Papierstau im Ausgabefach" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "Ausgabefach fehlt" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "Pausiert" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "Perforierer hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "Perforierer fast leer" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "Perforierer fast voll" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "Perforierer am Limit" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "Perforierer geschlossen" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "Perforiererabdeckung geschlossen" + +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "Perforiererabdeckung offen" + +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "Perforierer leer" + +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "Perforierer voll" + +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "Stau im Perforierer" + +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "Konfigurationsänderung" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Verbinde zum Gerät" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Abdeckung offen" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "Perforierer fehlt" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Deaktiviert" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "Perforierer-Motorstörung" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Stanze hinzugefügt" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Stanzer fast leer" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Stanzer fast voll" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "Perforierer geöffnet" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Stanzer an der Grenze" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "Perforierer über Temperatur" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Stanzer aus" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "Stanzerkonfigurationsänderung" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Stanzer-Abdeckung geschlossen" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Stanzer-Abdeckung offen" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "Perforierer entfernt" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Stanzer leer" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "Stanzer gestört" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "Perforierer ausgeschaltet" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Lebensdauer des Stanzers fast vorüber" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "Perforierer eingeschaltet" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Lebensdauer des Stanzers vorüber" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "Perforierer unter Temperatur" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Stanzer nicht vorhanden" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "Motorfehler des Stanzers" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "Perforater Warming Up" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Stanzer im Grenzbereich" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +msgstr "Plattformkühlung" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Stanzer offline" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +msgstr "Plattformstörung" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Stanzer geöffnet" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgstr "Plattformheizung" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Temperaturüberschreitung am Stanzer" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgstr "Plattformtemperatur hoch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Stanzer im Stromsparmodus" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgstr "Plattformtemperatur niedrig" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "Herunterfahren" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "Hochfahren" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Stanzer entfernt" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "Drucker manuell zurücksetzen" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "Drucker aus der Ferne zurücksetzen" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "Drucker bereit zum Drucken" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "thermistorfehler am Stanzer" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "Locher hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "Locher fast leer" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Stanzer ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "Locher fast voll" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Stanzer eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "Locher im Grenzbereich" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "Locher geschlossen" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "Konfiguration des Lochers geändert" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "Locherabdeckung geschlossen" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Stanzer in Aufwärmphase" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "Locherabdeckung offen" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Tür offen" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "Locher leer" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "Extruderkühlung" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "Locher voll" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Extruderfehler" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Extruder heizt" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "Extruder gestört" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "Stau im Locher" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Extrudertemperatur hoch" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "Lebensdauer des Lochers fast überschritten" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Extrudertemperatur niedrig" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "Lebensdauer des Lochers überschritten" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Lüfterfehler" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "Modemlebensdauer fast erreicht" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "Locher fehlt" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "Modemlebensdauer erreicht" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "Locher-Motorstörung" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "Modem nicht vorhanden" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "Modem ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "Locher Offline" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "Modem eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "Locher geöffnet" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "Übertemperatur am Locher" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "Locher entfernt" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "Locher ausgeschaltet" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "Locher eingeschaltet" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "Locher unter Temperatur" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "Locher wärmt sich auf" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "Trennschneider hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "Trennschneider fast leer" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "Trennschneider fast voll" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "Trennschneider geschlossen" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "Trennschneiderabdeckung geschlossen" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "Trennschneiderabdeckung offen" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "Trennschneider leer" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "Trennschneider voll" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "Stau im Trennschneider" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "Trennschneider fehlt" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "Trennschneider-Motorstörung" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "Trennschneider geöffnet" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "Trennschneider über Temperatur" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "Trennschneider entfernt" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "Fixiertemperatur hoch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "Fixiertemperatur niedrig" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "Neue Aufträge halten" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "Trennschneider ausgeschaltet" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "Drucker identifizieren" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "Trennschneider eingeschaltet" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "Trennschneider unter Temperatur" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "Trennschneider wärmt sich auf" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "Größe des Einzugsmediums geändert" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Herunterfahren" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "Schneidvorrichtung hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "Schneidvorrichtung fast leer" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "Schneidvorrichtung fast voll" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "Schneidvorrichtung am Limit" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "Schneidvorrichtung geschlossen" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "Schneidvorrichtung leer" + +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "Schneidvorrichtung voll" + +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "Einzugsschacht fehlt" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "Schneidvorrichtung blockiert" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "Schneidvorrichtung nahe am Lebensdauerende" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "Schneidvorrichtung am Lebensdauerende" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "Schneidvorrichtung geöffnet" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "Schneidvorrichtung überhitzt" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "Schneidvorrichtung im Energiesparmodus" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "Schneidvorrichtung entfernt" + +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "Spoolbereich voll" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "Sicherheitssperre geschlossen" - -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "Sicherheitssperre offen" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lampe am Lebensdauerende" - -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Lampenfehler" - -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lampe fast am Lebensdauerende" - -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser am Lebensdauerende" - -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Laserfehler" - -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser fast am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "Tinte/Toner leer" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "Tinte/Toner niedrig" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "Material leer" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "Niedriger Materialstand" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "Material benötigt" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "Medientrocknung" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "Papierfach ist leer" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "Papierstau" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "Papierfach ist fast leer" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "Papier nachladen" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "Medienpfad kann keinen Duplexdruck" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "Fehler im Medienpfad" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "Medieneinzugspfad leer" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "Einzugsfehler" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "Einzugsstau im Medienpfad" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "Stau im Medienpfad" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "Ausgabepfad voll" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "Teilweise angehalten" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "Stau im Ausgabepfad" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "Wird angehalten" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "Untereinheit hinzugefügt" + +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "Untereinheit fast leer" + +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "Untereinheit fast voll" + +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "Untereinheit geschlossen" + +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "Untereinheit kühlt ab" + +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "Untereinheit leer" + +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "Untereinheit voll" + +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Motorstörung" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "Untereinheit fehlt" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "Drucker geht offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "Untereinheit-Motorstörung" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "Lebensdauer des OPC überschritten" - -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "Lebensdauer des OPC fast zu Ende" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Andere, bitte am Drucker prüfen" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "Untereinheit geöffnet" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "Ausgabefach ist fast voll" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "Untereinheit über Temperatur" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "Ausgabefach ist voll" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "Fehler bei der Auswahl des Ausgangsfachs" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "Fehler im Ausgabefach" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "Fehler bei der Zufuhr des Ausgabemedienfachs" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "Untereinheit entfernt" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "Papierstau im Ausgabefach" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "Ausgabefach fehlt" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "Pausiert" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "Perforierer hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "Perforierer fast leer" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "Untereinheit ausgeschaltet" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "Perforierer fast voll" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "Untereinheit eingeschaltet" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "Perforierer am Limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "Untereinheit unter Temperatur" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "Perforierer geschlossen" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "Perforiererabdeckung geschlossen" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "Untereinheit wärmt sich auf" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "Perforiererabdeckung offen" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "Drucker reagiert nicht mehr" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "Perforierer leer" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "Toner leer" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "Perforierer voll" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "Tonerstand niedrig" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "Stau im Perforierer" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "Perforierer fehlt" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "Perforierer-Motorstörung" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "Perforierer geöffnet" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "Perforierer über Temperatur" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "Perforierer entfernt" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "Perforierer ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "Perforierer eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "Perforierer unter Temperatur" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "Perforater Warming Up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "Plattformkühlung" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "Plattformstörung" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "Plattformheizung" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "Plattformtemperatur hoch" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "Plattformtemperatur niedrig" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "Herunterfahren" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "Hochfahren" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "Drucker manuell zurücksetzen" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "Drucker aus der Ferne zurücksetzen" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "Unbekannt" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "Drucker bereit zum Drucken" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "Locher hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "Locher fast leer" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "Locher fast voll" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "Locher im Grenzbereich" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "Locher geschlossen" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "Konfiguration des Lochers geändert" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "Locherabdeckung geschlossen" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "Locherabdeckung offen" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "Locher leer" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "Locher voll" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "Stau im Locher" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "Lebensdauer des Lochers fast überschritten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "Lebensdauer des Lochers überschritten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "Locher fehlt" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "Locher-Motorstörung" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "Locher Offline" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "Locher geöffnet" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "Übertemperatur am Locher" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "Locher entfernt" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "Locher ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "Locher eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "Locher unter Temperatur" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "Locher wärmt sich auf" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "Untätig" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "Trennschneider hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "In Bearbeitung" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "Trennschneider fast leer" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "Angehalten" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "Trennschneider fast voll" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "Drucker-Betriebszeit" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "in Verarbeitung" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "Trennschneider geschlossen" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "Korrekturdruck" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "Anzahl Korrekturdrucke" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "Trennschneiderabdeckung geschlossen" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "Lochung" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "Trennschneiderabdeckung offen" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "Lochpositionen" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "Trennschneider leer" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "Lochversatz" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "Trennschneider voll" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "Lochrand" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "links" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "Stau im Trennschneider" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "oben" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "Trennschneider fehlt" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "Angefragte Attribute" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "Trennschneider-Motorstörung" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "Intervall für Wiederholung" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "Zeitlimit für Wiederholung" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "Trennschneider geöffnet" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "Trennschneider über Temperatur" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Drucken und speichern" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Nur speichern" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "Speicherformat" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "Speicherinformationen" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "Trennschneider entfernt" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "Speicherort" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "Speichername" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "Zeitplandienst läuft nicht" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "" +msgid "scheduler is running" +msgstr "Zeitplandienst läuft" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "Trennblätter" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "Trennschneider ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "Typ der Trennblätter" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "Trennschneider eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "Anfangs- und Endblatt" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "Trennschneider unter Temperatur" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "Endblatt" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "Keines" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "Trennblatt" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "Trennschneider wärmt sich auf" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "Anfangsblatt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "Duplexdruck" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "Aus" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "Ein (Hochformat)" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "Duplex querformat" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen." -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "Statusnachricht" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "Nahtwinkel" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "Nahtstellen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "Nähmethode" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "Krimpen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "Draht" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "Nahtversatz" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "Naht-Bezugskante" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "links" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "oben" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "" +msgid "stopped" +msgstr "angehalten" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "Thema" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "Datenschutz-Attribut für Abonnements" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "Alle" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "Subskriptionsbeschreibung" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "Subskriptionsvorlage" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "" +# Notizen: +# Notiz hinzufügen +# +# Kommentarauszug: +# TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +# +# +# Pfade: +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "Datenschutz-Geltungsbereich" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "Alle" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "Voreinstellung" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "Eigentümer" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33-Subadresse" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Herunterfahren" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "An Name" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "Schneidvorrichtung hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "Übertragungsstatus" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "Schneidvorrichtung fast leer" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "ausstehend" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "Schneidvorrichtung fast voll" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "Wiederholung ausstehend" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "Schneidvorrichtung am Limit" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "in Bearbeitung" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "Schneidvorrichtung geschlossen" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Abgebrochen" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "Abgebrochen" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Fertig" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "Schnitt" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "Schneidvorrichtung leer" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "Schnittposition" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "Schneidvorrichtung voll" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "Schnittkante" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "links" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "Schneidvorrichtung blockiert" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "Schneidvorrichtung nahe am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "oben" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "Schneidvorrichtung am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "Schnittyp" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "Linie zeichnen" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "voll" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "teilweise" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "perforieren" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "Schneidvorrichtung geöffnet" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "Tabulator" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "Schneidvorrichtung überhitzt" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "Schnitt nach" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "Schneidvorrichtung im Energiesparmodus" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "Dokument" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "Auftrag" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "jedem Satz" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "Schneidvorrichtung entfernt" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "jeder Seite" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "Unbekannt" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" +msgid "untitled" +msgstr "Ohne Titel" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "x-Genauigkeit" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "x-Dimension" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "x-Versatz" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "x-Ursprung" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "y-Genauigkeit" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "y-Dimension" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "y-Versatz" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "Spoolbereich voll" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "y-Ursprung" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "z-Genauigkeit" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "z-Dimension" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "z-Versatz" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "" +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "{service_domain} Domänenname" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "{service_hostname} Voll qualifizierter Domänenname" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "{service_port} Portnummer" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "{service_scheme} URI-Schema" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "{service_uri} URI" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "{txt_*} Wert des TXT Datensatzschlüssels" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +msgid "{} URI" +msgstr "{} URI" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" +"~/.cups/lpoptions Die Datei nennt ein voreingestelltes Ziel das nicht " +"existiert." -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P filename.ppd Lege PPD-Datei fest." -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U Benutzername Gebe den Benutzernamen an." -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d Drucker Benutze den genannten Drucker." -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst " +#~ "selbsterkennend)." -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j Auftrags-id[,N] Filterdatei N des angegebenen Auftrags " +#~ "(Voreingestellt ist Datei 1)." -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst " +#~ "application/pdf)." -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "" +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n Kopien Lege die Anzahl der Kopien fest." -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen." -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p Dateiname.ppd PPD-Datei festlegen." -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t Titel Legt den Titel fest." -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#~ msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach " +#~ "Option \"-W\"." -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt." -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#~ msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\" nicht möglich: %s" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +#~ msgstr "%s: Erzeugung der PPD-Datei nicht möglich: %s" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" +#~ msgstr "%s: Abfrage des Druckers %s nicht möglich" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#~ msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich." -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" + +#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" +#~ msgstr "" +#~ "-P Dateiname.ppd Lade die Druckerattribute von der PPD Datei" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-i iconfile.png Set icon file" +#~ msgstr "-i iconfile.png Lege Icon-Datei fest" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 inch/s" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist × +# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×! +# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000). +# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt. +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1,25×0,25 inch" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1,25×2,25 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1,5 inch/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1,50×0,25 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1,50×0,50 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1,50×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1,50×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig) +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 inch/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10×11 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10×13 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10×14 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 inch/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 inch/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12×11 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120×60 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120×72 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15x11 inch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180 dpi" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "Teilweise angehalten" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "Wird angehalten" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "Untereinheit hinzugefügt" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 inch/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "Untereinheit fast leer" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "Doppelseitiger Druck" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "Untereinheit fast voll" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2,00×0,37 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2,00×0,50 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "Untereinheit geschlossen" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2,00×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "Untereinheit kühlt ab" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2,00×1,25 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "Untereinheit leer" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2,00×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "Untereinheit voll" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2,00×3,00 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2,00×4,00 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2,00×5,50 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2,25×0,50 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "Untereinheit fehlt" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2,25×1,25 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "Untereinheit-Motorstörung" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2,25×4,00 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2,25×5,50 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2,38×5,50 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "Untereinheit geöffnet" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2,5 inch/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "Untereinheit über Temperatur" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2,50×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2,50×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2,75×1,25 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9×1 inch" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "Untereinheit entfernt" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "Untereinheit ausgeschaltet" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "Untereinheit eingeschaltet" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "Untereinheit unter Temperatur" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "24-Pin Serie" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240×72 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "Untereinheit wärmt sich auf" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "Drucker reagiert nicht mehr" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/s" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "Toner leer" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "Tonerstand niedrig" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 inch/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3×5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3,00×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3,00×1,25 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3,00×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3,00×3,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3,00×5,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3,25×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3,25×5,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3,25×5,50 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3,25×5,83 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3,25×7,83 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3,5×5 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "3,5 inch Disk" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3,50×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "30859 Paint Can Label" +#~ msgstr "30859 Aufkleber für Farbfässer" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360×180 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 inch/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4,00×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4,00×13,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4,00×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4,00×2,50 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4,00×3,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4,00×4,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4,00×5,00 inch" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4,00×6,00 inch" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4,00×6,50 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 inch/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "5×7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 inch/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6,00×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6,00×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6,00×3,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6,00×4,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6,00×5,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6,00×6,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6,00×6,50 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60×72 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 inch/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7×9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 inch/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8×10 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8,00×1,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8,00×2,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8,00×3,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8,00×4,00 inch" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8,00×5,00 inch" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "Untätig" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8,00×6,00 inch" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "In Bearbeitung" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8,00×6,50 inch" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "Angehalten" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "Drucker-Betriebszeit" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/s" -msgid "processing" -msgstr "in Verarbeitung" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "Korrekturdruck" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "Anzahl Korrekturdrucke" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 inch/s" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "Lochung" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9×12" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "Lochpositionen" +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9×12" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "Lochversatz" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "9-Pin Serie" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "Lochrand" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "links" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "oben" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "DIN A0" + +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 lange Kante" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "DIN A1" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 lange Kante" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "DIN A10" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "Angefragte Attribute" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "DIN A2" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "Intervall für Wiederholung" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 lange Kante" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "Zeitlimit für Wiederholung" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "DIN A3" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 lange Kante" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "Keine" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 Übergröße" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Drucken und speichern" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 Übergröße lange Kante" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Nur speichern" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "DIN A4" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "Speicherformat" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 lange Kante" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "Speicherinformationen" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 Übergröße" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "Speicherort" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 klein" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "Speichername" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "DIN A5" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "Zeitplandienst läuft nicht" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 lange Kante" -msgid "scheduler is running" -msgstr "Zeitplandienst läuft" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 Übergröße" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "Trennblätter" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "DIN A6" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "Typ der Trennblätter" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 lange Kante" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "Anfangs- und Endblatt" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "DIN A7" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "Endblatt" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "DIN A8" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "Keines" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "DIN A9" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "Trennblatt" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "Anfangsblatt" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "Duplexdruck" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "Aus" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "Ein (Hochformat)" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "Duplex querformat" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C lange Kante" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen." +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "Statusnachricht" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D lange Kante" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "Nahtwinkel" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E lange Kante" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "Nahtstellen" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "Nähmethode" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Immer" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "Automatisch" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Applikator" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "Krimpen" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "DIN B0" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "Draht" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "DIN B1" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "Nahtversatz" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "DIN B10" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "Naht-Bezugskante" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "DIN B2" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "DIN B3" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "links" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "DIN B4" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "DIN B5" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "oben" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "B5 Übergröße" -msgid "stopped" -msgstr "angehalten" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "DIN B6" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "Thema" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "DIN B7" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "Datenschutz-Attribut für Abonnements" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "DIN B8" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "Alle" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "DIN B9" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "Standard" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Papier bündeln" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "Keine" +#~ msgid "Booklet" +#~ msgstr "Broschüre" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "Subskriptionsbeschreibung" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "Subskriptionsvorlage" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "CPCL Etikettendrucker" -# Notizen: -# Notiz hinzufügen -# -# Kommentarauszug: -# TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -# -# -# Pfade: -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "Datenschutz-Geltungsbereich" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Kassette" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "Alle" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Farbmodus" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "Voreinstellung" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Kontinuierlich" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "Keine" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "Eigentümer" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Abschneiden" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Abschneider" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33-Subadresse" +#~ msgid "DYMO" +#~ msgstr "DYMO" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "An Name" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Dunkel" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "Übertragungsstatus" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Dunkelheit" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "ausstehend" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "DeskJet Serie" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "Wiederholung ausstehend" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Direct Thermotransfermedia" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "in Bearbeitung" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktiviert" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Abgebrochen" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Entwurf" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "Abgebrochen" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Duplexer" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Fertig" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "Schnitt" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "EPL1 Etikettendrucker" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "Schnittposition" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "EPL2 Etikettendrucker" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "Schnittkante" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Deutsch" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +#~ msgid "Envelope #10" +#~ msgstr "US Umschlag 10" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "links" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "US Umschlag 11" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "US Umschlag 12" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "oben" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "US Umschlag 14" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "Schnittyp" +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "US Umschlag 9" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "Linie zeichnen" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "Umschlag B4" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "voll" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "Umschlag B5" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "teilweise" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "Umschlag B6" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "perforieren" +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "Umschlag C0" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "Umschlag C1" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "Tabulator" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "Umschlag C2" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "Schnitt nach" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "Umschlag C3" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "Dokument" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "Umschlag C4" + +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "Umschlag C5" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "Auftrag" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "Umschlag C6" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "jedem Satz" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "Umschlag C65" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "jeder Seite" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "Umschlag C7" -msgid "unknown" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "Umschlag Choukei 3" -msgid "untitled" -msgstr "Ohne Titel" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "Umschlag Choukei 4" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "x-Genauigkeit" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "x-Dimension" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "Umschlag DL" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "x-Versatz" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Umschlagzuführung" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "x-Ursprung" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "Umschlag Invite" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "y-Genauigkeit" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "Umschlag italienisch" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "y-Dimension" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "Umschlag Kaku2" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "y-Versatz" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "y-Ursprung" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "Umschlag Kaku3" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "z-Genauigkeit" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "z-Dimension" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "Umschlag Monarch" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "z-Versatz" +#~ msgid "Envelope PRC1" +#~ msgstr "Umschlag PRC1" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{service_domain} Domänenname" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{service_hostname} Voll qualifizierter Domänenname" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "Umschlag PRC10" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{service_port} Portnummer" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "Umschlag PRC2" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{service_scheme} URI-Schema" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "Umschlag PRC3" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{service_uri} URI" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Wert des TXT Datensatzschlüssels" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "Umschlag PRC4" -msgid "{} URI" -msgstr "{} URI" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" -"~/.cups/lpoptions Die Datei nennt ein voreingestelltes Ziel das nicht " -"existiert." +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Lege PPD-Datei fest." +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "Umschlag PRC" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U Benutzername Gebe den Benutzernamen an." +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "Umschlag PRC6" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d Drucker Benutze den genannten Drucker." +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst " -#~ "selbsterkennend)." +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "Umschlag PRC7" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j Auftrags-id[,N] Filterdatei N des angegebenen Auftrags " -#~ "(Voreingestellt ist Datei 1)." +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst " -#~ "application/pdf)." +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "Umschlag PRC8" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n Kopien Lege die Anzahl der Kopien fest." +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen." +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "Umschlag PRC" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p Dateiname.ppd PPD-Datei festlegen." +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t Titel Legt den Titel fest." +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "Umschlag Personal" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"." +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "Umschlag You4" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach " -#~ "Option \"-W\"." +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "Umschlag You4 lange Seite" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt." +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\" nicht möglich: %s" +#~ msgid "European Fanfold" +#~ msgstr "Europäisches Endlospapier" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: Erzeugung der PPD-Datei nicht möglich: %s" +#~ msgid "European Fanfold Legal" +#~ msgstr "Europäisches Endlospapier Legal" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s: Abfrage des Druckers %s nicht möglich" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Alle 10 Etiketten" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich." +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Alle 2 Etiketten" -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "" -#~ "-P Dateiname.ppd Lade die Druckerattribute von der PPD Datei" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Alle 3 Etiketten" -#~ msgid "-i iconfile.png Set icon file" -#~ msgstr "-i iconfile.png Lege Icon-Datei fest" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Alle 4 Etiketten" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Alle 5 Etiketten" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Alle 6 Etiketten" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "Broschüre" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Alle 7 Etiketten" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Entwurf" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Alle 8 Etiketten" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Alle 9 Etiketten" + +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Bei jedem Etikett" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "184×267 (Imp)" #~ msgid "Export Printers to Samba" #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren" +#~ msgid "File Folder" +#~ msgstr "Dateiverzeichnis" + #~ msgid "Finishing Preset" #~ msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung" #~ msgid "Fold" #~ msgstr "Falten" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Allgemein" + +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Glanzpapier" + +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" + +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Hängeordner" + #~ msgid "High" #~ msgstr "Hoch" #~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." #~ msgstr "IPP-Erweiterung größer als 0x7FFFFFFF." +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribut." + +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" + +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Installationsoptionen" + +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Installiert" + +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" + +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" + +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 2-teilig" + +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 3-teilig" + +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" + +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" + +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" + +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" + +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" + +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" + +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 lange Kante" + +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" + +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 lange Kante" + +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" + +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 lange Kante" + +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" + +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" + +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" + +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Etikettendrucker" + +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Etikett oben" + +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Große Adresse" + +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" + +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "Letter Übergröße" + +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Letter Übergröße lange Kante" + +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Leicht" + +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Lange Kante (Hochformat)" + #~ msgid "Looking for printer." #~ msgstr "Suche nach Drucker." +#~ msgid "Main Roll" +#~ msgstr "Hauptrolle" + +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Manuelle Papierzufuhr" + +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Medienführung" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Nie" + #~ msgid "No common name specified." #~ msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben." +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" + +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Keine" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Nicht installiert" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Hinweis" + +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Aus (Einseitig)" + +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" + +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "PCL-Laserdrucker" + +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" + +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "PRC16K lange Kante" + +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" + +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K lange Kante" + +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "PRCK32K Übergröße" + +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante" + +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" + +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Aufkleber" + +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Foto" + +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Foto-Etiketten" + +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Standardpapier" + +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "PostScript-Drucker" + +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Postkarte" + +#~ msgid "Postcard Double" +#~ msgstr "Doppelpostkarte" + +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "Doppelpostkarte lange Seite" + +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "Postkarte lange Seite" + +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Druckdichte" + +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Druckmodus" + #~ msgid "Print Quality" #~ msgstr "Druckqualität" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Druckrate" + +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Druckgeschwindigkeit" + +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Drucken und abschneiden" + +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Drucken und abreißen" + +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Standardeinstellung für Drucker" + +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Druckereinstellungen" + #~ msgid "Punch" #~ msgstr "Locher" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "US Quarto" + +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" + +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Rückgabeadresse" + +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Zurückdrehen" + +#~ msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#~ msgstr "Zweite Rolle (nur Doppelrolle)" + #~ msgid "Set Publishing" #~ msgstr "Veröffentlichung festlegen" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Lieferadresse" + +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Kurze Kante (Querformat)" + +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Spezialpapier" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" + #~ msgid "Staple" #~ msgstr "Heftung" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "US Statement" + +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" + +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" + +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "US Tabloid" + +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "US Tabloid übergroß" + +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite" + +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Abreißen" + +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Abriss" + +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Abriss-Justierposition" + +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Thermotransferpapier" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparenz" + +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Fach" + +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Fach 1" + +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Fach 2" + +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Fach 3" + +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Fach 4" + +#~ msgid "US Fanfold" +#~ msgstr "US Fanfold" + +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "US Ledger" + +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US Lang" + +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "US Legal übergroß" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US Letter" + +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "US Letter lange Seite" + +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "US Letter übergroß" + +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "US Letter übergroß, lange Seite" + +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "US Letter klein" + #~ msgid "Unable to allocate memory for printer" #~ msgstr "Speicher für den Drucker kann nicht belegt werden" @@ -15776,6 +15773,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" #~ msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname" +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "ZPL-Etikettendrucker" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören." diff --git a/locale/cups_en.po b/locale/cups_en.po index c7c28df971..3c2c47c202 100644 --- a/locale/cups_en.po +++ b/locale/cups_en.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English\n" @@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: Invalid filter string \"%s\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Missing filename for \"-P\"." @@ -1443,6 +1447,10 @@ msgstr "%s: Missing filename for \"-P\"." msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Missing timeout for \"-T\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Missing version for \"-V\"." @@ -1567,6 +1575,16 @@ msgstr "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1595,6 +1613,9 @@ msgstr "--false Always false" msgid "--help Show program help" msgstr "--help Show program help" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Hold new jobs" @@ -1698,123 +1719,15 @@ msgstr "--version Show program version" msgid "--version Show version" msgstr "--version Show version" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Connect using IPv4" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Connect using IPv6" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2352,13302 +2265,13374 @@ msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Invalid help command unknown." -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 inch/sec." +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "A class named \"%s\" already exists." -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "A printer named \"%s\" already exists." -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accept Jobs" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 inch/sec." +msgid "Accepted" +msgstr "Accepted" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" +msgid "Add Class" +msgstr "Add Class" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" +msgid "Add Printer" +msgstr "Add Printer" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10" -msgstr "10" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 inches/sec." +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Bad \"printer-id\" value %d." -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Bad '%s' value." -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 inches/sec." +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Bad NULL dests pointer" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Bad OpenGroup" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Bad OrderDependency" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 inches/sec." +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Bad PPD cache file." -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Bad PPD file." -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad Request" +msgstr "Bad Request" -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sec." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Bad SNMP version number" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Bad UIConstraints" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" +msgid "Bad URI." +msgstr "Bad URI." -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Bad arguments to function" -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Bad copies value %d." -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Bad custom parameter" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Bad device-uri \"%s\"." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Bad document-format \"%s\"." -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Bad document-format-default \"%s\"." -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Bad filename buffer" -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Bad hostname/address in URI" -msgid "18" -msgstr "18" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Bad job-name value: %s" -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgid "19" -msgstr "19" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Bad job-priority value." -msgid "2" -msgstr "2" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 inches/sec." +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Bad job-sheets value type." -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "2-Sided Printing" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Bad job-state value." -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Bad job-uri \"%s\"." -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Bad number-up value %d." -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Bad page-ranges values %d-%d." -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Bad port number in URI" -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Bad port-monitor \"%s\"." -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Bad printer-state value %d." -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Bad printer-uri." -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Bad request ID %d." -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Bad request version number %d.%d." -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 inches/sec." +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Bad resource in URI" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Bad scheme in URI" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Bad username in URI" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" +msgid "Bad value string" +msgstr "Bad value string" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Bad/empty URI" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sec." +msgid "Banners" +msgstr "Banners" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sec." +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Buffer overflow detected, aborting." -msgid "21" -msgstr "21" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Cancel Jobs" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Canceling print job." -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin Series" +msgid "Change Settings" +msgstr "Change Settings" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Character set \"%s\" not supported." -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sec." +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Clean Print Heads" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Color" +msgstr "Color" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Community name uses indefinite length" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connected to printer." -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 inches/sec." +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connecting to printer." -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" +msgid "Continue" +msgstr "Continue" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Control file sent successfully." -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" +msgid "Copying print data." +msgstr "Copying print data." -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -msgid "3.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "Created" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Credentials have expired." -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" +msgid "Custom" +msgstr "Custom" -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Data file sent successfully." -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" +msgid "Deep Color" +msgstr "Deep Color" -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" +msgid "Deep Gray" +msgstr "Deep Gray" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" Disk" +msgid "Delete Class" +msgstr "Delete Class" -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Delete Printer" -msgid "30" -msgstr "30" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sec." +msgid "Device CMYK" +msgstr "Device CMYK" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sec." +msgid "Device Gray" +msgstr "Device Gray" -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" +msgid "Device RGB" +msgstr "Device RGB" -msgid "30859 Paint Can Label" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 inches/sec." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Directory \"%s\" is a file." -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Directory \"%s\" not available: %s" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Document #%d does not exist in job #%d." -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edit Configuration File" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Encryption is not supported." -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Ending Banner" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sec." +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Environment Variables:" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error Policy" +msgstr "Error Policy" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Error reading raster data." -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 inches/sec." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Error sending raster data." -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgid "50" -msgstr "50" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Expectation Failed" -msgid "55" -msgstr "55" +msgid "Expressions:" +msgstr "Expressions:" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Fast Grayscale" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 inches/sec." +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "File \"%s\" contains a relative path." -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "File \"%s\" is a directory." -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "File \"%s\" not available: %s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Finished page %d." -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbidden" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "Found" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sec." +msgid "General" +msgstr "General" -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72dpi" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "Grayscale" +msgstr "Grayscale" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Hash buffer too small." -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 inches/sec." +msgid "Help file not in index." +msgstr "Help file not in index." -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP attribute has no name." -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 inches/sec." +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP attribute is not a member of the message." -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP boolean value not 1 byte." -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP date value not 11 bytes." -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum value not 4 bytes." -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP integer value not 4 bytes." -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP language length overflows value." -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP language length too large." -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP member name is not empty." -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sec." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName value is empty." -msgid "80x50mm" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP name larger than 32767 bytes." -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 inches/sec." +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString length too large." -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP resolution value not 9 bytes." -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin Series" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP string length overflows value." -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP value larger than 32767 bytes." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Invalid help command unknown." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "A class named \"%s\" already exists." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "A printer named \"%s\" already exists." +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Illegal control character" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 Long Edge" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Illegal main keyword string" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Illegal option keyword string" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 Long Edge" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Illegal translation string" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 Oversize" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Illegal whitespace character" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 Oversize Long Edge" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Internal Server Error" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Internal error" +msgstr "Internal error" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 Long Edge" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 Oversize" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 Small" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 Long Edge" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Invalid group tag." -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 Oversize" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Invalid media name arguments." -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Invalid media size." -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 Long Edge" - -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "Invalid named IPP attribute in collection." -msgid "A8" -msgstr "A8" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Invalid ppd-name value." -msgid "A9" -msgstr "A9" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Invalid printer command \"%s\"." -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Job #%d does not exist." -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C Long Edge" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D Long Edge" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Job #%d is not complete." -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Job #%d is not held for authentication." -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E Long Edge" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Job #%d is not held." -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accept Jobs" +msgid "Job Completed" +msgstr "Job Completed" -msgid "Accepted" -msgstr "Accepted" +msgid "Job Created" +msgstr "Job Created" -msgid "Add Class" -msgstr "Add Class" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Job Options Changed" -msgid "Add Printer" -msgstr "Add Printer" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Job Stopped" -msgid "Address" -msgstr "Address" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Job is completed and cannot be changed." -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Job operation failed" -msgid "Always" -msgstr "Always" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Job state cannot be changed." -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Job subscriptions cannot be renewed." -msgid "Applicator" -msgstr "Applicator" +msgid "Jobs" +msgstr "Jobs" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR Host or Printer" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Language \"%s\" not supported." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "List Available Printers" #, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgid "Listening on port %d." +msgstr "Listening on port %d." -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Local printer created." +msgstr "Local printer created." -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Media Size" +msgstr "Media Size" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Media Source" +msgstr "Media Source" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Media Type" +msgstr "Media Type" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Memory allocation error" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Missing CloseGroup" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 Oversize" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Missing asterisk in column 1" -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Missing document-number attribute." -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Missing form variable" -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Missing last-document attribute in request." -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Missing media or media-col." -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Bad '%s' value." +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Missing media-size in media-col." -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Missing option keyword" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Bad NULL dests pointer" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Missing requesting-user-name attribute." -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Bad OpenGroup" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Missing required attribute \"%s\"." -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Missing required attributes." -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Bad OrderDependency" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Missing resource in URI" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Bad PPD cache file." +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Missing scheme in URI" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Bad PPD file." +msgid "Missing value string" +msgstr "Missing value string" -msgid "Bad Request" -msgstr "Bad Request" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Missing x-dimension in media-size." -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Bad SNMP version number" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Missing y-dimension in media-size." -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Bad UIConstraints" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" -msgid "Bad URI." -msgstr "Bad URI." +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modifiers:" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Bad arguments to function" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modify Class" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Bad copies value %d." +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modify Printer" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Bad custom parameter" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Move All Jobs" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Move Job" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Bad device-uri \"%s\"." +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Moved Permanently" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "NULL PPD file pointer" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Bad document-format \"%s\"." +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Name OID uses indefinite length" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Bad document-format-default \"%s\"." +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Nested classes are not allowed." -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "New credentials are not valid for name." -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Bad filename buffer" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "New credentials are older than stored credentials." -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Bad hostname/address in URI" +msgid "No" +msgstr "No" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Bad job-name value: %s" +msgid "No Content" +msgstr "No Content" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count." - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Bad job-priority value." - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgid "No IPP attributes." +msgstr "No IPP attributes." -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Bad job-sheets value type." +msgid "No PPD name" +msgstr "No PPD name" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Bad job-state value." +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "No VarBind SEQUENCE" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Bad job-uri \"%s\"." +msgid "No active connection" +msgstr "No active connection" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "No active connection." #, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "No active jobs on %s." -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "No attributes in request." +msgstr "No attributes in request." -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "No authentication information provided." +msgstr "No authentication information provided." -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Bad number-up value %d." +msgid "No community name" +msgstr "No community name" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Bad page-ranges values %d-%d." +msgid "No default destination." +msgstr "No default destination." -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Bad port number in URI" +msgid "No default printer." +msgstr "No default printer." -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Bad port-monitor \"%s\"." +msgid "No destinations added." +msgstr "No destinations added." -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Bad printer-state value %d." +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Bad printer-uri." +msgid "No error-index" +msgstr "No error-index" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Bad request ID %d." +msgid "No error-status" +msgstr "No error-status" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Bad request version number %d.%d." +msgid "No file in print request." +msgstr "No file in print request." -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Bad resource in URI" +msgid "No modification time" +msgstr "No modification time" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Bad scheme in URI" +msgid "No name OID" +msgstr "No name OID" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "No pages were found." -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Bad username in URI" +msgid "No printer name" +msgstr "No printer name" -msgid "Bad value string" -msgstr "Bad value string" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "No printer-uri found" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Bad/empty URI" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "No printer-uri found for class" -msgid "Banners" -msgstr "Banners" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "No printer-uri in request." -msgid "Bond Paper" -msgstr "Bond Paper" +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgid "No request URI." +msgstr "No request URI." -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Buffer overflow detected, aborting." +msgid "No request protocol version." +msgstr "No request protocol version." -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "No request sent." +msgstr "No request sent." -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL Label Printer" +msgid "No request-id" +msgstr "No request-id" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Cancel Jobs" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "No stored credentials, not valid for name." -msgid "Canceling print job." -msgstr "Canceling print job." +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "No subscription attributes in request." -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgid "No subscriptions found." +msgstr "No subscriptions found." -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "No variable-bindings SEQUENCE" -msgid "Cassette" -msgstr "Cassette" +msgid "No version number" +msgstr "No version number" -msgid "Change Settings" -msgstr "Change Settings" +msgid "Not Found" +msgstr "Not Found" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Character set \"%s\" not supported." +msgid "Not Implemented" +msgstr "Not Implemented" -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "Not Modified" +msgstr "Not Modified" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Clean Print Heads" +msgid "Not Supported" +msgstr "Not Supported" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Not allowed to print." -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Color Mode" -msgstr "Color Mode" +msgid "Online Help" +msgstr "Online Help" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Community name uses indefinite length" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "Connected to printer." - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Connecting to printer." +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Only local users can create a local printer." -msgid "Continue" -msgstr "Continue" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Open of %s failed: %s" -msgid "Continuous" -msgstr "Continuous" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Control file sent successfully." +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgid "Copying print data." -msgstr "Copying print data." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Operation Policy" #, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Created" - -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgid "Options Installed" +msgstr "Options Installed" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Credentials have expired." +msgid "Options:" +msgstr "Options:" -msgid "Custom" -msgstr "Custom" +msgid "Other Media" +msgstr "Other Media" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Other Tray" +msgstr "Other Tray" -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Out of date PPD cache file." -msgid "Cut" -msgstr "Cut" +msgid "Out of memory." +msgstr "Out of memory." -msgid "Cutter" -msgstr "Cutter" +msgid "Output Mode" +msgstr "Output Mode" -msgid "DYMO" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgid "Dark" -msgstr "Dark" - -msgid "Darkness" -msgstr "Darkness" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Data file sent successfully." +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Packet does not start with SEQUENCE" -msgid "Deep Color" -msgstr "Deep Color" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Password for %s on %s? " -msgid "Deep Gray" -msgstr "Deep Gray" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pause Class" -msgid "Delete Class" -msgstr "Delete Class" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pause Printer" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Delete Printer" - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Series" +msgid "Policies" +msgstr "Policies" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgid "Port Monitor" +msgstr "Port Monitor" -msgid "Device CMYK" -msgstr "Device CMYK" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparing to print." -msgid "Device Gray" -msgstr "Device Gray" +msgid "Print Job:" +msgstr "Print Job:" -msgid "Device RGB" -msgstr "Device RGB" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Print Self-Test Page" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Print Test Page" -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direct Thermal Media" +msgid "Print file sent." +msgstr "Print file sent." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Print job canceled at printer." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Print job too large." +msgstr "Print job too large." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Directory \"%s\" is a file." +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Print job was not accepted." #, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Directory \"%s\" not available: %s" +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Printer \"%s\" already exists." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer Added" +msgstr "Printer Added" -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Printer Deleted" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Document #%d does not exist in job #%d." +msgid "Printer Modified" +msgstr "Printer Modified" -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Printer Paused" -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 Label Printer" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Printer cannot print supplied content." -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 Label Printer" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Printer cannot print with supplied options." -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edit Configuration File" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Encryption is not supported." +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Ending Banner" +msgid "Printer:" +msgstr "Printer:" -msgid "English" -msgstr "English" +msgid "Printers" +msgstr "Printers" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Printing page %d, %u%% complete." -msgid "Envelope #10" -msgstr "Envelope #10" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Quota limit reached." -msgid "Envelope #11" -msgstr "Envelope #11" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgid "Envelope #12" -msgstr "Envelope #12" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Reject Jobs" -msgid "Envelope #14" -msgstr "Envelope #14" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Remote host did not accept control file (%d)." -msgid "Envelope #9" -msgstr "Envelope #9" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Remote host did not accept data file (%d)." -msgid "Envelope B4" -msgstr "Envelope B4" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Request Entity Too Large" -msgid "Envelope B5" -msgstr "Envelope B5" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -msgid "Envelope B6" -msgstr "Envelope B6" +msgid "Resume Class" +msgstr "Resume Class" -msgid "Envelope C0" -msgstr "Envelope C0" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Resume Printer" -msgid "Envelope C1" -msgstr "Envelope C1" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE uses indefinite length" -msgid "Envelope C2" -msgstr "Envelope C2" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" -msgid "Envelope C3" -msgstr "Envelope C3" +msgid "See Other" +msgstr "See Other" -msgid "Envelope C4" -msgstr "Envelope C4" +msgid "See remote printer." +msgstr "See remote printer." -msgid "Envelope C5" -msgstr "Envelope C5" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Self-signed credentials are blocked." -msgid "Envelope C6" -msgstr "Envelope C6" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Sending data to printer." -msgid "Envelope C65" -msgstr "Envelope C65" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Server Restarted" -msgid "Envelope C7" -msgstr "Envelope C7" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Server Security Auditing" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Envelope Choukei 3" +msgid "Server Started" +msgstr "Server Started" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Server Stopped" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Envelope Choukei 4" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Server credentials not set." -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Service Unavailable" -msgid "Envelope DL" -msgstr "Envelope DL" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Set Allowed Users" -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Envelope Feed" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Set As Server Default" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Envelope Invite" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Set Class Options" -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Envelope Italian" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Set Printer Options" -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Envelope Kaku2" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Spooling job, %.0f%% complete." -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Starting Banner" -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Envelope Kaku3" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Starting page %d." -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Subscription #%d does not exist." -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Envelope Monarch" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Substitutions:" -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "Envelope PRC1" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Switching Protocols" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Envelope PRC10" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Envelope PRC2" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Envelope PRC3" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "The PPD file could not be opened." -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Envelope PRC4" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Envelope PRC5PRC5" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Envelope PRC6" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "The printer did not respond." -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Envelope PRC7" +msgid "The printer is in use." +msgstr "The printer is in use." -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "The printer is not connected." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Envelope PRC8" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "The printer is not responding." -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "The printer is now connected." -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Envelope PRC9" +msgid "The printer is now online." +msgstr "The printer is now online." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" +msgid "The printer is offline." +msgstr "The printer is offline." -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Envelope Personal" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "The printer is unreachable at this time." -msgid "Envelope You4" -msgstr "Envelope You4" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Envelope You4 Long Edge" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Environment Variables:" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "The printer or class does not exist." -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "The printer or class is not shared." -msgid "Error Policy" -msgstr "Error Policy" - -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Error reading raster data." +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Error sending raster data." +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "The printer-uri attribute is required." -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgid "European Fanfold" -msgstr "European Fanfold" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "European Fanfold Legal" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Every 10 Labels" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Every 2 Labels" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "There are too many subscriptions." -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Every 3 Labels" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "There was an unrecoverable USB error." -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Every 4 Labels" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Too many active jobs." -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Every 5 Labels" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Every 6 Labels" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Every 7 Labels" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "Trust on first use is disabled." -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Every 8 Labels" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI Too Long" -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Every 9 Labels" +msgid "URI too large" +msgstr "URI too large" -msgid "Every Label" -msgstr "Every Label" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Unable to access cupsd.conf file" -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Unable to access help file." -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Expectation Failed" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Unable to add class" -msgid "Expressions:" -msgstr "Expressions:" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Unable to add document to print job." -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Fast Grayscale" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "File \"%s\" contains a relative path." +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"." -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Unable to add printer" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "File \"%s\" is a directory." +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Unable to allocate memory for file types." -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "File \"%s\" not available: %s" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Unable to allocate memory for page info" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Unable to allocate memory for pages array" #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Unable to cancel print job." -msgid "File Folder" -msgstr "File Folder" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Unable to change printer" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Unable to change server settings" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Finished page %d." +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbidden" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Unable to configure printer options." -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -msgid "Found" -msgstr "Found" - -msgid "General" -msgstr "General" - -msgid "Generic" -msgstr "Generic" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Unable to connect to host." -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Glossy Paper" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id." +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Unable to copy PPD file - %s" -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Grayscale" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgstr "" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hanging Folder" +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Hash buffer too small." +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Unable to create printer-uri" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Help file not in index." +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Unable to create printer." -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." - -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP attribute has no name." - -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP attribute is not a member of the message." +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Unable to create server credentials." -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes." +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP boolean value not 1 byte." +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Unable to create temporary file" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP date value not 11 bytes." +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Unable to delete class" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Unable to delete printer" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum value not 4 bytes." +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Unable to do maintenance command" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP integer value not 4 bytes." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP language length overflows value." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP language length too large." +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Unable to find destination for job" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP member name is not empty." - -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName value is empty." +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Unable to get backend exit status." -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName with no attribute." +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Unable to get class list" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP name larger than 32767 bytes." +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Unable to get class status" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Unable to get list of printer drivers" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString length too large." +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Unable to get printer attributes" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Unable to get printer list" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP resolution value not 9 bytes." +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Unable to get printer status" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP string length overflows value." +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Unable to get printer status." -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP value larger than 32767 bytes." +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "Unable to initialize private key context." +msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Unable to load help index." -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Unable to locate printer \"%s\"." -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Unable to locate printer." -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Unable to modify class" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Unable to modify printer" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Unable to move job" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Unable to move jobs" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Illegal control character" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Unable to open PPD file" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Illegal main keyword string" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Unable to open cupsd.conf file:" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Illegal option keyword string" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Unable to open device file" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Illegal translation string" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Unable to open document #%d in job #%d." -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Illegal whitespace character" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Unable to open help file." -msgid "Installable Options" -msgstr "Installable Options" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Unable to open print file" -msgid "Installed" -msgstr "Installed" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Unable to open raster file" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar Label Printer" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Unable to print test page" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Internal Server Error" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Unable to read print data." -msgid "Internal error" -msgstr "Internal error" +msgid "Unable to read response." +msgstr "" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgstr "" -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Unable to rename job document file." -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Unable to resolve printer-uri." -msgid "Invalid JSON data." +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -msgid "Invalid form data." +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Invalid group tag." - -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Invalid media name arguments." - -msgid "Invalid media size." -msgstr "Invalid media size." - -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Invalid named IPP attribute in collection." - -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Invalid ppd-name value." +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Unable to see in file" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Invalid printer command \"%s\"." +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Unable to send command to printer driver" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Unable to send data to printer." -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Unable to set options" -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Unable to set server default" -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Unable to start backend process." -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Unable to upload cupsd.conf file" -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Unable to use legacy USB class driver." -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 Long Edge" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgstr "" -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 Long Edge" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Unable to write print data" -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +msgid "Unable to write private key." +msgstr "" -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 Long Edge" +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Unauthorized" -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +msgid "Units" +msgstr "Units" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" #, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Job #%d does not exist." +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Unknown file order: \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Unknown format character: \"%c\"." + +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Unknown hash algorithm." + +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Unknown media size name." #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Unknown option \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Job #%d is not complete." +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Unknown print mode: \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Job #%d is not held for authentication." +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Job #%d is not held." +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgid "Job Completed" -msgstr "Job Completed" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Unknown request method." -msgid "Job Created" -msgstr "Job Created" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Unknown request version." -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Job Options Changed" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Unknown scheme in URI" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Job Stopped" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Unknown service name." -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Job is completed and cannot be changed." +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Unknown version option value: \"%s\"." -msgid "Job operation failed" -msgstr "Job operation failed" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Job state cannot be changed." +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Job subscriptions cannot be renewed." +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgid "Jobs" -msgstr "Jobs" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Unsupported 'job-name' value." -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR Host or Printer" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Unsupported character set \"%s\"." -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Unsupported compression \"%s\"." -msgid "Label Printer" -msgstr "Label Printer" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Unsupported document-format \"%s\"." -msgid "Label Top" -msgstr "Label Top" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"." #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Language \"%s\" not supported." +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Unsupported format \"%s\"." + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Unsupported margins." -msgid "Large Address" -msgstr "Large Address" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Unsupported media value." -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Letter Oversize" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Letter Oversize Long Edge" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgid "Light" -msgstr "Light" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Unsupported raster data." -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Unsupported value type" -msgid "List Available Printers" -msgstr "List Available Printers" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Upgrade Required" #, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Listening on port %d." - -msgid "Local printer created." -msgstr "Local printer created." +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Usage: %s [options] destination(s)" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Long-Edge (Portrait)" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgid "Main Roll" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" -msgid "Manual Feed" -msgstr "Manual Feed" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgid "Media Size" -msgstr "Media Size" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Usage: cupsd [options]" -msgid "Media Source" -msgstr "Media Source" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Media Tracking" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" -msgid "Media Type" -msgstr "Media Type" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Memory allocation error" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Missing CloseGroup" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Missing asterisk in column 1" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Missing document-number attribute." +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Missing form variable" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Missing last-document attribute in request." +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Missing media or media-col." +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Missing media-size in media-col." +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Usage: lpstat [options]" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Missing option keyword" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Missing requesting-user-name attribute." +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Missing required attributes." +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Missing resource in URI" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Missing scheme in URI" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Using spool directory \"%s\"." -msgid "Missing value string" -msgstr "Missing value string" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Missing x-dimension in media-size." +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Value uses indefinite length" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Missing y-dimension in media-size." +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind uses indefinite length" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version uses indefinite length" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modifiers:" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Waiting for job to complete." -msgid "Modify Class" -msgstr "Modify Class" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Waiting for printer to become available." -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modify Printer" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Waiting for printer to finish." -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Move All Jobs" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgid "Move Job" -msgstr "Move Job" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web Interface is Disabled" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Moved Permanently" +msgid "Yes" +msgstr "Yes" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD file pointer" +msgid "You cannot access this page." +msgstr "You cannot access this page." -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Name OID uses indefinite length" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Nested classes are not allowed." +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Your account does not have the necessary privileges." -msgid "Never" -msgstr "Never" +msgid "aborted" +msgstr "aborted" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "New credentials are not valid for name." +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Accuracy Units" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "New credentials are older than stored credentials." +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Millimeters" -msgid "No" -msgstr "No" - -msgid "No Content" -msgstr "No Content" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nanometers" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "No IPP attributes." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Micrometers" -msgid "No PPD name" -msgstr "No PPD name" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "Bale Output" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "No VarBind SEQUENCE" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "Bale Using" -msgid "No active connection" -msgstr "No active connection" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "Band" -msgid "No active connection." -msgstr "No active connection." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "Shrink Wrap" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "No active jobs on %s." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "Wrap" -msgid "No attributes in request." -msgstr "No attributes in request." +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "Bale After" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "No authentication information provided." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "Job" -msgid "No community name" -msgstr "No community name" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "Sets" -msgid "No default destination." -msgstr "No default destination." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "Bind Output" -msgid "No default printer." -msgstr "No default printer." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "Bind Edge" -msgid "No destinations added." -msgstr "No destinations added." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "Left" -msgid "No error-index" -msgstr "No error-index" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "Right" -msgid "No error-status" -msgstr "No error-status" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "Top" -msgid "No file in print request." -msgstr "No file in print request." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "Binder Type" -msgid "No modification time" -msgstr "No modification time" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "Adhesive" -msgid "No name OID" -msgstr "No name OID" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "Comb" -msgid "No pages were found." -msgstr "No pages were found." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "Flat" -msgid "No printer name" -msgstr "No printer name" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "Padding" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "No printer-uri found" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "Perfect" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "No printer-uri found for class" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "Spiral" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "No printer-uri in request." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "Tape" -msgid "No printer-uri-supported attribute." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "Velo" -msgid "No request URI." -msgstr "No request URI." +msgid "canceled" +msgstr "canceled" -msgid "No request protocol version." -msgstr "No request protocol version." +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "Chamber Humidity" -msgid "No request sent." -msgstr "No request sent." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "Chamber Temperature" -msgid "No request-id" -msgstr "No request-id" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "Print Job Cost" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "Coat Sheets" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "No subscription attributes in request." +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "Add Coating To" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "No subscriptions found." +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Back" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "No variable-bindings SEQUENCE" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Front and Back" -msgid "No version number" -msgstr "No version number" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Front" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "Type of Coating" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non-continuous (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Archival" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Archival Glossy" -msgid "Not Found" -msgstr "Not Found" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Archival Matte" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Not Implemented" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Archival Semi Gloss" -msgid "Not Installed" -msgstr "Not Installed" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Glossy" -msgid "Not Modified" -msgstr "Not Modified" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" -msgid "Not Supported" -msgstr "Not Supported" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Matte" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Not allowed to print." +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-gloss" -msgid "Note" -msgstr "Note" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silicone" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Translucent" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Off (1-Sided)" +msgid "completed" +msgstr "completed" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Print Confirmation Sheet" -msgid "Online Help" -msgstr "Online Help" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Copies" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "Back Cover" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Only local users can create a local printer." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "Front Cover" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Open of %s failed: %s" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Cover Sheet Info" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Date Time" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "From Name" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Operation Policy" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Message" -msgid "Options Installed" -msgstr "Options Installed" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organization" -msgid "Options:" -msgstr "Options:" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Subject" -msgid "Other Media" -msgstr "Other Media" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "To Name" -msgid "Other Tray" -msgstr "Other Tray" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "Printed Cover" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Out of date PPD cache file." +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "No Cover" -msgid "Out of memory." -msgstr "Out of memory." +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "Back Only" -msgid "Output Mode" -msgstr "Output Mode" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "Front and Back" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL Laser Printer" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "Front Only" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "None" -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "Cover Output" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "Add Cover" -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Plain" -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K Oversize" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "Pre-cut" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Pre-printed" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced failed to execute." -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd failed to execute." -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Packet does not start with SEQUENCE" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Password for %s on %s? " +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgid "Pause Class" -msgstr "Pause Class" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pause Printer" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgid "Photo Labels" -msgstr "Photo Labels" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgid "Plain Paper" -msgstr "Plain Paper" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Unable to get current directory." -msgid "Policies" -msgstr "Policies" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgid "Port Monitor" -msgstr "Port Monitor" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript Printer" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgid "Postcard" -msgstr "Postcard" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgid "Postcard Double" -msgstr "Postcard Double" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Postcard Double Long Edge" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postcard Long Edge" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparing to print." +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgid "Print Density" -msgstr "Print Density" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgid "Print Job:" -msgstr "Print Job:" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Detailed Status Message" -msgid "Print Mode" -msgstr "Print Mode" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "device for %s/%s: %s" -msgid "Print Rate" -msgstr "Print Rate" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "device for %s: %s" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Print Self-Test Page" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Copies" -msgid "Print Speed" -msgstr "Print Speed" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "Document Privacy Attributes" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Print Test Page" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "All" -msgid "Print and Cut" -msgstr "Print and Cut" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "Default" -msgid "Print and Tear" -msgstr "Print and Tear" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Document Description" -msgid "Print file sent." -msgstr "Print file sent." +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "Document Template" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Print job canceled at printer." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "None" -msgid "Print job too large." -msgstr "Print job too large." +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "Document Privacy Scope" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Print job was not accepted." +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "All" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Printer \"%s\" already exists." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "Default" -msgid "Printer Added" -msgstr "Printer Added" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "None" -msgid "Printer Default" -msgstr "Printer Default" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "Owner" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Printer Deleted" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "Document State" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Printer Modified" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Detailed Document State" -msgid "Printer Paused" -msgstr "Printer Paused" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Aborted By System" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Printer Settings" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Canceled At Device" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Printer cannot print supplied content." +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Canceled By Operator" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Printer cannot print with supplied options." +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Canceled By User" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Completed Successfully" -msgid "Printer:" -msgstr "Printer:" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Completed With Errors" -msgid "Printers" -msgstr "Printers" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Completed With Warnings" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Printing page %d, %u%% complete." +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Data Insufficient" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Quota limit reached." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital Signature Did Not Verify" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital Signature Type Not Supported" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Reject Jobs" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "Digital Signature Wait" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Remote host did not accept control file (%d)." +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Document Access Error" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Remote host did not accept data file (%d)." +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Reprint After Error" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Document Format Error" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Request Entity Too Large" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Document Password Error" -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Document Permission Error" -msgid "Resume Class" -msgstr "Resume Class" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Document Security Error" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Resume Printer" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Document Unprintable Error" -msgid "Return Address" -msgstr "Return Address" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errors Detected" -msgid "Rewind" -msgstr "Rewind" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "Incoming" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "Interpreting" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "None" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Outgoing" -msgid "See Other" -msgstr "See Other" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "Printing" -msgid "See remote printer." -msgstr "See remote printer." +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processing To Stop Point" -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "Queued" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Sending data to printer." +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "Queued For Marker" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server Restarted" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Queued In Device" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Server Security Auditing" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resources Are Not Ready" -msgid "Server Started" -msgstr "Server Started" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resources Are Not Supported" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server Stopped" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submission Interrupted" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Server credentials not set." +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "Transforming" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Service Unavailable" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Unsupported Compression" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Set Allowed Users" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Unsupported Document Format" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Set As Server Default" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnings Detected" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Set Class Options" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "Pending" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Set Printer Options" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "Processing" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Shipping Address" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "Stopped" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Short-Edge (Landscape)" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "Canceled" -msgid "Special Paper" -msgstr "Special Paper" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "Aborted" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Spooling job, %.0f%% complete." +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "Completed" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index uses indefinite length" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Starting Banner" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status uses indefinite length" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Starting page %d." +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Subscription #%d does not exist." +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "expression expression Logical AND" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Substitutions:" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Feed Orientation" -msgid "Super A" -msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Long Edge First" -msgid "Super B" -msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Short Edge First" -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Fetch Status Code" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Switching Protocols" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "Finishing Template" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "Bale" -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloid Oversize" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "Bind" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "Bind Bottom" -msgid "Tear" -msgstr "Tear" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "Bind Left" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Tear-Off" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "Bind Right" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Tear-Off Adjust Position" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "Bind Top" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "Booklet Maker" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "Coat" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "Cover" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "Edge Stitch" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "Edge Stitch Bottom" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "Edge Stitch Left" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "The PPD file could not be opened." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "Edge Stitch Right" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "Edge Stitch Top" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "Fold" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "Accordion Fold" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "Double Gate Fold" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "The printer did not respond." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "Engineering Z Fold" -msgid "The printer is in use." -msgstr "The printer is in use." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "Gate Fold" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "The printer is not connected." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "Half Fold" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "The printer is not responding." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "Half Z Fold" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "The printer is now connected." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "Left Gate Fold" -msgid "The printer is now online." -msgstr "The printer is now online." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "Letter Fold" -msgid "The printer is offline." -msgstr "The printer is offline." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "Parallel Fold" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "The printer is unreachable at this time." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "Poster Fold" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "Right Gate Fold" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "Z Fold" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "The printer or class does not exist." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "JDF F10-1" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "The printer or class is not shared." +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "JDF F10-2" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "JDF F10-3" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "The printer-uri attribute is required." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "JDF F12-1" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "JDF F12-10" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "JDF F12-11" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "JDF F12-12" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "JDF F12-13" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "There are too many subscriptions." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "JDF F12-14" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "There was an unrecoverable USB error." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "JDF F12-2" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Thermal Transfer Media" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "JDF F12-3" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Too many active jobs." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "JDF F12-4" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "JDF F12-5" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "JDF F12-6" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparency" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "JDF F12-7" -msgid "Tray" -msgstr "Tray" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "JDF F12-8" -msgid "Tray 1" -msgstr "Tray 1" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "JDF F12-9" -msgid "Tray 2" -msgstr "Tray 2" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "JDF F14-1" -msgid "Tray 3" -msgstr "Tray 3" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "JDF F16-1" -msgid "Tray 4" -msgstr "Tray 4" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "JDF F16-10" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Trust on first use is disabled." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "JDF F16-11" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI Too Long" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "JDF F16-12" -msgid "URI too large" -msgstr "URI too large" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "JDF F16-13" -msgid "US Fanfold" -msgstr "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "JDF F16-14" -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "JDF F16-2" -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "JDF F16-3" -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US Legal Oversize" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "JDF F16-4" -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "JDF F16-5" -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US Letter Long Edge" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "JDF F16-6" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "US Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "JDF F16-7" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US Letter Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "JDF F16-8" -msgid "US Letter Small" -msgstr "US Letter Small" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "JDF F16-9" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Unable to access cupsd.conf file" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "JDF F18-1" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Unable to access help file." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "JDF F18-2" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Unable to add class" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "JDF F18-3" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Unable to add document to print job." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "JDF F18-4" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "JDF F18-5" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "JDF F18-6" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Unable to add printer" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "JDF F18-7" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "JDF F18-8" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Unable to allocate memory for file types." +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "JDF F18-9" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Unable to allocate memory for page info" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "JDF F2-1" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Unable to allocate memory for pages array" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "JDF F20-1" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "JDF F20-2" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Unable to cancel print job." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "JDF F24-1" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Unable to change printer" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "JDF F24-10" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Unable to change server settings" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "JDF F24-11" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "JDF F24-2" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "JDF F24-3" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "JDF F24-4" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Unable to configure printer options." +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "JDF F24-5" -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "JDF F24-6" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "JDF F24-7" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Unable to connect to host." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "JDF F24-8" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "JDF F24-9" -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Unable to copy PPD file - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "JDF F28-1" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "JDF F32-1" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "JDF F32-2" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "JDF F32-3" -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "JDF F32-4" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Unable to create printer-uri" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "JDF F32-5" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Unable to create printer." +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "JDF F32-6" -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "JDF F32-7" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "JDF F32-8" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Unable to create server credentials." +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "JDF F32-9" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "JDF F36-1" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "JDF F36-2" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Unable to delete class" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "JDF F4-1" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Unable to delete printer" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "JDF F4-2" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Unable to do maintenance command" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "JDF F40-1" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "JDF F48-1" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "JDF F48-2" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Unable to find destination for job" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "JDF F6-1" -msgid "Unable to finish request." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "JDF F6-2" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Unable to get backend exit status." +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "JDF F6-3" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Unable to get class list" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "JDF F6-4" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Unable to get class status" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "JDF F6-5" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Unable to get list of printer drivers" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "JDF F6-6" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Unable to get printer attributes" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "JDF F6-7" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Unable to get printer list" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "JDF F6-8" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Unable to get printer status" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "JDF F64-1" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Unable to get printer status." +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "JDF F64-2" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "JDF F8-1" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "JDF F8-2" -msgid "Unable to initialize private key context." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "JDF F8-3" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "JDF F8-4" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Unable to load help index." +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "JDF F8-5" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Unable to locate printer \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "JDF F8-6" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Unable to locate printer." +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "JDF F8-7" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Unable to modify class" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "Jog Offset" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Unable to modify printer" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "Laminate" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Unable to move job" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "Punch" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Unable to move jobs" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "Punch Bottom Left" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Unable to open PPD file" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "Punch Bottom Right" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Unable to open cupsd.conf file:" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "2-hole Punch Bottom" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Unable to open device file" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "2-hole Punch Left" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Unable to open document #%d in job #%d." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "2-hole Punch Right" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Unable to open help file." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "2-hole Punch Top" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Unable to open print file" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "Multi-hole Punch Bottom" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Unable to open raster file" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "Multi-hole Punch Left" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Unable to print test page" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "Multi-hole Punch Right" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "Multi-hole Punch Top" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Unable to read print data." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "4-hole Punch Bottom" -msgid "Unable to read response." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "4-hole Punch Left" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "4-hole Punch Right" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Unable to rename job document file." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "4-hole Punch Top" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Unable to resolve printer-uri." +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "Punch Top Left" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "Punch Top Right" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "3-hole Punch Bottom" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "3-hole Punch Left" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Unable to see in file" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "3-hole Punch Right" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Unable to send command to printer driver" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "3-hole Punch Top" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Unable to send data to printer." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "Saddle Stitch" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Unable to set options" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "Staple" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Unable to set server default" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "Staple Bottom Left" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Unable to start backend process." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "Staple Bottom Right" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Unable to upload cupsd.conf file" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "2 Staples on Bottom" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Unable to use legacy USB class driver." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "2 Staples on Left" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "2 Staples on Right" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "2 Staples on Top" -msgid "Unable to write X.509 certificate." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "Staple Top Left" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Unable to write print data" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "Staple Top Right" -msgid "Unable to write private key." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "3 Staples on Bottom" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "3 Staples on Left" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Unauthorized" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "3 Staples on Right" -msgid "Units" -msgstr "Units" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "3 Staples on Top" -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "Trim" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "Trim After Every Set" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "Trim After Every Document" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Unknown file order: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "Trim After Job" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Unknown format character: \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "Trim After Every Page" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Unknown hash algorithm." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "Trim After Every Set" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Unknown media size name." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "Trim After Every Page" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "Finishings" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Unknown option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "Finishings" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Unknown print mode: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "Fold" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "Z Fold" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "Engineering Z Fold" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Unknown request method." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "Trim" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Unknown request version." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "Bale" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Unknown scheme in URI" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "Booklet Maker" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Unknown service name." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "Jog Offset" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Unknown version option value: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "Coat" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "Laminate" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "Staple Top Left" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "Staple Bottom Left" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Unsupported 'job-name' value." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "Staple Top Right" -msgid "Unsupported URI scheme." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "Staple Bottom Right" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Unsupported character set \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "Edge Stitch Left" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Unsupported compression \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "Edge Stitch Top" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Unsupported document-format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "Edge Stitch Right" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "Edge Stitch Bottom" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Unsupported format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "2 Staples on Left" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Unsupported margins." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "2 Staples on Top" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Unsupported media value." +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "None" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "2 Staples on Right" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "2 Staples on Bottom" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "3 Staples on Left" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Unsupported raster data." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "3 Staples on Top" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Unsupported value type" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "3 Staples on Right" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Upgrade Required" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "3 Staples on Bottom" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "Staple" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "Punch" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" +msgstr "Bind Left" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "Bind Top" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Usage: cupsd [options]" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "Bind Right" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "Bind Bottom" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "Cover" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" +msgstr "Trim Pages" + +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" +msgstr "Trim Documents" + +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "Trim Copies" + +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "Trim Job" + +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" +msgstr "Bind" + +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" +msgstr "Punch Top Left" + +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "Punch Bottom Left" + +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "Punch Top Right" + +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "Punch Bottom Right" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "2-hole Punch Left" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" +msgstr "2-hole Punch Top" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" +msgstr "2-hole Punch Right" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "2-hole Punch Bottom" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" +msgstr "3-hole Punch Left" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "3-hole Punch Top" + +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "Saddle Stitch" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "3-hole Punch Right" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" +msgstr "3-hole Punch Bottom" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "4-hole Punch Left" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "4-hole Punch Top" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" +msgstr "4-hole Punch Right" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "4-hole Punch Bottom" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "Multi-hole Punch Left" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "Multi-hole Punch Top" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "Multi-hole Punch Right" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" +msgstr "Multi-hole Punch Bottom" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "Edge Stitch" + +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "Accordion Fold" + +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "Double Gate Fold" + +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "Gate Fold" + +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "Half Fold" + +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" +msgstr "Half Z Fold" + +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "Left Gate Fold" + +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" +msgstr "Letter Fold" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "Parallel Fold" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" +msgstr "Poster Fold" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" +msgstr "Right Gate Fold" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" +msgstr "Fold" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" +msgstr "Fold Direction" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "Inward" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "Outward" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" +msgstr "Fold Position" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Fold Edge" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" -msgstr "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "Left" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "Right" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "Top" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" +msgstr "Font Name" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" +msgstr "Font Size" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" +msgstr "Force Front Side" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "From Name" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Using spool directory \"%s\"." +msgid "held" +msgstr "held" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tGet help on commands." -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Value uses indefinite length" +msgid "idle" +msgstr "idle" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" +msgstr "Imposition Template" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" +msgstr "None" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Waiting for job to complete." +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Signature" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Waiting for printer to become available." +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Insert Page Number" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Waiting for printer to finish." +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Insert Count" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" +msgstr "Insert Sheet" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web Interface is Disabled" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgid "You cannot access this page." -msgstr "You cannot access this page." +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Expected key name after %s." #, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Expected port range after %s." -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Your account does not have the necessary privileges." +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Expected program after %s." -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL Label Printer" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgid "aborted" -msgstr "aborted" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Missing close parenthesis." -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "Accuracy Units" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Millimeters" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nanometers" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Missing key name after %s." -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Micrometers" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Missing name after %s." -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "Bale Output" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Missing open parenthesis." -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "Bale Using" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Missing program after %s." -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "Band" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s." -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "Shrink Wrap" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s." -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "Wrap" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Out of memory." + +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Too many parenthesis." -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "Bale After" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "Job" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "Sets" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "Bind Output" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "Bind Edge" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "Left" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: May only specify a single URI." -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "Right" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "Top" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "Binder Type" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "Adhesive" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "Comb" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "Flat" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: URI required before test file." -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "Padding" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "Perfect" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" +msgstr "Job Account ID" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "Spiral" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" +msgstr "Job Account Type" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "Tape" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" +msgstr "General" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "Velo" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" +msgstr "Group" -msgid "canceled" -msgstr "canceled" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "Chamber Humidity" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "Job Accounting Output Bin" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "Chamber Temperature" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "Job Accounting Sheets" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "Print Job Cost" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "Type of Job Accounting Sheets" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "Coat Sheets" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "Add Coating To" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Back" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "Job Accounting User ID" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Front and Back" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" +msgstr "Cancel job after" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Front" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" +msgstr "Copies" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "Type of Coating" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" +msgstr "Back Cover" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Archival" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" +msgstr "Front Cover" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Archival Glossy" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Delay Output Until" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Archival Matte" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Delay Output Until" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Archival Semi Gloss" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Daytime" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Glossy" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Evening" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "High Gloss" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Released" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Matte" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Night" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-gloss" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "No Delay" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silicone" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Translucent" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" -msgid "completed" -msgstr "completed" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Weekend" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "Print Confirmation Sheet" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "On Error" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "Copies" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "Back Cover" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Cancel Job" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "Front Cover" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Continue Job" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Cover Sheet Info" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Suspend Job" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Date Time" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Print Error Sheet" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "From Name" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Type of Error Sheet" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Message" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organization" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Print Error Sheet" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Subject" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Always" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "To Name" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "On Error" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "Printed Cover" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" +msgstr "Job Finishings" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "No Cover" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Hold Until" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "Back Only" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Hold Until" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "Front and Back" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Daytime" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "Front Only" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Evening" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Released" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "Cover Output" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Night" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "Add Cover" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "No Hold" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Plain" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "Pre-cut" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "Pre-printed" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Weekend" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced failed to execute." +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Job Mandatory Attributes" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd failed to execute." +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Title" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Job Pages" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly." +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Job Pages" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Job Phone Number" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri attribute missing." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Job Priority" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Job Privacy Attributes" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "All" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "Default" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Job Description" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Unable to get current directory." +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Job Template" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" +msgstr "None" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Job Privacy Scope" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "All" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Default" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d." +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "None" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified." +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Owner" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Job Recipient Name" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Retain job until" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "Retain job until interval" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Detailed Status Message" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "Retain job until time" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "device for %s/%s: %s" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "End of day" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "device for %s: %s" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "End of month" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "Copies" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "End of week" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "Document Privacy Attributes" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Indefinitely" + +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "Never" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "All" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" +msgstr "Job Save Disposition" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Default" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Job Sheet Message" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Document Description" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Banner Page" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "Document Template" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Banner Page" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "First Page in Document" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "Document Privacy Scope" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Start and End Sheets" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "All" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "End Sheet" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Default" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Start Sheet" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +msgid "job-sheets.none" msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Owner" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "Document State" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Job State" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Detailed Document State" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Job State Message" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Detailed Job State" + +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "Aborted By System" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Canceled At Device" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Account Authorization Failed" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Canceled By Operator" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Account Closed" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Canceled By User" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Account Info Needed" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Completed Successfully" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Account Limit Reached" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Completed With Errors" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Completed With Warnings" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Conflicting Attributes" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Compression Error" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Connected To Destination" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Data Insufficient" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Connecting To Destination" + +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Destination Uri Failed" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "Digital Signature Did Not Verify" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "Digital Signature Type Not Supported" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "Digital Signature Wait" - #. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "Document Access Error" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Document Fetchable" - #. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "Document Format Error" #. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "Document Password Error" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "Document Permission Error" #. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "Document Security Error" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "Document Unprintable Error" #. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "Errors Detected" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "Incoming" - -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "Interpreting" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Outgoing" - -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "Printing" - -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Processing To Stop Point" - -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "Queued" - -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "Queued For Marker" - -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Queued In Device" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resources Are Not Ready" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resources Are Not Supported" - -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submission Interrupted" - -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "Transforming" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Unsupported Compression" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Unsupported Document Format" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Job Canceled At Device" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnings Detected" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Job Canceled By Operator" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "Pending" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Job Canceled By User" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "Processing" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Job Completed Successfully" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "Stopped" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Job Completed With Errors" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "Canceled" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Job Completed With Warnings" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "Aborted" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Job Data Insufficient" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "Completed" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "Job Delay Output Until Specified" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Job Digital Signature Wait" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Job Held For Review" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Job Hold Until Specified" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "expression expression Logical AND" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "Job Incoming" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "Feed Orientation" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "Job Interpreting" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Long Edge First" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Job Outgoing" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Short Edge First" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Job Password Wait" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Fetch Status Code" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Job Printed Successfully" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "Finishing Template" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Job Printed With Errors" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "Bale" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Job Printed With Warnings" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "Bind" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Job Printing" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "Bind Bottom" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Job Queued" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "Bind Left" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Job Queued For Marker" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "Bind Right" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Job Release Wait" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "Bind Top" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Job Restartable" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "Booklet Maker" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Job Resuming" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "Coat" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Job Saved Successfully" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "Cover" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Job Saved With Errors" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "Edge Stitch" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Job Saved With Warnings" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "Edge Stitch Bottom" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Job Saving" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "Edge Stitch Left" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "Job Spooling" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "Edge Stitch Right" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Job Streaming" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "Edge Stitch Top" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Job Suspended" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "Fold" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Job Suspended By Operator" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "Accordion Fold" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Job Suspended By System" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "Double Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Job Suspended By User" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "Engineering Z Fold" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Job Suspending" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Job Transferring" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "Half Fold" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "Job Transforming" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "Half Z Fold" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "Left Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "Letter Fold" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Printer Stopped Partly" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "Parallel Fold" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processing To Stop Point" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "Poster Fold" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Queued In Device" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "Right Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resources Are Not Ready" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "Z Fold" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resources Are Not Supported" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "JDF F10-1" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Service Off Line" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "JDF F10-2" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submission Interrupted" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "JDF F10-3" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Unsupported Attributes Or Values" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "JDF F12-1" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Unsupported Compression" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "JDF F12-10" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Unsupported Document Format" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "JDF F12-11" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Waiting For User Action" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "JDF F12-12" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnings Detected" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "JDF F12-13" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "Pending" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "JDF F12-14" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Held" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "JDF F12-2" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "Processing" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "JDF F12-3" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Stopped" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "JDF F12-4" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Canceled" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "JDF F12-5" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "Aborted" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "JDF F12-6" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Completed" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "JDF F12-7" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Laminate Pages" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "JDF F12-8" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminate" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "JDF F12-9" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Back Only" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "JDF F14-1" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Front and Back" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "JDF F16-1" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Front Only" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "JDF F16-10" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Type of Lamination" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "JDF F16-11" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Archival" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "JDF F16-12" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Glossy" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "JDF F16-13" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "JDF F16-14" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Matte" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "JDF F16-2" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-gloss" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "JDF F16-3" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Translucent" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "JDF F16-4" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "JDF F16-5" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "JDF F16-6" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "JDF F16-7" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "JDF F16-8" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "JDF F16-9" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "JDF F18-1" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "JDF F18-2" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "JDF F18-3" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "JDF F18-4" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "JDF F18-5" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "JDF F18-6" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "JDF F18-7" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "JDF F18-8" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "JDF F18-9" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "JDF F2-1" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "JDF F20-1" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "JDF F20-2" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: No member names were seen." -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "JDF F24-1" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "JDF F24-10" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "JDF F24-11" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "JDF F24-2" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "JDF F24-3" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." + +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "JDF F24-4" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "JDF F24-5" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "JDF F24-6" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "JDF F24-7" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "JDF F24-8" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "JDF F24-9" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "JDF F28-1" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "JDF F32-1" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "JDF F32-2" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "JDF F32-3" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "JDF F32-4" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "JDF F32-5" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "JDF F32-6" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "JDF F32-7" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "JDF F32-8" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "JDF F32-9" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "JDF F36-1" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "JDF F36-2" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "JDF F4-1" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "JDF F4-2" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "JDF F40-1" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "JDF F48-1" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "JDF F48-2" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "JDF F6-1" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "JDF F6-2" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: No printers." -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "JDF F6-3" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "JDF F6-4" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "JDF F6-5" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "JDF F6-6" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Unknown printer or class." -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "JDF F6-7" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "JDF F6-8" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Amount of Material" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "JDF F64-1" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Amount Units" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "JDF F64-2" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "Grams" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "JDF F8-1" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Kilograms" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "JDF F8-2" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "Liters" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "JDF F8-3" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "Meters" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "JDF F8-4" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Milliliters" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "JDF F8-5" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Millimeters" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "JDF F8-6" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Material Color" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "JDF F8-7" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Material Diameter" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "Jog Offset" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Material Diameter Tolerance" + +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Material Fill Density" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "Laminate" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Material Name" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "Punch" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Material Nozzle Diameter" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "Punch Bottom Left" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Use Material For" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "Punch Bottom Right" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Everything" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "2-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Base" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "2-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "In-fill" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "2-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Shell" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "2-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Supports" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "Multi-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Feed Rate" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "Multi-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Feed Rate Units" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "Multi-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Milligrams per second" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "Multi-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Milliliters per second" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "4-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Millimeters per second" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "4-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Material Retraction" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "4-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "Material Shell Thickness" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "4-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Material Temperature" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "Punch Top Left" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Material Type" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "Punch Top Right" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "3-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "Carbon Fiber ABS" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "3-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "Carbon Nanotube ABS" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "3-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Chocolate" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "3-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "Gold" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "Saddle Stitch" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "Staple" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "Pet" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "Staple Bottom Left" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Photopolymer" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "Staple Bottom Right" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "2 Staples on Bottom" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "Conductive PLA" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "2 Staples on Left" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "Pla Dissolvable" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "2 Staples on Right" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "Flexible PLA" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "2 Staples on Top" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "Magnetic PLA" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "Staple Top Left" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "Steel PLA" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "Staple Top Right" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "Stone PLA" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "3 Staples on Bottom" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "Wood PLA" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "3 Staples on Left" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Polycarbonate" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "3 Staples on Right" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "Dissolvable PVA" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "3 Staples on Top" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Silver" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "Trim" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titanium" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "Trim After Every Set" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Wax" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "Trim After Every Document" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Materials" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "Trim After Job" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "Trim After Every Page" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" +msgstr "Back Coating of Media" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "Trim After Every Set" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Glossy" + +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "High Gloss" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "Trim After Every Page" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Matte" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "Finishings" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "Finishings" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satin" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "Fold" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Semi-gloss" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "Z Fold" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "Media Bottom Margin" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "Engineering Z Fold" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "Trim" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Media Color" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "Bale" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" +msgstr "Black" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "Booklet Maker" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blue" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "Jog Offset" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" +msgstr "Brown" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "Coat" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" +msgstr "Buff" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "Laminate" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "Clear Black" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "Staple Top Left" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "Clear Blue" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "Staple Bottom Left" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "Clear Brown" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "Staple Top Right" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "Clear Buff" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "Staple Bottom Right" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "Clear Cyan" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "Edge Stitch Left" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "Clear Gold" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "Edge Stitch Top" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Clear Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "Edge Stitch Right" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "Clear Gray" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "Edge Stitch Bottom" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "Clear Green" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "2 Staples on Left" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "Clear Ivory" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "2 Staples on Top" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "Clear Magenta" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "Clear Multi Color" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "2 Staples on Right" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "Clear Mustard" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "2 Staples on Bottom" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "Clear Orange" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "3 Staples on Left" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "Clear Pink" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "3 Staples on Top" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "Clear Red" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "3 Staples on Right" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "Clear Silver" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "3 Staples on Bottom" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "Clear Turquoise" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "Staple" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "Clear Violet" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "Punch" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "Clear White" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "Bind Left" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "Clear Yellow" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "Bind Top" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "Cyan" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "Bind Right" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "Dark Blue" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "Bind Bottom" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "Dark Brown" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "Cover" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "Dark Buff" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "Trim Pages" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "Dark Cyan" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" -msgstr "Trim Documents" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "Dark Gold" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "Trim Copies" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "Dark Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "Trim Job" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "Dark Gray" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "Bind" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "Dark Green" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "Punch Top Left" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "Dark Ivory" + +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "Dark Magenta" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "Punch Bottom Left" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "Dark Mustard" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "Punch Top Right" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "Dark Orange" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "Punch Bottom Right" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "Dark Pink" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "2-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "Dark Red" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "2-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "Dark Silver" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" -msgstr "2-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "Dark Turquoise" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "2-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "Dark Violet" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "3-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "Dark Yellow" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "3-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" +msgstr "Gold" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "Saddle Stitch" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "Goldenrod" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" -msgstr "3-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" +msgstr "Gray" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" -msgstr "3-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" +msgstr "Green" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" -msgstr "4-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" +msgstr "Ivory" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" -msgstr "4-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" +msgstr "Light Black" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" -msgstr "4-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "Light Blue" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "4-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "Light Brown" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "Multi-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "Light Buff" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "Multi-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "Light Cyan" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" -msgstr "Multi-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "Light Gold" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" -msgstr "Multi-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "Light Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" -msgstr "Edge Stitch" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "Light Gray" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" -msgstr "Accordion Fold" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" +msgstr "Light Green" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" -msgstr "Double Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "Light Ivory" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" -msgstr "Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "Light Magenta" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" -msgstr "Half Fold" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "Light Mustard" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" -msgstr "Half Z Fold" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "Light Orange" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" -msgstr "Left Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "Light Pink" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" -msgstr "Letter Fold" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" +msgstr "Light Red" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" -msgstr "Parallel Fold" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "Light Silver" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" -msgstr "Poster Fold" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "Light Turquoise" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" -msgstr "Right Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "Light Violet" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" -msgstr "Fold" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "Light Yellow" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "Fold Direction" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "Magenta" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "Inward" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "Multi-color" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "Outward" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "Mustard" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" -msgstr "Fold Position" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "No Color" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Fold Edge" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "Orange" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "Pink" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "Red" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" +msgstr "Silver" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "Turquoise" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" -msgstr "Font Name" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" +msgstr "Violet" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" -msgstr "Font Size" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" +msgstr "White" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" -msgstr "Force Front Side" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "Yellow" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "From Name" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "Front Coating of Media" -msgid "held" -msgstr "held" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "Media Grain" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tGet help on commands." +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "Cross-Feed Direction" -msgid "idle" -msgstr "idle" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "Feed Direction" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" -msgstr "Imposition Template" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "Media Hole Count" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "Media Info" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Signature" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "Force Media" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Insert Page Number" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "Media Left Margin" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "Insert Count" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Pre-printed Media" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" -msgstr "Insert Sheet" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Blank" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Letterhead" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or." +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Pre-printed" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Expected key name after %s." +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "Recycled Media" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Expected port range after %s." +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" +msgstr "None" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Expected program after %s." +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Standard" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Media Right Margin" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution." +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Media Dimensions" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Missing close parenthesis." +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Media Name" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" +msgstr "Media Source" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternate" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Missing key name after %s." +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Alternate Roll" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" +msgstr "Automatic" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Missing open parenthesis." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" +msgstr "Bottom" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Missing program after %s." +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "By-pass Tray" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s." +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" +msgstr "Center" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disc" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Out of memory." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Envelope" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Too many parenthesis." +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" +msgstr "Large Capacity" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" +msgstr "Left" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Main" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Main Roll" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manual" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" +msgstr "Middle" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: May only specify a single URI." +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "Photo" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" +msgstr "Rear" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" +msgstr "Right" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Roll 1" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Roll 10" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Roll 2" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: URI required before test file." +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Roll 3" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Roll 4" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" -msgstr "Job Account ID" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Roll 5" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" -msgstr "Job Account Type" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Roll 6" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" -msgstr "General" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Roll 7" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" -msgstr "Group" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Roll 8" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Roll 9" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "Job Accounting Output Bin" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "Side" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "Job Accounting Sheets" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" +msgstr "Top" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "Type of Job Accounting Sheets" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Tray 1" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Tray 10" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Tray 11" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "Job Accounting User ID" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Tray 12" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" -msgstr "Cancel job after" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Tray 13" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" -msgstr "Copies" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Tray 14" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" -msgstr "Back Cover" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Tray 15" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" -msgstr "Front Cover" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Tray 16" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Delay Output Until" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Tray 17" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Delay Output Until" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Tray 18" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Daytime" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Tray 19" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Evening" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Tray 2" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Released" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Tray 20" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Night" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Tray 3" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "No Delay" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Tray 4" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Second Shift" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Tray 5" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Third Shift" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Tray 6" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Weekend" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Tray 7" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" -msgstr "On Error" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Tray 8" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Abort Job" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Tray 9" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Cancel Job" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Media Thickness" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Continue Job" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" +msgstr "Media Tooth (Texture)" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Suspend Job" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antique" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Print Error Sheet" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Extra Smooth" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Type of Error Sheet" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Coarse" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fine" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linen" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Print Error Sheet" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Medium" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Always" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Smooth" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "On Error" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "Stipple" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" -msgstr "Job Finishings" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Rough" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" -msgstr "Hold Until" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Vellum" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Hold Until" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Media Top Margin" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Daytime" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Media Type" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Evening" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Aluminum" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Released" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Night" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "Back Print Film" + +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Cardboard" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "No Hold" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cardstock" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "Second Shift" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "Third Shift" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Photo Advanced Paper" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Weekend" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Brochure Glossy Paper" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Job Mandatory Attributes" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Brochure Matte Paper" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" -msgstr "Title" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "Matte Coverstock" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" -msgstr "Job Pages" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "EcoSMART Lite Paper" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" -msgstr "Job Pages" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "Everyday Glossy Paper" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" -msgstr "Job Phone Number" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "Everyday Matte Paper" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri attribute missing." +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Extra Heavyweight Paper" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" -msgstr "Job Priority" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Intermediate Paper" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Job Privacy Attributes" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Mid-Weight Paper" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "All" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Inkjet Premium Paper" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Default" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Photo Premium Paper" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Job Description" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Premium Matte Presentation Paper" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Job Template" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Continuous" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Continuous Long" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Job Privacy Scope" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Continuous Short" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "All" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Corrugated Board" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Default" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Optical Disc" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Glossy Optical Disc" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Owner" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "High Gloss Optical Disc" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Job Recipient Name" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Matte Optical Disc" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "Retain job until" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Satin Optical Disc" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "Retain job until interval" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "Retain job until time" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Double Wall" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "End of day" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Dry Film" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "End of month" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "End of week" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Embossing Foil" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Indefinitely" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" +msgstr "End Board" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "Never" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Envelope" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" -msgstr "Job Save Disposition" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Archival Envelope" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Job Sheet Message" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "Bond Envelope" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" -msgstr "Banner Page" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Coated Envelope" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Banner Page" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Cotton Envelope" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "First Page in Document" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Fine Envelope" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Start and End Sheets" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Envelope" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "End Sheet" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Inkjet Envelope" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Start Sheet" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Lightweight Envelope" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "Plain Envelope" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "Preprinted Envelope" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" -msgstr "Job State" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Windowed Envelope" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" -msgstr "Job State Message" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Fabric" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Detailed Job State" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Archival Fabric" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Aborted By System" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Glossy Fabric" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Account Authorization Failed" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "High Gloss Fabric" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Account Closed" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Matte Fabric" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Account Info Needed" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Fabric" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Account Limit Reached" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Waterproof Fabric" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Compression Error" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "Film" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Conflicting Attributes" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "Flexo Base" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Connected To Destination" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo Photo Polymer" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Connecting To Destination" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "Flute" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Destination Uri Failed" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "Foil" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital Signature Did Not Verify" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "Full Cut Tabs" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital Signature Type Not Supported" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "Glass" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Document Access Error" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "Glass Colored" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Document Format Error" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "Glass Opaque" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Document Password Error" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "Glass Surfaced" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Document Permission Error" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Glass Textured" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Document Security Error" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "Gravure Cylinder" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Document Unprintable Error" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "Image Setter Paper" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Errors Detected" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "Imaging Cylinder" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Job Canceled At Device" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Job Canceled By Operator" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Photo Paper Pro Platinum" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Job Canceled By User" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Job Completed Successfully" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Photo Paper Pro Platinum" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Job Completed With Errors" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Labels" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Job Completed With Warnings" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Colored Labels" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Job Data Insufficient" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Glossy Labels" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "Job Delay Output Until Specified" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "High Gloss Labels" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Job Digital Signature Wait" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Inkjet Labels" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Job Fetchable" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Matte Labels" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Job Held For Review" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Permanent Labels" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Job Hold Until Specified" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Satin Labels" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "Job Incoming" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Security Labels" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "Job Interpreting" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Labels" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Job Outgoing" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "Laminating Foil" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Job Password Wait" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "Letterhead" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Job Printed Successfully" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metal" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Job Printed With Errors" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metal Glossy" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Job Printed With Warnings" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metal High Gloss" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Job Printing" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metal Matte" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Job Queued" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metal Satin" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Job Queued For Marker" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metal Semi Gloss" + +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "Mounting Tape" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Job Release Wait" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Multi Layer" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Job Restartable" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "Multi Part Form" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Job Resuming" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Other" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Job Saved Successfully" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Paper" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Job Saved With Errors" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Job Saved With Warnings" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Photographic Archival" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Job Saving" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Photo Film" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "Job Spooling" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Glossy Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Job Streaming" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "High Gloss Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Job Suspended" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Matte Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Job Suspended By Operator" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Satin Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Job Suspended By System" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Job Suspended By User" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plastic" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Job Suspending" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plastic Archival" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Job Transferring" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plastic Colored" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "Job Transforming" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plastic Glossy" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plastic High Gloss" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Printer Stopped" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plastic Matte" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Printer Stopped Partly" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plastic Satin" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Processing To Stop Point" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plastic Semi Gloss" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Queued In Device" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "Plate" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resources Are Not Ready" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Polyester" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resources Are Not Supported" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "Pre Cut Tabs" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Service Off Line" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "Roll" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submission Interrupted" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "Screen" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Unsupported Attributes Or Values" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "Screen Paged" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Unsupported Compression" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Self Adhesive" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Unsupported Document Format" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Self Adhesive Film" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Waiting For User Action" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "Shrink Foil" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnings Detected" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "Single Face" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" -msgstr "Pending" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "Single Wall" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" -msgstr "Held" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "Sleeve" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" -msgstr "Processing" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "Stationery" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" -msgstr "Stopped" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "Stationery Archival" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" -msgstr "Canceled" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "Coated Paper" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" -msgstr "Aborted" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "Stationery Cotton" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" -msgstr "Completed" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "Vellum Paper" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "Laminate Pages" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Paper" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminate" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "Stationery Heavyweight Coated" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Back Only" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "Stationery Inkjet Paper" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Front and Back" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "Letterhead" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Front Only" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "Lightweight Paper" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" -msgstr "Type of Lamination" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "Preprinted Paper" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Archival" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "Punched Paper" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Glossy" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "Tab Stock" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "High Gloss" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" +msgstr "Tractor" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Matte" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "Transfer" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Transparency" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Translucent" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Triple Wall" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" -msgstr "Logo" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "Wet Film" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "Media Weight (grams per m²)" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "28 x 40″" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 or US Letter" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "2a0" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0x3" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1x3" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1x4" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2x3" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2x4" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2x5" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 (Extra)" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: No member names were seen." +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3x3" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3x4" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3x5" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3x6" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3x7" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 (Extra)" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 (Tab)" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4x3" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4x4" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4x5" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A4x6" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4x7" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4x8" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4x9" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 (Extra)" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored." +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 (Extra)" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "Envelope B5" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "Envelope B6/C4" -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: No printers." +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "CEnvelope 0" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Unknown printer or class." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "CEnvelope 10" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "CEnvelope 1" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" -msgstr "Amount of Material" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "CEnvelope 2" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" -msgstr "Amount Units" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "CEnvelope 3" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Grams" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "CEnvelope 4" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Kilograms" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "CEnvelope 5" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Liters" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "CEnvelope 6" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Meters" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "CEnvelope 6c5" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Milliliters" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "CEnvelope 7" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Millimeters" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "CEnvelope 7c6" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" -msgstr "Material Color" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "CEnvelope 8" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" -msgstr "Material Diameter" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "CEnvelope 9" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Material Diameter Tolerance" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "Envelope DL" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" -msgstr "Material Fill Density" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "Id-1" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" -msgstr "Material Name" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "Id-3" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Material Nozzle Diameter" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "ISO RA0" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" -msgstr "Use Material For" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "ISO RA1" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Everything" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "ISO RA2" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Base" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "ISO RA3" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "In-fill" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "ISO RA4" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Shell" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "ISO SRA0" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Supports" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "ISO SRA1" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" -msgstr "Feed Rate" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "ISO SRA2" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" -msgstr "Feed Rate Units" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "ISO SRA3" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Milligrams per second" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "ISO SRA4" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Milliliters per second" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Millimeters per second" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" -msgstr "Material Retraction" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Material Shell Thickness" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" -msgstr "Material Temperature" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" -msgstr "Material Type" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "Carbon Fiber ABS" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "Carbon Nanotube ABS" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Chocolate" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" -msgstr "Gold" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS Executive" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" -msgstr "Pet" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Envelope Chou 2" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Photopolymer" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Envelope Chou 3" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgstr "Envelope Chou 40" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "Conductive PLA" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Envelope Chou 4" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "Pla Dissolvable" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "Flexible PLA" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Envelope Kahu" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "Magnetic PLA" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgstr "270 x 382mm" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "Steel PLA" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Envelope Kahu 2" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "Stone PLA" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "216 x 277mm" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "Wood PLA" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "197 x 267mm" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Polycarbonate" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "190 x 240mm" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "Dissolvable PVA" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "142 x 205mm" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" -msgstr "Silver" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "119 x 197mm" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titanium" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku Reply Postcard" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" -msgstr "Wax" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "Envelope You 4" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" -msgstr "Materials" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10 x 11″" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" -msgstr "Media" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10 x 13″" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" -msgstr "Back Coating of Media" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10 x 14″" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Glossy" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10 x 15″" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "High Gloss" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "11 x 12″" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Matte" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11 x 15″" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12 x 19″" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satin" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5 x 7″" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Semi-gloss" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6 x 9″" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Media Bottom Margin" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7 x 9″" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" -msgstr "Media" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9 x 11″" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" -msgstr "Media Color" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "Envelope A2" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" -msgstr "Black" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9 x 12″" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blue" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12 x 18″" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" -msgstr "Brown" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18 x 24″" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" -msgstr "Buff" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24 x 36″" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "Clear Black" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26 x 38″" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "Clear Blue" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27 x 39″" + +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36 x 48″" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "Clear Brown" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "12 x 19.17″" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "Clear Buff" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "Envelope C5" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "Clear Cyan" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17 x 22″" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "Clear Gold" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22 x 34″" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Clear Goldenrod" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34 x 44″" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "Clear Gray" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11 x 14″" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "Clear Green" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12 x 14″" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "Clear Ivory" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Executive" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "Clear Magenta" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44 x 68″" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "Clear Multi Color" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "European Fanfold" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "Clear Mustard" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "US Fanfold" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "Clear Orange" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "Foolscap" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "Clear Pink" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "8 x 13″" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "Clear Red" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "8 x 10″" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "Clear Silver" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "3 x 5″" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "Clear Turquoise" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "6 x 8″" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "Clear Violet" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "4 x 6″" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "Clear White" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "5 x 8″" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "Clear Yellow" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "Statement" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" -msgstr "Cyan" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "11 x 17″" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "Dark Blue" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "US Legal (Extra)" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "Dark Brown" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "US Legal" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "Dark Buff" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "US Letter (Extra)" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "Dark Cyan" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "US Letter (Plus)" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "Dark Gold" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "Dark Goldenrod" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "Envelope Monarch" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "Dark Gray" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "Envelope #10" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "Dark Green" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "Envelope #11" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "Dark Ivory" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "Envelope #12" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "Dark Magenta" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "Envelope #14" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "Dark Mustard" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "Envelope #9" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "Dark Orange" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "8.5 x 13.4″" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "Dark Pink" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "Envelope Personal" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "Dark Red" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "Dark Silver" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "8.94 x 14″" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "Dark Turquoise" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "13 x 19″" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "Dark Violet" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "30 x 42″" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "Dark Yellow" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "12 x 16″" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" -msgstr "Gold" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "14 x 17″" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "Goldenrod" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "18 x 22″" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" -msgstr "Gray" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "17 x 24″" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" -msgstr "Green" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +msgstr "2 x 3.5″" + +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "10 x 12″" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" -msgstr "Ivory" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "20 x 24″" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" -msgstr "Light Black" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "3.5 x 5″" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "Light Blue" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "10 x 15″" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "Light Brown" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +msgstr "4 x 4″" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "Light Buff" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +msgstr "5 x 5″" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "Light Cyan" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" +msgstr "184 x 260mm" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "Light Gold" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "195 x 270mm" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "Light Goldenrod" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" +msgstr "55 x 85mm" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "Light Gray" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" +msgstr "55 x 91mm" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" -msgstr "Light Green" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" +msgstr "54 x 86mm" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "Light Ivory" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "275 x 395mm" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "Light Magenta" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +msgstr "89 x 119mm" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "Light Mustard" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "Folio" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "Light Orange" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "Folio (Special)" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "Light Pink" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "Envelope Invitation" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" -msgstr "Light Red" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "Envelope Italian" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "Light Silver" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "198 x 275mm" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "Light Turquoise" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "200 x 300" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "Light Violet" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "130 x 180mm" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "Light Yellow" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "267 x 389mm" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" -msgstr "Magenta" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "Envelope Postfix" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "Multi-color" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "100 x 150mm" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" -msgstr "Mustard" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +msgstr "89 x 89mm" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" -msgstr "No Color" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "100 x 200mm" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" -msgstr "Orange" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "Envelope Chinese #10" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" -msgstr "Pink" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "Chinese 16k" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" -msgstr "Red" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "Envelope Chinese #1" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" -msgstr "Silver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "Envelope Chinese #2" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "Turquoise" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "Chinese 32k" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" -msgstr "Violet" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "Envelope Chinese #3" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" -msgstr "White" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "Envelope Chinese #4" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" -msgstr "Yellow" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "Envelope Chinese #5" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" -msgstr "Front Coating of Media" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "Envelope Chinese #6" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" -msgstr "Media Grain" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "Envelope Chinese #7" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "Cross-Feed Direction" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "Envelope Chinese #8" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "Feed Direction" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "ROC 16k" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" -msgstr "Media Hole Count" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "ROC 8k" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" -msgstr "Media Info" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "members of class %s:" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "Force Media" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Multiple Document Handling" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" -msgstr "Media Left Margin" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "Separate Documents Collated Copies" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Pre-printed Media" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Blank" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Single Document" + +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Single Document New Sheet" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Letterhead" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Multiple Object Handling" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Pre-printed" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" +msgstr "Multiple Object Handling Actual" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" -msgstr "Recycled Media" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Best Fit" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Best Quality" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" -msgstr "Media Right Margin" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Best Speed" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" -msgstr "Media Dimensions" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "One At A Time" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" -msgstr "Media Name" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "On Timeout" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" -msgstr "Media Source" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternate" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Hold Job" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "Alternate Roll" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Process Job" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automatic" +msgid "no entries" +msgstr "no entries" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" -msgstr "Bottom" +msgid "no system default destination" +msgstr "no system default destination" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "By-pass Tray" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Noise Removal" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" -msgstr "Center" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Notify Attributes" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disc" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Notify Charset" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Envelope" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Notify Events" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" -msgstr "Hagaki" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events not specified." -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Large Capacity" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Document Completed" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Document Config Changed" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "Main" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Document Created" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Main Roll" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manual" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Document State Changed" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" -msgstr "Middle" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Document Stopped" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Job Completed" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" -msgstr "Rear" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Job Config Changed" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Job Created" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Roll 1" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Roll 10" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Job Progress" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Roll 2" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Job State Changed" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Roll 3" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Job Stopped" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Roll 4" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Roll 5" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Printer Config Changed" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Roll 6" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Printer Finishings Changed" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Roll 7" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Printer Media Changed" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Roll 8" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Printer Queue Order Changed" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Roll 9" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Printer Restarted" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "Side" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Printer Shutdown" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Printer State Changed" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Tray 1" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Tray 10" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" +msgstr "Notify Get Interval" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Tray 11" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "Notify Lease Duration" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Tray 12" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" +msgstr "Notify Natural Language" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Tray 13" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" +msgstr "Notify Pull Method" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Tray 14" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Notify Recipient" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Tray 15" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Tray 16" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Tray 17" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "Notify Sequence Numbers" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Tray 18" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "Notify Subscription Ids" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Tray 19" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" +msgstr "Notify Time Interval" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Tray 2" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" +msgstr "Notify User Data" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Tray 20" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" +msgstr "Notify Wait" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Tray 3" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" +msgstr "Number Of Retries" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Tray 4" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" +msgstr "Number-Up" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Tray 5" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" +msgstr "Number-Up Layout" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Tray 6" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" +msgstr "Bottom-Top, Left-Right" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Tray 7" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" +msgstr "Bottom-Top, Right-Left" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Tray 8" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" +msgstr "Left-Right, Bottom-Top" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Tray 9" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" +msgstr "Left-Right, Top-Bottom" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" -msgstr "Media Thickness" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" +msgstr "Right-Left, Bottom-Top" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" -msgstr "Media Tooth (Texture)" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" +msgstr "Right-Left, Top-Bottom" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antique" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" +msgstr "Top-Bottom, Left-Right" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra Smooth" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" +msgstr "Top-Bottom, Right-Left" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Coarse" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" +msgstr "Object Offset" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fine" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" +msgstr "Object Size" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Linen" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" +msgstr "Organization Name" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Medium" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" +msgstr "Orientation" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Smooth" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Portrait" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "Stipple" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Landscape" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Rough" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "Reverse Landscape" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Vellum" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "Reverse Portrait" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "Media Top Margin" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "Media Type" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" +msgstr "Scanned Image Options" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Aluminum" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" +msgstr "Output Tray" #. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +msgid "output-bin.auto" msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "Back Print Film" - -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Cardboard" - -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cardstock" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "Bottom" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" +msgstr "Center" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Photo Advanced Paper" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Face Down" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Brochure Glossy Paper" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Face Up" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Brochure Matte Paper" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Large Capacity" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Matte Coverstock" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" +msgstr "Left" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "EcoSMART Lite Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Mailbox 1" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Everyday Glossy Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Mailbox 10" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Everyday Matte Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Mailbox 2" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Extra Heavyweight Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Mailbox 3" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Intermediate Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Mailbox 4" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Mid-Weight Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Mailbox 5" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Inkjet Premium Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Mailbox 6" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Photo Premium Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Mailbox 7" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Premium Matte Presentation Paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Mailbox 8" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Continuous" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Mailbox 9" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Continuous Long" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" +msgstr "Middle" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Continuous Short" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "My Mailbox" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Corrugated Board" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" +msgstr "Rear" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "Optical Disc" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" +msgstr "Right" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Glossy Optical Disc" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" +msgstr "Side" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "High Gloss Optical Disc" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Stacker 1" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Matte Optical Disc" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Stacker 10" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Satin Optical Disc" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Stacker 2" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Stacker 3" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Double Wall" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Stacker 4" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Dry Film" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Stacker 5" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Stacker 6" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Embossing Foil" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Stacker 7" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" -msgstr "End Board" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Stacker 8" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Envelope" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Stacker 9" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Archival Envelope" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" +msgstr "Top" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "Bond Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Tray 1" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Coated Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Tray 10" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Cotton Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Tray 2" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Fine Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Tray 3" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "Heavyweight Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Tray 4" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Inkjet Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Tray 5" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Lightweight Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Tray 6" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "Plain Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Tray 7" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "Preprinted Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Tray 8" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Windowed Envelope" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Tray 9" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Fabric" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "Scanned Image Quality" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Archival Fabric" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" +msgstr "Page Border" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Glossy Fabric" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" +msgstr "Thin Double Border" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "High Gloss Fabric" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" +msgstr "Thick Double Border" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Matte Fabric" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" +msgstr "No Border" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Fabric" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" +msgstr "Thin Single Border" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Waterproof Fabric" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" +msgstr "Thick Single Border" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" -msgstr "Film" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" +msgstr "Page Delivery" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "Flexo Base" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Reverse Order Face-down" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo Photo Polymer" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Reverse Order Face-up" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" -msgstr "Flute" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Same Order Face-down" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" -msgstr "Foil" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Same Order Face-up" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "Full Cut Tabs" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "System Specified" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" -msgstr "Glass" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" +msgstr "Page Order Received" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "Glass Colored" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "1 To N" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "Glass Opaque" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "N To 1" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "Glass Surfaced" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" +msgstr "Page Ranges" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Glass Textured" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" +msgstr "Page Set" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "Gravure Cylinder" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" +msgstr "All Pages" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "Image Setter Paper" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" +msgstr "Even Pages" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "Imaging Cylinder" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" +msgstr "Odd Pages" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" +msgstr "Pages" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Photo Paper Pro Platinum" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Pages Per Subset" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" +msgstr "Pclm Raster Back Side" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Photo Paper Pro Platinum" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +msgstr "Flipped" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" -msgstr "Labels" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Colored Labels" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +msgstr "Rotated" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Glossy Labels" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" +msgstr "Pclm Source Resolution" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "High Gloss Labels" +msgid "pending" +msgstr "pending" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Inkjet Labels" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" +msgstr "Platform Shape" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Matte Labels" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "Round" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Permanent Labels" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "Rectangle" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Satin Labels" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" +msgstr "Platform Temperature" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Security Labels" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" +msgstr "Image Position" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Labels" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" +msgstr "Bottom-Center" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "Laminating Foil" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" +msgstr "Bottom-Left" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "Letterhead" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" +msgstr "Bottom-Right" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metal" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" +msgstr "Center" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metal Glossy" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" +msgstr "Left-Center" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metal High Gloss" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" +msgstr "Right-Center" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metal Matte" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" +msgstr "Top-Center" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metal Satin" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" +msgstr "Top-Left" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metal Semi Gloss" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" +msgstr "Top-Right" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "Mounting Tape" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" +msgstr "Post-dial String" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Multi Layer" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "Multi Part Form" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" -msgstr "Other" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" -msgstr "Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Photo Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Photographic Archival" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Photo Film" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Glossy Photo Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "High Gloss Photo Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Matte Photo Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Satin Photo Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plastic" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plastic Archival" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plastic Colored" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plastic Glossy" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plastic High Gloss" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plastic Matte" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plastic Satin" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plastic Semi Gloss" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" -msgstr "Plate" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Polyester" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "Pre Cut Tabs" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" -msgstr "Roll" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" -msgstr "Screen" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "Screen Paged" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Self Adhesive" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Self Adhesive Film" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "Shrink Foil" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" -msgstr "Single Face" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "Single Wall" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "Sleeve" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "Stationery" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "Stationery Archival" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "Coated Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "Stationery Cotton" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "Vellum Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "Heavyweight Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "Stationery Heavyweight Coated" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "Stationery Inkjet Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "Letterhead" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "Lightweight Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "Preprinted Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "Punched Paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "Tab Stock" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" -msgstr "Tractor" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "Transfer" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Transparency" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Triple Wall" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "Wet Film" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Media Weight (grams per m²)" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "28 x 40″" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 or US Letter" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "2a0" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0x3" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1x3" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1x4" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2x3" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2x4" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2x5" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 (Extra)" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3x3" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3x4" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3x5" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3x6" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3x7" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 (Extra)" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 (Tab)" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4x3" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4x4" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4x5" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A4x6" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4x7" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4x8" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4x9" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 (Extra)" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Writing %s." -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 (Extra)" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "Envelope B5" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" +msgstr "Pre-dial String" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "Number-Up Layout" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "Envelope B6/C4" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "Top-bottom, Right-left" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "Top-bottom, Left-right" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +msgstr "Right-left, Top-bottom" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "Right-left, Bottom-top" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "CEnvelope 0" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "Left-right, Top-bottom" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "CEnvelope 10" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +msgstr "Left-right, Bottom-top" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "CEnvelope 1" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "Bottom-top, Right-left" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "CEnvelope 2" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "Bottom-top, Left-right" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "CEnvelope 3" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" +msgstr "Print Accuracy" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "CEnvelope 4" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" +msgstr "Print Base" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "CEnvelope 5" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" +msgstr "Print Base Actual" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "CEnvelope 6" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" +msgstr "Brim" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "CEnvelope 6c5" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "CEnvelope 7" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" +msgstr "Raft" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "CEnvelope 7c6" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" +msgstr "Skirt" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "CEnvelope 8" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "CEnvelope 9" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" +msgstr "Print Color Mode" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "Envelope DL" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "Id-1" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +msgstr "Auto Monochrome" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "Id-3" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Text" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "ISO RA0" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Color" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "ISO RA1" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Highlight" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "ISO RA2" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrome" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "ISO RA3" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "Process Text" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "ISO RA4" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "Process Monochrome" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "ISO SRA0" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" +msgstr "Print Optimization" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "ISO SRA1" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" +msgstr "Print Optimization" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "ISO SRA2" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "ISO SRA3" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "Graphics" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "ISO SRA4" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" +msgstr "Graphics" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "Text" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "Text and Graphics" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +msgstr "Text and Graphics" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" +msgstr "Print Objects" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" +msgstr "Print Quality" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" +msgstr "Draft" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" +msgstr "High" + +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "Print Rendering Intent" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "Absolute" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS Executive" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "Perceptual" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Envelope Chou 2" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "Relative" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Envelope Chou 3" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "Relative w/Black Point Compensation" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "Envelope Chou 40" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "Saturation" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Envelope Chou 4" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" +msgstr "Print Scaling" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Envelope Kahu" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "Auto-fit" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "270 x 382mm" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Fill" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Envelope Kahu 2" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Fit" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "216 x 277mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "197 x 267mm" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" +msgstr "Print Supports" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "190 x 240mm" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" +msgstr "Print Supports Actual" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "142 x 205mm" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" +msgstr "With Specified Material" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "119 x 197mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "Oufuku Reply Postcard" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "Envelope You 4" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "printer %s disabled since %s -" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10 x 11″" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10 x 13″" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "printer %s is idle. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10 x 14″" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10 x 15″" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "printer %s/%s disabled since %s -" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "11 x 12″" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11 x 15″" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12 x 19″" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" +msgstr "Printer Kind" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5 x 7″" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "Disc" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6 x 9″" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" +msgstr "Document" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7 x 9″" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "Envelope" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9 x 11″" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" +msgstr "Label" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "Envelope A2" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "Large format" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9 x 12″" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12 x 18″" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "Postcard" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18 x 24″" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "Receipt" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24 x 36″" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "Roll" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26 x 38″" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Message From Operator" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27 x 39″" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Print Resolution" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36 x 48″" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Printer State" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "12 x 19.17″" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Detailed Printer State" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "Envelope C5" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "Old Alerts Have Been Removed" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17 x 22″" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "Bander Added" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22 x 34″" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "Bander Almost Empty" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34 x 44″" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "Bander Almost Full" + +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "Bander At Limit" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11 x 14″" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "Bander Closed" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12 x 14″" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "Bander Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Executive" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +msgstr "Bander Cover Closed" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44 x 68″" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgstr "Bander Cover Open" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "European Fanfold" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgstr "Bander Empty" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "Bander Full" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "Foolscap" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "Bander Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "8 x 13″" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "Bander Interlock Open" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "8 x 10″" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "Bander Jam" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "3 x 5″" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "Bander Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "6 x 8″" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "Bander Life Over" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "4 x 6″" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "Bander Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "5 x 8″" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "Bander Missing" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "Statement" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "Bander Motor Failure" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "11 x 17″" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +msgstr "Bander Near Limit" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "US Legal (Extra)" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "Bander Offline" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "US Legal" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "Bander Opened" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "US Letter (Extra)" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "Bander Over Temperature" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "US Letter (Plus)" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +msgstr "Bander Power Saver" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +msgstr "Bander Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "Envelope Monarch" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +msgstr "Bander Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "Envelope #10" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "Bander Removed" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "Envelope #11" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +msgstr "Bander Resource Added" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "Envelope #12" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +msgstr "Bander Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "Envelope #14" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +msgstr "Bander Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "Envelope #9" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +msgstr "Bander Timing Failure" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "8.5 x 13.4″" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "Bander Turned Off" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "Envelope Personal" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "Bander Turned On" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "Bander Under Temperature" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "8.94 x 14″" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "Bander Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "13 x 19″" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "30 x 42″" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Bander Warming Up" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "12 x 16″" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "Binder Added" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "14 x 17″" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "Binder Almost Empty" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "18 x 22″" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "Binder Almost Full" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "17 x 24″" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "Binder At Limit" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "2 x 3.5″" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "Binder Closed" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "10 x 12″" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "Binder Configuration Change" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "20 x 24″" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "Binder Cover Closed" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "3.5 x 5″" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "Binder Cover Open" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "10 x 15″" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "Binder Empty" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "4 x 4″" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "Binder Full" + +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "Binder Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "5 x 5″" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "Binder Interlock Open" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "184 x 260mm" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +msgstr "Binder Jam" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "195 x 270mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "Binder Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "55 x 85mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "Binder Life Over" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "55 x 91mm" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "Binder Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "54 x 86mm" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "Binder Missing" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "275 x 395mm" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "Binder Motor Failure" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "89 x 119mm" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "Binder Near Limit" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "Binder Offline" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "Folio (Special)" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "Binder Opened" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "Envelope Invitation" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "Binder Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "Envelope Italian" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "Binder Power Saver" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "198 x 275mm" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "Binder Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "200 x 300" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgstr "Binder Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "130 x 180mm" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "Binder Removed" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "267 x 389mm" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "Binder Resource Added" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "Envelope Postfix" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "Binder Resource Removed" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "100 x 150mm" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "Binder Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "89 x 89mm" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "Binder Timing Failure" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "100 x 200mm" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "Binder Turned Off" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "Envelope Chinese #10" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "Binder Turned On" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "Chinese 16k" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "Binder Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "Envelope Chinese #1" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "Binder Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "Envelope Chinese #2" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "Chinese 32k" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "Binder Warming Up" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "Envelope Chinese #3" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "Camera Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "Envelope Chinese #4" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "Chamber Cooling" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "Envelope Chinese #5" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +msgstr "Chamber Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "Envelope Chinese #6" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +msgstr "Chamber Heating" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "Envelope Chinese #7" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +msgstr "Chamber Temperature High" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "Envelope Chinese #8" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "Chamber Temperature Low" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "ROC 16k" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +msgstr "Cleaner Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "ROC 8k" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "Cleaner Life Over" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "members of class %s:" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Multiple Document Handling" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Connecting To Device" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "Separate Documents Collated Copies" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Cover Open" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Deactivated" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Single Document" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "Developer Empty" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Single Document New Sheet" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "Developer Low" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Multiple Object Handling" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Die Cutter Added" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "Multiple Object Handling Actual" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Die Cutter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Die Cutter Almost Full" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Die Cutter At Limit" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Best Fit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Die Cutter Closed" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Best Quality" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "Die Cutter Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Best Speed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Die Cutter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "One At A Time" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Die Cutter Cover Open" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "On Timeout" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Die Cutter Empty" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Abort Job" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +msgstr "Die Cutter Full" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Hold Job" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +msgstr "Die Cutter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Process Job" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "Die Cutter Interlock Open" -msgid "no entries" -msgstr "no entries" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "Die Cutter Jam" -msgid "no system default destination" -msgstr "no system default destination" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Die Cutter Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" -msgstr "Noise Removal" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Die Cutter Life Over" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" -msgstr "Notify Attributes" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" -msgstr "Notify Charset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Die Cutter Missing" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" -msgstr "Notify Events" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Die Cutter Motor Failure" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events not specified." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Die Cutter Near Limit" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Document Completed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Die Cutter Offline" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Document Config Changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Die Cutter Opened" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Document Created" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Die Cutter Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Document Fetchable" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Die Cutter Power Saver" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Document State Changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Document Stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Job Completed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Die Cutter Removed" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Job Config Changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "Die Cutter Resource Added" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Job Created" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "Die Cutter Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Job Fetchable" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Job Progress" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +msgstr "Die Cutter Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Job State Changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Die Cutter Turned Off" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Job Stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Die Cutter Turned On" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "Die Cutter Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Printer Config Changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Printer Finishings Changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Printer Media Changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Die Cutter Warming Up" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Printer Queue Order Changed" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Door Open" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Printer Restarted" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Extruder Cooling" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Printer Shutdown" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Extruder Failure" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Printer State Changed" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Extruder Heating" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Printer Stopped" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "Extruder Jam" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" -msgstr "Notify Get Interval" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Extruder Temperature High" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" -msgstr "Notify Lease Duration" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Extruder Temperature Low" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" -msgstr "Notify Natural Language" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Fan Failure" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" -msgstr "Notify Pull Method" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "Fax Modem Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Notify Recipient" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "Fax Modem Life Over" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "Fax Modem Missing" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "Fax Modem Turned Off" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "Notify Sequence Numbers" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "Fax Modem Turned On" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "Notify Subscription Ids" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "Folder Added" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" -msgstr "Notify Time Interval" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "Folder Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" -msgstr "Notify User Data" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "Folder Almost Full" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" -msgstr "Notify Wait" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "Folder At Limit" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" -msgstr "Number Of Retries" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "Folder Closed" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" -msgstr "Number-Up" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "Folder Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" -msgstr "Number-Up Layout" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "Folder Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" -msgstr "Bottom-Top, Left-Right" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "Folder Cover Open" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" -msgstr "Bottom-Top, Right-Left" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "Folder Empty" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" -msgstr "Left-Right, Bottom-Top" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "Folder Full" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "Left-Right, Top-Bottom" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "Folder Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" -msgstr "Right-Left, Bottom-Top" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "Folder Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" -msgstr "Right-Left, Top-Bottom" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "Folder Jam" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" -msgstr "Top-Bottom, Left-Right" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "Folder Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" -msgstr "Top-Bottom, Right-Left" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "Folder Life Over" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" -msgstr "Object Offset" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "Folder Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" -msgstr "Object Size" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "Folder Missing" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" -msgstr "Organization Name" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "Folder Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" -msgstr "Orientation" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "Folder Near Limit" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Portrait" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "Folder Offline" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Landscape" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "Folder Opened" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "Reverse Landscape" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "Folder Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "Reverse Portrait" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "Folder Power Saver" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "Folder Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" -msgstr "Scanned Image Options" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "Folder Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" -msgstr "Output Tray" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "Folder Removed" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "Folder Resource Added" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "Folder Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" -msgstr "Center" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "Folder Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Face Down" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "Folder Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Face Up" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "Folder Turned Off" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "Large Capacity" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "Folder Turned On" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "Folder Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Mailbox 1" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "Folder Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Mailbox 10" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Mailbox 2" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "Folder Warming Up" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Mailbox 3" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "Fuser Over Temp" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Mailbox 4" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "Fuser Under Temp" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Mailbox 5" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "Hold New Jobs" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Mailbox 6" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "Identify Printer" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "Imprinter Added" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Mailbox 7" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "Imprinter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Mailbox 8" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "Imprinter Almost Full" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Mailbox 9" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "Imprinter At Limit" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" -msgstr "Middle" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "Imprinter Closed" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "My Mailbox" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "Imprinter Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" -msgstr "Rear" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "Imprinter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "Imprinter Cover Open" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" -msgstr "Side" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "Imprinter Empty" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Stacker 1" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "Imprinter Full" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Stacker 10" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "Imprinter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Stacker 2" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "Imprinter Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Stacker 3" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "Imprinter Jam" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Stacker 4" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "Imprinter Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Stacker 5" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "Imprinter Life Over" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Stacker 6" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "Imprinter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Stacker 7" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "Imprinter Missing" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Stacker 8" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "Imprinter Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Stacker 9" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "Imprinter Near Limit" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "Imprinter Offline" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "Tray 1" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "Imprinter Opened" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "Tray 10" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "Imprinter Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "Tray 2" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "Imprinter Power Saver" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "Tray 3" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "Imprinter Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "Tray 4" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "Imprinter Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "Tray 5" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "Imprinter Removed" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "Tray 6" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "Imprinter Resource Added" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "Tray 7" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "Imprinter Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "Tray 8" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "Imprinter Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "Tray 9" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "Imprinter Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Scanned Image Quality" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "Imprinter Turned Off" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" -msgstr "Page Border" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "Imprinter Turned On" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" -msgstr "Thin Double Border" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "Imprinter Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" -msgstr "Thick Double Border" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" -msgstr "No Border" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" -msgstr "Thin Single Border" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "Imprinter Warming Up" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" -msgstr "Thick Single Border" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" -msgstr "Page Delivery" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "Input Manual Input Request" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Reverse Order Face-down" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "Input Media Color Change" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Reverse Order Face-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "Input Media Form Parts Change" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Same Order Face-down" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "Input Media Size Change" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Same Order Face-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +msgstr "Input Media Tray Failure" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "System Specified" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +msgstr "Input Media Tray Feed Error" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" -msgstr "Page Order Received" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "Input Media Tray Jam" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "1 To N" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "Input Media Type Change" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "N To 1" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "Input Media Weight Change" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" -msgstr "Page Ranges" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "Input Pick Roller Failure" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" -msgstr "Page Set" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "Input Pick Roller Life Over" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" -msgstr "All Pages" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "Input Pick Roller Life Warn" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" -msgstr "Even Pages" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "Input Pick Roller Missing" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" -msgstr "Odd Pages" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "Input Tray Elevation Failure" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" -msgstr "Pages" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "Input Tray Missing" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Pages Per Subset" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "Input Tray Position Failure" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "Pclm Raster Back Side" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "Inserter Added" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "Flipped" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "Inserter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "Inserter Almost Full" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "Rotated" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "Inserter At Limit" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "Pclm Source Resolution" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "Inserter Closed" -msgid "pending" -msgstr "pending" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "Inserter Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" -msgstr "Platform Shape" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "Inserter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "Round" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "Inserter Cover Open" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rectangle" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "Inserter Empty" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" -msgstr "Platform Temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "Inserter Full" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" -msgstr "Image Position" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "Inserter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" -msgstr "Bottom-Center" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "Inserter Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" -msgstr "Bottom-Left" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "Inserter Jam" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" -msgstr "Bottom-Right" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "Inserter Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" -msgstr "Center" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "Inserter Life Over" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" -msgstr "Left-Center" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "Inserter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" -msgstr "Right-Center" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "Inserter Missing" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" -msgstr "Top-Center" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "Inserter Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" -msgstr "Top-Left" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "Inserter Near Limit" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" -msgstr "Top-Right" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "Inserter Offline" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" -msgstr "Post-dial String" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "Inserter Opened" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "Inserter Over Temperature" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "Inserter Power Saver" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "Inserter Recoverable Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "Inserter Recoverable Storage" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "Inserter Removed" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "Inserter Resource Added" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "Inserter Resource Removed" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "Inserter Thermistor Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "Inserter Timing Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "Inserter Turned Off" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "Inserter Turned On" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "Inserter Under Temperature" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "Inserter Warming Up" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "Interlock Closed" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "Interlock Open" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "Interpreter Cartridge Added" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "Interpreter Cartridge Removed" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "Interpreter Memory Decrease" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "Interpreter Memory Increase" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "Interpreter Resource Added" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "Interpreter Resource Deleted" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "Interpreter Resource Unavailable" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lamp At End of Life" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Lamp Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lamp Near End of Life" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser At End of Life" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Laser Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser Near End of Life" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "Envelope Maker Added" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "Envelope Maker Almost Empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "Envelope Maker Almost Full" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "Envelope Maker At Limit" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "Envelope Maker Closed" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "Envelope Maker Configuration Change" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "Envelope Maker Cover Closed" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "Envelope Maker Cover Open" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "Envelope Maker Empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "Envelope Maker Full" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "Envelope Maker Interlock Closed" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "Envelope Maker Interlock Open" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "Envelope Maker Jam" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "Envelope Maker Life Almost Over" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "Envelope Maker Life Over" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "Envelope Maker Missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "Envelope Maker Motor Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "Envelope Maker Near Limit" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "Envelope Maker Offline" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "Envelope Maker Opened" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "Envelope Maker Over Temperature" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "Envelope Maker Power Saver" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "Envelope Maker Removed" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "Envelope Maker Resource Added" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "Envelope Maker Resource Removed" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "Envelope Maker Timing Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "Envelope Maker Turned Off" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "Envelope Maker Turned On" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "Envelope Maker Under Temperature" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "Envelope Maker Warming Up" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "Marker Adjusting Print Quality" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +msgstr "Marker Cleaner Missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "Marker Developer Almost Empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "Marker Developer Empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +msgstr "Marker Developer Missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +msgstr "Marker Fuser Missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +msgstr "Marker Fuser Timing Failure" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +msgstr "Low ink" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "Ink empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +msgstr "Ink missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +msgstr "OPC missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +msgstr "Print ribbon Almost Empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +msgstr "Print ribbon Empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +msgstr "Print ribbon missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "Ink/toner almost empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "Ink/toner empty" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "Ink/toner low" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +msgstr "Ink/toner missing" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "Toner cartridge missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +msgstr "Toner missing" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +msgstr "Ink/toner waste bin almost full" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Writing %s." +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +msgstr "Ink/toner waste bin full" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +msgstr "Ink/toner waste bin missing" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" -msgstr "Pre-dial String" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "Number-Up Layout" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "Top-bottom, Right-left" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "Top-bottom, Left-right" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "Material Empty" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "Right-left, Top-bottom" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "Material Low" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "Right-left, Bottom-top" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "Material Needed" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "Left-right, Top-bottom" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" +msgstr "Media Drying" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "Left-right, Bottom-top" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "Media Empty" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "Bottom-top, Right-left" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "Media Jam" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "Bottom-top, Left-right" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "Paper tray is almost empty" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" -msgstr "Print Accuracy" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "Load paper" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" -msgstr "Print Base" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" -msgstr "Print Base Actual" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +msgstr "Media Path Failure" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" -msgstr "Brim" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "Media Path Input Empty" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "Media Path Input Feed Error" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" -msgstr "Raft" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "Media Path Input Jam" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" -msgstr "Skirt" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +msgstr "Media Path Input Request" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "Media Path Jam" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" -msgstr "Print Color Mode" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "Media Path Media Tray Full" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "Auto Monochrome" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +msgstr "Media Path Media Tray Missing" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +msgstr "Media Path Output Feed Error" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Color" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +msgstr "Media Path Output Full" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Highlight" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +msgstr "Media Path Output Jam" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Monochrome" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +msgstr "Media Path Pick Roller Failure" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "Process Text" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +msgstr "Media Path Pick Roller Life Over" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "Process Monochrome" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" -msgstr "Print Optimization" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "Media Path Pick Roller Missing" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "Print Optimization" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "Moving To Paused" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "Graphics" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "Graphics" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "Optical Photoconductor Life Over" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Other" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "Text and Graphics" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "Output Area Almost Full" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "Text and Graphics" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "Output Area Full" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" -msgstr "Print Objects" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "Output Mailbox Select Failure" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" -msgstr "Print Quality" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "Output Media Tray Failure" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" -msgstr "Draft" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +msgstr "Output Media Tray Feed Error" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +msgstr "Output Media Tray Jam" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" -msgstr "High" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "Output Tray Missing" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "Print Rendering Intent" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "Paused" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "Absolute" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "Perforater Added" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "Perforater Almost Empty" + +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "Perforater Almost Full" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "Perceptual" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "Perforater At Limit" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "Relative" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "Perforater Closed" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "Relative w/Black Point Compensation" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +msgstr "Perforater Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "Saturation" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "Perforater Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" -msgstr "Print Scaling" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "Perforater Cover Open" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "Perforater Empty" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "Auto-fit" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "Perforater Full" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Fill" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +msgstr "Perforater Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Fit" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +msgstr "Perforater Interlock Open" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "Perforater Jam" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" -msgstr "Print Supports" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +msgstr "Perforater Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" -msgstr "Print Supports Actual" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "Perforater Life Over" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" -msgstr "With Specified Material" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "Perforater Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "Perforater Missing" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "Perforater Motor Failure" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "printer %s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "Perforater Near Limit" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "Perforater Offline" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "printer %s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "Perforater Opened" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "Perforater Over Temperature" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "printer %s/%s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "Perforater Power Saver" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "Perforater Recoverable Failure" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "Perforater Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" -msgstr "Printer Kind" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "Perforater Removed" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "Disc" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "Perforater Resource Added" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" -msgstr "Document" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +msgstr "Perforater Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "Envelope" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "Perforater Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" -msgstr "Label" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgstr "Perforater Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "Large format" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "Perforater Turned Off" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "Perforater Turned On" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "Postcard" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "Perforater Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Receipt" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "Roll" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Message From Operator" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "Perforater Warming Up" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" -msgstr "Print Resolution" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +msgstr "Platform Cooling" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" -msgstr "Printer State" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +msgstr "Platform Failure" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Detailed Printer State" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgstr "Platform Heating" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "Old Alerts Have Been Removed" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgstr "Platform Temperature High" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "Bander Added" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgstr "Platform Temperature Low" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "Bander Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "Power Down" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "Bander Almost Full" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "Power Up" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "Bander At Limit" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "Printer Reset Manually" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "Bander Closed" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "Printer Reset Remotely" + +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "Printer Ready To Print" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "Bander Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "Puncher Added" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" -msgstr "Bander Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "Puncher Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" -msgstr "Bander Cover Open" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "Puncher Almost Full" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" -msgstr "Bander Empty" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "Puncher At Limit" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "Bander Full" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "Puncher Closed" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" -msgstr "Bander Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "Puncher Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" -msgstr "Bander Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "Puncher Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "Bander Jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "Puncher Cover Open" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "Bander Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "Puncher Empty" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "Bander Life Over" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "Puncher Full" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "Bander Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "Puncher Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "Bander Missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "Puncher Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "Bander Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "Puncher Jam" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" -msgstr "Bander Near Limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "Puncher Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "Bander Offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "Puncher Life Over" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "Bander Opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "Puncher Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "Bander Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "Puncher Missing" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" -msgstr "Bander Power Saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "Puncher Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "Bander Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "Puncher Near Limit" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "Bander Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "Puncher Offline" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "Bander Removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "Puncher Opened" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "Bander Resource Added" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "Puncher Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "Bander Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "Puncher Power Saver" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "Bander Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "Puncher Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "Bander Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "Puncher Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "Bander Turned Off" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "Puncher Removed" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "Bander Turned On" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "Puncher Resource Added" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "Bander Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "Puncher Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "Bander Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "Puncher Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "Puncher Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "Bander Warming Up" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "Puncher Turned Off" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "Binder Added" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "Puncher Turned On" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "Binder Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "Puncher Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "Binder Almost Full" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "Binder At Limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "Binder Closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "Puncher Warming Up" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "Binder Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "Separation Cutter Added" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "Binder Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "Separation Cutter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "Binder Cover Open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "Separation Cutter Almost Full" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "Binder Empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "Separation Cutter At Limit" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "Binder Full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "Separation Cutter Closed" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "Binder Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "Separation Cutter Configuration Change" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "Separation Cutter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "Binder Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "Separation Cutter Cover Open" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "Binder Jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "Separation Cutter Empty" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "Binder Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "Separation Cutter Full" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "Binder Life Over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "Binder Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "Separation Cutter Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "Binder Missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "Separation Cutter Jam" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "Binder Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "Binder Near Limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "Separation Cutter Life Over" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "Binder Offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "Binder Opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "Separation Cutter Missing" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "Binder Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "Separation Cutter Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "Binder Power Saver" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "Separation Cutter Near Limit" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "Binder Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "Separation Cutter Offline" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "Binder Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "Separation Cutter Opened" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "Binder Removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "Separation Cutter Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "Binder Resource Added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "Separation Cutter Power Saver" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "Binder Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "Binder Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "Binder Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "Separation Cutter Removed" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "Binder Turned Off" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "Separation Cutter Resource Added" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "Binder Turned On" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "Separation Cutter Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "Binder Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "Binder Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "Separation Cutter Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "Separation Cutter Turned Off" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "Binder Warming Up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "Separation Cutter Turned On" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "Camera Failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "Separation Cutter Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "Chamber Cooling" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "Chamber Failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "Chamber Heating" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "Separation Cutter Warming Up" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "Chamber Temperature High" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "Sheet Rotator Added" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "Chamber Temperature Low" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "Cleaner Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "Sheet Rotator Almost Full" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "Cleaner Life Over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "Sheet Rotator At Limit" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "Sheet Rotator Closed" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Connecting To Device" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Cover Open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Deactivated" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "Sheet Rotator Cover Open" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "Developer Empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "Sheet Rotator Empty" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "Developer Low" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "Sheet Rotator Full" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Die Cutter Added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Die Cutter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Die Cutter Almost Full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "Sheet Rotator Jam" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Die Cutter At Limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Over" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Die Cutter Closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "Die Cutter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "Sheet Rotator Missing" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Die Cutter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Die Cutter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "Sheet Rotator Near Limit" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Die Cutter Empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "Sheet Rotator Offline" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "Die Cutter Full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "Sheet Rotator Opened" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "Die Cutter Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "Die Cutter Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "Sheet Rotator Power Saver" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "Die Cutter Jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Die Cutter Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Die Cutter Life Over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "Sheet Rotator Removed" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "Sheet Rotator Resource Added" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Die Cutter Missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "Die Cutter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Die Cutter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Die Cutter Offline" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "Sheet Rotator Turned Off" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Die Cutter Opened" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "Sheet Rotator Turned On" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Die Cutter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Die Cutter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "Sheet Rotator Warming Up" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Die Cutter Removed" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Shutdown" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "Die Cutter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "Slitter Added" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "Die Cutter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "Slitter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "Slitter Almost Full" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "Die Cutter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "Slitter At Limit" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Die Cutter Turned Off" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "Slitter Closed" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Die Cutter Turned On" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "Slitter Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "Die Cutter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "Slitter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "Slitter Cover Open" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "Slitter Empty" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Die Cutter Warming Up" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "Slitter Full" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Door Open" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "Slitter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "Extruder Cooling" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "Slitter Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Extruder Failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "Slitter Jam" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Extruder Heating" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "Slitter Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "Extruder Jam" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "Slitter Life Over" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Extruder Temperature High" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "Slitter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Extruder Temperature Low" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "Slitter Missing" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Fan Failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "Slitter Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "Fax Modem Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "Slitter Near Limit" + +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "Slitter Offline" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "Fax Modem Life Over" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "Slitter Opened" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "Fax Modem Missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "Slitter Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "Fax Modem Turned Off" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "Slitter Power Saver" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "Fax Modem Turned On" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "Slitter Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "Folder Added" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "Slitter Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" -msgstr "Folder Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "Slitter Removed" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" -msgstr "Folder Almost Full" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "Slitter Resource Added" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" -msgstr "Folder At Limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "Slitter Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "Folder Closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "Slitter Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" -msgstr "Folder Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "Slitter Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "Folder Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "Slitter Turned Off" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" -msgstr "Folder Cover Open" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "Slitter Turned On" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" -msgstr "Folder Empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "Slitter Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "Folder Full" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "Folder Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "Folder Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "Slitter Warming Up" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "Folder Jam" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "Spool Area Full" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "Folder Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "Stacker Added" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "Folder Life Over" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "Stacker Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "Folder Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "Stacker Almost Full" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "Folder Missing" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "Stacker At Limit" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "Folder Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "Stacker Closed" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" -msgstr "Folder Near Limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "Stacker Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "Folder Offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "Stacker Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" -msgstr "Folder Opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "Stacker Cover Open" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "Folder Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "Stacker Empty" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" -msgstr "Folder Power Saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "Stacker Full" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" -msgstr "Folder Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "Stacker Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" -msgstr "Folder Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "Stacker Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" -msgstr "Folder Removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "Stacker Jam" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" -msgstr "Folder Resource Added" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "Stacker Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" -msgstr "Folder Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "Stacker Life Over" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" -msgstr "Folder Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "Stacker Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" -msgstr "Folder Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "Stacker Missing" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" -msgstr "Folder Turned Off" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "Stacker Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" -msgstr "Folder Turned On" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "Stacker Near Limit" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "Folder Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "Stacker Offline" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" -msgstr "Folder Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "Stacker Opened" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "Stacker Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "Folder Warming Up" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "Stacker Power Saver" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "Fuser Over Temp" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "Stacker Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "Fuser Under Temp" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "Stacker Recoverable Storage" + +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "Stacker Removed" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "Hold New Jobs" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "Stacker Resource Added" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "Identify Printer" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "Stacker Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "Imprinter Added" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "Stacker Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" -msgstr "Imprinter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "Stacker Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "Imprinter Almost Full" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "Stacker Turned Off" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "Imprinter At Limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "Stacker Turned On" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" -msgstr "Imprinter Closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "Stacker Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" -msgstr "Imprinter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" -msgstr "Imprinter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" -msgstr "Imprinter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "Stacker Warming Up" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" -msgstr "Imprinter Empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "Stapler Added" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "Imprinter Full" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "Stapler Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "Imprinter Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "Stapler Almost Full" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" -msgstr "Imprinter Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "Stapler At Limit" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" -msgstr "Imprinter Jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "Stapler Closed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" -msgstr "Imprinter Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "Stapler Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "Imprinter Life Over" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "Stapler Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "Imprinter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "Stapler Cover Open" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" -msgstr "Imprinter Missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "Stapler Empty" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" -msgstr "Imprinter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "Stapler Full" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" -msgstr "Imprinter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "Stapler Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" -msgstr "Imprinter Offline" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "Stapler Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" -msgstr "Imprinter Opened" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "Stapler Jam" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "Imprinter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "Stapler Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" -msgstr "Imprinter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "Stapler Life Over" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" -msgstr "Imprinter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "Stapler Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" -msgstr "Imprinter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "Stapler Missing" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" -msgstr "Imprinter Removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "Stapler Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" -msgstr "Imprinter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "Stapler Near Limit" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" -msgstr "Imprinter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "Stapler Offline" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" -msgstr "Imprinter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "Stapler Opened" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "Imprinter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "Stapler Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "Imprinter Turned Off" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "Stapler Power Saver" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "Imprinter Turned On" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "Stapler Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "Imprinter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "Stapler Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "Stapler Removed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "Stapler Resource Added" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "Imprinter Warming Up" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "Stapler Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "Stapler Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "Input Manual Input Request" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "Stapler Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "Input Media Color Change" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "Stapler Turned Off" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "Input Media Form Parts Change" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "Stapler Turned On" + +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "Stapler Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "Input Media Size Change" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "Input Media Tray Failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "Input Media Tray Feed Error" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "Stapler Warming Up" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "Input Media Tray Jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "Stitcher Added" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "Input Media Type Change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "Stitcher Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "Input Media Weight Change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "Stitcher Almost Full" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "Input Pick Roller Failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "Stitcher At Limit" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "Input Pick Roller Life Over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "Stitcher Closed" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "Input Pick Roller Life Warn" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "Stitcher Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "Input Pick Roller Missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "Stitcher Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "Input Tray Elevation Failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "Stitcher Cover Open" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "Input Tray Missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "Stitcher Empty" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "Input Tray Position Failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "Stitcher Full" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "Inserter Added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "Stitcher Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "Inserter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "Stitcher Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "Inserter Almost Full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "Stitcher Jam" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "Inserter At Limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "Stitcher Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "Inserter Closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "Stitcher Life Over" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "Inserter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "Stitcher Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "Inserter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "Stitcher Missing" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "Inserter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "Stitcher Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "Inserter Empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "Stitcher Near Limit" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "Inserter Full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "Stitcher Offline" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "Inserter Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "Stitcher Opened" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "Inserter Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "Stitcher Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "Inserter Jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "Stitcher Power Saver" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "Inserter Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "Stitcher Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "Inserter Life Over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "Stitcher Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "Inserter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "Stitcher Removed" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" -msgstr "Inserter Missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "Stitcher Resource Added" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" -msgstr "Inserter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "Stitcher Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "Inserter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "Stitcher Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "Inserter Offline" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "Stitcher Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "Inserter Opened" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "Stitcher Turned Off" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "Inserter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "Stitcher Turned On" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" -msgstr "Inserter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "Stitcher Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" -msgstr "Inserter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" -msgstr "Inserter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" -msgstr "Inserter Removed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "Stitcher Warming Up" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" -msgstr "Inserter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "Stopped Partly" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" -msgstr "Inserter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "Stopping" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" -msgstr "Inserter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "Subunit Added" + +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "Subunit Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" -msgstr "Inserter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "Subunit Almost Full" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "Inserter Turned Off" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "Subunit At Limit" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "Inserter Turned On" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "Subunit Closed" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "Inserter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "Subunit Cooling Down" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "Subunit Empty" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "Subunit Full" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "Inserter Warming Up" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "Subunit Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "Subunit Life Over" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "Subunit Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "Interpreter Cartridge Added" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "Subunit Missing" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "Interpreter Cartridge Removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "Subunit Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "Subunit Near Limit" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "Interpreter Memory Decrease" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "Subunit Offline" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "Interpreter Memory Increase" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "Subunit Opened" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "Interpreter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "Subunit Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "Interpreter Resource Deleted" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "Subunit Power Saver" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "Interpreter Resource Unavailable" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "Subunit Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lamp At End of Life" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "Subunit Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Lamp Failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "Subunit Removed" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lamp Near End of Life" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "Subunit Resource Added" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser At End of Life" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "Subunit Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Laser Failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "Subunit Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser Near End of Life" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "Subunit Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "Envelope Maker Added" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "Subunit Turned Off" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "Envelope Maker Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "Subunit Turned On" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "Envelope Maker Almost Full" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "Subunit Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "Envelope Maker At Limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "Envelope Maker Closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "Envelope Maker Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "Subunit Warming Up" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "Envelope Maker Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "Timed Out" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "Envelope Maker Cover Open" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "Toner Empty" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "Envelope Maker Empty" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "Toner Low" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "Envelope Maker Full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "Trimmer Added" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "Envelope Maker Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "Trimmer Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "Envelope Maker Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "Trimmer Almost Full" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "Envelope Maker Jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "Trimmer At Limit" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "Envelope Maker Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "Trimmer Closed" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "Envelope Maker Life Over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "Trimmer Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "Trimmer Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "Envelope Maker Missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "Trimmer Cover Open" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "Envelope Maker Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "Trimmer Empty" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "Envelope Maker Near Limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "Trimmer Full" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "Trimmer Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "Envelope Maker Offline" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "Trimmer Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "Envelope Maker Opened" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "Trimmer Jam" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" -msgstr "Envelope Maker Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "Trimmer Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" -msgstr "Envelope Maker Power Saver" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "Trimmer Life Over" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "Trimmer Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" -msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "Trimmer Missing" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" -msgstr "Envelope Maker Removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "Trimmer Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" -msgstr "Envelope Maker Resource Added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "Trimmer Near Limit" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "Envelope Maker Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "Trimmer Offline" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "Trimmer Opened" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" -msgstr "Envelope Maker Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "Trimmer Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "Envelope Maker Turned Off" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "Trimmer Power Saver" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "Envelope Maker Turned On" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "Trimmer Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "Envelope Maker Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "Trimmer Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "Trimmer Removed" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "Trimmer Resource Added" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "Envelope Maker Warming Up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "Trimmer Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "Marker Adjusting Print Quality" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "Trimmer Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "Marker Cleaner Missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "Trimmer Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "Marker Developer Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "Trimmer Turned Off" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "Marker Developer Empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "Trimmer Turned On" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" -msgstr "Marker Developer Missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "Trimmer Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "Marker Fuser Missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" -msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" -msgstr "Marker Fuser Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "Trimmer Warming Up" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "Low ink" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "Unknown" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "Ink empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "Wrapper Added" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" -msgstr "Ink missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "Wrapper Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" -msgstr "OPC missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "Wrapper Almost Full" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "Print ribbon Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "Wrapper At Limit" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "Print ribbon Empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "Wrapper Closed" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" -msgstr "Print ribbon missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "Wrapper Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" -msgstr "Ink/toner almost empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "Wrapper Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "Ink/toner empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "Wrapper Cover Open" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "Ink/toner low" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "Wrapper Empty" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "Ink/toner missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "Wrapper Full" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "Toner cartridge missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "Wrapper Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "Toner missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "Wrapper Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "Ink/toner waste bin almost full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "Wrapper Jam" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "Ink/toner waste bin full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "Wrapper Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "Wrapper Life Over" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "Wrapper Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "Wrapper Missing" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" -msgstr "Ink/toner waste bin missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "Wrapper Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "Wrapper Near Limit" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "Wrapper Offline" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "Wrapper Opened" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "Material Empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "Wrapper Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "Material Low" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "Wrapper Power Saver" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "Material Needed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "Wrapper Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "Media Drying" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "Wrapper Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "Media Empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "Wrapper Removed" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "Media Jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "Wrapper Resource Added" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "Paper tray is almost empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "Wrapper Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "Load paper" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "Wrapper Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "Wrapper Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "Media Path Failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "Wrapper Turned Off" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "Media Path Input Empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "Wrapper Turned On" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "Media Path Input Feed Error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "Wrapper Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "Media Path Input Jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "Media Path Input Request" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "Media Path Jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "Wrapper Warming Up" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "Idle" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "Media Path Media Tray Full" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "Processing" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "Media Path Media Tray Missing" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "Stopped" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "Media Path Output Feed Error" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "Printer Uptime" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "Media Path Output Full" +msgid "processing" +msgstr "processing" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "Media Path Output Jam" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "Proof Print" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "Media Path Pick Roller Failure" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "Proof Print Copies" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "Media Path Pick Roller Life Over" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "Punching" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "Punching Locations" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "Media Path Pick Roller Missing" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "Punching Offset" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "Punch Edge" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "Moving To Paused" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "Optical Photoconductor Life Over" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Other" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "Output Area Almost Full" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id uses indefinite length" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "Output Area Full" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "Requested Attributes" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "Output Mailbox Select Failure" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "Retry Interval" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "Output Media Tray Failure" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "Retry Timeout" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "Output Media Tray Feed Error" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "Save Disposition" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "Output Media Tray Jam" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "Output Tray Missing" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Print and Save" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "Paused" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Save Only" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "Perforater Added" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "Save Document Format" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "Perforater Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "Save Info" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "Perforater Almost Full" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "Save Location" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "Perforater At Limit" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "Save Name" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "Perforater Closed" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "scheduler is not running" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "Perforater Configuration Change" +msgid "scheduler is running" +msgstr "scheduler is running" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "Perforater Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "Separator Sheets" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "Perforater Cover Open" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "Type of Separator Sheets" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "Perforater Empty" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "Start and End Sheets" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "Perforater Full" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "End Sheet" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "Perforater Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "Perforater Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "Slip Sheets" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "Perforater Jam" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "Start Sheet" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "Perforater Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "2-Sided Printing" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "Perforater Life Over" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "Off" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "Perforater Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "On (Portrait)" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "Perforater Missing" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "On (Landscape)" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "Perforater Motor Failure" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat of %s failed: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "Perforater Near Limit" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue." -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "Perforater Offline" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "Status Message" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "Perforater Opened" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "Staple" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "Perforater Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "Stitching Angle" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "Perforater Power Saver" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "Stitching Locations" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "Perforater Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "Staple Method" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "Perforater Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "Perforater Removed" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "Crimp" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "Perforater Resource Added" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "Wire" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "Perforater Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "Stitching Offset" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "Perforater Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "Staple Edge" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "Perforater Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "Perforater Turned Off" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "Perforater Turned On" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "Perforater Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" +msgid "stopped" +msgstr "stopped" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "Subject" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "Perforater Warming Up" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "Subscription Privacy Attributes" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "Platform Cooling" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "All" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "Platform Failure" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "Default" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "Platform Heating" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "Platform Temperature High" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "Subscription Description" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "Platform Temperature Low" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "Subscription Template" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "Power Down" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "Subscription Privacy Scope" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "Power Up" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "All" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "Printer Reset Manually" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "Default" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "Printer Reset Remotely" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "Printer Ready To Print" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "Owner" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "Puncher Added" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "system default destination: %s" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "Puncher Almost Empty" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "system default destination: %s/%s" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "Puncher Almost Full" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "Puncher At Limit" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "To Name" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "Puncher Closed" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "Transmission Status" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "Puncher Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "Pending" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "Puncher Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "Pending Retry" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "Puncher Cover Open" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "Processing" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "Puncher Empty" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Canceled" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "Puncher Full" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "Aborted" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" -msgstr "Puncher Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Completed" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" -msgstr "Puncher Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "Cut" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "Puncher Jam" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "Cut Position" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "Puncher Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "Cut Edge" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "Puncher Life Over" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" -msgstr "Puncher Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "Puncher Missing" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "Puncher Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" -msgstr "Puncher Near Limit" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "Type of Cut" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "Puncher Offline" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "Draw Line" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "Puncher Opened" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "Full" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "Puncher Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "Partial" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" -msgstr "Puncher Power Saver" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "Perforate" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" -msgstr "Puncher Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "Score" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" -msgstr "Puncher Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "Tab" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "Puncher Removed" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "Cut After" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" -msgstr "Puncher Resource Added" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "Every Document" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" -msgstr "Puncher Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "Job" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" -msgstr "Puncher Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "Every Set" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "Puncher Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "Every Page" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "Puncher Turned Off" +msgid "unknown" +msgstr "unknown" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "Puncher Turned On" +msgid "untitled" +msgstr "untitled" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "Puncher Under Temperature" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings uses indefinite length" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" -msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "X Accuracy" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "X Dimension" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "Puncher Warming Up" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "X Offset" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "Separation Cutter Added" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "X Origin" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "Separation Cutter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "Y Accuracy" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "Separation Cutter Almost Full" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "Y Dimension" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "Separation Cutter At Limit" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "Y Offset" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "Separation Cutter Closed" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "Y Origin" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "Separation Cutter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "Z Accuracy" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "Separation Cutter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "Z Dimension" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "Separation Cutter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "Z Offset" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "Separation Cutter Empty" +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "{service_domain} Domain name" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "Separation Cutter Full" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "{service_name} Service instance name" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "Separation Cutter Interlock Open" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "{service_port} Port number" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "Separation Cutter Jam" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "{service_regtype} DNS-SD registration type" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" -msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "{service_scheme} URI scheme" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "Separation Cutter Life Over" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "{service_uri} URI" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "{txt_*} Value of TXT record key" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "Separation Cutter Missing" +msgid "{} URI" +msgstr "{} URI" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "Separation Cutter Motor Failure" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "Separation Cutter Near Limit" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P filename.ppd Set PPD file." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" -msgstr "Separation Cutter Offline" +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U username Specify username." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "Separation Cutter Opened" +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d printer Use the named printer." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "Separation Cutter Over Temperature" +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "Separation Cutter Power Saver" +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n copies Set number of copies." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "Separation Cutter Removed" +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o name=value Set option(s)." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "Separation Cutter Resource Added" +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p filename.ppd Set PPD file." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "Separation Cutter Resource Removed" +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t title Set title." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" +#, c-format +#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#~ msgstr "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "Separation Cutter Timing Failure" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "Separation Cutter Turned Off" +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s: Sorry, no encryption support." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "Separation Cutter Turned On" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#~ msgstr "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "Separation Cutter Under Temperature" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +#~ msgstr "%s: Unable to create PPD file: %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" +#~ msgstr "%s: Unable to query printer: %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#~ msgstr "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "Separation Cutter Warming Up" +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "Sheet Rotator Added" +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "Sheet Rotator Almost Full" +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "Sheet Rotator At Limit" +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "Sheet Rotator Closed" +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" -msgstr "Sheet Rotator Cover Open" +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "Sheet Rotator Empty" +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "Sheet Rotator Full" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "Sheet Rotator Jam" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "Sheet Rotator Life Over" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "Sheet Rotator Missing" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "Sheet Rotator Near Limit" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "Sheet Rotator Offline" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "Sheet Rotator Opened" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "Sheet Rotator Power Saver" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" + +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "Sheet Rotator Removed" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "Sheet Rotator Resource Added" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "Sheet Rotator Turned Off" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "Sheet Rotator Turned On" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" +#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" +#~ msgstr "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "Sheet Rotator Warming Up" +#~ msgid "-i iconfile.png Set icon file" +#~ msgstr "-i iconfile.png Set icon file" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Shutdown" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "Slitter Added" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "Slitter Almost Empty" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 inch/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "Slitter Almost Full" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "Slitter At Limit" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25x2.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "Slitter Closed" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 inch/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "Slitter Configuration Change" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "Slitter Cover Closed" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "Slitter Cover Open" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "Slitter Empty" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "Slitter Full" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "Slitter Interlock Closed" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "Slitter Interlock Open" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "Slitter Jam" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10 x 13" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "Slitter Life Almost Over" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10 x 14" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "Slitter Life Over" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "Slitter Memory Exhausted" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "Slitter Missing" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "Slitter Motor Failure" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "Slitter Near Limit" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "Slitter Offline" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "Slitter Opened" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "Slitter Over Temperature" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "Slitter Power Saver" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "Slitter Recoverable Failure" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "Slitter Recoverable Storage" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "Slitter Removed" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "Slitter Resource Added" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "Slitter Resource Removed" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "Slitter Thermistor Failure" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "Slitter Timing Failure" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "Slitter Turned Off" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "Slitter Turned On" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "Slitter Under Temperature" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "Slitter Warming Up" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150dpi" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "Spool Area Full" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "Stacker Added" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "Stacker Almost Empty" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "Stacker Almost Full" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "Stacker At Limit" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "Stacker Closed" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "Stacker Configuration Change" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "Stacker Cover Closed" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "2-Sided Printing" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "Stacker Cover Open" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00x0.37\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "Stacker Empty" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "Stacker Full" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "Stacker Interlock Closed" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "Stacker Interlock Open" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "Stacker Jam" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "Stacker Life Almost Over" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "Stacker Life Over" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "Stacker Memory Exhausted" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "Stacker Missing" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "Stacker Motor Failure" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "Stacker Near Limit" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "Stacker Offline" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "Stacker Opened" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "Stacker Over Temperature" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "Stacker Power Saver" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "Stacker Recoverable Failure" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "Stacker Recoverable Storage" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "Stacker Removed" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "Stacker Resource Added" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "Stacker Resource Removed" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "Stacker Thermistor Failure" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "Stacker Timing Failure" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "Stacker Turned Off" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "Stacker Turned On" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "Stacker Under Temperature" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "24-Pin Series" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "Stacker Warming Up" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "Stapler Added" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "Stapler Almost Empty" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "Stapler Almost Full" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "Stapler At Limit" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "Stapler Closed" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "Stapler Configuration Change" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "Stapler Cover Closed" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "Stapler Cover Open" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "Stapler Empty" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "Stapler Full" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "Stapler Interlock Closed" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "Stapler Interlock Open" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "Stapler Jam" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "Stapler Life Almost Over" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "Stapler Life Over" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "Stapler Memory Exhausted" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "Stapler Missing" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25x5.83\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "Stapler Motor Failure" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25x7.83\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "Stapler Near Limit" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3.5 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "Stapler Offline" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "3.5\" Disk" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "Stapler Opened" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "Stapler Over Temperature" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "Stapler Power Saver" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "Stapler Recoverable Failure" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "Stapler Recoverable Storage" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "Stapler Removed" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "Stapler Resource Added" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "Stapler Resource Removed" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "Stapler Thermistor Failure" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "Stapler Timing Failure" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "Stapler Turned Off" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "Stapler Turned On" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00x13.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "Stapler Under Temperature" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00x2.50\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "Stapler Warming Up" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "Stitcher Added" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "Stitcher Almost Empty" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "Stitcher Almost Full" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "Stitcher At Limit" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "Stitcher Closed" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "Stitcher Configuration Change" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "Stitcher Cover Closed" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "Stitcher Cover Open" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "Stitcher Empty" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "5 x 7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "Stitcher Full" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "Stitcher Interlock Closed" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "Stitcher Interlock Open" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "Stitcher Jam" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "Stitcher Life Almost Over" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "Stitcher Life Over" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "Stitcher Memory Exhausted" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "Stitcher Missing" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "Stitcher Motor Failure" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "Stitcher Near Limit" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "Stitcher Offline" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "Stitcher Opened" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "Stitcher Over Temperature" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "Stitcher Power Saver" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "Stitcher Recoverable Failure" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "Stitcher Recoverable Storage" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "Stitcher Removed" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "Stitcher Resource Added" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "Stitcher Resource Removed" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "Stitcher Thermistor Failure" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7 x 9" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "Stitcher Timing Failure" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "Stitcher Turned Off" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "Stitcher Turned On" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "Stitcher Under Temperature" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8 x 10" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "Stitcher Warming Up" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "Stopped Partly" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "Stopping" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "Subunit Added" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "Subunit Almost Empty" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "Subunit Almost Full" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "Subunit At Limit" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "Subunit Closed" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "Subunit Cooling Down" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "Subunit Empty" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "Subunit Full" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "Subunit Life Almost Over" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9 x 11" + +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9 x 12" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "Subunit Life Over" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "9-Pin Series" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "Subunit Memory Exhausted" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "Subunit Missing" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "Subunit Motor Failure" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "Subunit Near Limit" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "Subunit Offline" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "Subunit Opened" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "Subunit Over Temperature" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "Subunit Power Saver" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "Subunit Recoverable Failure" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "Subunit Recoverable Storage" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "Subunit Removed" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "Subunit Resource Added" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 Oversize" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "Subunit Resource Removed" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "Subunit Thermistor Failure" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "Subunit Timing Failure" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "Subunit Turned Off" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 Oversize" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "Subunit Turned On" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 Small" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "Subunit Under Temperature" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 Oversize" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "Subunit Warming Up" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "Timed Out" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "Toner Empty" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "Toner Low" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "Trimmer Added" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "Trimmer Almost Empty" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "Trimmer Almost Full" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "Trimmer At Limit" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "Trimmer Closed" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "Trimmer Configuration Change" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "Trimmer Cover Closed" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "Trimmer Cover Open" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C Long Edge" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "Trimmer Empty" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "Trimmer Full" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D Long Edge" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "Trimmer Interlock Closed" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "Trimmer Interlock Open" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E Long Edge" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "Trimmer Jam" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Address" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "Trimmer Life Almost Over" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Always" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "Trimmer Life Over" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Applicator" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "Trimmer Memory Exhausted" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "Trimmer Missing" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "Trimmer Motor Failure" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "Trimmer Near Limit" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "Trimmer Offline" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "Trimmer Opened" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "Trimmer Over Temperature" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "Trimmer Power Saver" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "B5 Oversize" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "Trimmer Recoverable Failure" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "Trimmer Recoverable Storage" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "Trimmer Removed" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "Trimmer Resource Added" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "Trimmer Resource Removed" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Bond Paper" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "Trimmer Thermistor Failure" +#~ msgid "Booklet" +#~ msgstr "Booklet" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "Trimmer Timing Failure" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "Trimmer Turned Off" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "CPCL Label Printer" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "Trimmer Turned On" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Cassette" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "Trimmer Under Temperature" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Color Mode" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Continuous" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "Trimmer Warming Up" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "Unknown" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Cut" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "Wrapper Added" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Cutter" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "Wrapper Almost Empty" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Dark" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "Wrapper Almost Full" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Darkness" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "Wrapper At Limit" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "DeskJet Series" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "Wrapper Closed" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Direct Thermal Media" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "Wrapper Configuration Change" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabled" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "Wrapper Cover Closed" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Draft" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "Wrapper Cover Open" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Duplexer" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "Wrapper Empty" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "Wrapper Full" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "EPL1 Label Printer" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "Wrapper Interlock Closed" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "EPL2 Label Printer" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "Wrapper Interlock Open" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "English" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "Wrapper Jam" +#~ msgid "Envelope #10" +#~ msgstr "Envelope #10" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "Wrapper Life Almost Over" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "Envelope #11" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "Wrapper Life Over" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "Envelope #12" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "Wrapper Memory Exhausted" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "Envelope #14" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "Wrapper Missing" +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "Envelope #9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "Wrapper Motor Failure" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "Envelope B4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "Wrapper Near Limit" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "Envelope B5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "Wrapper Offline" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "Envelope B6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "Wrapper Opened" +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "Envelope C0" + +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "Envelope C1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "Wrapper Over Temperature" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "Envelope C2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "Wrapper Power Saver" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "Envelope C3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "Wrapper Recoverable Failure" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "Envelope C4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "Wrapper Recoverable Storage" +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "Envelope C5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "Wrapper Removed" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "Envelope C6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "Wrapper Resource Added" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "Envelope C65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "Wrapper Resource Removed" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "Envelope C7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "Wrapper Thermistor Failure" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "Envelope Choukei 3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "Wrapper Timing Failure" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "Wrapper Turned Off" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "Envelope Choukei 4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "Wrapper Turned On" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "Wrapper Under Temperature" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "Envelope DL" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Envelope Feed" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "Envelope Invite" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "Wrapper Warming Up" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "Envelope Italian" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "Idle" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "Envelope Kaku2" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "Processing" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "Stopped" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "Envelope Kaku3" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "Printer Uptime" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgid "processing" -msgstr "processing" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "Envelope Monarch" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "Proof Print" +#~ msgid "Envelope PRC1" +#~ msgstr "Envelope PRC1" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "Proof Print Copies" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "Punching" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "Envelope PRC10" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "Punching Locations" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "Punching Offset" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "Envelope PRC2" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "Punch Edge" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "Envelope PRC3" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "Envelope PRC4" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))" +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id uses indefinite length" +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "Envelope PRC5PRC5" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "Requested Attributes" +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "Envelope PRC6" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "Retry Interval" +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "Retry Timeout" +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "Envelope PRC7" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "Save Disposition" +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "None" +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "Envelope PRC8" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Print and Save" +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Save Only" +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "Envelope PRC9" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "Save Document Format" +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "Save Info" +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "Envelope Personal" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "Save Location" +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "Envelope You4" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "Save Name" +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope You4 Long Edge" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "scheduler is not running" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -msgid "scheduler is running" -msgstr "scheduler is running" +#~ msgid "European Fanfold" +#~ msgstr "European Fanfold" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "Separator Sheets" +#~ msgid "European Fanfold Legal" +#~ msgstr "European Fanfold Legal" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "Type of Separator Sheets" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Every 10 Labels" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "Start and End Sheets" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Every 2 Labels" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "End Sheet" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Every 3 Labels" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "None" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Every 4 Labels" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "Slip Sheets" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Every 5 Labels" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "Start Sheet" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Every 6 Labels" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "2-Sided Printing" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Every 7 Labels" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "Off" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Every 8 Labels" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "On (Portrait)" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Every 9 Labels" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "On (Landscape)" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Every Label" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat of %s failed: %s" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executive" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue." +#~ msgid "File Folder" +#~ msgstr "File Folder" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "Status Message" +#~ msgid "Finishing Preset" +#~ msgstr "Finishing Preset" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "Staple" +#~ msgid "Fold" +#~ msgstr "Fold" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "Stitching Angle" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "Stitching Locations" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Generic" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "Staple Method" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Glossy Paper" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "Automatic" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "Crimp" +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Hanging Folder" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "Wire" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "High" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "Stitching Offset" +#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#~ msgstr "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "Staple Edge" +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "IPP memberName with no attribute." -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Installable Options" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Installed" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "IntelliBar Label Printer" -msgid "stopped" -msgstr "stopped" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "Subject" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "Subscription Privacy Attributes" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "All" +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "Default" +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "None" +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "Subscription Description" +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "Subscription Template" +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "Subscription Privacy Scope" +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "All" +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "Default" +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "None" +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 Long Edge" + +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" + +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "Owner" +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "system default destination: %s" +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "system default destination: %s/%s" +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Label Printer" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "To Name" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Label Top" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "Transmission Status" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Large Address" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "Pending" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "Pending Retry" +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "Letter Oversize" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "Processing" +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Letter Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Canceled" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Light" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "Aborted" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Long-Edge (Portrait)" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Completed" +#~ msgid "Looking for printer." +#~ msgstr "Looking for printer." -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "Cut" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Manual Feed" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "Cut Position" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Media Tracking" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "Cut Edge" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Never" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#~ msgid "No common name specified." +#~ msgstr "No common name specified." -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Non-continuous (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "Type of Cut" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "Draw Line" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "Full" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Not Installed" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "Partial" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Note" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "Perforate" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Off (1-Sided)" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "Score" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "Tab" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "PCL Laser Printer" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "Cut After" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "Every Document" +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "PRC16K Long Edge" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "Job" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "Every Set" +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K Long Edge" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "Every Page" +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "PRC32K Oversize" -msgid "unknown" -msgstr "unknown" +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" -msgid "untitled" -msgstr "untitled" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings uses indefinite length" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "X Accuracy" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Peel-Off" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "X Dimension" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "X Offset" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Photo Labels" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "X Origin" +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Plain Paper" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "Y Accuracy" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "PostScript Printer" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "Y Dimension" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Postcard" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "Y Offset" +#~ msgid "Postcard Double" +#~ msgstr "Postcard Double" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "Y Origin" +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "Postcard Double Long Edge" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "Z Accuracy" +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "Postcard Long Edge" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "Z Dimension" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Print Density" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "Z Offset" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Print Mode" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{service_domain} Domain name" +#~ msgid "Print Quality" +#~ msgstr "Print Quality" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Print Rate" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "{service_name} Service instance name" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Print Speed" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{service_port} Port number" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Print and Cut" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Print and Tear" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{service_scheme} URI scheme" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Printer Default" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{service_uri} URI" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Printer Settings" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Value of TXT record key" +#~ msgid "Punch" +#~ msgstr "Punch" -msgid "{} URI" -msgstr "{} URI" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Reprint After Error" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Return Address" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username Specify username." +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Rewind" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer Use the named printer." +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "Set Publishing" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Shipping Address" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Special Paper" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies Set number of copies." +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o name=value Set option(s)." +#~ msgid "Staple" +#~ msgstr "Staple" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Statement" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title Set title." +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "Tabloid Oversize" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: Unable to create PPD file: %s" +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s: Unable to query printer: %s" +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Tear" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Tear-Off" -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgid "-i iconfile.png Set icon file" -#~ msgstr "-i iconfile.png Set icon file" +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Thermal Transfer Media" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "Booklet" +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparency" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Draft" +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Tray" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Tray 1" -#~ msgid "Finishing Preset" -#~ msgstr "Finishing Preset" +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Tray 2" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "Fold" +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Tray 3" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "High" +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Tray 4" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#~ msgid "US Fanfold" +#~ msgstr "US Fanfold" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Looking for printer." +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "US Ledger" -#~ msgid "No common name specified." -#~ msgstr "No common name specified." +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US Legal" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "US Legal Oversize" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Print Quality" +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US Letter" -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Punch" +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "US Letter Long Edge" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Set Publishing" +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "US Letter Oversize" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "Staple" +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "US Letter Oversize Long Edge" + +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "US Letter Small" #~ msgid "Unable to allocate memory for printer" #~ msgstr "Unable to allocate memory for printer" @@ -15726,6 +15711,12 @@ msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" #~ msgstr "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "ZPL Label Printer" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #, c-format #~ msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." #~ msgstr "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index 7663b49094..c8503898aa 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -1422,6 +1422,10 @@ msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"." msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"." @@ -1430,6 +1434,10 @@ msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"." msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"." @@ -1555,6 +1563,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1578,6 +1596,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1673,123 +1694,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2285,13298 +2198,13361 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido." -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 pulg./seg" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"." -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25 pulg." +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"." -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25 pulg." +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Aceptar trabajos" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 pulg./seg" +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptado" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25 pulg." +msgid "Add Class" +msgstr "Añadir clase" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50 pulg." +msgid "Add Printer" +msgstr "Añadir impresora" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00 pulg." +msgid "Administration" +msgstr "Administración" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00 pulg." +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10" -msgstr "10" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" +"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto " +"%d." -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 pulg./seg" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado." -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado." -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)." -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/seg" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto." -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 pulg./seg" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Puntero destino NULLincorrecto" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup incorrecto" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency incorrecto" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 pulg./seg" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto." -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Archivo PPD incorrecto." -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad Request" +msgstr "Petición incorrecta" -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/seg" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Número de versión SNMP incorrecto" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60ppp" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints incorrecto" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72ppp" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Argumentos de la función incorrectos" -msgid "136dpi" -msgstr "136ppp" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valor de copias %d incorrecto." -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parámetro a medida incorrecto" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/seg" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "document-format \"%s\" incorrecto." -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/seg" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto." -msgid "150dpi" -msgstr "150ppp" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto" -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI" -msgid "18" -msgstr "18" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Valor job-name incorrecto: %s" -msgid "180dpi" -msgstr "180ppp" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado." -msgid "19" -msgstr "19" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Valor job-priority incorrecto." -msgid "2" -msgstr "2" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto." -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 pulg./seg" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto." -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Dúplex" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Valor job-state incorrecto." -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37 pulg." +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50 pulg." +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00 pulg." +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto." -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25 pulg." +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00 pulg." +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00 pulg." +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto." -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00 pulg." +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos." -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50 pulg." +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Número de puerto incorrecto en URI" -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50 pulg." +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto." -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25 pulg." +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Valor printer-state %d incorrecto." -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00 pulg." +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "printer-uri incorrecto." -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50 pulg." +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Petición incorrecta de ID %d." -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50 pulg." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d." -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 pulg./seg" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Recurso incorrecto en URI" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00 pulg." +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Esquema incorrecto en URI" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00 pulg." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25 pulg." +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1 pulg." +msgid "Bad value string" +msgstr "Cadena de valores incorrecta" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI incorrecta/vacía" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/seg" +msgid "Banners" +msgstr "Rótulos" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/seg" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"." -msgid "203dpi" -msgstr "203ppp" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando." -msgid "21" -msgstr "21" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Cancelar trabajos" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Cancelando trabajo de impresión." -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada." -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin Series" +msgid "Change Settings" +msgstr "Cambiar configuración" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72ppp" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"." -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Classes" +msgstr "Clases" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/seg" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Limpiar cabezales de impresión" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri." -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Color" +msgstr "Color" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit " +"status ?" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Conectado a la impresora." -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 pulg./seg" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Conectando a la impresora." -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00 pulg." +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Archivo de control enviado correctamente." -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25 pulg." +msgid "Copying print data." +msgstr "Copiando datos de impresión." -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00 pulg." +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00 pulg." +msgid "Created" +msgstr "Creado" -msgid "3.00x4.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00 pulg." - -msgid "3.00x6.00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials have expired." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00 pulg." - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00 pulg." - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50 pulg." - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83 pulg." - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83 pulg." - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" +msgid "Custom" +msgstr "A medida" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disco de 3.5 pulg." +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Archivo de datos enviado correctamente." -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00 pulg." +msgid "Deep Color" +msgstr "" -msgid "30" -msgstr "30" +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/seg" +msgid "Delete Class" +msgstr "Borrar clase" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/seg" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Borrar impresora" -msgid "300dpi" -msgstr "300ppp" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "El destino %s no acepta trabajos." -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360ppp" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180ppp" +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "Device RGB" +msgstr "" -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 pulg./seg" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" clase = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" ubicación: %s" -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00 pulg." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa." -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00 pulg." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00 pulg." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo." -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50 pulg." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00 pulg." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00 pulg." +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d." -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00 pulg." +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Editar archivo de configuración" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00 pulg." +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "El cifrado no está implementado." -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Rótulo final" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y " +"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando " +"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido." -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/seg" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variables de entorno:" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error Policy" +msgstr "Directiva de error" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)." -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 pulg./seg" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Error enviando trama de datos (raster)." -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." -msgid "50" -msgstr "50" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Lo que se esperaba, falló." -msgid "55" -msgstr "55" +msgid "Expressions:" +msgstr "Expresiones:" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Escala de grises rápida" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 pulg./seg" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa." -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00 pulg." +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00 pulg." +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio." -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00 pulg." +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00 pulg." +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00 pulg." +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para " +"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00 pulg." +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Acabada la página %d." -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50 pulg." +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibido" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/seg" +msgid "General" +msgstr "General" -msgid "600dpi" -msgstr "600ppp" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida" -msgid "60dpi" -msgstr "60ppp" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id." -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72ppp" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escale de grises" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña." -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 pulg./seg" +msgid "Help file not in index." +msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice." -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles." -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "Atributo IPP sin nombre." -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 pulg./seg" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje." -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes." -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00 pulg." +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte." -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00 pulg." +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes." -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00 pulg." +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes." -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00 pulg." +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes." -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00 pulg." +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes." -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00 pulg." +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor." -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50 pulg." +msgid "IPP language length too large." +msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga." -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío." -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/seg" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP el valor memberName está vacío." -msgid "80x50mm" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes." -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 pulg./seg" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga." -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes." -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes." -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin Series" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor." -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"." +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 lado largo" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 lado largo" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Carácter de control ilegal" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 lado largo" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Cadena de clave principal ilegal" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Cadena de clave de opción ilegal" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 lado largo" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Cadena de traducción ilegal" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 Extragrande" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 Extragrande lado largo" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Error interno del servidor" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 lado largo" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP" -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 Extragrande" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 Pequeño" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 lado largo" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 Extragrande" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos." -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Tamaño de papel no válido." -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 lado largo" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Valor ppd-name' no válido." -msgid "A8" -msgstr "A8" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido." -msgid "A9" -msgstr "A9" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos." -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "El trabajo #%d no existe." -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar." -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar." -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar." -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C lado largo" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado." -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado." -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D lado largo" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación." -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "El trabajo #%d no está retenido." -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E lado largo" +msgid "Job Completed" +msgstr "Trabajo completado" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Aceptar trabajos" +msgid "Job Created" +msgstr "Trabajo creado" -msgid "Accepted" -msgstr "Aceptado" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Opciones de trabajo cambiadas" -msgid "Add Class" -msgstr "Añadir clase" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Trabajo detenido" -msgid "Add Printer" -msgstr "Añadir impresora" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado." -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +msgid "Job operation failed" +msgstr "La operación del trabajo ha fallado" -msgid "Administration" -msgstr "Administración" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo." -msgid "Always" -msgstr "Siempre" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas." -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Jobs" +msgstr "Trabajos" -msgid "Applicator" -msgstr "Aplicador" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto " -"%d." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado." +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado." +msgid "List Available Printers" +msgstr "Listar impresoras disponibles" #, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)." - -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Listening on port %d." +msgstr "" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Local printer created." +msgstr "Impresora creada localmente." -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Media Size" +msgstr "Tamaño de papel" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Media Source" +msgstr "Fuente del papel" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo de papel" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Error de reserva de memoria" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Falta CloseGroup" -msgid "B5 Oversize" -msgstr "A5 Extragrande" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x" -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Falta un asterisco en la columna 1" -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Falta el atributo document-number." -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Falta una variable de formulario" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Falta el atributo last-document en la petición." -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Falta media o media-col." -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto." +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Falta media-size en media-col." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids." -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Puntero destino NULLincorrecto" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Falta cadena de clave de opción" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup incorrecto" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Falta el atributo requesting-user-name." -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"." -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency incorrecto" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Faltan atributos necesarios." -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto." +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Falta recurso en URI" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Archivo PPD incorrecto." +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Falta esquema en URI" -msgid "Bad Request" -msgstr "Petición incorrecta" +msgid "Missing value string" +msgstr "Falta cadena de valores" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Número de versión SNMP incorrecto" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Falta x-dimension en media-size." -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints incorrecto" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Falta y-dimension en media-size." -msgid "Bad URI." +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Modelo: nombre = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Argumentos de la función incorrectos" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificadores:" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valor de copias %d incorrecto." +msgid "Modify Class" +msgstr "Modificar clase" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parámetro a medida incorrecto" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modificar impresora" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mover todos los trabajos" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "Move Job" +msgstr "Mover trabajo" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Movido permanentemente" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "document-format \"%s\" incorrecto." +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Puntero de archivo PPD NULO" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto." +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "No se permiten clases anidadas." + +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI" +msgid "No" +msgstr "No" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Valor job-name incorrecto: %s" +msgid "No Content" +msgstr "No hay contenido" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado." +msgid "No IPP attributes." +msgstr "" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Valor job-priority incorrecto." +msgid "No PPD name" +msgstr "No hay nombre de PPD" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto." +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "No hay Varbind SEQUENCE" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto." +msgid "No active connection" +msgstr "No hay conexión activa" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Valor job-state incorrecto." +msgid "No active connection." +msgstr "No hay conexión activa." #, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "No hay trabajos activos en %s." -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "No hay atributos en la solicitud." -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto." +msgid "No authentication information provided." +msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación." -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "No community name" +msgstr "No hay nombre de comunidad" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "No default destination." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto." +msgid "No default printer." +msgstr "No hay impresora predeterminada." -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos." +msgid "No destinations added." +msgstr "No se han añadido destinos." -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Número de puerto incorrecto en URI" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de " +"entorno DEVICE_URI." -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto." +msgid "No error-index" +msgstr "No hay error-index" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Valor printer-state %d incorrecto." +msgid "No error-status" +msgstr "No hay error-status" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "printer-uri incorrecto." +msgid "No file in print request." +msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión." -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Petición incorrecta de ID %d." +msgid "No modification time" +msgstr "No hay tiempo de modificación" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d." +msgid "No name OID" +msgstr "No hay nombre OID" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Recurso incorrecto en URI" +msgid "No pages were found." +msgstr "No se han encontrado páginas." -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Esquema incorrecto en URI" +msgid "No printer name" +msgstr "No hay nombre de impresora" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "No se encontró printer-uri" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "No se encontró printer-uri para la clase" -msgid "Bad value string" -msgstr "Cadena de valores incorrecta" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "No hay printer-uri en la solicitud." -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "URI incorrecta/vacía" +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "" -msgid "Banners" -msgstr "Rótulos" +msgid "No request URI." +msgstr "No se ha solicitado URI." -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papel de cartas" +msgid "No request protocol version." +msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo." -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"." +msgid "No request sent." +msgstr "No se ha enviado solicitud." -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando." +msgid "No request-id" +msgstr "No hay request-id" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "" -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Impresora de etiquetas CPCL" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud." -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Cancelar trabajos" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "No se han encontrado subscripciones." -msgid "Canceling print job." -msgstr "Cancelando trabajo de impresión." +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas" +msgid "No version number" +msgstr "No hay número de versión" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada." +msgid "Not Found" +msgstr "No encontrado" -msgid "Cassette" -msgstr "Casete" +msgid "Not Implemented" +msgstr "No implementado" -msgid "Change Settings" -msgstr "Cambiar configuración" +msgid "Not Modified" +msgstr "No modificado" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"." +msgid "Not Supported" +msgstr "No implementado" -msgid "Classes" -msgstr "Clases" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "No se permite imprimir." -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Limpiar cabezales de impresión" +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri." +msgid "Online Help" +msgstr "Ayuda en línea" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "" -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local." -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit " -"status ?" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Conectado a la impresora." +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Conectando a la impresora." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Directiva de operación" -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature." -msgid "Continuous" -msgstr "Continuo" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opciones instaladas" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Archivo de control enviado correctamente." +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" -msgid "Copying print data." -msgstr "Copiando datos de impresión." +msgid "Other Media" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "Other Tray" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Creado" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto." -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "Out of memory." +msgstr "Sin memoria." -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Modo de salida" -msgid "Credentials have expired." +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "A medida" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE" -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "¿Contraseña de %s en %s? " -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pausar clase" -msgid "Cutter" -msgstr "Cortadora" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pausar impresora" -msgid "DYMO" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Reglas" -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitor de puerto" -msgid "Darkness" -msgstr "Oscuridad" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparando la impresión." -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Archivo de datos enviado correctamente." +msgid "Print Job:" +msgstr "Imprimir trabajo:" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimir página de auto-prueba" -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimir página de prueba" -msgid "Delete Class" -msgstr "Borrar clase" +msgid "Print file sent." +msgstr "Archivo de impresión enviado." -msgid "Delete Printer" -msgstr "Borrar impresora" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora." + +msgid "Print job too large." +msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande." -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Series" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "No se acepta el trabajo de impresión." #, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "El destino %s no acepta trabajos." +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"." -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "Impresora añadida" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Impresora borrada" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Impresora modificada" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Dispositivo: uri = %s\n" -" clase = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" ubicación: %s" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Soporte térmico directo" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Impresora en pausa" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa." +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo." +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" #, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s" +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer:" +msgstr "Impresora:" -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d." - -msgid "Duplexer" -msgstr "Unidad de impresión dúplex" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Impresora de etiquetas EPL1" +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado." -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Impresora de etiquetas EPL2" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota." -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Editar archivo de configuración" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "El cifrado no está implementado." +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rechazar trabajos" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Rótulo final" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)." -msgid "English" -msgstr "Spanish" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)." -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y " -"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando " -"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido." +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "La entidad requerida es demasiado larga" -msgid "Envelope #10" -msgstr "Sobre #10" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -msgid "Envelope #11" -msgstr "Sobre #11" +msgid "Resume Class" +msgstr "Reanudar clase" -msgid "Envelope #12" -msgstr "Sobre #12" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Reanudar impresora" -msgid "Envelope #14" -msgstr "Sobre #14" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida" -msgid "Envelope #9" -msgstr "Sobre #9" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Error en negociación SSL/TLS" -msgid "Envelope B4" -msgstr "Sobre B4" +msgid "See Other" +msgstr "Ver otros" -msgid "Envelope B5" -msgstr "Sobre B5" +msgid "See remote printer." +msgstr "Ver impresora remota." -msgid "Envelope B6" -msgstr "Sobre B6" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "" -msgid "Envelope C0" -msgstr "Sobre C0" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Enviando datos a la impresora." -msgid "Envelope C1" -msgstr "Sobre C1" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Servidor reiniciado" -msgid "Envelope C2" -msgstr "Sobre C2" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Auditoría de seguridad del servidor" -msgid "Envelope C3" -msgstr "Sobre C3" +msgid "Server Started" +msgstr "Servidor iniciado" -msgid "Envelope C4" -msgstr "Sobre C4" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Servidor parado" -msgid "Envelope C5" -msgstr "Sobre C5" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Credenciales del servidor no establecidas." -msgid "Envelope C6" -msgstr "Sobre C6" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Servicio no disponible" -msgid "Envelope C65" -msgstr "Sobre C65" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Establecer usuarios permitidos" -msgid "Envelope C7" -msgstr "Sobre C7" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Establecer como predeterminada del servidor" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Sobre Choukei 3" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Cambiar opciones clase" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Cambiar opciones impresora" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Sobre Choukei 4" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado." -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Rótulo inicial" -msgid "Envelope DL" -msgstr "Sobre DL" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Iniciando página %d." -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Alimentador de sobre" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Subscripción #%d no existe." -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Sobre Invitación" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Substituciones:" -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Sobre Italiano" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protocolos de conexión" -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Sobre Kaku2" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión." -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Sobre Kaku2 lado largo" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids." -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Sobre Kaku3" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una " +"solicitud de creación de trabajo." -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Sobre Kaku3 lado largo" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición " +"Create-Job." -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Sobre Monarch" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"." -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "Sobre PRC1" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC1 lado largo" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD." -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Sobre PRC10" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y " +"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)." -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC10 lado largo" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de " +"trabajos." -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Sobre PRC2" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)." -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC2 lado largo" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe." -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Sobre PRC3" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La impresora no respondió." -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC3 lado largo" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Sobre PRC4" +msgid "The printer is in use." +msgstr "La impresora está en uso." -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC4 lado largo" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La impresora no está conectada." -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC5 lado largo" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La impresora no responde." -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Sobre PRC5PRC5" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "La impresora está ahora conectada." -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Sobre PRC6" +msgid "The printer is now online." +msgstr "La impresora está ahora en línea." -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC6 lado largo" +msgid "The printer is offline." +msgstr "La impresora está fuera de línea." -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Sobre PRC7" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento." -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC7 lado largo" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Sobre PRC8" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC8 lado largo" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "La impresora o clase no existe." -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Sobre PRC9" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La impresora o clase no está compartida." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC9 lado largo" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos." -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Sobre Personal" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Se necesita el atributo printer-uri." -msgid "Envelope You4" -msgstr "Sobre You4" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/" +"NOMBRE_CLASE\"." -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Sobre You4 lado largo" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/" +"NOMBRE_IMPRESORA\"." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variables de entorno:" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" para activarla." -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"." -msgid "Error Policy" -msgstr "Directiva de error" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Hay demasiadas subscripciones." -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)." +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable." -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Error enviando trama de datos (raster)." +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Demasiados trabajos activos." -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)." -msgid "European Fanfold" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)." -msgid "European Fanfold Legal" +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Cada 10 etiquetas" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI demasiado largo" -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Cada 2 etiquetas" +msgid "URI too large" +msgstr "URI demasiado grande" -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Cada 3 etiquetas" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Cada 4 etiquetas" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda." -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Cada 5 etiquetas" +msgid "Unable to add class" +msgstr "No se ha podido añadir la clase" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Cada 6 etiquetas" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión." -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Cada 7 etiquetas" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Cada 8 etiquetas" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"." -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Cada 9 etiquetas" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "No se ha podido añadir la impresora" -msgid "Every Label" -msgstr "Cada etiqueta" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo." -msgid "Executive" -msgstr "Ejecutivo" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página." -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Lo que se esperaba, falló." +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas" -msgid "Expressions:" -msgstr "Expresiones:" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Escala de grises rápida" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión." -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa." +msgid "Unable to change printer" +msgstr "No se ha podido cambiar la impresora" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor" #, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio." +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s" +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s." #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s." -msgid "File Folder" -msgstr "Carpeta de archivo" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión." + +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para " -"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"." + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "No se ha podido conectar al equipo." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente " +"impresora de la clase." #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Acabada la página %d." +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibido" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "No se ha podido crear printer-uri" -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "No se ha podido crear la impresora." -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Papel brillante" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id." +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor." -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Escale de grises" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "No se ha podido borrar la clase" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Carpeta colgante" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "No se ha podido borrar la impresora" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña." +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento" -msgid "Help file not in index." -msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles." +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "Atributo IPP sin nombre." +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend." -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje." +msgid "Unable to get class list" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes." +msgid "Unable to get class status" +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte." +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes." +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes." +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes." +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes." +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora." -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor." +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga." +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío." +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP el valor memberName está vacío." +msgid "Unable to load help index." +msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda." -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName sin atributo." +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"." -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes." +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "No se ha podido localizar la impresora." -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." +msgid "Unable to modify class" +msgstr "No se ha podido modificar la clase" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga." +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "No se ha podido modificar la impresora" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes." +msgid "Unable to move job" +msgstr "No se ha podido mover el trabajo" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes." +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "No se han podido mover los trabajos" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor." +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes." +msgid "Unable to open device file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d." -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda." -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "No se han podido leer los datos de impresión." + +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo." -msgid "Illegal control character" -msgstr "Carácter de control ilegal" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "No se ha podido resolver printer-uri." -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Cadena de clave principal ilegal" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Cadena de clave de opción ilegal" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Cadena de traducción ilegal" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "Opciones instalables" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "" -msgid "Installed" -msgstr "Instalada" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "No se ha podido mirar en el archivo" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error interno del servidor" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora." -msgid "Internal error" -msgstr "Error interno" +msgid "Unable to set options" +msgstr "No se han podido cambiar las opciones" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Correo por Internet Parte-2" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado" -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Correo por Internet Parte-3" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend." -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf" -msgid "Invalid JSON data." +msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" +"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto." -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos." - -msgid "Invalid media size." -msgstr "Tamaño de papel no válido." +msgid "Unable to write print data" +msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Valor ppd-name' no válido." +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido." - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" - -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" - -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" - -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" - -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" - -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 lado largo" - -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 lado largo" - -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 lado largo" - -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s" -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unauthorized" +msgstr "No autorizado" -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +msgid "Units" +msgstr "Unidades" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" #, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos." +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "El trabajo #%d no existe." +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida." #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar." +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido." #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar." +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido." -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar." +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Algoritmo de hash desconocido." -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado." +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido." #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado." +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida." #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación." +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opción \"%s\" desconocida." #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "El trabajo #%d no está retenido." - -msgid "Job Completed" -msgstr "Trabajo completado" +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido." -msgid "Job Created" -msgstr "Trabajo creado" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto." -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opciones de trabajo cambiadas" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto." -msgid "Job Stopped" -msgstr "Trabajo detenido" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Método de solicitud desconocido." -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado." +msgid "Unknown request version." +msgstr "Versión de solicitud desconocida." -msgid "Job operation failed" -msgstr "La operación del trabajo ha fallado" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Esquema en URI desconocido" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo." +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nombre de servicio desconocido." -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas." +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida." -msgid "Jobs" -msgstr "Trabajos" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado." -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado." -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -msgid "Label Printer" -msgstr "Impresora de etiquetas" - -msgid "Label Top" -msgstr "Parte superior de la etiqueta" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Valor 'job-name' no implementado." #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"." - -msgid "Large Address" -msgstr "Dirección grande" +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado." -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Compresión \"%s\" no implementada." -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Carta Extragrande" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "document-format \"%s\" no implementado." -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta Extragrande lado largo" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado." -msgid "Light" -msgstr "Ligero" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Formato \"%s\" no implementado." -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Márgenes no implementados." -msgid "List Available Printers" -msgstr "Listar impresoras disponibles" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Valor del medio no implementado." #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" +"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1." -msgid "Local printer created." -msgstr "Impresora creada localmente." - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Lado largo (retrato)" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no " +"implementado; usando number-up-layout=lrtb." -msgid "Main Roll" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" +"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-" +"border=none (ninguno)." -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentación manual" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Trama de datos no implementados." -msgid "Media Size" -msgstr "Tamaño de papel" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Tipo de valor no implementado" -msgid "Media Source" -msgstr "Fuente del papel" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Se requiere actualización" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Seguimiento del medio" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "" -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo de papel" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]" -msgid "Medium" -msgstr "Media" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Error de reserva de memoria" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Falta CloseGroup" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opciones]" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Falta un asterisco en la columna 1" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Falta el atributo document-number." +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n" +" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Falta una variable de formulario" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Falta el atributo last-document en la petición." +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Falta media o media-col." +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Falta media-size en media-col." +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids." +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Falta cadena de clave de opción" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Falta el atributo requesting-user-name." +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"." +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Faltan atributos necesarios." +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Falta recurso en URI" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Falta esquema en URI" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]" -msgid "Missing value string" -msgstr "Falta cadena de valores" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Falta x-dimension en media-size." +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Falta y-dimension en media-size." +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" +"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" -#, c-format msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -"Modelo: nombre = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" - -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modificadores:" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Modificar clase" +"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... " +"nombre_archivoN.drv ]" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificar impresora" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mover todos los trabajos" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "Mover trabajo" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Movido permanentemente" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Valor usa una longitud indefinida" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Puntero de archivo PPD NULO" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind usa una longitud indefinida" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Versión usa una longitud indefinida" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "No se permiten clases anidadas." +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Esperando a que finalice el trabajo." -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible." -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Esperando a que finalice la impresora." -msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "La interfaz web está desactivada." -msgid "No Content" -msgstr "No hay contenido" +msgid "Yes" +msgstr "Si" -msgid "No IPP attributes." +msgid "You cannot access this page." msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "No hay nombre de PPD" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "No hay Varbind SEQUENCE" - -msgid "No active connection" -msgstr "No hay conexión activa" - -msgid "No active connection." -msgstr "No hay conexión activa." - #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "No hay trabajos activos en %s." +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Debe acceder a esta página usando el URL https://%s:%d%s." -msgid "No attributes in request." -msgstr "No hay atributos en la solicitud." +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación." +msgid "aborted" +msgstr "cancelado" -msgid "No community name" -msgstr "No hay nombre de comunidad" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "" -msgid "No default destination." +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "No hay impresora predeterminada." +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "No se han añadido destinos." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de " -"entorno DEVICE_URI." -msgid "No error-index" -msgstr "No hay error-index" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "No hay error-status" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "No file in print request." -msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "No modification time" -msgstr "No hay tiempo de modificación" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "No hay nombre OID" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "No pages were found." -msgstr "No se han encontrado páginas." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" -msgid "No printer name" -msgstr "No hay nombre de impresora" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "No se encontró printer-uri" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "No se encontró printer-uri para la clase" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "No hay printer-uri en la solicitud." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "No se ha solicitado URI." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" -msgid "No request protocol version." -msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "" -msgid "No request sent." -msgstr "No se ha enviado solicitud." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "No hay request-id" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "No se han encontrado subscripciones." +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "No version number" -msgstr "No hay número de versión" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "No continuo (sensible a señal)" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "No continuo (sensible a web)" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "canceled" +msgstr "cancelado" -msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "No implementado" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "No instalado" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "No modificado" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "No implementado" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "No se permite imprimir." +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Desactivado (1 cara)" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "Ayuda en línea" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Directiva de operación" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature." +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Opciones instaladas" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" +msgid "completed" +msgstr "completado" -msgid "Other Media" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -msgid "Other Tray" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto." - -msgid "Out of memory." -msgstr "Sin memoria." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "Output Mode" -msgstr "Modo de salida" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Impresora Laser PCL" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K lado largo" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K lado largo" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K Extragrande" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K Extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "¿Contraseña de %s en %s? " +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "" -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausar clase" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausar impresora" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -msgid "Peel-Off" -msgstr "Despegar" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "" -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" -msgid "Photo Labels" -msgstr "Foto pequeña" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" -msgid "Plain Paper" -msgstr "Papel normal" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "Reglas" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced." -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor de puerto" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd." -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Impresora PostScript" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -msgid "Postcard" -msgstr "Postal" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" -msgid "Postcard Double" -msgstr "Postal doble" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Postal doble lado largo" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida" -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postal lado largo" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparando la impresión." +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" +"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c" +"\"." -msgid "Print Density" -msgstr "Densidad de impresión" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" +"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s" +"\"." -msgid "Print Job:" -msgstr "Imprimir trabajo:" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal." -msgid "Print Mode" -msgstr "Modo de impresión" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo." -msgid "Print Rate" -msgstr "Tasa de impresión" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual." -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimir página de auto-prueba" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf." -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocidad de impresión" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando." -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimir página de prueba" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando." -msgid "Print and Cut" -msgstr "Imprimir y cortar" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido." -msgid "Print and Tear" -msgstr "Imprimir y romper" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida." -msgid "Print file sent." -msgstr "Archivo de impresión enviado." +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo." -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora." +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s" -msgid "Print job too large." -msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande." +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v." -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "No se acepta el trabajo de impresión." +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q." + +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" #, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"." +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo para %s/%s: %s" -msgid "Printer Added" -msgstr "Impresora añadida" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo para %s: %s" -msgid "Printer Default" -msgstr "Predeterminado de la impresora" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Impresora borrada" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Impresora modificada" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "Impresora en pausa" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuración de la impresora" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado." +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Impresora:" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "Impresoras" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Libro en cuarto" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota." +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rechazar trabajos" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)." +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)." +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Volver a imprimir tras un error" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "La entidad requerida es demasiado larga" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Reanudar clase" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Reanudar impresora" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "Remite" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobinar" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Error en negociación SSL/TLS" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Ver otros" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" -msgid "See remote printer." -msgstr "Ver impresora remota." +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Enviando datos a la impresora." +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servidor reiniciado" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditoría de seguridad del servidor" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Servidor iniciado" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servidor parado" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Credenciales del servidor no establecidas." +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Servicio no disponible" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Establecer usuarios permitidos" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Establecer como predeterminada del servidor" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Cambiar opciones clase" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Cambiar opciones impresora" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Dirección de envío" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Lado corto (apaisado)" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "Papel especial" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado." - -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Rótulo inicial" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Iniciando página %d." - -msgid "Statement" -msgstr "Declaración" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Subscripción #%d no existe." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Substituciones:" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" -msgid "Super A" -msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "" -msgid "Super B" -msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "" -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protocolos de conexión" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloide extragrande" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloide extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Pestaña" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Pestaña desprendible" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión." +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index usa una longitud indefinida" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids." +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status usa una longitud indefinida" -#, c-format msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una " -"solicitud de creación de trabajo." -#, c-format msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición " -"Create-Job." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD." +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y " -"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de " -"trabajos." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)." +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe." -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La impresora no respondió." +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "La impresora está en uso." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La impresora no está conectada." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La impresora no responde." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "La impresora está ahora conectada." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "La impresora está ahora en línea." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "La impresora está fuera de línea." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "La impresora o clase no existe." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La impresora o clase no está compartida." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Se necesita el atributo printer-uri." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/" -"NOMBRE_CLASE\"." -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/" -"NOMBRE_IMPRESORA\"." -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" para activarla." -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Hay demasiadas subscripciones." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Soporte de transferencia térmica" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Demasiados trabajos activos." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparencia" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "Bandeja" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "Bandeja 1" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "Bandeja 2" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "Bandeja 3" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "Bandeja 4" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI demasiado largo" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "URI demasiado grande" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -msgid "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" -msgid "US Legal" -msgstr "Legal EE.UU." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "Legal EE.UU. Extragrande" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "Carta EE.UU." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "Carta EE.UU. lado largo" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "Carta EE.UU. Extragrande" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "US Letter Small" -msgstr "Carta EE.UU. Pequeña" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "No se ha podido añadir la clase" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "No se ha podido añadir la impresora" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "No se ha podido cambiar la impresora" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "No se ha podido conectar al equipo." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente " -"impresora de la clase." -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "No se ha podido crear printer-uri" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "No se ha podido crear la impresora." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "No se ha podido borrar la clase" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "No se ha podido borrar la impresora" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora." +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda." +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "No se ha podido localizar la impresora." +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "No se ha podido modificar la clase" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "No se ha podido modificar la impresora" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "No se ha podido mover el trabajo" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "No se han podido mover los trabajos" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d." +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda." +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "No se han podido leer los datos de impresión." +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo." +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "No se ha podido resolver printer-uri." +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "No se ha podido mirar en el archivo" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "No se han podido cambiar las opciones" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto." -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "No autorizado" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Algoritmo de hash desconocido." +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida." - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Opción \"%s\" desconocida." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Método de solicitud desconocido." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Versión de solicitud desconocida." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Esquema en URI desconocido" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Nombre de servicio desconocido." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Valor 'job-name' no implementado." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado." +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Compresión \"%s\" no implementada." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "document-format \"%s\" no implementado." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Formato \"%s\" no implementado." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Márgenes no implementados." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Valor del medio no implementado." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1." -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no " -"implementado; usando number-up-layout=lrtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-" -"border=none (ninguno)." -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Trama de datos no implementados." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo de valor no implementado" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Se requiere actualización" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Uso: cupsd [opciones]" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n" -" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... " -"nombre_archivoN.drv ]" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]" - -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Valor usa una longitud indefinida" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind usa una longitud indefinida" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Versión usa una longitud indefinida" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Esperando a que finalice el trabajo." - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible." - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Esperando a que finalice la impresora." - -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "La interfaz web está desactivada." - -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -msgid "You cannot access this page." +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Debe acceder a esta página usando el URL https://%s:%d%s." - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Impresora de etiquetas ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "cancelado" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "completado" - -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "retenido" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "inactiva" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or." -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s." -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s." -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s." -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución." -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre." -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s." -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd." +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura." -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s." #, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s." #, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s" +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s." + +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Sin memoria." + +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis." #, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida" +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s" #, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida" +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"." -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c" -"\"." -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" -"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s" -"\"." +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"." -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal." -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo." +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"." -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual." +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI." -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf." +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"." -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando." +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando." +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"." -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido." +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"." -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida." +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"." -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo." +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba." #, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v." - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q." - -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositivo para %s/%s: %s" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" +msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositivo para %s: %s" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Falta el atributo job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index usa una longitud indefinida" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status usa una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" +"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles." -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"." -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"." -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"." -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"." -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" +"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres " +"imprimibles." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida." -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: No hay impresoras." -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida." + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el " +"destino \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "retenido" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos." - -msgid "idle" -msgstr "inactiva" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s" - -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s." - -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución." - -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre." - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"." - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s." - -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Sin memoria." - -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis." - -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s" - -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"." - -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"." - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"." - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI." - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"." - -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"." - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"." - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"." - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba." - -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Falta el atributo job-printer-uri." - -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"." - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"." -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"." +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"." +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"." +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"." +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"." +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres " -"imprimibles." -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d." -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida." -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"." - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"." - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"." - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"." - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: No hay impresoras." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s." - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida." -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el " -"destino \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "miembros de la clase %s:" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "no hay entradas" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events no especificado." + +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado." -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido." -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "pendiente" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la " +"línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la " +"línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en " +"línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s." -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s." -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Escribiendo %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "miembros de la clase %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -" -msgid "no entries" -msgstr "no hay entradas" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s" -msgid "no system default destination" -msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events no especificado." - -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado." - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido." +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "pendiente" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones." +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la " -"línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la " -"línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en " -"línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Escribiendo %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "en proceso" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id usa una longitud indefinida" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "" +msgid "scheduler is running" +msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "estado de %s ha fallado: %s" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola." -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "" +msgid "stopped" +msgstr "parada" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destino predeterminado del sistema: %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +msgid "untitled" +msgstr "sin título" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" + +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." + +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario." + +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada." + +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-" +#~ "typed)." + +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo " +#~ "especificado (predeterminado archivo 1)." + +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, " +#~ "application/pdf)." + +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n copias Establece el número de copias." + +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o nombre=valor Establece opciones." + +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." + +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t título Establece título." + +#, c-format +#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#~ msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras " +#~ "la opción \"-W\"." + +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado." + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#~ msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +#~ msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#~ msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"." + +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" + +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" + +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" + +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" + +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" + +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" + +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" + +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" + +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" + +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" + +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" + +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" + +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" + +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" + +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" + +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" + +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" + +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" + +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" + +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" + +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25x0.25 pulg." -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25x2.25 pulg." -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50x0.25 pulg." -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50x0.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10 x 13" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10 x 14" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60ppp" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72ppp" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136ppp" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "Dúplex" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00x0.37 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00x0.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00x1.25 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00x3.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00x4.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00x5.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25x0.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25x1.25 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25x4.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25x5.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38x5.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75x1.25 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1 pulg." -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" + +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "24-Pin Series" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72ppp" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00x1.25 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00x3.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00x5.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25x5.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25x5.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25x5.83 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25x7.83 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3.5 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "Disco de 3.5 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.50x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300ppp" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360ppp" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180ppp" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00x13.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00x2.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00x3.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00x4.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00x5.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00x6.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00x6.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "5 x 7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00x3.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00x4.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00x5.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00x6.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00x6.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600ppp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60ppp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60x72ppp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7 x 9" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8 x 10" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00x1.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00x3.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00x4.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00x5.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00x6.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00x6.50 pulg." -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/seg" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" + +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 pulg./seg" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9 x 11" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9 x 12" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "9-Pin Series" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de " +#~ "impresora" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de " +#~ "impresora" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 lado largo" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 lado largo" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 lado largo" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 lado largo" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 Extragrande" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 Extragrande lado largo" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 lado largo" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 Extragrande" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 Pequeño" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 lado largo" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 Extragrande" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 lado largo" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C lado largo" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D lado largo" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E lado largo" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Dirección" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Siempre" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Aplicador" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "A5 Extragrande" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Papel de cartas" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "Impresora de etiquetas CPCL" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Casete" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Modo de color" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Continuo" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Cortar" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Cortadora" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Oscuro" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Oscuridad" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "DeskJet Series" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Soporte térmico directo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deshabilitado" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Borrador" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Unidad de impresión dúplex" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Spanish" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #10" +#~ msgstr "Sobre #10" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "Sobre #11" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "Sobre #12" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "Sobre #14" + +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "Sobre #9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "Sobre B4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "Sobre B5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "Sobre B6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "Sobre C0" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "Sobre C1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "Sobre C2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "Sobre C3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "Sobre C4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "Sobre C5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "Sobre C6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "Sobre C65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "Sobre C7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "Sobre Choukei 3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "Sobre Choukei 4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "Sobre DL" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Alimentador de sobre" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "Sobre Invitación" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "Sobre Italiano" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "Sobre Kaku2" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Kaku2 lado largo" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "Sobre Kaku3" -msgid "processing" -msgstr "en proceso" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre Kaku3 lado largo" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "Sobre Monarch" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1" +#~ msgstr "Sobre PRC1" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC1 lado largo" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "Sobre PRC10" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC10 lado largo" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "Sobre PRC2" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC2 lado largo" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "Sobre PRC3" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC3 lado largo" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "Sobre PRC4" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC4 lado largo" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id usa una longitud indefinida" +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC5 lado largo" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "Sobre PRC5PRC5" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "Sobre PRC6" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC6 lado largo" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "Sobre PRC7" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC7 lado largo" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "Sobre PRC8" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC8 lado largo" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "Sobre PRC9" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre PRC9 lado largo" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "Sobre Personal" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "Sobre You4" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando" +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "Sobre You4 lado largo" -msgid "scheduler is running" -msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Cada 10 etiquetas" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Cada 2 etiquetas" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Cada 3 etiquetas" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Cada 4 etiquetas" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Cada 5 etiquetas" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Cada 6 etiquetas" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Cada 7 etiquetas" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Cada 8 etiquetas" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Cada 9 etiquetas" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Cada etiqueta" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Ejecutivo" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "estado de %s ha fallado: %s" +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Exportar impresoras a Samba" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola." +#~ msgid "File Folder" +#~ msgstr "Carpeta de archivo" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "Fold" +#~ msgstr "Plegado" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Genérico" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Papel brillante" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Carpeta colgante" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alta" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#~ msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF." -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "IPP memberName sin atributo." -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Opciones instalables" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Instalada" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -msgid "stopped" -msgstr "parada" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Correo por Internet Parte-2" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Correo por Internet Parte-3" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" + +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 lado largo" + +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 lado largo" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 lado largo" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destino predeterminado del sistema: %s" +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Impresora de etiquetas" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Parte superior de la etiqueta" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Dirección grande" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "Carta Extragrande" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Carta Extragrande lado largo" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Ligero" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Lado largo (retrato)" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Alimentación manual" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Seguimiento del medio" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Nunca" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "No continuo (sensible a señal)" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "No continuo (sensible a web)" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "No instalado" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Desactivado (1 cara)" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "Impresora Laser PCL" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "PRC16K lado largo" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K lado largo" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "PRC32K Extragrande" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K Extragrande lado largo" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Despegar" -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Foto" -msgid "untitled" -msgstr "sin título" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Foto pequeña" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Papel normal" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "Impresora PostScript" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Postal" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard Double" +#~ msgstr "Postal doble" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "Postal doble lado largo" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "Postal lado largo" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Densidad de impresión" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Modo de impresión" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Print Quality" +#~ msgstr "Calidad de impresión" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Tasa de impresión" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Velocidad de impresión" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Imprimir y cortar" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Imprimir y romper" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Predeterminado de la impresora" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Configuración de la impresora" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Punch" +#~ msgstr "Perforadora" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Libro en cuarto" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Volver a imprimir tras un error" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Remite" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Rebobinar" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "Hacer pública" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Dirección de envío" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Lado corto (apaisado)" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario." +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Papel especial" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada." +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Estándar" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-" -#~ "typed)." +#~ msgid "Staple" +#~ msgstr "Grapa" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo " -#~ "especificado (predeterminado archivo 1)." +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Declaración" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, " -#~ "application/pdf)." +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copias Establece el número de copias." +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nombre=valor Establece opciones." +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloide" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t título Establece título." +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "Tabloide extragrande" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida." +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Tabloide extragrande lado largo" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras " -#~ "la opción \"-W\"." +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Pestaña" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado." +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Pestaña desprendible" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s" +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s" +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Soporte de transferencia térmica" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"." +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparencia" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de " -#~ "impresora" +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Bandeja" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de " -#~ "impresora" +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Bandeja 1" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Borrador" +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Bandeja 2" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Bandeja 3" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exportar impresoras a Samba" +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Bandeja 4" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "Plegado" +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg." -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "Legal EE.UU." -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF." +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "Legal EE.UU. Extragrande" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Calidad de impresión" +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "Carta EE.UU." -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Perforadora" +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "Carta EE.UU. lado largo" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Hacer pública" +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "Grapa" +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo" + +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "Carta EE.UU. Pequeña" #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared" @@ -15641,6 +15617,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" #~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo" +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "Impresora de etiquetas ZPL" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente." diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po index ae31cf5569..0e3c3d72c1 100644 --- a/locale/cups_fr.po +++ b/locale/cups_fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Blondon \n" "Language-Team: French \n" @@ -1290,6 +1290,10 @@ msgstr "" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »." @@ -1298,6 +1302,10 @@ msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »." msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s : version manquante pour « -V »." @@ -1420,6 +1428,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1443,6 +1461,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1538,123 +1559,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2150,13149 +2063,12903 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 po/s" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25\"" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25\"" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà." -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 po/s" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accepter les tâches" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25\"" +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50\"" +msgid "Add Class" +msgstr "Ajouter une classe" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00\"" +msgid "Add Printer" +msgstr "Ajouter une imprimante" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00\"" +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 po/s" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" -msgid "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -msgid "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" -msgid "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/s" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "11" -msgstr "11" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 po/s" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup erroné" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 po/s" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency erroné" -msgid "12 x 11" +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/s" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Fichier PPD incorrect." -msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 ppp" +msgid "Bad Request" +msgstr "Requête incorrecte." -msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 ppp" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Numéro de version SNMP incorrect" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "" -msgid "136dpi" -msgstr "136 ppp" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Paramètres de la fonction incorrects" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/s" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Paramètre personnalisé incorrect" -msgid "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/s" - -msgid "150dpi" -msgstr "150 ppp" - -msgid "16" -msgstr "16" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "" -msgid "17" -msgstr "17" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "" -msgid "18" -msgstr "18" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "" -msgid "180dpi" -msgstr "180 ppp" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "19" -msgstr "19" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 po/s" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "" -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Impression recto-verso" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37\"" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "" -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50\"" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00\"" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25\"" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte." -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d." -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50\"" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI" -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 po/s" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00\"" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00\"" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/s" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/s" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" -msgid "203dpi" -msgstr "203 ppp" +msgid "Bad value string" +msgstr "" -msgid "21" -msgstr "21" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Banners" +msgstr "Bannières" -msgid "23" -msgstr "23" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Série 24 broches" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Annuler les tâches" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 ppp" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Annulation de la tâche d'impression." -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/s" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Change Settings" +msgstr "Modifier les paramètres" -msgid "27" -msgstr "27" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible." -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Nettoyer les têtes d’impression" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 po/s" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" -msgid "3 x 5" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00\"" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25\"" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connecté à l'imprimante." -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00\"" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connexion à l'imprimante en cours." -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00\"" +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -msgid "3.00x4.00\"" +msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00\"" - -msgid "3.00x6.00\"" +msgid "Copying print data." msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83\"" +msgid "Created" +msgstr "Créé" -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "3.5 x 5" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disque 3,5\"" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisation" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00\"" +msgid "Deep Color" +msgstr "" + +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "30" -msgstr "30" +msgid "Delete Class" +msgstr "Supprimer la classe" -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/s" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Supprimer l’imprimante" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/s" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche." -msgid "300dpi" -msgstr "300 ppp" +msgid "Device CMYK" +msgstr "" -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Device Gray" msgstr "" -msgid "35" -msgstr "35" +msgid "Device RGB" +msgstr "" -msgid "360dpi" -msgstr "360 ppp" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" -msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 ppp" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif." -msgid "4" -msgstr "4" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 po/s" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier." -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s" -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00\"" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50\"" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Modifier le fichier de configuration" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00\"" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Chiffrement indisponible." -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00\"" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Fin de la bannière" -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. " +"Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez " +"d'un ticket Kerberos valide." -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00\"" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variables d'environnement :" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50\"" +msgid "Error Policy" +msgstr "Règles d’erreur" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/s" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Échec de la condition de valeur attendue" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Expressions:" +msgstr "Expressions :" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 po/s" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris rapide" -msgid "5 x 7" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "" -msgid "50" -msgstr "50" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "55" -msgstr "55" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" -msgid "6" -msgstr "6" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 po/s" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00\"" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00\"" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00\"" +msgid "Forbidden" +msgstr "Interdit" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00\"" +msgid "Form data too large." +msgstr "" -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00\"" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00\"" +msgid "General" +msgstr "Général" -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50\"" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/s" +msgid "Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris" -msgid "600dpi" -msgstr "600 ppp" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" -msgid "60dpi" -msgstr "60 ppp" +msgid "Help file not in index." +msgstr "" -msgid "60x72dpi" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 po/s" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" -msgid "7 x 9" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "" -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "" -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 po/s" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" -msgid "8 x 10" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00\"" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "" -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00\"" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "" -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00\"" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "" -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "" -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00\"" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "" -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00\"" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50\"" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/s" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "" -msgid "80x50mm" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "" -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "" -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 po/s" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" -msgid "9 x 11" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" -msgid "9 x 12" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Série 9 broches" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 Bord long" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caractère de contrôle interdit" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Mot-clé essentiel interdit" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 Bord long" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Mot-clé d’option interdit" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Traduction interdite" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caractère « espace blanc » interdit" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 Bord long" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Erreur interne du serveur" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 Bord long" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -msgid "A3 Oversize" +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 Bord long" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" -msgid "A4 Oversize" +msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" -msgid "A4 Small" +msgid "Invalid media size." msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 Bord long" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" -msgid "A5 Oversize" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "JCL" +msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )" -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 Bord long" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "A7" -msgstr "A7" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "" -msgid "A8" -msgstr "A8" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "La tâche n°%d n'existe pas." -msgid "A9" -msgstr "A9" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler." -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler." -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler." -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée." -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée." -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "" -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "" -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C Bord long" +msgid "Job Completed" +msgstr "terminée" -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +msgid "Job Created" +msgstr "Tâche créée" -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D Bord long" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Options de la tâche modifiées" -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E Bord long" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accepter les tâches" - -msgid "Accepted" -msgstr "Accepté" - -msgid "Add Class" -msgstr "Ajouter une classe" +msgid "Job Stopped" +msgstr "arrêtée" -msgid "Add Printer" -msgstr "Ajouter une imprimante" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée." -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +msgid "Job operation failed" +msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :" -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié." -msgid "Always" -msgstr "Toujours" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Jobs" +msgstr "Tâches" -msgid "Applicator" -msgstr "Applicator" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)" + +msgid "List Available Printers" msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Media Size" +msgstr "Taille du papier" + +msgid "Media Source" +msgstr "Source du papier" + +msgid "Media Type" +msgstr "Type de papier" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erreur d’allocation de mémoire" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "" -msgid "B5 Oversize" +msgid "Missing form variable" msgstr "" -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "" -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "" -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." +msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Missing required attributes." msgstr "" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup erroné" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné" +msgid "Missing value string" +msgstr "Chaîne de valeur manquante" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency erroné" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "" -msgid "Bad PPD cache file." +msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Fichier PPD incorrect." +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" -msgid "Bad Request" -msgstr "Requête incorrecte." +msgid "Modifiers:" +msgstr "" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Numéro de version SNMP incorrect" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifier la classe" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifier l’imprimante" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Transférer toutes les tâches" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Paramètres de la fonction incorrects" +msgid "Move Job" +msgstr "Transférer la tâche" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies." +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Transférées de façon permanente" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Paramètre personnalisé incorrect" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL." -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "Non" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "Aucun contenu" -msgid "Bad filename buffer" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -msgid "Bad hostname/address in URI" +msgid "No PPD name" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "Aucune connexion active" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "Aucune connexion active." #, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Aucune tâche active sur %s." -msgid "Bad job-sheets value type." +msgid "No attributes in request." msgstr "" -msgid "Bad job-state value." +msgid "No authentication information provided." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "Aucun nom de communauté" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "No default destination." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "Aucune imprimante par défaut." -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "No destinations added." +msgstr "Aucune destination ajoutée." + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "No error-index" +msgstr "Paramètre error-index absent" + +msgid "No error-status" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte." +msgid "No file in print request." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d." +msgid "No modification time" +msgstr "" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI" +msgid "No name OID" +msgstr "Aucun OID de nom" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgid "No pages were found." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." +msgid "No printer name" msgstr "" -msgid "Bad printer-uri." +msgid "No printer-uri found" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." +msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." +msgid "No printer-uri in request." msgstr "" -msgid "Bad resource in URI" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "Bad scheme in URI" +msgid "No request URI." msgstr "" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgid "No request protocol version." msgstr "" -msgid "Bad username in URI" +msgid "No request sent." msgstr "" -msgid "Bad value string" +msgid "No request-id" +msgstr "Paramètre request-id absent" + +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -msgid "Bad/empty URI" +msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -msgid "Banners" -msgstr "Bannières" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Aucun abonnement trouvé." -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papier pour titres" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "Aucun numéro de version" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "Introuvable" -msgid "CMYK" -msgstr "CMJN" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Non implémentée" -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL" +msgid "Not Modified" +msgstr "Non modifiée" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Annuler les tâches" +msgid "Not Supported" +msgstr "Non prise en charge" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Annulation de la tâche d'impression." +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Impression interdite" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "Aide en ligne" -msgid "Cassette" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -msgid "Change Settings" -msgstr "Modifier les paramètres" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales." #, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible." - -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Nettoyer les têtes d’impression" +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable" -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable" -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode de couleur" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Règles de fonctionnement" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "Connecté à l'imprimante." - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Connexion à l'imprimante en cours." - -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +msgid "Options Installed" +msgstr "Options installées" -msgid "Continuous" -msgstr "Continu" +msgid "Options:" +msgstr "Options" -msgid "Control file sent successfully." +msgid "Other Media" msgstr "" -msgid "Copying print data." +msgid "Other Tray" msgstr "" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "Out of memory." msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Mode de sortie" -msgid "Credentials have expired." +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisation" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Couper" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU" -msgid "Cutter" -msgstr "Cutter" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE" -msgid "DYMO" -msgstr "DYMO" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? " -msgid "Dark" -msgstr "Foncé" +msgid "Pause Class" +msgstr "Suspendre la classe" -msgid "Darkness" -msgstr "Tons foncés" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Suspendre l’imprimante" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Règles" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Moniteur de port" -msgid "Deep Gray" +msgid "Preparing to print." msgstr "" -msgid "Delete Class" -msgstr "Supprimer la classe" +msgid "Print Job:" +msgstr "Tâche d’impression :" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Supprimer l’imprimante" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimer une page d’autotest" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Série DeskJet" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimer la page de test" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche." +msgid "Print file sent." +msgstr "" -msgid "Device CMYK" +msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -msgid "Device Gray" +msgid "Print job too large." msgstr "" -msgid "Device RGB" +msgid "Print job was not accepted." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Papier pour impression thermique directe" +msgid "Printer Added" +msgstr "ajoutée" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif." +msgid "Printer Deleted" +msgstr "supprimée" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer Modified" +msgstr "modifiée" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier." +msgid "Printer Paused" +msgstr "en pause" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -"Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexeur" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Modifier le fichier de configuration" - -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Chiffrement indisponible." - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Fin de la bannière" - -msgid "English" -msgstr "French" +msgid "Printer:" +msgstr "Imprimante :" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "Printers" msgstr "" -"Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. " -"Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez " -"d'un ticket Kerberos valide." -msgid "Envelope #10" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -msgid "Envelope #11" +msgid "Quota limit reached." msgstr "" -msgid "Envelope #12" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" -msgid "Envelope #14" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Refuser les tâches" -msgid "Envelope #9" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -msgid "Envelope B4" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -msgid "Envelope B5" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entité de requête trop volumineuse" -msgid "Envelope B6" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" -msgid "Envelope C0" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Relancer la classe" -msgid "Envelope C1" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Relancer l’imprimante" -msgid "Envelope C2" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "Envelope C3" -msgstr "" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS" -msgid "Envelope C4" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Autres" -msgid "Envelope C5" +msgid "See remote printer." msgstr "" -msgid "Envelope C6" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -msgid "Envelope C65" +msgid "Sending data to printer." msgstr "" -msgid "Envelope C7" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Le serveur a redémarré" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Vérification de la sécurité du serveur" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Le serveur a démarré" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Le serveur s’est arrêté" -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgid "Server credentials not set." msgstr "" -msgid "Envelope DL" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Service indisponible" -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Alimentation au format enveloppe" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Définir les autorisations" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur" -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Enveloppe italienne" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Définir les options de classe" -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Définir les options de l’imprimante" -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Début de la bannière" -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#, c-format +msgid "Starting page %d." msgstr "" -msgid "Envelope Monarch" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" -msgid "Envelope PRC1" +msgid "Substitutions:" msgstr "" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Permuter les protocoles" -msgid "Envelope PRC10" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -msgid "Envelope PRC2" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé." -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s" -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert." -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, " +"sans espace, « / » et « # »." -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un " +"abonnement de tâche." -msgid "Envelope PRC5PRC5" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" -msgid "Envelope PRC6" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" +"La configuration de l'imprimante est incorrecte ou l'imprimante n'existe " +"plus." -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "L'imprimante n'a pas répondu." -msgid "Envelope PRC7" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "L'imprimante est en cours d'utilisation." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "L'imprimante n'est pas connectée." + +msgid "The printer is not responding." +msgstr "L'imprimante ne répond pas." + +msgid "The printer is now connected." +msgstr "L'imprimante est désormais connectée." + +msgid "The printer is now online." +msgstr "L'imprimante est désormais en ligne." -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgid "The printer is offline." +msgstr "L'imprimante est hors ligne." + +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "L'imprimante est injoignable pour le moment." + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" +"L'imprimante n'existe peut-être pas ou n'est pas disponible pour le moment." -msgid "Envelope PRC9" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" +"Le nom de l'imprimante ne peut contenir que 127 caractères imprimables au " +"maximum et ne peut pas contenir d'espaces, de barres obliques (/ \\), de " +"guillemets (' \"), de point d'interrogation ( ?), ou de signe dièse (#)." + +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "L'imprimante ou la classe n'existe pas." + +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée." + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides." + +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Le paramètre printer-uri est obligatoire." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" +"classes/CLASSNAME »." -msgid "Envelope Personal" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" +"printers/PRINTERNAME »." -msgid "Envelope You4" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" -msgid "Envelope You4 Long Edge" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variables d'environnement :" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Les abonnements sont trop nombreux." -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Une erreur USB irrécupérable s'est produite." -msgid "Error Policy" -msgstr "Règles d’erreur" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Trop de tâches en cours." -msgid "Error reading raster data." +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -msgid "Error sending raster data." +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -msgid "European Fanfold" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI trop long" -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "" +msgid "URI too large" +msgstr "URI trop grande" -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Toutes les 10 étiquettes" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :" -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Toutes les 2 étiquettes" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :" -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Toutes les 3 étiquettes" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Impossible d’ajouter la classe :" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Toutes les 4 étiquettes" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :" -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Toutes les 5 étiquettes" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Toutes les 6 étiquettes" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"." -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Toutes les 7 étiquettes" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Toutes les 8 étiquettes" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "" -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Toutes les 9 étiquettes" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "" -msgid "Every Label" -msgstr "Chaque étiquette" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "" -msgid "Executive" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Échec de la condition de valeur attendue" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression." -msgid "Expressions:" -msgstr "Expressions :" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Impossible de changer d'imprimante" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Niveaux de gris rapide" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante." + +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -msgid "File Folder" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Connexion à l’hôte impossible." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Finished page %d." +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Interdit" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Général" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "" -msgid "Generic" -msgstr "Générique" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Papier brillant" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Niveaux de gris" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Impossible de supprimer la classe :" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Dossier suspendu" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :" -msgid "Help file not in index." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." +msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante." -msgid "IPP language length overflows value." +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "IPP language length too large." +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." +msgid "Unable to load help index." msgstr "" -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Impossible de trouver l'imprimante \"%s\"." -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Impossible de trouver l'imprimante." + +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Impossible de modifier la classe :" + +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "Impossible de transférer la tâche." + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Impossible de transférer les tâches." + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :" + +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du périphérique" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "Unable to open help file." msgstr "" -msgid "IPP octetString length too large." +msgid "Unable to open print file" msgstr "" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :" + +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "IPP string length overflows value." +msgid "Unable to read print data." msgstr "" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgid "Unable to see in file" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "utf-8" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Impossible de définir les options :" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caractère de contrôle interdit" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Mot-clé essentiel interdit" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Mot-clé d’option interdit" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Traduction interdite" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Caractère « espace blanc » interdit" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "Options installables" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgstr "" -msgid "Installed" -msgstr "Installée" +msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to write private key." +msgstr "" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erreur interne du serveur" +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" -msgid "Internal error" -msgstr "Erreur interne" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Non autorisé" -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties" +msgid "Units" +msgstr "Unités" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -msgid "Invalid JSON data." +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" -msgid "Invalid form data." +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." +msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -msgid "Invalid media size." +msgid "Unknown media size name." msgstr "" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -msgid "JCL" -msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu." + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu." -msgid "JIS B0" +msgid "Unknown request method." msgstr "" -msgid "JIS B1" +msgid "Unknown request version." msgstr "" -msgid "JIS B10" +msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" -msgid "JIS B2" +msgid "Unknown service name." msgstr "" -msgid "JIS B3" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -msgid "JIS B4" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "JIS B4 Long Edge" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "JIS B5" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -msgid "JIS B5 Long Edge" +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -msgid "JIS B6" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -msgid "JIS B6 Long Edge" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -msgid "JIS B7" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -msgid "JIS B8" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -msgid "JIS B9" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -msgid "JSON file too large." +msgid "Unsupported margins." msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgid "Unsupported media value." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "La tâche n°%d n'existe pas." +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler." +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler." +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler." +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Données raster non prises en charge." -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée." +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Type de valeur non pris en charge" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée." +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Mise à niveau obligatoire" #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held." +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -msgid "Job Completed" -msgstr "terminée" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" -msgid "Job Created" -msgstr "Tâche créée" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Options de la tâche modifiées" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "arrêtée" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée." +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "Job operation failed" -msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié." +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" -msgid "Jobs" -msgstr "Tâches" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -msgid "Label Printer" -msgstr "Imprimante pour étiquettes" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" -msgid "Label Top" -msgstr "Étiquette supérieure" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -msgid "Large Address" -msgstr "Adresse étendue" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet série PCL 4/5" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "" -msgid "Letter Oversize" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -msgid "Light" -msgstr "Clair" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" -msgid "List Available Printers" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -msgid "Local printer created." +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Bord le plus long (Portrait)" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "" -msgid "Main Roll" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -msgid "Manual Feed" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Taille du papier" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "Media Source" -msgstr "Source du papier" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Crénage du papier" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "Media Type" -msgstr "Type de papier" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." -msgid "Medium" -msgstr "Moyen" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erreur d’allocation de mémoire" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Attente de la fin de l'impression." -msgid "Missing CloseGroup" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "L'interface Web est désactivée" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant" +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1" +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page." -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s." -msgid "Missing form variable" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Votre compte ne dispose pas des privilèges nécessaires." + +msgid "aborted" +msgstr "abandonnée" + +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -msgid "Missing last-document attribute in request." +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -msgid "Missing media or media-col." +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -msgid "Missing option keyword" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -msgid "Missing required attributes." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -msgid "Missing resource in URI" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "Chaîne de valeur manquante" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -msgid "Missing x-dimension in media-size." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -msgid "Missing y-dimension in media-size." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" -msgid "Modifiers:" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifier la classe" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifier l’imprimante" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Transférer toutes les tâches" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "Transférer la tâche" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Transférées de façon permanente" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Non" +msgid "canceled" +msgstr "annulée" -msgid "No Content" -msgstr "Aucun contenu" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -msgid "No PPD name" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "Aucune connexion active" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "No active connection." -msgstr "Aucune connexion active." - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Aucune tâche active sur %s." - -msgid "No attributes in request." +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" msgstr "" -msgid "No authentication information provided." +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "Aucun nom de communauté" - -msgid "No default destination." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "Aucune imprimante par défaut." - -msgid "No destinations added." -msgstr "Aucune destination ajoutée." +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" msgstr "" -msgid "No error-index" -msgstr "Paramètre error-index absent" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "No error-status" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -msgid "No file in print request." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -msgid "No modification time" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "Aucun OID de nom" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" -msgid "No pages were found." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -msgid "No printer name" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -msgid "No printer-uri found" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." +msgid "completed" +msgstr "terminée" + +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -msgid "No request URI." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" msgstr "" -msgid "No request protocol version." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" msgstr "" -msgid "No request sent." +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "Paramètre request-id absent" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Aucun abonnement trouvé." +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" -msgid "No version number" -msgstr "Aucun numéro de version" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non continu (détection de marque)" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non continu (détection Web)" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "Not Found" -msgstr "Introuvable" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Non implémentée" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "Non installée" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "Non modifiée" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "Non prise en charge" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Impression interdite" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "Remarque" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Désactivé (recto)" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué." -msgid "Online Help" -msgstr "Aide en ligne" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué." -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales." - #, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Règles de fonctionnement" +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" #, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Options installées" - -msgid "Options:" -msgstr "Options" - -msgid "Other Media" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "" -msgid "Other Tray" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" -msgid "Out of memory." +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" -msgid "Output Mode" -msgstr "Mode de sortie" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Imprimante laser PCL" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "" -msgid "PRC16K Long Edge" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "" -msgid "PRC32K Long Edge" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? " +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "matériel pour %s/%s : %s" -msgid "Pause Class" -msgstr "Suspendre la classe" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "matériel pour %s : %s" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Suspendre l’imprimante" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "" -msgid "Peel-Off" -msgstr "Décoller" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Photo" -msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" -msgid "Photo Labels" -msgstr "Étiquettes photo" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "" -msgid "Plain Paper" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "Règles" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Moniteur de port" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Imprimante PostScript" - -msgid "Postcard" -msgstr "Carte postale" - -msgid "Postcard Double" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -msgid "Postcard Long Edge" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -msgid "Preparing to print." +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "Densité d’impression" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Tâche d’impression :" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Mode d’impression" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Taux d’impression" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimer une page d’autotest" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Vitesse d’impression" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimer la page de test" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Impression à découper" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Impression à détacher" - -msgid "Print file sent." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -msgid "Print job too large." +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "ajoutée" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "par défaut" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "supprimée" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "modifiée" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "en pause" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Réglages de l’imprimante" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Imprimante :" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -msgid "Printers" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Refuser les tâches" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Réimprimer après erreur" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entité de requête trop volumineuse" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Relancer la classe" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Relancer l’imprimante" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "Renvoyer l’adresse" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "Rembobiner" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Autres" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Le serveur a redémarré" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Vérification de la sécurité du serveur" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Le serveur a démarré" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Le serveur s’est arrêté" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Service indisponible" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Définir les autorisations" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Définir les options de classe" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Définir les options de l’imprimante" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Adresse de livraison" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Bord le plus court (paysage)" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "Special Paper" -msgstr "Papier spécial" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Début de la bannière" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -msgid "Statement" -msgstr "Déclaration" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -msgid "Substitutions:" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -msgid "Super A" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Permuter les protocoles" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloïd" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Détacher" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Détacher" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Position d’ajustement du détachement" - -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert." - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, " -"sans espace, « / » et « # »." - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un " -"abonnement de tâche." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"La configuration de l'imprimante est incorrecte ou l'imprimante n'existe " -"plus." - -msgid "The printer did not respond." -msgstr "L'imprimante n'a pas répondu." - -msgid "The printer is in use." -msgstr "L'imprimante est en cours d'utilisation." - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "L'imprimante n'est pas connectée." - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "L'imprimante ne répond pas." - -msgid "The printer is now connected." -msgstr "L'imprimante est désormais connectée." - -msgid "The printer is now online." -msgstr "L'imprimante est désormais en ligne." - -msgid "The printer is offline." -msgstr "L'imprimante est hors ligne." - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "L'imprimante est injoignable pour le moment." - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" -"L'imprimante n'existe peut-être pas ou n'est pas disponible pour le moment." - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"Le nom de l'imprimante ne peut contenir que 127 caractères imprimables au " -"maximum et ne peut pas contenir d'espaces, de barres obliques (/ \\), de " -"guillemets (' \"), de point d'interrogation ( ?), ou de signe dièse (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "L'imprimante ou la classe n'existe pas." - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée." - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Le paramètre printer-uri est obligatoire." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" -"classes/CLASSNAME »." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" -"printers/PRINTERNAME »." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Les abonnements sont trop nombreux." - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Une erreur USB irrécupérable s'est produite." - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Papier pour transfert thermique" - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Trop de tâches en cours." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Transparence" - -msgid "Tray" -msgstr "Bac" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Bac 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Bac 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Bac 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Bac 4" - -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI trop long" - -msgid "URI too large" -msgstr "URI trop grande" - -msgid "US Fanfold" -msgstr "" - -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -msgid "US Legal" -msgstr "US Légal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Lettre" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US Lettre Bord long" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :" - -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :" - -msgid "Unable to add class" -msgstr "Impossible d’ajouter la classe :" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :" - -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"." - -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :" - -msgid "Unable to allocate IPP attribute." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression." - -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Impossible de changer d'imprimante" - -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :" - -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante." - -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Connexion à l’hôte impossible." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" - -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :" - -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Impossible de supprimer la classe :" - -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :" - -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :" - -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :" - -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :" - -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :" - -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver l'imprimante \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Impossible de trouver l'imprimante." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Impossible de modifier la classe :" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Impossible de transférer la tâche." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Impossible de transférer les tâches." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du périphérique" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -msgid "Unable to open help file." +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -msgid "Unable to open print file" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Impossible de définir les options :" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorisé" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Unités" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -msgid "Unknown media size name." +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu." +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu." +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -msgid "Unknown request version." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -msgid "Unknown service name." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -msgid "Unsupported margins." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -msgid "Unsupported media value." +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Données raster non prises en charge." - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Type de valeur non pris en charge" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Mise à niveau obligatoire" - -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Attente de la fin de l'impression." - -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "L'interface Web est désactivée" - -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page." - -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s." - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Votre compte ne dispose pas des privilèges nécessaires." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "" -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "abandonnée" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "annulée" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "terminée" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "matériel pour %s/%s : %s" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "matériel pour %s : %s" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgid "held" +msgstr "retenue" + +msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgid "idle" +msgstr "inactive" + +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "" msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "retenue" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "inactive" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" + +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#, c-format +msgid "members of class %s:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +msgid "no entries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +msgid "no system default destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "en attente" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -msgid "no entries" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -msgid "no system default destination" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "en attente" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgid "processing" +msgstr "en cours" + +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgid "scheduler is not running" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgid "scheduler is running" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat sur %s a échoué : %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgid "stopped" +msgstr "arrêtée" + +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +msgid "untitled" +msgstr "sans titre" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#~ msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »." -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible." -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#~ msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +#~ msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#~ msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »." -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 po/s" + +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1,25 x 0,25\"" + +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1,25 x 2,25\"" + +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1,5 po/s" + +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1,50 x 0,25\"" + +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1,50 x 0,50\"" + +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1,50 x 1,00\"" + +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1,50 x 2,00\"" + +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 po/s" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/s" + +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" + +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" + +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 po/s" + +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" + +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" + +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" + +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 po/s" + +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" + +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/s" + +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120 x 60 ppp" + +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120 x 72 ppp" + +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" + +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136 ppp" + +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" + +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" + +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/s" + +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/s" + +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150 ppp" + +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" + +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" + +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" + +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180 ppp" + +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 po/s" + +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "Impression recto-verso" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2,00 x 0,37\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2,00 x 0,50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2,00 x 1,00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2,00 x 1,25\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2,00 x 2,00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2,00 x 3,00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2,00 x 4,00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2,00 x 5,50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2,25 x 0,50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2,25 x 1,25\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2,25 x 4,00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2,25 x 5,50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2,38 x 5,50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2,5 po/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2,50 x 1,00\"" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2,50 x 2,00\"" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2,75 x 1,25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203 ppp" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "Série 24 broches" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240 x 72 ppp" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 po/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3,00 x 1,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3,00 x 1,25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3,00 x 2,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3,00 x 3,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3,00 x 5,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3,25 x 2,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3,25 x 5,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3,25 x 5,50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3,25 x 5,83\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3,25 x 7,83\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "Disque 3,5\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3,50 x 1,00\"" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/s" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300 ppp" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360 ppp" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360 x 180 ppp" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 po/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4,00 x 1,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4,00 x 13,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4,00 x 2,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4,00 x 2,50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4,00 x 3,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4,00 x 4,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4,00 x 5,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4,00 x 6,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4,00 x 6,50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 po/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 po/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6,00 x 1,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6,00 x 2,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6,00 x 3,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6,00 x 4,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6,00 x 5,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6,00 x 6,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6,00 x 6,50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600 ppp" + +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60 ppp" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 po/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 po/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8,00 x 1,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8,00 x 2,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8,00 x 3,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8,00 x 4,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8,00 x 5,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8,00 x 6,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8,00 x 6,50\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 po/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "Série 9 broches" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 Bord long" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 Bord long" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 Bord long" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 Bord long" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 Bord long" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 Bord long" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 Bord long" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -msgid "processing" -msgstr "en cours" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C Bord long" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D Bord long" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E Bord long" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Toujours" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Applicator" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Papier pour titres" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMJN" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL" -msgid "scheduler is running" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Mode de couleur" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Continu" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Couper" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Cutter" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "DYMO" +#~ msgstr "DYMO" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Foncé" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Tons foncés" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "Série DeskJet" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Papier pour impression thermique directe" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Désactivé" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat sur %s a échoué : %s" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Brouillon" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Duplexeur" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "French" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Alimentation au format enveloppe" + +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "Enveloppe italienne" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 10 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 2 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 3 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 4 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 5 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 6 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 7 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 8 étiquettes" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Toutes les 9 étiquettes" -msgid "stopped" -msgstr "arrêtée" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Chaque étiquette" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Générique" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Papier brillant" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Dossier suspendu" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "utf-8" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Options installables" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Installée" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Étiquette supérieure" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Adresse étendue" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet série PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Clair" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Bord le plus long (Portrait)" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Looking for printer." +#~ msgstr "Recherche d'imprimante en cours." -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Crénage du papier" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Moyen" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Jamais" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Non continu (détection de marque)" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Non continu (détection Web)" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Non installée" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Remarque" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Désactivé (recto)" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "Imprimante laser PCL" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Décoller" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Étiquettes photo" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "Imprimante PostScript" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Carte postale" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Densité d’impression" -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Mode d’impression" -msgid "untitled" -msgstr "sans titre" +#~ msgid "Print Quality" +#~ msgstr "Qualité d'impression" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Taux d’impression" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Vitesse d’impression" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Impression à découper" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Impression à détacher" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "par défaut" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Réglages de l’imprimante" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Réimprimer après erreur" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Renvoyer l’adresse" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Rembobiner" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "Définir la publication" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Adresse de livraison" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Bord le plus court (paysage)" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Papier spécial" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Déclaration" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloïd" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Détacher" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Détacher" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Position d’ajustement du détachement" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »." +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Papier pour transfert thermique" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible." +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparence" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s" +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Bac" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s" +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Bac 1" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »." +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Bac 2" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Brouillon" +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Bac 3" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA" +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Bac 4" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Recherche d'imprimante en cours." +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "US Ledger" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US Légal" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Qualité d'impression" +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US Lettre" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Définir la publication" +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "US Lettre Bord long" #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :" + +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index 79e55ddd0f..5eee249642 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Italian - Arch Linux Italian Team \n" @@ -1418,6 +1418,10 @@ msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"." msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" @@ -1426,6 +1430,10 @@ msgstr "" msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"." @@ -1552,6 +1560,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1575,6 +1593,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1670,123 +1691,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2282,13249 +2195,13300 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 inch/sec." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 inch/sec." +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accetta le stampe" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" +msgid "Add Class" +msgstr "Aggiungi una classe" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" +msgid "Add Printer" +msgstr "Aggiungi una stampante" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Administration" +msgstr "Amministrazione" -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 inches/sec." +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sec." +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "11" -msgstr "11" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 inches/sec." +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup non è valido" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 inches/sec." +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido" -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency non è valido" -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sec." +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" +msgid "Bad Request" +msgstr "La richiesta non è valida" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints non è valido" -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Il valore %d delle copie non è valido." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sec." +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Il parametro personalizzato non è valido" -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." -msgid "16" -msgstr "16" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Il buffer del file non è valido" -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" -msgid "19" -msgstr "19" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 inches/sec." +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Il valore di job-priority non è valido." -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "2-Sided Printing" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Il valore di job-state non è valido." -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Il valore di number-up %d non è valido." -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido." -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 inches/sec." +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sec." +msgid "Bad value string" +msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sec." +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" +msgid "Banners" +msgstr "Banner" -msgid "21" -msgstr "21" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin Series" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Change Settings" +msgstr "Modifica le impostazioni" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sec." +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Classes" +msgstr "Classi" -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Pulisci le testine della stampante" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Color" +msgstr "Colore" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 inches/sec." +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connesso alla stampante." -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connessione alla stampante in corso." -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" +msgid "Copying print data." +msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." -msgid "3.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" +msgid "Created" +msgstr "Creato" -msgid "3.00x6.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" Disk" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "I dati sono stati inviati con successo." -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" +msgid "Deep Color" +msgstr "" -msgid "30" -msgstr "30" +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sec." +msgid "Delete Class" +msgstr "Elimina la classe" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sec." +msgid "Delete Printer" +msgstr "Elimina la stampante" -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe." -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "Device RGB" +msgstr "" -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 inches/sec." +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" info = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s\n" +" posizione = %s" -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "La directory \"%s\" è un file." -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edita il file di configurazione" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Termine del banner" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password " +"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, " +"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido." -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sec." +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variabili d'ambiente:" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error Policy" +msgstr "Policy dell'errore" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 inches/sec." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." -msgid "50" -msgstr "50" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Aspettativa non riuscita" -msgid "55" -msgstr "55" +msgid "Expressions:" +msgstr "Espressioni:" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 inches/sec." +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Il file \"%s\" è una directory." -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " +"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Finito pagina %d." -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" +msgid "Forbidden" +msgstr "Vietato" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sec." +msgid "General" +msgstr "Generale" -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72dpi" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 inches/sec." +msgid "Help file not in index." +msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 inches/sec." +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sec." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." -msgid "80x50mm" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 inches/sec." +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin Series" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Il carattere di controllo è illegale" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 Long Edge" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 Long Edge" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "La stringa della traduzione è illegale" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 Oversize" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Il carattere spazio è illegale" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 Oversize Long Edge" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Errore interno del server" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 Long Edge" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 Oversize" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 Small" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 Long Edge" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 Oversize" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "Invalid media size." +msgstr "La dimensione del supporto non è valida." -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 Long Edge" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" -msgid "A8" -msgstr "A8" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." -msgid "A9" -msgstr "A9" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Il processo #%d non esiste." -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C Long Edge" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Il processo #%d non è stato completato." -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D Long Edge" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E Long Edge" +msgid "Job Completed" +msgstr "Il processo è stato completato" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accetta le stampe" +msgid "Job Created" +msgstr "Il processo è stato creato" -msgid "Accepted" -msgstr "Accettato" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" -msgid "Add Class" -msgstr "Aggiungi una classe" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Il processo è stato fermato" -msgid "Add Printer" -msgstr "Aggiungi una stampante" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" +msgid "Job operation failed" +msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" -msgid "Administration" -msgstr "Amministrazione" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Jobs" +msgstr "Stampe" -msgid "Applicator" -msgstr "Applicatore" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR Host o stampante" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "Local printer created." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." +msgid "Media Size" +msgstr "Dimensione del supporto" + +msgid "Media Source" +msgstr "Sorgente multimediale" + +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo di supporto" -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Errore di allocazione della memoria" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Manca CloseGroup" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Manca l'attributo di document-number." -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Manca la variabile del modulo" -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 Oversize" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Manca media o media-col." -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Manca media-size in media-col." -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." #, c-format -msgid "Bad '%s' value." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Mancano gli attributi richiesti." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup non è valido" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido" +msgid "Missing value string" +msgstr "Manca la stringa del valore" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency non è valido" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Manca x-dimension in media-size." -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Manca y-dimension in media-size." -msgid "Bad PPD file." +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Modello: nome = %s\n" +" lingua_naturale = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s" -msgid "Bad Request" -msgstr "La richiesta non è valida" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints non è valido" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificatori:" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifica la classe" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifica la stampante" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Il valore %d delle copie non è valido." +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Sposta tutti le stampe" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Il parametro personalizzato non è valido" +msgid "Move Job" +msgstr "Sposta il processo" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Spostato in modo permanente" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Puntatore del file PPD NULL" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Il buffer del file non è valido" +msgid "No" +msgstr "No" -msgid "Bad hostname/address in URI" +msgid "No Content" +msgstr "Nessun contenuto" + +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" +msgid "No PPD name" +msgstr "Nessun nome del PPD" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Il valore di job-priority non è valido." +msgid "No active connection" +msgstr "Nessuna connessione attiva" + +msgid "No active connection." +msgstr "" #, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Nessun processo attivo su %s." -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." +msgid "No attributes in request." +msgstr "Nessun attributo nella richiesta." -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Il valore di job-state non è valido." +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." +msgid "No community name" +msgstr "Nessun nome della comunità" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "No default destination." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." +msgid "No default printer." +msgstr "Nessuna stampante predefinita." -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." +msgid "No destinations added." +msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " +"ambiente DEVICE_URI." -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Il valore di number-up %d non è valido." +msgid "No error-index" +msgstr "Nessin error-index" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido." +msgid "No error-status" +msgstr "Nessun error-status" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." +msgid "No modification time" +msgstr "Nessun orario di modifica" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." +msgid "No name OID" +msgstr "Nessun nome OID" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." +msgid "No printer name" +msgstr "Nessun nome della stampante" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri" -msgid "Bad resource in URI" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." + +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "Bad scheme in URI" +msgid "No request URI." msgstr "" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgid "No request protocol version." msgstr "" -msgid "Bad username in URI" +msgid "No request sent." msgstr "" -msgid "Bad value string" -msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" +msgid "No request-id" +msgstr "Nessun request-id" -msgid "Bad/empty URI" +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -msgid "Banners" -msgstr "Banner" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." -msgid "Bond Paper" -msgstr "Carta per scrivere" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." +msgid "No version number" +msgstr "Nessun numero di versione" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "Not Found" +msgstr "Non trovato" -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL Label Printer" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Non implementato" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "Non modificato" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." +msgid "Not Supported" +msgstr "Non supportato" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Non autorizzato a stampare." -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Cassette" -msgstr "Caricatore" +msgid "Online Help" +msgstr "Guida in linea" -msgid "Change Settings" -msgstr "Modifica le impostazioni" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "" + +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "" #, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s" -msgid "Classes" -msgstr "Classi" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Pulisci le testine della stampante" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Policy dell'operazione" -msgid "Color" -msgstr "Colore" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." + +msgid "Options Installed" +msgstr "Opzioni installate" -msgid "Color Mode" -msgstr "Modalità colore" +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "Other Media" msgstr "" -"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Other Tray" +msgstr "" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Connesso alla stampante." +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Connessione alla stampante in corso." +msgid "Out of memory." +msgstr "Memoria insufficiente." -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +msgid "Output Mode" +msgstr "Modalità di output" -msgid "Continuous" -msgstr "Continuo" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" -msgid "Copying print data." -msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" #, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Creato" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Password di %s su %s? " -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "Pause Class" +msgstr "Metti in pausa la classe" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Metti in pausa la stampante" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Policy" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Controllo della porta" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparazione per la stampa." -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +msgid "Print Job:" +msgstr "Processo di stampa:" -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Stampa la pagina Self-Test" -msgid "Cutter" -msgstr "Taglierino" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova" -msgid "DYMO" -msgstr "" +msgid "Print file sent." +msgstr "Il file di stampa è stato inviato." -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." -msgid "Darkness" -msgstr "Oscurità" +msgid "Print job too large." +msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "I dati sono stati inviati con successo." +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." -msgid "Deep Color" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "La stampante è stata aggiunta" -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina la classe" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "La stampante è stata eliminata" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina la stampante" +msgid "Printer Modified" +msgstr "La stampante è stata modificata" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Series" +msgid "Printer Paused" +msgstr "La stampante è stata messa in pausa" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe." +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." -msgid "Device Gray" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -msgid "Device RGB" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Stampante:" + +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + #, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -"Dispositivo: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" info = %s\n" -" marca-e-modello = %s\n" -" device-id = %s\n" -" posizione = %s" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direct Thermal Media" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "La directory \"%s\" è un file." +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Stampe rifiutate" #, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entità della richiesta troppo grande" -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 Label Printer" +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 Label Printer" +msgid "Resume Class" +msgstr "Riprendi la classe" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edita il file di configurazione" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Riprendi la stampante" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Termine del banner" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" -msgid "English" -msgstr "Inglese" +msgid "See Other" +msgstr "Vedi altro" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "See remote printer." msgstr "" -"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password " -"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, " -"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido." -msgid "Envelope #10" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -msgid "Envelope #11" -msgstr "Envelope #11" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "Envelope #12" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "Envelope #14" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Invio dei dati alla stampante." -msgid "Envelope #9" -msgstr "Envelope #9" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Il server è stato riavviato" -msgid "Envelope B4" -msgstr "Envelope B4" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Revisione della sicurezza del server" -msgid "Envelope B5" -msgstr "Envelope B5" +msgid "Server Started" +msgstr "Il server è stato avviato" -msgid "Envelope B6" -msgstr "Envelope B6" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Il server è stato fermato" -msgid "Envelope C0" -msgstr "Envelope C0" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "" -msgid "Envelope C1" -msgstr "Envelope C1" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Servizio non disponibile" -msgid "Envelope C2" -msgstr "Envelope C2" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" -msgid "Envelope C3" -msgstr "Envelope C3" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Imposta come server predefinito" -msgid "Envelope C4" -msgstr "Envelope C4" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Imposta le opzioni della classe" -msgid "Envelope C5" -msgstr "Envelope C5" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Imposta le opzioni della stampante" -msgid "Envelope C6" -msgstr "Envelope C6" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." -msgid "Envelope C65" -msgstr "Envelope C65" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Inizio del banner" -msgid "Envelope C7" -msgstr "Envelope C7" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Pagina iniziale %d." -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Envelope Choukei 3" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Sottoscrizioni:" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Envelope Choukei 4" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protocolli di commutazione" -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." -msgid "Envelope DL" -msgstr "Envelope DL" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Envelope Feed" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Envelope Invite" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " +"Create-Job." -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Envelope Italian" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Envelope Kaku2" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Il file PPD non può essere aperto." -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Envelope Kaku3" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " +"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " +"sottoscrizioni del processo." -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Envelope Monarch" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." -msgid "Envelope PRC1" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" +"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " +"più." -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Envelope PRC10" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La stampante non ha risposto." -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Envelope PRC2" +msgid "The printer is in use." +msgstr "La stampante è in uso." -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La stampante non è connessa." -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Envelope PRC3" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La stampante non risponde." -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Adesso la stampante è connessa." -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Envelope PRC4" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Adesso la stampante è online." -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" +msgid "The printer is offline." +msgstr "La stampante è offline." -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Envelope PRC5PRC5" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" +"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " +"momento." -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Envelope PRC6" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Non esiste la stampante o la classe." -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Envelope PRC7" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Envelope PRC8" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Envelope PRC9" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME" +"\"." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" per abilitarla." -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Envelope Personal" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." -msgid "Envelope You4" -msgstr "Envelope You4" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Envelope You4 Long Edge" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variabili d'ambiente:" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Troppe stampe attive." -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." -msgid "Error Policy" -msgstr "Policy dell'errore" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." -msgid "Error reading raster data." +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." - -msgid "European Fanfold" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "L'URI è troppo lungo" -msgid "European Fanfold Legal" +msgid "URI too large" msgstr "" -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Ogni 10 etichette" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Ogni 2 etichette" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Ogni 3 etichette" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Non è possibile accedere al file help." -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Ogni 4 etichette" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Ogni 5 etichette" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Ogni 6 etichette" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Ogni 7 etichette" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Ogni 8 etichette" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Ogni 9 etichette" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." -msgid "Every Label" -msgstr "Ogni etichetta" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" -msgid "Executive" -msgstr "Esecutivo" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Aspettativa non riuscita" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Expressions:" -msgstr "Espressioni:" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" #, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Il file \"%s\" è una directory." +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." -msgid "File Folder" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " -"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Non è possibile connettersi all'host." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " +"stampante successiva." #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Finito pagina %d." +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" -msgid "Folio" -msgstr "Foglio" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Forbidden" -msgstr "Vietato" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Generale" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" -msgid "Generic" -msgstr "Generico" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Carta lucida" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "" -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Non è possibile eliminare la classe" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Directory appesa" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName con nessun attributo." +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Non è possibile modificare la classe" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." +msgid "Unable to move job" +msgstr "Non è possibile spostare il processo" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Non è possibile spostare le stampe" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." + +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "non è possibile aprire il file del raster" + +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" + +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." + +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Non è possibile vedere nel file" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Il carattere di controllo è illegale" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "La stringa della traduzione è illegale" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Il carattere spazio è illegale" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Opzioni installabili" - -msgid "Installed" -msgstr "Installato" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar Label Printer" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Errore interno del server" - -msgid "Internal error" -msgstr "Errore interno" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. " -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." - -msgid "Invalid media size." -msgstr "La dimensione del supporto non è valida." +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." +msgid "Unable to write public key." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Non autorizzato" + +msgid "Units" +msgstr "Unità" -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "" -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 Long Edge" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 Long Edge" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 Long Edge" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"." -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"." -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unknown request method." +msgstr "" -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +msgid "Unknown request version." +msgstr "" -msgid "JSON file too large." +msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nome del servizio sconosciuto." #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Il processo #%d non esiste." +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." + +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Il processo #%d non è stato completato." +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." -msgid "Job Completed" -msgstr "Il processo è stato completato" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Margini non supportati." -msgid "Job Created" -msgstr "Il processo è stato creato" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Il valore del supporto non è supportato." -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." -msgid "Job Stopped" -msgstr "Il processo è stato fermato" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" +"layout=1rtb." -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." -msgid "Job operation failed" -msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "I dati del raster non sono supportati." -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Tipo di valore non supportato" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." +msgid "Upgrade Required" +msgstr "È richiesto l'aggiornamento" -msgid "Jobs" -msgstr "Stampe" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR Host o stampante" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -msgid "Label Printer" -msgstr "Label Printer" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" -msgid "Label Top" -msgstr "Label Top" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "Large Address" -msgstr "Large Address" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Letter Oversize" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" +" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Letter Oversize Long Edge" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" -msgid "Light" -msgstr "Luce" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -msgid "Local printer created." +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Long-Edge (Portrait)" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -msgid "Main Roll" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentazione manuale" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Dimensione del supporto" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "" -msgid "Media Source" -msgstr "Sorgente multimediale" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Monitoraggio del supporto" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo di supporto" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" -msgid "Medium" -msgstr "Supporto" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Errore di allocazione della memoria" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Manca CloseGroup" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Manca l'attributo di document-number." +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Manca la variabile del modulo" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "In attesa di lavoro da completare." -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Manca media o media-col." +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Manca media-size in media-col." +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "In attesa che la stampante finisca." -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +msgid "You cannot access this page." +msgstr "" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Mancano gli attributi richiesti." +msgid "aborted" +msgstr "interrotto" -msgid "Missing resource in URI" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "Manca la stringa del valore" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Manca x-dimension in media-size." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Manca y-dimension in media-size." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -"Modello: nome = %s\n" -" lingua_naturale = %s\n" -" marca-e-modello = %s\n" -" device-id = %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modificatori:" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica la classe" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica la stampante" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Sposta tutti le stampe" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "Sposta il processo" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Spostato in modo permanente" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Puntatore del file PPD NULL" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -msgid "No" -msgstr "No" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "Nessun contenuto" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "Nessun nome del PPD" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "Nessuna connessione attiva" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "No active connection." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Nessun processo attivo su %s." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "No attributes in request." -msgstr "Nessun attributo nella richiesta." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." +msgid "canceled" +msgstr "eliminato" -msgid "No community name" -msgstr "Nessun nome della comunità" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "No default destination." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "Nessuna stampante predefinita." +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " -"ambiente DEVICE_URI." -msgid "No error-index" -msgstr "Nessin error-index" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "Nessun error-status" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -msgid "No file in print request." -msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" -msgid "No modification time" -msgstr "Nessun orario di modifica" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "Nessun nome OID" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "No pages were found." -msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "No printer name" -msgstr "Nessun nome della stampante" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Non è stato trovato printer-uri" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." - -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -msgid "No request URI." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -msgid "No request protocol version." +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -msgid "No request sent." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "Nessun request-id" - -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" - -msgid "No version number" -msgstr "Nessun numero di versione" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non-continuous (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +msgid "completed" +msgstr "completato" -msgid "Not Found" -msgstr "Non trovato" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Non implementato" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "Non installato" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "Non modificato" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "Non supportato" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Non autorizzato a stampare." +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Off (1-Sided)" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "Guida in linea" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Policy dell'operazione" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Opzioni installate" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "" -msgid "Other Media" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -msgid "Other Tray" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Out of memory." -msgstr "Memoria insufficiente." +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare." -msgid "Output Mode" -msgstr "Modalità di output" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare." -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Stampante laser PCL" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K Long Edge" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K Long Edge" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K Oversize" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Password di %s su %s? " +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." -msgid "Pause Class" -msgstr "Metti in pausa la classe" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." -msgid "Pause Printer" -msgstr "Metti in pausa la stampante" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etichette delle foto" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" -msgid "Plain Paper" -msgstr "Carta comune" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." -msgid "Policies" -msgstr "Policy" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." -msgid "Port Monitor" -msgstr "Controllo della porta" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Stampante PostScript" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" -msgid "Postcard" -msgstr "Postcard" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo per %s: %s" -msgid "Postcard Double" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Postcard Double Long Edge" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postcard Long Edge" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparazione per la stampa." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "Densità di stampa" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Processo di stampa:" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" -msgid "Print Mode" -msgstr "Modalità di stampa" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "" -msgid "Print Rate" -msgstr "Velocità di stampa" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Stampa la pagina Self-Test" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocità di stampa" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Stampa pagina di prova" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" -msgid "Print and Cut" -msgstr "Stampa e taglia" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Print and Tear" -msgstr "Stampa e strappa" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "Il file di stampa è stato inviato." +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "La stampante è stata aggiunta" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "Stampante predefinita" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "La stampante è stata eliminata" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "La stampante è stata modificata" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "La stampante è stata messa in pausa" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazioni della stampante" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Stampante:" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "Stampanti" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Stampe rifiutate" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Ristampa dopo un errore" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entità della richiesta troppo grande" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Riprendi la classe" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Riprendi la stampante" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "Ritorna l'indirizzo" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "Ricarica" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Vedi altro" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Invio dei dati alla stampante." +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Il server è stato riavviato" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Revisione della sicurezza del server" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Il server è stato avviato" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Il server è stato fermato" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Servizio non disponibile" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Imposta come server predefinito" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Imposta le opzioni della classe" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Imposta le opzioni della stampante" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Indirizzo di spedizione" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Short-Edge (Landscape)" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "Carta speciale" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Inizio del banner" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Pagina iniziale %d." - -msgid "Statement" -msgstr "Rapporto" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." - -msgid "Substitutions:" -msgstr "Sottoscrizioni:" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protocolli di commutazione" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloid Oversize" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Tear" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Tear-Off" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Tear-Off Adjust Position" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" -"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " -"Create-Job." -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Il file PPD non può essere aperto." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" -"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " -"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" -"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " -"sottoscrizioni del processo." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " -"più." -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La stampante non ha risposto." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "La stampante è in uso." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La stampante non è connessa." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La stampante non risponde." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Adesso la stampante è connessa." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "Adesso la stampante è online." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "La stampante è offline." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " -"momento." -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Non esiste la stampante o la classe." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME" -"\"." -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" per abilitarla." -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Trasferimento termico" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Troppe stampe attive." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "Vassoio" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "Vassoio 1" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "Vassoio 2" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "Vassoio 3" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "Vassoio 4" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "L'URI è troppo lungo" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -msgid "URI too large" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -msgid "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US Legal Oversize" - -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US Letter Long Edge" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "US Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US Letter Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "US Letter Small" -msgstr "US Letter Small" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Non è possibile accedere al file help." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Non è possibile modificare la stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Non è possibile connettersi all'host." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " -"stampante successiva." -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "" -msgid "Unable to create printer." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Non è possibile eliminare la classe" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Non è possibile modificare la classe" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Non è possibile modificare la stampante" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Non è possibile spostare il processo" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Non è possibile spostare le stampe" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "non è possibile aprire il file del raster" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Non è possibile vedere nel file" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. " +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorizzato" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Unità" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -msgid "Unknown request version." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Nome del servizio sconosciuto." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Margini non supportati." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Il valore del supporto non è supportato." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" -"layout=1rtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "I dati del raster non sono supportati." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo di valore non supportato" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "È richiesto l'aggiornamento" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" -" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" +msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "In attesa di lavoro da completare." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" +msgstr "" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "In attesa che la stampante finisca." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "" -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "" -msgid "You cannot access this page." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL https://%s:%d%s." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL Label Printer" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "interrotto" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "svolto" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi." -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "inattiva" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "eliminato" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. " -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." -msgid "completed" -msgstr "completato" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: memoria insufficiente." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: troppe parentesi." -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare." - -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." - -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." - -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." - -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" +msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositivo per %s: %s" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" +"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: nessuna stampante." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " +"ambiente %s." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "svolto" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi." +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "inattiva" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" - -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. " - -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." - -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." - -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: memoria insufficiente." - -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: troppe parentesi." - -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" - -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." - -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." - -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." - -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." - -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: nessuna stampante." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " -"ambiente %s." -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membri della classe %s:" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "nessuna voce" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events non è stato specificato." -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "in attesa" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. " -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " +"alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " +"di %s." -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " +"riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" +"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membri della classe %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "nessuna voce" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "" -msgid "no system default destination" -msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events non è stato specificato." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "in attesa" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. " +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " -"alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " -"di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " -"riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "elaborazione in corso" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "lo scheduler non è in funzione" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "lo scheduler è in funzione" + +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat di %s non riuscito: %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." + +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgid "stopped" +msgstr "fermato" + +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" + +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "" +msgid "untitled" +msgstr "senza titolo" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." + +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U username Specifica l'username." + +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." + +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti " +#~ "auto-typed)." + +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato " +#~ "(quello predefinito è il file 1)." + +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti " +#~ "application/pdf)." + +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." + +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." + +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD." + +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t title Imposta il titolo." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" " +#~ "dopo l'opzione \"-W\"." + +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." + +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" + +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" + +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" + +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" + +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" + +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" + +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" + +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" + +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" + +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" + +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 inch/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25x2.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 inch/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10 x 13" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10 x 14" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15 x 11" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "2-Sided Printing" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00x0.37\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 inches/sec." + +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1\"" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "24-Pin Series" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25x5.83\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25x7.83\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3.5 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "3.5\" Disk" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00x13.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00x2.50\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "5 x 7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7 x 9" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8 x 10" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00x1.00\"" + +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/sec." -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 inches/sec." -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9 x 11" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9 x 12" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "9-Pin Series" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 Oversize" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 Oversize" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 Small" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 Oversize" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C Long Edge" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D Long Edge" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E Long Edge" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Indirizzo" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Sempre" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Applicatore" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "B5 Oversize" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Carta per scrivere" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "CPCL Label Printer" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Caricatore" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Modalità colore" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Continuo" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Taglia" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Taglierino" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Scuro" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Oscurità" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "DeskJet Series" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Direct Thermal Media" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabilitato" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Duplexer" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "EPL1 Label Printer" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "EPL2 Label Printer" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Inglese" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "Envelope #11" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "Envelope #12" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "Envelope #14" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "Envelope #9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "Envelope B4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "Envelope B5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "Envelope B6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "Envelope C0" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "Envelope C1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "Envelope C2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "Envelope C3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "Envelope C4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "Envelope C5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "Envelope C6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "Envelope C65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "Envelope C7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "Envelope Choukei 3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "Envelope Choukei 4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "Envelope DL" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Envelope Feed" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "Envelope Invite" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "Envelope Italian" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "Envelope Kaku2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "Envelope Kaku3" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "Envelope Monarch" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "Envelope PRC10" -msgid "processing" -msgstr "elaborazione in corso" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "Envelope PRC2" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "Envelope PRC3" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "Envelope PRC4" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "Envelope PRC5PRC5" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "Envelope PRC6" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "Envelope PRC7" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "Envelope PRC8" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "Envelope PRC9" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "Envelope Personal" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "Envelope You4" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope You4 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Ogni 10 etichette" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Ogni 2 etichette" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Ogni 3 etichette" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "lo scheduler non è in funzione" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Ogni 4 etichette" -msgid "scheduler is running" -msgstr "lo scheduler è in funzione" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Ogni 5 etichette" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Ogni 6 etichette" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Ogni 7 etichette" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Ogni 8 etichette" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Ogni 9 etichette" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Ogni etichetta" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Esecutivo" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Esporta le stampanti per Samba" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Foglio" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Generico" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Carta lucida" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat di %s non riuscito: %s" +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Directory appesa" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." +#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#~ msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF." -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "IPP memberName con nessun attributo." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Opzioni installabili" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Installato" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "IntelliBar Label Printer" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" + +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 Long Edge" -msgid "stopped" -msgstr "fermato" +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 Long Edge" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Label Printer" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Label Top" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Large Address" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "Letter Oversize" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Letter Oversize Long Edge" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Luce" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Long-Edge (Portrait)" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Looking for printer." +#~ msgstr "Cerca una stampante." -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Alimentazione manuale" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Monitoraggio del supporto" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Supporto" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Mai" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Non-continuous (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normale" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Non installato" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Off (1-Sided)" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "Stampante laser PCL" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "PRC16K Long Edge" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K Long Edge" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "PRC32K Oversize" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Peel-Off" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Etichette delle foto" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Carta comune" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "Stampante PostScript" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Postcard" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "Postcard Double Long Edge" -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "Postcard Long Edge" -msgid "untitled" -msgstr "senza titolo" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Densità di stampa" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Modalità di stampa" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Velocità di stampa" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Velocità di stampa" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Stampa e taglia" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Stampa e strappa" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Stampante predefinita" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Impostazioni della stampante" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Ristampa dopo un errore" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Ritorna l'indirizzo" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Ricarica" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "Imposta la pubblicazione" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Indirizzo di spedizione" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Short-Edge (Landscape)" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Carta speciale" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Rapporto" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "Tabloid Oversize" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username Specifica l'username." +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Tear" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Tear-Off" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti " -#~ "auto-typed)." +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato " -#~ "(quello predefinito è il file 1)." +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Trasferimento termico" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti " -#~ "application/pdf)." +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Trasparenza" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Vassoio" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Vassoio 1" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD." +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Vassoio 2" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title Imposta il titolo." +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Vassoio 3" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" " -#~ "dopo l'opzione \"-W\"." +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Vassoio 4" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "US Ledger" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US Legal" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "US Legal Oversize" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US Letter" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Esporta le stampanti per Samba" +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "US Letter Long Edge" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF." +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "US Letter Oversize" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Cerca una stampante." +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Imposta la pubblicazione" +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "US Letter Small" #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared" @@ -15583,6 +15547,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to find printer." #~ msgstr "Non è possibile trovare la stampante." +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "ZPL Label Printer" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port." diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index d8396964c1..943f39a99e 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n" "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS \n" "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS \n" @@ -1413,6 +1413,10 @@ msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\"" +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。" @@ -1421,6 +1425,10 @@ msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。" msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。" +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。" @@ -1546,6 +1554,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1569,6 +1587,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1664,123 +1685,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2276,13287 +2189,13338 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 インチ/秒" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25 インチ" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?無効なヘルプコマンドです" -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25 インチ" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 インチ/秒" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25 インチ" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "ジョブの受け付け" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50 インチ" +msgid "Accepted" +msgstr "受け付けました" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00 インチ" +msgid "Add Class" +msgstr "クラスの追加" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00 インチ" +msgid "Add Printer" +msgstr "プリンターの追加" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Administration" +msgstr "管理" -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 インチ/秒" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11 インチ" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13 インチ" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14 インチ" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 ミリメートル/秒" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。" -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "11" -msgstr "11" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 インチ/秒" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "不正な NULL 送信先ポインター" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "不正な OpenGroup" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 インチ/秒" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11 インチ" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "不正な OrderDependency" -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。" -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 ミリメートル/秒" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" +msgid "Bad Request" +msgstr "不正なリクエスト" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "不正な SNMP バージョン番号" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "不正な UIConstraints" -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "関数の引数が不正" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "%d は不正なコピー値です。" -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 ミリメートル/秒" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "不正なカスタムパラメーター" -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11 インチ" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。" -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 ミリメートル/秒" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。" -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。" -msgid "16" -msgstr "16" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。" -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "不正なファイル名バッファーです。" -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正" -msgid "19" -msgstr "19" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "誤った job-name 値: %s" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。" -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 インチ/秒" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "不正な job-priority 値です。" -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "両面印刷" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。" -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37 インチ" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。" -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50 インチ" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "不正な job-state 値です。" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00 インチ" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。" -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25 インチ" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00 インチ" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。" -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00 インチ" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。" -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00 インチ" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50 インチ" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "%d は不正な number-up 値です。" -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50 インチ" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25 インチ" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "URI のポート番号が不正" -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00 インチ" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。" -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50 インチ" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "%d は無効な printer-state 値です。" -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50 インチ" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "printer-uri が不正です。" -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 インチ/秒" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "%d は無効なリクエストIDです。" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00 インチ" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00 インチ" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "URI のリソースが不正" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25 インチ" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "URI のスキームが不正" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1 インチ" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "URI のユーザー名が不正" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 ミリメートル/秒" +msgid "Bad value string" +msgstr "値文字列がありません" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 ミリメートル/秒" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI が不正か空" -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" +msgid "Banners" +msgstr "バナー" -msgid "21" -msgstr "21" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。" -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "ジョブをキャンセル" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Canceling print job." +msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。" -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 ピンシリーズ" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。" -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Change Settings" +msgstr "設定の変更" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 ミリメートル/秒" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Classes" +msgstr "クラス" -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "プリントヘッドクリーニング" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Color" +msgstr "カラー" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 インチ/秒" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "コミュニティ名の長さが不定" -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" +msgid "Connected to printer." +msgstr "プリンターに接続しました。" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00 インチ" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "プリンターに接続中。" -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25 インチ" +msgid "Continue" +msgstr "継続" -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00 インチ" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。" -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00インチ" +msgid "Copying print data." +msgstr "印刷データをコピーしています。" -msgid "3.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00 インチ" +msgid "Created" +msgstr "ジョブ作成" -msgid "3.00x6.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00 インチ" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00 インチ" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50 インチ" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83 インチ" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83 インチ" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5 インチディスク" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "データファイルが正常に送信されました。" -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00 インチ" +msgid "Deep Color" +msgstr "" -msgid "30" -msgstr "30" +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 ミリメートル/秒" +msgid "Delete Class" +msgstr "クラスの削除" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 ミリメートル/秒" +msgid "Delete Printer" +msgstr "プリンターの削除" -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "Device RGB" +msgstr "" -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 インチ/秒" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"デバイス: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00 インチ" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。" -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00 インチ" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=" +"%d/gid=%d)。" -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00 インチ" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。" -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50 インチ" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00 インチ" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00 インチ" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。" -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00 インチ" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "設定ファイルの編集" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00 インチ" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "暗号化はサポートされていません。" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "終了バナー" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは " +"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している" +"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 ミリメートル/秒" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "環境変数:" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error Policy" +msgstr "エラーポリシー" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 インチ/秒" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。" -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7 インチ" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。" -msgid "50" -msgstr "50" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "予測に失敗しました" -msgid "55" -msgstr "55" +msgid "Expressions:" +msgstr "式:" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 インチ/秒" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。" -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00 インチ" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid=" +"%d)。" -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00 インチ" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。" -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00 インチ" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00 インチ" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00 インチ" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files." +"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00 インチ" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "ページ %d を終了。" -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50 インチ" +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbidden" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 ミリメートル/秒" +msgid "General" +msgstr "一般" -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています" -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。" -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72dpi" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "Grayscale" +msgstr "グレースケール" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 インチ/秒" +msgid "Help file not in index." +msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。" -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9 インチ" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。" -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP の属性に名前がありません。" -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 インチ/秒" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。" -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10 インチ" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。" -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00 インチ" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。" -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00 インチ" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。" -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00 インチ" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。" -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00 インチ" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。" -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00 インチ" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。" -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00 インチ" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。" -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50 インチ" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。" -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。" -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 ミリメートル/秒" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP の memberName の値が空です。" -msgid "80x50mm" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。" -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 インチ/秒" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。" -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11 インチ" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。" -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12 インチ" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。" -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 ピンシリーズ" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。" -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。" -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?無効なヘルプコマンドです" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 長辺送り" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 長辺送り" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 長辺送り" +msgid "Illegal control character" +msgstr "不正な制御文字" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "不正なメインキーワード文字列" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 長辺送り" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "不正なオプションキーワード文字列" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 (特大)" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "不正な翻訳文字列" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 (特大) 長辺送り" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "不正な空白文字" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "サーバー内部エラー" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 長辺送り" +msgid "Internal error" +msgstr "内部エラー" -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 (特大)" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "インターネット印刷プロトコル" -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 (小)" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 長辺送り" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 (特大)" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "無効なメディア名引数です。" -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 長辺送り" +msgid "Invalid media size." +msgstr "無効なメディアサイズです。" -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "A8" -msgstr "A8" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" -msgid "A9" -msgstr "A9" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\"" -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。" -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。" -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。" -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C 長辺送り" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。" -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。" -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D 長辺送り" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。" -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。" -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E 長辺送り" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "ジョブの受け付け" +msgid "Job Completed" +msgstr "ジョブ完了" -msgid "Accepted" -msgstr "受け付けました" +msgid "Job Created" +msgstr "ジョブ作成" -msgid "Add Class" -msgstr "クラスの追加" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "ジョブオプション変更" -msgid "Add Printer" -msgstr "プリンターの追加" +msgid "Job Stopped" +msgstr "ジョブ中止" -msgid "Address" -msgstr "アドレス" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "ジョブは完了し変更できません。" -msgid "Administration" -msgstr "管理" +msgid "Job operation failed" +msgstr "ジョブ操作失敗" -msgid "Always" -msgstr "常に有効" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "ジョブの状態を変更できません。" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。" -msgid "Applicator" -msgstr "アプリケーター" +msgid "Jobs" +msgstr "ジョブ" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "使用可能なプリンター一覧" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。" +msgid "Local printer created." +msgstr "" + +msgid "Media Size" +msgstr "用紙サイズ" -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Media Source" +msgstr "給紙" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Media Type" +msgstr "用紙種類" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "メモリー割り当てエラー" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "CloseGroup がありません" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 (特大)" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "document-number 属性がありません。" -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing form variable" +msgstr "form 変数がありません。" -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。" -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "media または media-col がありません。" -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "media-col に media-size がありません。" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "オプションキーワードがありません" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "不正な NULL 送信先ポインター" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "必須の属性が設定されていません。" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "不正な OpenGroup" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "URI のリソースがない" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "URI のスキームがない" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "不正な OrderDependency" +msgid "Missing value string" +msgstr "値文字列がありません" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "media-size に x-dimension がありません。" -msgid "Bad PPD file." +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "media-size に y-dimension がありません。" + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"モデル: 名前 = %s\n" +" 言語 = %s\n" +" プリンタードライバー = %s\n" +" デバイス ID = %s" -msgid "Bad Request" -msgstr "不正なリクエスト" +msgid "Modifiers:" +msgstr "修飾子:" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "不正な SNMP バージョン番号" +msgid "Modify Class" +msgstr "クラスの変更" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "不正な UIConstraints" +msgid "Modify Printer" +msgstr "プリンターの変更" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "すべてのジョブの移動" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "関数の引数が不正" +msgid "Move Job" +msgstr "ジョブの移動" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "%d は不正なコピー値です。" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "別の場所へ移動しました" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "不正なカスタムパラメーター" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。" +msgid "No" +msgstr "いいえ" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "中身がありません" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "不正なファイル名バッファーです。" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正" +msgid "No PPD name" +msgstr "PPD の名前がありません" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "誤った job-name 値: %s" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "VarBind SEQUENCE がありません" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。" +msgid "No active connection" +msgstr "アクティブな接続はありません" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "不正な job-priority 値です。" +msgid "No active connection." +msgstr "アクティブな接続はありません。" #, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。" +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。" +msgid "No attributes in request." +msgstr "リクエストに属性がありません。" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "不正な job-state 値です。" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "認証情報が提供されていません。" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。" +msgid "No community name" +msgstr "コミュニティ名がありません" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "No default destination." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。" +msgid "No default printer." +msgstr "デフォルトのプリンターはありません。" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。" +msgid "No destinations added." +msgstr "追加された宛先はありません。" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "%d は不正な number-up 値です。" +msgid "No error-index" +msgstr "エラーインデックスがありません" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" +msgid "No error-status" +msgstr "エラーステータスがありません" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "URI のポート番号が不正" +msgid "No file in print request." +msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。" +msgid "No modification time" +msgstr "変更時刻がありません" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "%d は無効な printer-state 値です。" +msgid "No name OID" +msgstr "OID 名がありません" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "printer-uri が不正です。" +msgid "No pages were found." +msgstr " ページが見つかりません。" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "%d は無効なリクエストIDです。" +msgid "No printer name" +msgstr "プリンター名がありません" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "プリンター URI が見つかりません" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "URI のリソースが不正" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "URI のスキームが不正" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "URI のユーザー名が不正" - -msgid "Bad value string" -msgstr "値文字列がありません" - -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "URI が不正か空" - -msgid "Banners" -msgstr "バナー" - -msgid "Bond Paper" -msgstr "ボンド紙" +msgid "No request URI." +msgstr "リクエスト URI がありません。" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです" +msgid "No request protocol version." +msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。" +msgid "No request sent." +msgstr "リクエストが送られませんでした。" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "No request-id" +msgstr "リクエストID がありません" -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL ラベルプリンター" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "ジョブをキャンセル" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。" -msgid "Canceling print job." -msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。" +msgid "No version number" +msgstr "バージョン名がありません" -msgid "Cassette" -msgstr "カセット" +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりません" -msgid "Change Settings" -msgstr "設定の変更" +msgid "Not Implemented" +msgstr "実装されていません" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。" +msgid "Not Modified" +msgstr "変更されていません" -msgid "Classes" -msgstr "クラス" +msgid "Not Supported" +msgstr "サポートされていません" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "プリントヘッドクリーニング" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "印刷が許可されていません。" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。" +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Color" -msgstr "カラー" +msgid "Online Help" +msgstr "オンラインヘルプ" -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "コミュニティ名の長さが不定" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" -msgid "Connected to printer." -msgstr "プリンターに接続しました。" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "プリンターに接続中。" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です" -msgid "Continue" -msgstr "継続" +msgid "Operation Policy" +msgstr "操作ポリシー" -msgid "Continuous" -msgstr "連続" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。" +msgid "Options Installed" +msgstr "インストールされたオプション" -msgid "Copying print data." -msgstr "印刷データをコピーしています。" +msgid "Options:" +msgstr "オプション:" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "Other Media" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "ジョブ作成" - -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "Other Tray" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" -msgid "Credentials have expired." +msgid "Out of memory." +msgstr "メモリーが足りません。" + +msgid "Output Mode" +msgstr "出力モード" + +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません" -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "%s のパスワード (%s 上)? " -msgid "Cut" -msgstr "カット" +msgid "Pause Class" +msgstr "クラスの休止" -msgid "Cutter" -msgstr "カッター" +msgid "Pause Printer" +msgstr "プリンターの休止" -msgid "DYMO" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "ポリシー" -msgid "Dark" -msgstr "濃い" +msgid "Port Monitor" +msgstr "ポートモニター" -msgid "Darkness" -msgstr "濃さ" +msgid "Preparing to print." +msgstr "印刷準備中です。" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "データファイルが正常に送信されました。" +msgid "Print Job:" +msgstr "ジョブの印刷:" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "自己テストページの印刷" -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "テストページの印刷" -msgid "Delete Class" -msgstr "クラスの削除" +msgid "Print file sent." +msgstr "プリントファイルが送られました。" -msgid "Delete Printer" -msgstr "プリンターの削除" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet シリーズ" +msgid "Print job too large." +msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。" -msgid "Device CMYK" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "追加されたプリンター" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "削除されたプリンター" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"デバイス: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "感熱紙" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。" +msgid "Printer Modified" +msgstr "変更されたプリンター" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=" -"%d/gid=%d)。" +msgid "Printer Paused" +msgstr "プリンターの休止" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" - -msgid "Disabled" -msgstr "無効" #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。" - -msgid "Duplexer" -msgstr "両面オプション" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 ラベルプリンター" +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 ラベルプリンター" +msgid "Printer:" +msgstr "プリンター:" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "設定ファイルの編集" +msgid "Printers" +msgstr "プリンター" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "暗号化はサポートされていません。" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "終了バナー" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "クォータの制限に達しました。" -msgid "English" -msgstr "English" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは " -"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している" -"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "ジョブの拒否" -msgid "Envelope #10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。" -msgid "Envelope #11" -msgstr "封筒 #11" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。" -msgid "Envelope #12" -msgstr "封筒 #12" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "要求するエンティティが大きすぎます" -msgid "Envelope #14" -msgstr "封筒 #14" +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" -msgid "Envelope #9" -msgstr "封筒 #9" +msgid "Resume Class" +msgstr "クラスを再開する" -msgid "Envelope B4" -msgstr "封筒 B4" +msgid "Resume Printer" +msgstr "プリンターを再開する" -msgid "Envelope B5" -msgstr "封筒 B5" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています" -msgid "Envelope B6" -msgstr "封筒 B6" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー" -msgid "Envelope C0" -msgstr "封筒 C0" +msgid "See Other" +msgstr "残りを見てください" -msgid "Envelope C1" -msgstr "封筒 C1" +msgid "See remote printer." +msgstr "" -msgid "Envelope C2" -msgstr "封筒 C2" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "" -msgid "Envelope C3" -msgstr "封筒 C3" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "データをプリンターに送信しています。" -msgid "Envelope C4" -msgstr "封筒 C4" +msgid "Server Restarted" +msgstr "再起動されたサーバー" -msgid "Envelope C5" -msgstr "封筒 C5" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "サーバーのセキュリティー監査" -msgid "Envelope C6" -msgstr "封筒 C6" +msgid "Server Started" +msgstr "開始されたサーバー" -msgid "Envelope C65" -msgstr "封筒 C65" +msgid "Server Stopped" +msgstr "停止されたサーバー" -msgid "Envelope C7" -msgstr "封筒 C7" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "サーバー証明書が設定されていません。" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "封筒 長形3号" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "利用できないサービス" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "封筒 長形3号 長辺送り" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "許可するユーザーの設定" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "封筒 長形4号" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "サーバーのデフォルトに設定" -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "封筒 長形4号 長辺送り" +msgid "Set Class Options" +msgstr "クラスオプションの設定" -msgid "Envelope DL" -msgstr "封筒 DL" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "プリンターオプションの設定" -msgid "Envelope Feed" -msgstr "封筒フィード" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "招待状封筒" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "開始バナー" -msgid "Envelope Italian" -msgstr "イタリア封筒" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "ページ %d を開始しています。" -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "封筒 角2" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "封筒 角2 長辺送り" +msgid "Substitutions:" +msgstr "置換:" -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "封筒 角3" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "プロトコルの変更" -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "封筒 角3 長辺送り" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。" -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "封筒 Monarch" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。" -msgid "Envelope PRC1" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC1 長辺送り" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "封筒 PRC10" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC10 長辺送り" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。" -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "封筒 PRC2" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC2 長辺送り" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s" -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "封筒 PRC3" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。" -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC3 長辺送り" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ" +"シュ (#) を含んではなりません。" -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "封筒 PRC4" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき" +"ません。" -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC4 長辺送り" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。" -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC5 長辺送り" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。" -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "封筒 PRC5" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "プリンターが応答しません。" -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "封筒 PRC6" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC6 長辺送り" +msgid "The printer is in use." +msgstr "プリンターは使用中です。" -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "封筒 PRC7" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "プリンターは接続されていません。" -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC7 長辺送り" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "プリンターが応答していません。" -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "封筒 PRC8" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "プリンターが接続されました。" -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC8 長辺送り" +msgid "The printer is now online." +msgstr "プリンターは現在オンラインです。" -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "封筒 PRC9" +msgid "The printer is offline." +msgstr "プリンターはオフラインです。" -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "封筒 PRC9 長辺送り" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "プリンターには現在到達できません。" -msgid "Envelope Personal" -msgstr "パーソナル封筒" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。" -msgid "Envelope You4" -msgstr "封筒 洋形4号" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "環境変数:" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。" -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" -msgid "Error Policy" -msgstr "エラーポリシー" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "printer-uri 属性は必須です。" -msgid "Error reading raster data." +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" +"ん。" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。" - -msgid "European Fanfold" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま" +"せん。" -msgid "European Fanfold Legal" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" +"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" を実行してください。" -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "10 ラベルごと" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。" -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "2 ラベルごと" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "サブスクリプションが多すぎます。" -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "3 ラベルごと" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "4 ラベルごと" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "5 ラベルごと" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "6 ラベルごと" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。" -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "7 ラベルごと" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "8 ラベルごと" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI が長すぎます" -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "9 ラベルごと" +msgid "URI too large" +msgstr "URI が長すぎる" -msgid "Every Label" -msgstr "すべてのラベル" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません" -msgid "Executive" -msgstr "エグゼクティブ" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "予測に失敗しました" +msgid "Unable to add class" +msgstr "クラスを追加できません" -msgid "Expressions:" -msgstr "式:" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。" -msgid "Fast Grayscale" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。" +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。" + +msgid "Unable to add printer" +msgstr "プリンターを追加できません" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。" + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません" #, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid=" -"%d)。" + +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "プリンターを変更できません。" + +msgid "Unable to change printer" +msgstr "プリンターを変更できません" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "サーバーの設定を変更できません" #, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。" +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s" +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。" #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。" + +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "プリンターオプションを設定できません。" -msgid "File Folder" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files." -"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "ホストに接続できません。" + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。" #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "ページ %d を終了。" +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s" -msgid "Folio" -msgstr "フォリオ" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbidden" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -msgid "General" -msgstr "一般" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "printer-uri を作成できません" -msgid "Generic" -msgstr "汎用" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "光沢紙" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "サーバー証明書を作成できません。" -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "グレースケール" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "テンポラリーファイルを作成できません" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "クラスを削除できません" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hanging Folder" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "プリンターを削除できません" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません" -msgid "Help file not in index." -msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "ジョブの宛先が見つかりません" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP の属性に名前がありません。" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "クラスリストを取得できません" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "クラスの状態を取得できません。" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "プリンター属性を取得できません" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "プリンターリストを取得できません" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "プリンターの状態を取得できません" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "プリンターの状態を取得できません。" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。" +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP の memberName の値が空です。" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。" -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP の memberName に属性がありません。" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "プリンターが見つかりません。" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "クラスを変更できません" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "プリンターを変更できません" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。" +msgid "Unable to move job" +msgstr "ジョブを移動できません" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "複数のジョブを移動できません" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "デバイスファイルを開けません" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "印刷ファイルを開けません" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "ラスターファイルを開けません" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "テストページを印刷できません" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "プリントデータを読み込めません。" + +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "" -msgid "Illegal control character" -msgstr "不正な制御文字" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "printer-uri を解決できません。" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "不正なメインキーワード文字列" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "不正なオプションキーワード文字列" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "不正な翻訳文字列" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "不正な空白文字" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "インストール可能オプション" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "" -msgid "Installed" -msgstr "インストールされています" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar ラベルプリンター" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "ファイルを読み込むことができません" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "サーバー内部エラー" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "プリンターにデータを送信することができません。" -msgid "Internal error" -msgstr "内部エラー" +msgid "Unable to set options" +msgstr "オプションを設定できません" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません" -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "インターネット印刷プロトコル" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。" -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "無効なメディア名引数です。" - -msgid "Invalid media size." -msgstr "無効なメディアサイズです。" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "プリントデータを書き込めません" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." +msgid "Unable to write public key." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\"" +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "Unauthorized" +msgstr "未許可" + +msgid "Units" +msgstr "ユニット" -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。" -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。" -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。" -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。" -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "" -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 長辺送り" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "未知のメディアサイズ名称です。" -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。" -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 長辺送り" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。" -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。" -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 長辺送り" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unknown request method." +msgstr "未知のリクエスト方法です。" -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +msgid "Unknown request version." +msgstr "未知のリクエストバージョンです。" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "URI に未知のスキーマがあります" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。" +msgid "Unknown service name." +msgstr "未知のサービス名です。" #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。" +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。" #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。" +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。" #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。" + +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。" #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。" +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。" #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。" +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。" #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。" +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。" #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。" +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。" #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。" +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。" -msgid "Job Completed" -msgstr "ジョブ完了" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "サポートされていないマージンです。" -msgid "Job Created" -msgstr "ジョブ作成" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "サポートされていないメディアの値です。" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "ジョブオプション変更" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。" -msgid "Job Stopped" -msgstr "ジョブ中止" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使" +"用します。" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "ジョブは完了し変更できません。" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" +"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。" -msgid "Job operation failed" -msgstr "ジョブ操作失敗" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "サポートされていないラスターデータです。" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "ジョブの状態を変更できません。" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "サポートされていない型の値です" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "アップグレードが必要です" -msgid "Jobs" -msgstr "ジョブ" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -msgid "Label Printer" -msgstr "ラベルプリンター" - -msgid "Label Top" -msgstr "ラベルトップ" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。" - -msgid "Large Address" -msgstr "ラージアドレス" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]" -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "使い方: cupsd [オプション]" -msgid "Letter Oversize" -msgstr "US レター (特大)" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US レター (特大) 長辺送り" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" -msgid "Light" -msgstr "薄い" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n" +" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -msgid "List Available Printers" -msgstr "使用可能なプリンター一覧" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -msgid "Local printer created." +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "長辺給紙 (縦向き)" - -msgid "Main Roll" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -msgid "Manual Feed" -msgstr "手差し" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "用紙サイズ" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "Media Source" -msgstr "給紙" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -msgid "Media Tracking" -msgstr "用紙の経路" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "" -msgid "Media Type" -msgstr "用紙種類" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" -msgid "Medium" -msgstr "紙質" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "メモリー割り当てエラー" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "CloseGroup がありません" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N." +"drv ]" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "document-number 属性がありません。" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]" -msgid "Missing form variable" -msgstr "form 変数がありません。" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "media または media-col がありません。" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "値は不定長です" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "media-col に media-size がありません。" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind は不定長です" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version は不定長です" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "オプションキーワードがありません" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "ジョブが完了するのを待っています。" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "プリンターが終了するのを待っています。" + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "必須の属性が設定されていません。" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web インターフェイスが無効になっています" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "URI のリソースがない" +msgid "Yes" +msgstr "はい" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "URI のスキームがない" +msgid "You cannot access this page." +msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "値文字列がありません" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "" +"このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "media-size に x-dimension がありません。" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "media-size に y-dimension がありません。" +msgid "aborted" +msgstr "停止" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -"モデル: 名前 = %s\n" -" 言語 = %s\n" -" プリンタードライバー = %s\n" -" デバイス ID = %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "修飾子:" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "クラスの変更" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "プリンターの変更" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "すべてのジョブの移動" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "ジョブの移動" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "別の場所へ移動しました" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "Never" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -msgid "No" -msgstr "いいえ" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "中身がありません" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "PPD の名前がありません" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "VarBind SEQUENCE がありません" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "アクティブな接続はありません" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "No active connection." -msgstr "アクティブな接続はありません。" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" -msgid "No attributes in request." -msgstr "リクエストに属性がありません。" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "認証情報が提供されていません。" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "コミュニティ名がありません" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "No default destination." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "デフォルトのプリンターはありません。" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "追加された宛先はありません。" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。" +msgid "canceled" +msgstr "キャンセル" -msgid "No error-index" -msgstr "エラーインデックスがありません" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "エラーステータスがありません" - -msgid "No file in print request." -msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。" - -msgid "No modification time" -msgstr "変更時刻がありません" - -msgid "No name OID" -msgstr "OID 名がありません" - -msgid "No pages were found." -msgstr " ページが見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -msgid "No printer name" -msgstr "プリンター名がありません" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "プリンター URI が見つかりません" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "リクエスト URI がありません。" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" -msgid "No request protocol version." -msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "No request sent." -msgstr "リクエストが送られませんでした。" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "リクエストID がありません" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" -msgid "No version number" -msgstr "バージョン名がありません" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "非連続です (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "非連続です (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "Normal" -msgstr "標準" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "Not Found" -msgstr "見つかりません" +msgid "completed" +msgstr "完了" -msgid "Not Implemented" -msgstr "実装されていません" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "インストールされていません" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "変更されていません" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "サポートされていません" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "印刷が許可されていません。" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "注意" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Off (片面)" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "オンラインヘルプ" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作ポリシー" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "インストールされたオプション" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -msgid "Options:" -msgstr "オプション:" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -msgid "Other Media" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -msgid "Other Tray" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" -msgid "Out of memory." -msgstr "メモリーが足りません。" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Output Mode" -msgstr "出力モード" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL レーザープリンター" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K 長辺送り" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s" -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K 長辺送り" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。" -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K (特大)" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" +"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し" +"ます。" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。" -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "%s のパスワード (%s 上)? " +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。" -msgid "Pause Class" -msgstr "クラスの休止" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。" -msgid "Pause Printer" -msgstr "プリンターの休止" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。" -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。" -msgid "Photo" -msgstr "写真" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。" -msgid "Photo Labels" -msgstr "写真ラベル" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s" -msgid "Plain Paper" -msgstr "普通紙" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。" -msgid "Policies" -msgstr "ポリシー" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。" -msgid "Port Monitor" -msgstr "ポートモニター" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript プリンター" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "%s/%s のデバイス: %s" -msgid "Postcard" -msgstr "ハガキ" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "%s のデバイス: %s" -msgid "Postcard Double" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "往復ハガキ 長辺送り" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "ハガキ 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "印刷準備中です。" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "印刷密度" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "ジョブの印刷:" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" -msgid "Print Mode" -msgstr "印刷モード" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" -msgid "Print Rate" -msgstr "印刷レート" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "自己テストページの印刷" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -msgid "Print Speed" -msgstr "印刷速度" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "テストページの印刷" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" -msgid "Print and Cut" -msgstr "プリントしてカット" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Print and Tear" -msgstr "プリントして切り取る" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "プリントファイルが送られました。" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "追加されたプリンター" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "デフォルトのプリンター" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "削除されたプリンター" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "変更されたプリンター" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "プリンターの休止" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "プリンター設定" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "プリンター:" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "プリンター" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "クォータの制限に達しました。" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "ジョブの拒否" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "エラー後の再印刷" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "要求するエンティティが大きすぎます" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "クラスを再開する" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "プリンターを再開する" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "返信用ラベル" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "巻き取り" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "残りを見てください" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "データをプリンターに送信しています。" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "再起動されたサーバー" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "サーバーのセキュリティー監査" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "開始されたサーバー" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "停止されたサーバー" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "サーバー証明書が設定されていません。" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "利用できないサービス" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "許可するユーザーの設定" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "サーバーのデフォルトに設定" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index は不定長です" -msgid "Set Class Options" -msgstr "クラスオプションの設定" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status は不定長です" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "プリンターオプションの設定" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "発送先ラベル" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "短辺 (横原稿)" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "特殊紙" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "標準" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "開始バナー" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "ページ %d を開始しています。" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -msgid "Statement" -msgstr "記述" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -msgid "Substitutions:" -msgstr "置換:" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -msgid "Super A" -msgstr "スーパー A" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -msgid "Super B" -msgstr "スーパー B" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "Super B/A3" -msgstr "スーパー B/A3" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "プロトコルの変更" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "タブロイド" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "タブロイド (特大)" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Tear" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Tear-Off" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Tear-Off 位置調節" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ" -"シュ (#) を含んではなりません。" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき" -"ません。" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "プリンターが応答しません。" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "プリンターは使用中です。" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "プリンターは接続されていません。" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "プリンターが応答していません。" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "プリンターが接続されました。" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "プリンターは現在オンラインです。" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "プリンターはオフラインです。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "プリンターには現在到達できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "printer-uri 属性は必須です。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" -"ん。" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま" -"せん。" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" を実行してください。" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "サブスクリプションが多すぎます。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "熱転写メディア" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "OHP シート" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "トレイ" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "トレイ 1" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "トレイ 2" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "トレイ 3" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "トレイ 4" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI が長すぎます" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "URI が長すぎる" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -msgid "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "US レジャー" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -msgid "US Legal" -msgstr "US リーガル" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US リーガル (特大)" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "US レター" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US レター 長辺送り" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "US レター (特大)" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US レター (特大) 長辺送り" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -msgid "US Letter Small" -msgstr "US レター (小)" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "クラスを追加できません" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "プリンターを追加できません" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "プリンターを変更できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "プリンターを変更できません" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "サーバーの設定を変更できません" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "プリンターオプションを設定できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "ホストに接続できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "printer-uri を作成できません" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "" -msgid "Unable to create printer." +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "サーバー証明書を作成できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "テンポラリーファイルを作成できません" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "クラスを削除できません" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "プリンターを削除できません" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "ジョブの宛先が見つかりません" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "クラスリストを取得できません" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "クラスの状態を取得できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "プリンター属性を取得できません" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "プリンターリストを取得できません" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "プリンターの状態を取得できません" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "プリンターの状態を取得できません。" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "プリンターが見つかりません。" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "クラスを変更できません" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "プリンターを変更できません" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "ジョブを移動できません" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "複数のジョブを移動できません" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "デバイスファイルを開けません" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "印刷ファイルを開けません" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "ラスターファイルを開けません" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "テストページを印刷できません" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "プリントデータを読み込めません。" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "printer-uri を解決できません。" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "ファイルを読み込むことができません" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "プリンターにデータを送信することができません。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "オプションを設定できません" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "プリントデータを書き込めません" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "未許可" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "ユニット" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "未知のメディアサイズ名称です。" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." -msgstr "未知のリクエスト方法です。" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "" -msgid "Unknown request version." -msgstr "未知のリクエストバージョンです。" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "URI に未知のスキーマがあります" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "未知のサービス名です。" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "サポートされていないマージンです。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "サポートされていないメディアの値です。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使" -"用します。" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "サポートされていないラスターデータです。" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "サポートされていない型の値です" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "アップグレードが必要です" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "使い方: cupsd [オプション]" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n" -" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N." -"drv ]" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "値は不定長です" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind は不定長です" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version は不定長です" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "ジョブが完了するのを待っています。" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "プリンターが終了するのを待っています。" - -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web インターフェイスが無効になっています" - -msgid "Yes" -msgstr "はい" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "" -msgid "You cannot access this page." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -"このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL ラベルプリンター" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -msgid "Zebra" -msgstr "ゼブラ" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "停止" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "保留" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "待機中" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "キャンセル" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" + +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。" + +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" + +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: メモリ不足です。" + +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。" + +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" +"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。" + +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。" + +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。" + +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。" + +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。" + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。" + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "完了" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し" -"ます。" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "%s/%s のデバイス: %s" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "%s のデバイス: %s" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri 属性がありません。" + +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index は不定長です" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status は不定長です" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" +"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" +"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま" +"す。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり" +"ます。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: プリンターがありません。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "保留" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "待機中" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: メモリ不足です。" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" +msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri 属性がありません。" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま" -"す。" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり" -"ます。" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" -"ります。" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" -"ります。" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: プリンターがありません。" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "クラス %s のメンバー:" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "エントリーがありません" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events が指定されていません。" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。" + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "プリンター待ち" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "不正なフォント属性: %s" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " +"%s。" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要" +"です。" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要" +"です。" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必" +"要です。" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type " +"keyword が必要です。" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必" +"要です。" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま" +"す。" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ" +"があります。" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり" +"無効です。" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて" +"います。" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ" +"ればなりません。" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: %s を開けません: %s" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "プリンター %s は %s から無効です -" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "クラス %s のメンバー:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "エントリーがありません" - -msgid "no system default destination" -msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events が指定されていません。" - -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "プリンター待ち" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "不正なフォント属性: %s" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " -"%s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要" -"です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要" -"です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必" -"要です。" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type " -"keyword が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必" -"要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" -"mediatype が必要です。" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/" -"mediatype が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ" -"があります。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり" -"無効です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて" -"います。" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ" -"ればなりません。" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: %s を開けません: %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "プリンター %s は %s から無効です -" - -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "処理中" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "リクエスト ID の長さが不定" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "スケジューラーは動作していません" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "スケジューラーは動作中です" + +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。" + +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgid "stopped" +msgstr "停止" + +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s" + +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" +msgid "untitled" +msgstr "タイトルなし" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings の長さが不定" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。" + +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U username ユーザー名を指定する。" + +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。" + +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動" +#~ "タイプ)。" + +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用" +#~ "する (デフォルトは ファイル 1)。" + +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ " +#~ "application/pdf)。" + +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n copies 部数を指定する。" + +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o name=value オプションを指定する。" + +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。" + +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t title タイトルを指定する。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed" +#~ "\"、\"all\" のいずれかが必要です。" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "" +#~ "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。" + +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" + +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" + +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" + +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" + +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" + +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" + +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" + +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" + +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" + +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25x0.25 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25x2.25 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50x0.25 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50x0.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10 x 11 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10 x 13 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10 x 14 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12 x 11 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136dpi" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15 x 11 インチ" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150dpi" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "両面印刷" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00x0.37 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00x0.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00x1.25 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00x3.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00x4.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00x5.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25x0.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25x1.25 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25x4.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25x5.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38x5.50 インチ" + +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75x1.25 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1 インチ" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "24 ピンシリーズ" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00x1.25 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00x3.00インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00x5.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25x5.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25x5.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25x5.83 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25x7.83 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3.5 x 5" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "3.5 インチディスク" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.50x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180dpi" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00x13.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00x2.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00x3.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00x4.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00x5.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00x6.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00x6.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "5 x 7 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00x3.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00x4.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00x5.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00x6.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00x6.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7 x 9 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8 x 10 インチ" + +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00x1.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00x2.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00x3.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00x4.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00x5.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00x6.00 インチ" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00x6.50 インチ" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 ミリメートル/秒" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 インチ/秒" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9 x 11 インチ" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9 x 12 インチ" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "9 ピンシリーズ" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 (特大)" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 (特大) 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 (特大)" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 (小)" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 (特大)" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "アドレス" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "常に有効" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "アプリケーター" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "B5 (特大)" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "ボンド紙" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "CPCL ラベルプリンター" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "カセット" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "カラーモード" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "連続" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "カット" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "カッター" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "濃い" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "濃さ" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "DeskJet シリーズ" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "感熱紙" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "無効" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "両面オプション" + +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "EPL1 ラベルプリンター" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "EPL2 ラベルプリンター" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "English" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "封筒 #11" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "封筒 #12" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "封筒 #14" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "封筒 #9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "封筒 B4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "封筒 B5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "封筒 B6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "封筒 C0" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "封筒 C1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "封筒 C2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "封筒 C3" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "封筒 C4" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "封筒 C5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "封筒 C6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "封筒 C65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "封筒 C7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "封筒 長形3号" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 長形3号 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "封筒 長形4号" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 長形4号 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "封筒 DL" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "封筒フィード" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "招待状封筒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "イタリア封筒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "封筒 角2" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 角2 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "封筒 角3" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 角3 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "封筒 Monarch" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC1 長辺送り" -msgid "processing" -msgstr "処理中" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "封筒 PRC10" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC10 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "封筒 PRC2" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC2 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "封筒 PRC3" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC3 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "封筒 PRC4" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC4 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC5 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "封筒 PRC5" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "封筒 PRC6" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)" +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC6 長辺送り" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "リクエスト ID の長さが不定" +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "封筒 PRC7" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC7 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "封筒 PRC8" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC8 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "封筒 PRC9" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 PRC9 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "パーソナル封筒" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "封筒 洋形4号" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "10 ラベルごと" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "2 ラベルごと" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "スケジューラーは動作していません" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "3 ラベルごと" -msgid "scheduler is running" -msgstr "スケジューラーは動作中です" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "4 ラベルごと" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "5 ラベルごと" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "6 ラベルごと" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "7 ラベルごと" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "8 ラベルごと" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "9 ラベルごと" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "すべてのラベル" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "エグゼクティブ" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "フォリオ" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "汎用" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "光沢紙" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。" +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Hanging Folder" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#~ msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "IPP の memberName に属性がありません。" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "インストール可能オプション" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "インストールされています" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "IntelliBar ラベルプリンター" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" -msgid "stopped" -msgstr "停止" +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "ラベルプリンター" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "ラベルトップ" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "ラージアドレス" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s" +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "US レター (特大)" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s" +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "薄い" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "長辺給紙 (縦向き)" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "Looking for printer." +#~ msgstr "プリンターを探しています。" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "手差し" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "用紙の経路" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "紙質" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Never" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "非連続です (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "非連続です (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "標準" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "インストールされていません" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "注意" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Off (片面)" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "PCL レーザープリンター" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "PRC16K 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "PRC32K (特大)" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Peel-Off" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "写真" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "写真ラベル" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "普通紙" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "PostScript プリンター" -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "ハガキ" -msgid "untitled" -msgstr "タイトルなし" +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "往復ハガキ 長辺送り" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings の長さが不定" +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "ハガキ 長辺送り" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "印刷密度" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "印刷モード" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "印刷レート" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "印刷速度" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "プリントしてカット" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "プリントして切り取る" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "デフォルトのプリンター" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "プリンター設定" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "エラー後の再印刷" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "返信用ラベル" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "巻き取り" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "公開の設定" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "発送先ラベル" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "短辺 (横原稿)" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "特殊紙" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "標準" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "記述" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "スーパー A" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "スーパー B" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "スーパー B/A3" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。" +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "タブロイド" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username ユーザー名を指定する。" +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "タブロイド (特大)" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。" +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動" -#~ "タイプ)。" +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Tear" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用" -#~ "する (デフォルトは ファイル 1)。" +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Tear-Off" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ " -#~ "application/pdf)。" +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Tear-Off 位置調節" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies 部数を指定する。" +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "熱転写メディア" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o name=value オプションを指定する。" +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "OHP シート" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。" +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "トレイ" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title タイトルを指定する。" +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "トレイ 1" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed" -#~ "\"、\"all\" のいずれかが必要です。" +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "トレイ 2" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "" -#~ "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。" +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "トレイ 3" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。" +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "トレイ 4" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。" +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "US レジャー" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US リーガル" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート" +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "US リーガル (特大)" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。" +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US レター" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "プリンターを探しています。" +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "US レター 長辺送り" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "公開の設定" +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "US レター (特大)" + +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り" + +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "US レター (小)" #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません" @@ -15610,6 +15574,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" #~ msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名" +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "ZPL ラベルプリンター" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "ゼブラ" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。" diff --git a/locale/cups_pl.po b/locale/cups_pl.po index 9d1f14c7fd..bcc79253e8 100644 --- a/locale/cups_pl.po +++ b/locale/cups_pl.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.5b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1295,6 +1295,10 @@ msgstr "%s: Nieprawidłowa nazwa destynacji w liście \"%s\"." msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: Nieprawidłowy ciąg znaków filtra \"%s\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Brak nazwy pliku dla \"-P\"." @@ -1303,6 +1307,10 @@ msgstr "%s: Brak nazwy pliku dla \"-P\"." msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Brak limitu czasu dla \"-T\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Brak wersji dla \"-V\"." @@ -1430,6 +1438,16 @@ msgstr "" "--[no-]user-cancel-any Zezwól/Odmów użytkownikom na znulowanie każdego " "zadania" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1460,6 +1478,9 @@ msgstr "--false Zawsze nieprawda" msgid "--help Show program help" msgstr "--help Pokaż pomoc programu" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Wstrzymaj nowe zadania" @@ -1576,123 +1597,15 @@ msgstr "--version Wyświetl wersję programu" msgid "--version Show version" msgstr "--version Wyświetl wersję" -msgid "-1" -msgstr "" - -msgid "-10" -msgstr "" - -msgid "-100" -msgstr "" - -msgid "-105" -msgstr "" - -msgid "-11" -msgstr "" - -msgid "-110" -msgstr "" - -msgid "-115" -msgstr "" - -msgid "-12" -msgstr "" - -msgid "-120" -msgstr "" - -msgid "-13" -msgstr "" - -msgid "-14" -msgstr "" - -msgid "-15" -msgstr "" - -msgid "-2" -msgstr "" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "" - -msgid "-25" -msgstr "" - -msgid "-3" -msgstr "" - -msgid "-30" -msgstr "" - -msgid "-35" -msgstr "" - -msgid "-4" -msgstr "" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Połącz poprzez IPv4" -msgid "-40" -msgstr "" - -msgid "-45" -msgstr "" - -msgid "-5" -msgstr "" - -msgid "-50" -msgstr "" - -msgid "-55" -msgstr "" - -msgid "-6" -msgstr "" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Połącz poprzez IPv6" -msgid "-60" -msgstr "" - -msgid "-65" -msgstr "" - -msgid "-7" -msgstr "" - -msgid "-70" -msgstr "" - -msgid "-75" -msgstr "" - -msgid "-8" -msgstr "" - -msgid "-80" -msgstr "" - -msgid "-85" -msgstr "" - -msgid "-9" -msgstr "" - -msgid "-90" -msgstr "" - -msgid "-95" -msgstr "" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Włącz autoryzację" @@ -2193,968 +2106,292 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "" - -msgid "1" -msgstr "" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Nieprawidłowa komenda pomocy." -msgid "1 inch/sec." -msgstr "" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje." -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje." -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Akceptowanie zadań" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "" +msgid "Accepted" +msgstr "Zaakceptowano" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "" +msgid "Add Class" +msgstr "Dodawanie klasy" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "" +msgid "Add Printer" +msgstr "Dodawanie drukarki" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "" +msgid "Administration" +msgstr "Administracja" -msgid "1.50x2.00\"" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "" -msgid "10" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" -msgid "10 inches/sec." +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -msgid "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" -msgid "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" -msgid "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -msgid "100" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" -msgid "100 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." msgstr "" -msgid "105" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "11" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "11 inches/sec." +msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" -msgid "110" +msgid "Bad OpenGroup" msgstr "" -msgid "115" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "" -msgid "12" +msgid "Bad OrderDependency" msgstr "" -msgid "12 inches/sec." +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "12 x 11" +msgid "Bad PPD file." msgstr "" -msgid "120" +msgid "Bad Request" msgstr "" -msgid "120 mm/sec." +msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" -msgid "120x60dpi" +msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" -msgid "120x72dpi" +msgid "Bad URI." msgstr "" -msgid "13" +msgid "Bad arguments to function" msgstr "" -msgid "136dpi" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." msgstr "" -msgid "14" +msgid "Bad custom parameter" msgstr "" -msgid "15" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "15 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -msgid "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -msgid "150 mm/sec." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -msgid "150dpi" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "16" +msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -msgid "17" +msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" -msgid "18" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -msgid "180dpi" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -msgid "19" +msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -msgid "2" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -msgid "2 inches/sec." +msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -msgid "2-Sided Printing" +msgid "Bad job-state value." msgstr "" -msgid "2.00x0.37\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x0.50\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "2.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." msgstr "" -msgid "2.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" -msgid "2.00x5.50\"" +msgid "Bad port number in URI" msgstr "" -msgid "2.25x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" -msgid "2.25x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" -msgid "2.25x4.00\"" +msgid "Bad printer-uri." msgstr "" -msgid "2.25x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -msgid "2.38x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -msgid "2.5 inches/sec." +msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -msgid "2.50x1.00\"" +msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" -msgid "2.50x2.00\"" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "2.75x1.25\"" +msgid "Bad username in URI" msgstr "" -msgid "2.9 x 1\"" +msgid "Bad value string" msgstr "" -msgid "20" -msgstr "" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Zły/pusty URI" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "" +msgid "Banners" +msgstr "Szablony" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Opcja waiteof wymaga zmiennej Boolean \"%s\"." -msgid "203dpi" -msgstr "" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Wykryto przepełnienie bufora, przerywam." -msgid "21" -msgstr "" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Anulowanie zadań" -msgid "22" -msgstr "" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Anulowanie zadania wydruku." -msgid "23" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" -msgid "24" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -msgid "24-Pin Series" -msgstr "" +msgid "Change Settings" +msgstr "Zmiana ustawień" -msgid "240x72dpi" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Zestaw znaków \"%s\" nie jest wspierany." -msgid "25" -msgstr "" +msgid "Classes" +msgstr "Klasy" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Czyszczenie głowic drukarki" -msgid "26" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -msgid "27" -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "Kolor" -msgid "28" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" +"Komendy mogą być skrócane. Lista komend:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "29" +msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -msgid "3" -msgstr "" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Połączony z drukarką." -msgid "3 inches/sec." -msgstr "" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Łączenie z drukarką." -msgid "3 x 5" -msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Plik kontrolny wysłany poprawnie." -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "" +msgid "Copying print data." +msgstr "Kopiowanie danych wydruku." -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.00x8.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "30" -msgstr "" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "300dpi" -msgstr "" - -msgid "30859 Paint Can Label" -msgstr "" - -msgid "35" -msgstr "" - -msgid "360dpi" -msgstr "" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "" - -msgid "4" -msgstr "" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "" - -msgid "4.00x8.00\"" -msgstr "" - -msgid "40" -msgstr "" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "45" -msgstr "" - -msgid "5" -msgstr "" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "" - -msgid "55" -msgstr "" - -msgid "6" -msgstr "" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "" - -msgid "6.00x8.00\"" -msgstr "" - -msgid "60" -msgstr "" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "600dpi" -msgstr "" - -msgid "60dpi" -msgstr "" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "" - -msgid "7" -msgstr "" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "" - -msgid "75" -msgstr "" - -msgid "8" -msgstr "" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "" - -msgid "8.26x1.00\"" -msgstr "" - -msgid "80" -msgstr "" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "" - -msgid "80x50mm" -msgstr "" - -msgid "85" -msgstr "" - -msgid "9" -msgstr "" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "" - -msgid "90" -msgstr "" - -msgid "95" -msgstr "" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Nieprawidłowa komenda pomocy." - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje." - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje." - -msgid "A0" -msgstr "" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "" - -msgid "A2" -msgstr "" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "" - -msgid "A8" -msgstr "" - -msgid "A9" -msgstr "" - -msgid "ANSI A" -msgstr "" - -msgid "ANSI B" -msgstr "" - -msgid "ANSI C" -msgstr "" - -msgid "ANSI D" -msgstr "" - -msgid "ANSI E" -msgstr "" - -msgid "ARCH C" -msgstr "" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Akceptowanie zadań" - -msgid "Accepted" -msgstr "Zaakceptowano" - -msgid "Add Class" -msgstr "Dodawanie klasy" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Dodawanie drukarki" - -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -msgid "Administration" -msgstr "Administracja" - -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "" - -msgid "Applicator" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "" - -msgid "B1" -msgstr "" - -msgid "B10" -msgstr "" - -msgid "B2" -msgstr "" - -msgid "B3" -msgstr "" - -msgid "B4" -msgstr "" - -msgid "B5" -msgstr "" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "" - -msgid "B7" -msgstr "" - -msgid "B8" -msgstr "" - -msgid "B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad PPD file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "" - -msgid "Bad URI." -msgstr "" - -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "" - -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" - -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" - -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" - -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Zły/pusty URI" - -msgid "Banners" -msgstr "Szablony" - -msgid "Bond Paper" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Opcja waiteof wymaga zmiennej Boolean \"%s\"." - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Wykryto przepełnienie bufora, przerywam." - -msgid "CMYK" -msgstr "" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Anulowanie zadań" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "Anulowanie zadania wydruku." - -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "Kaseta" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Zmiana ustawień" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Zestaw znaków \"%s\" nie jest wspierany." - -msgid "Classes" -msgstr "Klasy" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Czyszczenie głowic drukarki" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -msgid "Color Mode" -msgstr "" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Komendy mogą być skrócane. Lista komend:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "Połączony z drukarką." - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Łączenie z drukarką." - -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -msgid "Continuous" -msgstr "Ciągły" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Plik kontrolny wysłany poprawnie." - -msgid "Copying print data." -msgstr "Kopiowanie danych wydruku." - -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" msgid "Created" @@ -3172,27 +2409,6 @@ msgstr "Poświadczenia wygasły." msgid "Custom" msgstr "" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "" - -msgid "Cut" -msgstr "" - -msgid "Cutter" -msgstr "" - -msgid "DYMO" -msgstr "" - -msgid "Dark" -msgstr "" - -msgid "Darkness" -msgstr "" - msgid "Data file sent successfully." msgstr "Plik danych wysłany poprawnie." @@ -3208,9 +2424,6 @@ msgstr "Usuwanie klasy" msgid "Delete Printer" msgstr "Usuwanie drukarki" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "" - #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "" @@ -3234,9 +2447,6 @@ msgid "" " location = %s" msgstr "" -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "" - #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "" @@ -3257,255 +2467,39 @@ msgstr "" msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Duplexer" -msgstr "" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edycja pliku konfiguracji" - -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Szablon końcowy" - -msgid "English" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" - -msgid "Envelope #10" -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Polityka błędów" - -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "European Fanfold" -msgstr "" - -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "" - -msgid "Every 2 Labels" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edycja pliku konfiguracji" -msgid "Every 4 Labels" +msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Szablon końcowy" -msgid "Every 6 Labels" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" -msgid "Every 7 Labels" +msgid "Environment Variables:" msgstr "" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "" +msgid "Error Policy" +msgstr "Polityka błędów" -msgid "Every 9 Labels" +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -msgid "Every Label" +msgid "Error sending raster data." msgstr "" -msgid "Executive" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" msgid "Expectation Failed" @@ -3537,9 +2531,6 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "File Folder" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " @@ -3550,9 +2541,6 @@ msgstr "" msgid "Finished page %d." msgstr "" -msgid "Folio" -msgstr "" - msgid "Forbidden" msgstr "" @@ -3565,15 +2553,9 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -msgid "Generic" -msgstr "" - msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "" - msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" @@ -3583,12 +2565,6 @@ msgstr "" msgid "Grayscale" msgstr "" -msgid "HP" -msgstr "" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "" - msgid "Hash buffer too small." msgstr "" @@ -3643,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" -msgid "IPP memberName with no attribute." +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" msgid "IPP name larger than 32767 bytes." @@ -3696,9 +2672,6 @@ msgstr "" msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "" - msgid "Illegal control character" msgstr "" @@ -3714,30 +2687,12 @@ msgstr "" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "" - -msgid "Installed" -msgstr "" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Intellitech" -msgstr "" - msgid "Internal Server Error" msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "" - msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" @@ -3772,48 +2727,6 @@ msgstr "Nieprawidłowa komenda drukarki \"%s\"." msgid "JCL" msgstr "" -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - msgid "JSON file too large." msgstr "" @@ -3888,31 +2801,10 @@ msgid "" msgstr "" "Zmienna środowiskowa LPDEST zawiera domyślną destynację, która nie istnieje." -msgid "Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Label Top" -msgstr "" - #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "Język \"%s\" nie jest wspierany." -msgid "Large Address" -msgstr "" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "" - msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Linia dłuższa niż dopuszczalny limit (255 znaków)" @@ -3926,30 +2818,15 @@ msgstr "Nasłuchiwanie na porcie %d." msgid "Local printer created." msgstr "Lokalna drukarka utworzona." -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Main Roll" -msgstr "" - -msgid "Manual Feed" -msgstr "" - msgid "Media Size" msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "" -msgid "Media Tracking" -msgstr "" - msgid "Media Type" msgstr "" -msgid "Medium" -msgstr "" - msgid "Memory allocation error" msgstr "Błąd alokacji pamięci" @@ -4046,9 +2923,6 @@ msgstr "Nazwa OID ma nieskończoną długość" msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "Zagnieżdżone klasy nie są dozwolone." -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "Nowe poświadczenia są niepoprawne dla tej nazwy." @@ -4161,24 +3035,12 @@ msgstr "Brak variable-bindings SEQUENCE" msgid "No version number" msgstr "Brak numeru wersji" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Nie ciągły (Mark sensing)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Nie ciągły (Web sensing)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - msgid "Not Found" msgstr "Nie Znaleziono" msgid "Not Implemented" msgstr "Niezaimplementowany" -msgid "Not Installed" -msgstr "Niezainstalowany" - msgid "Not Modified" msgstr "Niezmodyfikowany" @@ -4188,18 +3050,9 @@ msgstr "Nieobsługiwany" msgid "Not allowed to print." msgstr "Nieuprawniony do drukowania." -msgid "Note" -msgstr "Notatka" - msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "" - -msgid "Oki" -msgstr "" - msgid "Online Help" msgstr "Pomoc online" @@ -4247,27 +3100,6 @@ msgstr "Brak pamięci" msgid "Output Mode" msgstr "Tryb wyjściowy" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Drukarka laserowa PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - msgid "" "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" @@ -4279,12 +3111,6 @@ msgstr "Pakiet nie zawiera Get-Response-PDU" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "Pakiet nie zaczyna się od SEQUENCE" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "" - #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "Hasło do %s na %s? " @@ -4295,69 +3121,24 @@ msgstr "Wyłączanie klasy" msgid "Pause Printer" msgstr "Wyłączanie drukarki" -msgid "Peel-Off" -msgstr "" - -msgid "Photo" -msgstr "" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "" - msgid "Policies" msgstr "Polityki" msgid "Port Monitor" msgstr "Monitor portów" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "" - -msgid "Postcard" -msgstr "" - -msgid "Postcard Double" -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - msgid "Preparing to print." msgstr "Przygotowanie do wydruku." -msgid "Print Density" -msgstr "" - msgid "Print Job:" msgstr "Zadanie wydruku:" -msgid "Print Mode" -msgstr "Tryb wydruku" - -msgid "Print Rate" -msgstr "" - msgid "Print Self-Test Page" msgstr "Drukowanie strony testowej drukarki" -msgid "Print Speed" -msgstr "Szybkość wydruku" - msgid "Print Test Page" msgstr "Drukowanie strony testowej" -msgid "Print and Cut" -msgstr "" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "" - msgid "Print file sent." msgstr "Plik wydruku wysłany." @@ -4377,9 +3158,6 @@ msgstr "Drukarka \"%s\" już isnieje," msgid "Printer Added" msgstr "Drukarka dodana" -msgid "Printer Default" -msgstr "Drukarka domyślna" - msgid "Printer Deleted" msgstr "Drukarka usunięta" @@ -4389,9 +3167,6 @@ msgstr "Drukarka zmodyfikowana" msgid "Printer Paused" msgstr "Drukarka wyłączona" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Ustawienia drukarki" - msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "Drukarka nie może wydrukować dostarczonej treści." @@ -4401,6 +3176,10 @@ msgstr "Drukarka nie może wydrukować z podanymi opcjami." msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "Drukarka nie obsługuje wymaganych atrybutów IPP lub formatu dokumentu." +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" + msgid "Printer:" msgstr "Drukarka:" @@ -4411,9 +3190,6 @@ msgstr "Drukarki" msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "Drukowanie strony %d, %u%% wydrukowane." -msgid "Quarto" -msgstr "" - msgid "Quota limit reached." msgstr "Osiągnięto limit graniczny." @@ -4431,9 +3207,6 @@ msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik kontrolny (%d)." msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik danych (%d)." -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Ponów wydruk po błędzie" - msgid "Request Entity Too Large" msgstr "Jednostka zapytania za duża" @@ -4446,21 +3219,12 @@ msgstr "Włączanie klasy" msgid "Resume Printer" msgstr "Włączanie drukarki" -msgid "Return Address" -msgstr "Adres zwrotny" - -msgid "Rewind" -msgstr "Przewiń" - msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "SEQUENCE ma nieskończoną długość" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "Błąd negocjacji SSL/TLS" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "" - msgid "See Other" msgstr "Zobacz inne" @@ -4503,22 +3267,10 @@ msgstr "Zmiana ustawień klasy" msgid "Set Printer Options" msgstr "Zmiana ustawień drukarki" -msgid "Shipping Address" -msgstr "" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Special Paper" -msgstr "" - #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "Buforowanie zadania, %.0f%% wykonano." -msgid "Standard" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. msgid "Starting Banner" msgstr "Szablon początkowy" @@ -4527,9 +3279,6 @@ msgstr "Szablon początkowy" msgid "Starting page %d." msgstr "Zaczynam stronę %d." -msgid "Statement" -msgstr "" - #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "Subskrypcja #%d nie istnieje." @@ -4537,36 +3286,9 @@ msgstr "Subskrypcja #%d nie istnieje." msgid "Substitutions:" msgstr "Subskrypcje:" -msgid "Super A" -msgstr "" - -msgid "Super B" -msgstr "" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "" - msgid "Switching Protocols" msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "" - #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "Atrybut \"%s\" jest wymagany dla zadań wydruku." @@ -4619,6 +3341,9 @@ msgstr "Konfiguracji drukarki jest nieprawidłowa lub drukarka nie istnieje." msgid "The printer did not respond." msgstr "Drukarka nie odpowiedziała." +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" + msgid "The printer is in use." msgstr "Drukarka jest w użyciu." @@ -4693,9 +3418,6 @@ msgstr "Jest za dużo subskrypcji." msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "Wystąpił nienaprawialny błąd USB." -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "" - msgid "Too many active jobs." msgstr "Za dużo aktywnych zadań." @@ -4707,24 +3429,6 @@ msgstr "Za duża wartość job-sheets (%d > 2)." msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "Za duża wartość printer-state-reasons (%d > %d)." -msgid "Transparency" -msgstr "Przeźroczystość" - -msgid "Tray" -msgstr "Zasobnik" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Zasobnik 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Zasobnik 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Zasobnik 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Zasobnik 4" - msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "Zaufane pierwsze użycie jest wyłączone." @@ -4734,33 +3438,6 @@ msgstr "URI za długie" msgid "URI too large" msgstr "URI za duże" -msgid "US Fanfold" -msgstr "" - -msgid "US Ledger" -msgstr "" - -msgid "US Legal" -msgstr "" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "Brak dostępu do pliku cupsd.conf" @@ -4783,9 +3460,6 @@ msgstr "Nie można dodać zadania dla destynacji \"%s\"." msgid "Unable to add printer" msgstr "Nie można dodać drukarki" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." -msgstr "" - msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "Nie moża zaalokować pamięci dla typów plików." @@ -5053,6 +3727,9 @@ msgstr "Nie można zapisać danych drukowania" msgid "Unable to write private key." msgstr "Nie można zapisać klucza prywatnego." +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "Nie można zapisać rozpakowanych danych drukowania: %s" @@ -5138,9 +3815,6 @@ msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-hold-until'." msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-name'." -msgid "Unsupported URI scheme." -msgstr "Nieobsługiwany schemat URI." - #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "Nieobsługiwany zestaw znaków \"%s\"." @@ -5338,12 +4012,6 @@ msgstr "Tą stronę możesz otworzyć używając URL http://%s:%d%s." msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "Twoje konto nie posiada odpowiednich uprawnień." -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "" - -msgid "Zebra" -msgstr "" - msgid "aborted" msgstr "przerwano" @@ -15339,14 +14007,89 @@ msgstr "~/.cups/lpoptions domyślna destynacja z pliku nie isnieje." #~ "%s: Błąd - wymagane \"completed\", \"not-completed\" lub \"all\" po opcji " #~ "\"-W\"." +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adres" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Zawsze" + +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Kaseta" + +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Ciągły" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Nigdy" + +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Nie ciągły (Mark sensing)" + +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Nie ciągły (Web sensing)" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Żaden" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalny" + +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Niezainstalowany" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Notatka" + +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "Drukarka laserowa PCL" + +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Tryb wydruku" + #~ msgid "Print Quality" #~ msgstr "Jakość wydruku" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Szybkość wydruku" + +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Drukarka domyślna" + +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Ustawienia drukarki" + +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Ponów wydruk po błędzie" + +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Adres zwrotny" + +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Przewiń" + #~ msgid "Set Publishing" #~ msgstr "Ustawianie rozgłaszania w sieci" +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Przeźroczystość" + +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Zasobnik" + +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Zasobnik 1" + +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Zasobnik 2" + +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Zasobnik 3" + +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Zasobnik 4" + #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "Nie można zmienić atrybutu printer-is-shared" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme." +#~ msgstr "Nieobsługiwany schemat URI." diff --git a/locale/cups_pt_BR.po b/locale/cups_pt_BR.po index f2c19d41f7..423a75c804 100644 --- a/locale/cups_pt_BR.po +++ b/locale/cups_pt_BR.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 22:30-0400\n" "Last-Translator: Guilherme Gonzaga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1477,6 +1477,10 @@ msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"." msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: String de filtro inválida \"%s\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Faltando nome de arquivo para \"-P\"." @@ -1485,6 +1489,10 @@ msgstr "%s: Faltando nome de arquivo para \"-P\"." msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Faltando tempo de espera para \"-T\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Faltando versão para \"-V\"." @@ -1612,6 +1620,16 @@ msgstr "" "--[no-]user-cancel-any Permitir/negar que usuários cancelem qualquer " "trabalho" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "--device-id device-id Mostra modelos correspondentes ao ID IEEE 1284" @@ -1639,6 +1657,9 @@ msgstr "--false Sempre falso" msgid "--help Show program help" msgstr "--help Mostrar ajuda do programa" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Reter novos trabalhos" @@ -1750,125 +1771,17 @@ msgstr "--version Mostrar versão do programa" msgid "--version Show version" msgstr "--version Mostrar versão" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" "-2 Definir suporte a impressão frente e verso " "(padrão=frente)" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Conectar usando IPv4" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Conectar usando IPv6" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Habilitar autenticação" @@ -2431,13336 +2344,13438 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "O arquivo /etc/cups/lpoptions define um destino padrão inexistente." -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido." -msgid "1" -msgstr "1" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe." -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 pol/s" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe." -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Aceitando trabalhos" -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" +msgid "Accepted" +msgstr "Aceitou" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 pol/s" +msgid "Add Class" +msgstr "Adicionar classe" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" +msgid "Add Printer" +msgstr "Adicionar impressora" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" +msgid "Administration" +msgstr "Administração" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" +"Tentativa de definir o estado da impressora %s para o valor inválido %d." -msgid "10" -msgstr "10" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 pol/s" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "O atributo \"%s\" está no grupo errado." -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "O atributo \"%s\" tem um valor com o tipo errado." -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)." -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Valor \"printer-id\" inválido %d." -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Valor '%s' inválido." -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/s" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"." -msgid "105" -msgstr "105" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "CloseUI/JCLCloseUI inválido" -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Ponteiro de destino NULO inválido" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 pol/s" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup inválido" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency inválido" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Arquivo de cache de PPD inválido." -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 pol/s" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Arquivo PPD inválido." -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" +msgid "Bad Request" +msgstr "Requisição inválida" -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Número de versão SNMP inválido" -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/s" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints inválido" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" +msgid "Bad URI." +msgstr "URI inválido." -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Argumentos inválidos para função" -msgid "13" -msgstr "13" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valor de cópias inválido %d." -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parâmetro personalizado inválido" -msgid "14" -msgstr "14" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "device-uri inválido \"%s\"." -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"." -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/s" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "document-format inválido \"%s\"." -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "document-format-default inválido \"%s\"." -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/s" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Buffer de nome de arquivo inválido" -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Nome de máquina/Endereço inválidos no URI" -msgid "17" -msgstr "17" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Valor de job-name inválido: %s" -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Valor de job-name inválido: Quantidade ou tipo inválido." -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Valor job-priority inválido." -msgid "19" -msgstr "19" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Valor de job-sheets inválido \"%s\"." -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Tipo de valor de job-sheets inválido." -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 pol/s" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Valor de job-state inválido." -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Frente e Verso" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "job-uri inválido \"%s\"." -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"." -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "notify-recipient-uri inválido \"%s\"." -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Valor de notify-user-data inválido \"%s\"." -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valor de number-up inválido %d." -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Valor de page-ranges inválido %d-%d." -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Porta inválida no URI" -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "port-monitor inválido \"%s\"." -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Valor de printer-state inválido %d." -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Valor de printer-uri inválido." -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "ID da requisição inválido %d." -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Número da versão de requisição inválido %d.%d." -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Recurso inválido no URI" -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 pol/s" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Esquema inválido no URI" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Usuário inválido no URI" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" +msgid "Bad value string" +msgstr "String de valor inválido" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI vazio/inválido" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Banners" +msgstr "Banners" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/s" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Esperava booleano para opção waiteof \"%s\"." -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/s" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando." -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Cancelar trabalhos" -msgid "21" -msgstr "21" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Cancelando trabalho de impressão." -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Não é possível mudar printer-is-shared para filas remotas." -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Não é possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos." -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Change Settings" +msgstr "Alterar Configurações" -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Séries de 24 agulhas" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Limpar Cabeças de Impressão" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/s" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job não suporta o atributo job-uri." -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Color" +msgstr "Cor" -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Nome da comunidade usa comprimento indefinido" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Conectado à impressora." -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Conectando à impressora." -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 pol/s" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso." -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" +msgid "Copying print data." +msgstr "Copiando dados de impressão." -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -msgid "3.00x4.00\"" -msgstr "3.00x4.00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "3.00x6.00\"" +msgid "Created" +msgstr "Criada" -msgid "3.00x8.00\"" -msgstr "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "As credenciais não são válidas para o certificado CA do site." -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "As credenciais expiraram." -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Arquivo de dados enviado com sucesso." -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" +msgid "Deep Color" +msgstr "Cor Profunda" -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" +msgid "Deep Gray" +msgstr "Cinza Escuro" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disco de 3.5\"" +msgid "Delete Class" +msgstr "Excluir classe" -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Excluir impressora" -msgid "30" -msgstr "30" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Destino \"%s\" não está aceitando trabalhos." -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/s" +msgid "Device CMYK" +msgstr "Dispositivo CMYK" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/s" +msgid "Device Gray" +msgstr "Dispositivo escala de cinza" -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" +msgid "Device RGB" +msgstr "Dispositivo RGB" -msgid "30859 Paint Can Label" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" info = %s\n" +" marca-e-modelo = %s\n" +" dispo-id = %s\n" +" localização = %s" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Diretório \"%s\" contém um caminho relativo." -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Diretório \"%s\" contém permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4" -msgstr "4" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Diretório \"%s\" é um arquivo." -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 pol/s" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Diretório \"%s\" não está disponível: %s" -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permissões do diretório \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Documento #%d não existe no trabalho #%d." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Editar arquivo de configuração" -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Não há suporte a criptografia." -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Banner no fim" -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Digite seu nome de usuário e senha, ou do usuário root, para acessar esta " +"página. Se você estiver usando autenticação Kerberos, certifique-se de que " +"você tem um ticket Kerberos válido." -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variáveis de ambiente:" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" +msgid "Error Policy" +msgstr "Política de erro" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Erro ao ler dados de rasterização." -msgid "4.00x8.00\"" -msgstr "4.00x8.00\"" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Erro ao enviar dados de rasterização." -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Erro: necesário o nome da máquina após a opção \"-h\"." -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/s" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Falhou a expectativa" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Expressions:" +msgstr "Expressões:" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Escala de cinza rápida" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 pol/s" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Arquivo \"%s\" contém um caminho relativo." -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Arquivo \"%s\" tem permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "50" -msgstr "50" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Arquivo \"%s\" é um diretório." -msgid "55" -msgstr "55" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Arquivo \"%s\" não está disponível: %s" -msgid "6" -msgstr "6" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permissões do arquivo \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 pol/s" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitados. Para habilitá-los, veja " +"a diretriz FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Terminou página %d." -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" +msgid "Forbidden" +msgstr "Proibido" -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" +msgid "Form data too large." +msgstr "" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" +msgid "Found" +msgstr "Encontrado" -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" +msgid "General" +msgstr "Geral" -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido" -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id." -msgid "6.00x8.00\"" -msgstr "6.00x8.00\"" +msgid "GrayScale" +msgstr "Escala de Cinza" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de cinza" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/s" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Buffer de hash muito pequeno." -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" +msgid "Help file not in index." +msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice." -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72dpi" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível." -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "Atributo de IPP não tem nome." -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 pol/s" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem." -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes." -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte." -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes." -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes." -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 pol/s" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes." -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes." -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor." -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande." -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "" -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio." -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio." -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes." -msgid "8.26x1.00\"" -msgstr "8.26x1.00\"" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande." -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/s" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes." -msgid "80x50mm" -msgstr "80x50mm" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes." -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor." -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 pol/s" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes." -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome de domínio" -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Nome de domínio absoluto" -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Série de 9 agulhas" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nome da instância do serviço" -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Número da porta" -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema de URI" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Valor de chave do registro TXT" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caractere de controle ilegal" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 borda maior" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "String ilegal de palavra-chave principal" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 borda maior" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "String ilegal de tradução" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Erro interno de servidor" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 borda maior" +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protocolo de Impressão na Internet (IPP)" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 borda maior" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 grande" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 borda muito maior" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Tag de grupo inválida." -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 borda maior" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos." -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 grande" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Tamanho de mídia inválido." -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 pequeno" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "Atributo IPP inválido incluso no conjunto." -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Valor ppd-name inválido." -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 borda maior" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido." -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 grande" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 borda maior" - -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "A8" -msgstr "A8" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo." -msgid "A9" -msgstr "A9" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Trabalho #%d não existe." -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar." -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar." -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar." -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado." -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Trabalho #%d não concluiu." -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Trabalho #%d não está agarrado para autenticação." -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C borda maior" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Trabalho #%d não está agarrado." -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +msgid "Job Completed" +msgstr "Trabalho concluiu" -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D borda maior" +msgid "Job Created" +msgstr "Trabalho criado" -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Opções do trabalho alteradas" -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E borda maior" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Trabalho parou" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Aceitando trabalhos" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Trabalho está concluído e não pode ser alterado." -msgid "Accepted" -msgstr "Aceitou" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Operação do trabalho falhou" -msgid "Add Class" -msgstr "Adicionar classe" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Estado do trabalho não pode ser alterado." -msgid "Add Printer" -msgstr "Adicionar impressora" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Inscrições de trabalho não podem ser renovadas." -msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgid "Jobs" +msgstr "Trabalhos" -msgid "Administration" -msgstr "Administração" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "Variável de ambiente LPDEST nomeia destino padrão inexistente." -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"." -msgid "Applicator" -msgstr "Aplicador" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" -"Tentativa de definir o estado da impressora %s para o valor inválido %d." +msgid "List Available Printers" +msgstr "Lista de impressoras disponíveis" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "Listening on port %d." +msgstr "Escutando na porta %d." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "O atributo \"%s\" está no grupo errado." +msgid "Local printer created." +msgstr "Impressora local criada." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "O atributo \"%s\" tem um valor com o tipo errado." +msgid "Media Size" +msgstr "Tamanho de mídia" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)." +msgid "Media Source" +msgstr "Fonte de mídia" -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo de mídia" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erro de alocação de memória" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Faltando CloseGroup" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Faltando CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Faltando cabeçalho PPD-Adobe-4.x" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Faltando asterisco na coluna 1" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Faltando atributo document-number." -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 grande" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Faltando variável de formulário" -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Faltando atributo last-document na requisição." -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Faltando media ou media-col." -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Faltando media-size em media-col." -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Faltando atributo notify-subscription-ids." -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Valor \"printer-id\" inválido %d." +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Faltando palavra-chave de opção" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Valor '%s' inválido." +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Faltando atributo requesting-user-name." #, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Faltando atributo necessário \"%s\"." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "CloseUI/JCLCloseUI inválido" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Faltando atributos necessários." -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ponteiro de destino NULO inválido" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Faltando rescurso no URI" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup inválido" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Faltando esquema no URI" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido" +msgid "Missing value string" +msgstr "Faltando string de valor" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency inválido" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Faltando dimensão-x em media-size." -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Arquivo de cache de PPD inválido." +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Faltando dimensão-y em media-size." -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Arquivo PPD inválido." +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Modelo: nome = %s\n" +" idioma_natural = %s\n" +" marca-e-modelo = %s\n" +" id-dispositivo = %s" -msgid "Bad Request" -msgstr "Requisição inválida" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificadores:" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Número de versão SNMP inválido" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modificar classe" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints inválido" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modificar impressora" -msgid "Bad URI." -msgstr "URI inválido." +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mover todos os trabalhos" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Argumentos inválidos para função" +msgid "Move Job" +msgstr "Mover trabalho" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valor de cópias inválido %d." +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Mover permanentemente" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parâmetro personalizado inválido" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Ponteiro NULO para arquivo PPD" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "OID de nome usa comprimento indefinido" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "device-uri inválido \"%s\"." +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Classes aninhadas não são permitidas." -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"." +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "As novas credenciais são inválidas para o nome." -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "document-format inválido \"%s\"." +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "As novas credenciais são mais antigas que as armazenadas." -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "document-format-default inválido \"%s\"." +msgid "No" +msgstr "Não" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "Nenhum conteúdo" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Buffer de nome de arquivo inválido" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "Nenhum atributo IPP." -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Nome de máquina/Endereço inválidos no URI" +msgid "No PPD name" +msgstr "Nenhum nome PPD" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Valor de job-name inválido: %s" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Nenhuma SEQUENCE de VarBind" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Valor de job-name inválido: Quantidade ou tipo inválido." +msgid "No active connection" +msgstr "Nenhuma conexão ativa" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Valor job-priority inválido." +msgid "No active connection." +msgstr "Nenhuma conexão ativa." #, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Valor de job-sheets inválido \"%s\"." +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Tipo de valor de job-sheets inválido." +msgid "No attributes in request." +msgstr "Nenhum atributo na requisição." -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Valor de job-state inválido." +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Nenhuma informação de autenticação foi fornecida." -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "job-uri inválido \"%s\"." +msgid "No community name" +msgstr "Nenhum nome de comunidade" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No default destination." +msgstr "Não há destino padrão." -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"." +msgid "No default printer." +msgstr "Não há impressora padrão." -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "notify-recipient-uri inválido \"%s\"." +msgid "No destinations added." +msgstr "Nenhum destino adicionado." -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Valor de notify-user-data inválido \"%s\"." +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"Nenhum URI de dispositivo encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente " +"DEVICE_URI." -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valor de number-up inválido %d." +msgid "No error-index" +msgstr "Nenhum error-index" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valor de page-ranges inválido %d-%d." +msgid "No error-status" +msgstr "Nenhum error-status" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Porta inválida no URI" +msgid "No file in print request." +msgstr "Nenhum arquivo na requisição de impressão." -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "port-monitor inválido \"%s\"." +msgid "No modification time" +msgstr "Nenhum horário de modificação" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Valor de printer-state inválido %d." +msgid "No name OID" +msgstr "Nenhum OID de nome" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Valor de printer-uri inválido." +msgid "No pages were found." +msgstr "Nenhuma página foi encontrada." -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "ID da requisição inválido %d." +msgid "No printer name" +msgstr "Nenhum nome de impressora" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Número da versão de requisição inválido %d.%d." +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Recurso inválido no URI" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado para classe" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Esquema inválido no URI" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Nenhum printer-uri na requisição." -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Usuário inválido no URI" - -msgid "Bad value string" -msgstr "String de valor inválido" - -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "URI vazio/inválido" +msgid "No request URI." +msgstr "Nenhum URI de requisição." -msgid "Banners" -msgstr "Banners" +msgid "No request protocol version." +msgstr "Nenhuma versão de protocolo de requisição." -msgid "Bond Paper" -msgstr "Papel autocolante" +msgid "No request sent." +msgstr "Nenhuma requisição enviada." -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Esperava booleano para opção waiteof \"%s\"." +msgid "No request-id" +msgstr "Nenhum request-id" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando." +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "Nenhuma credencial armazenada, inválido para o nome." -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Nenhum atributo de inscrição na requisição." -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Impressora de etiqueta CPCL" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Nenhuma inscrição encontrada." -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Cancelar trabalhos" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Nenhum SEQUENCE em variable-bindings" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Cancelando trabalho de impressão." +msgid "No version number" +msgstr "Nenhum número de versão" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Não é possível mudar printer-is-shared para filas remotas." +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrado" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Não é possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos." +msgid "Not Implemented" +msgstr "Não implementado" -msgid "Cassette" -msgstr "Cassette" +msgid "Not Modified" +msgstr "Não modificado" -msgid "Change Settings" -msgstr "Alterar Configurações" +msgid "Not Supported" +msgstr "Não há suporte" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Sem permissão para imprimir." -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Limpar Cabeças de Impressão" +msgid "Online Help" +msgstr "Ajuda online" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job não suporta o atributo job-uri." +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Apenas usuários locais podem criar uma impressora local." -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo Colorido" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Abertura de %s falhou: %s" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Nome da comunidade usa comprimento indefinido" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Conectado à impressora." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Política de operação" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Conectando à impressora." +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature." -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opções instaladas" -msgid "Continuous" -msgstr "Contínuo" +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso." +msgid "Other Media" +msgstr "Outra mídia" -msgid "Copying print data." -msgstr "Copiando dados de impressão." +msgid "Other Tray" +msgstr "Outra bandeja" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Cache de arquivo PPD está desatualizado." -msgid "Created" -msgstr "Criada" +msgid "Out of memory." +msgstr "Memória insuficiente." -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Mode de saída" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "As credenciais não são válidas para o certificado CA do site." +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "Variável de ambiente PRINTER nomeia destino padrão inexistente." -msgid "Credentials have expired." -msgstr "As credenciais expiraram." +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Pacote não contém um Get-Response-PDU" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Senha para %s em %s? " -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pausar classe" -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pausar impressora" -msgid "Cutter" -msgstr "Cortador" +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" -msgid "DYMO" -msgstr "DYMO" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitor de porta" -msgid "Dark" -msgstr "Escuro" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparando para imprimir." -msgid "Darkness" -msgstr "Escuridão" +msgid "Print Job:" +msgstr "Trabalho de impressão:" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Arquivo de dados enviado com sucesso." +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimir página de auto-teste" -msgid "Deep Color" -msgstr "Cor Profunda" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimir página de teste" -msgid "Deep Gray" -msgstr "Cinza Escuro" +msgid "Print file sent." +msgstr "Arquivo de impressão enviado." -msgid "Delete Class" -msgstr "Excluir classe" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Trabalho de impressão cancelado na impressora." -msgid "Delete Printer" -msgstr "Excluir impressora" +msgid "Print job too large." +msgstr "Trabalho de impressão muito grande." -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Série DeskJet" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Trabalho de impressão não foi aceito." #, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Destino \"%s\" não está aceitando trabalhos." - -msgid "Device CMYK" -msgstr "Dispositivo CMYK" +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Impressora \"%s\" já existe." -msgid "Device Gray" -msgstr "Dispositivo escala de cinza" +msgid "Printer Added" +msgstr "Impressora adicionada" -msgid "Device RGB" -msgstr "Dispositivo RGB" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Impressora excluída" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Dispositivo: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" info = %s\n" -" marca-e-modelo = %s\n" -" dispo-id = %s\n" -" localização = %s" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Impressora modificada" -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Mídia Térmica Direta" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Impressora pausada" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Diretório \"%s\" contém um caminho relativo." +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Impressora não consegue imprimir o conteúdo fornecido." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Diretório \"%s\" contém permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Impressora não consegue imprimir os opções fornecidas." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Diretório \"%s\" é um arquivo." +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" +"A impressora não suporta os atributos IPP ou formatos de documento " +"necessários." #, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Diretório \"%s\" não está disponível: %s" +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permissões do diretório \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Printer:" +msgstr "Impressora:" -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Documento #%d não existe no trabalho #%d." +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Imprimindo página %d, %u%% concluído." -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexador" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Limite da cota alcançado." -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Impressora de etiqueta EPL1" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Ordem Dono Trab Arquivo(s) Tamanho total" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Impressora de etiqueta EPL2" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rejeitar trabalhos" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Editar arquivo de configuração" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de controle (%d)." -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Não há suporte a criptografia." +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de dados (%d)." -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Banner no fim" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entidade de requisição muito grande" -msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Digite seu nome de usuário e senha, ou do usuário root, para acessar esta " -"página. Se você estiver usando autenticação Kerberos, certifique-se de que " -"você tem um ticket Kerberos válido." +msgid "Resume Class" +msgstr "Retomar classe" -msgid "Envelope #10" -msgstr "Envelope #10" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Retomar impressora" -msgid "Envelope #11" -msgstr "Envelope #11" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido" -msgid "Envelope #12" -msgstr "Envelope #12" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Erro de negociação SSL/TLS" -msgid "Envelope #14" -msgstr "Envelope #14" +msgid "See Other" +msgstr "Veja outro" -msgid "Envelope #9" -msgstr "Envelope #9" +msgid "See remote printer." +msgstr "Ver impressora remota." -msgid "Envelope B4" -msgstr "Envelope B4" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Credenciais autoassinadas estão proibidas." -msgid "Envelope B5" -msgstr "Envelope B5" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Enviando dados à impressora." -msgid "Envelope B6" -msgstr "Envelope B6" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Servidor reiniciado" -msgid "Envelope C0" -msgstr "Envelope C0" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Auditoria de segurança de servidor" -msgid "Envelope C1" -msgstr "Envelope C1" +msgid "Server Started" +msgstr "Servidor iniciou" -msgid "Envelope C2" -msgstr "Envelope C2" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Servidor parou" -msgid "Envelope C3" -msgstr "Envelope C3" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Credenciais no servidor não definidas." -msgid "Envelope C4" -msgstr "Envelope C4" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Serviço indisponível" -msgid "Envelope C5" -msgstr "Envelope C5" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Definir usuários permitidos" -msgid "Envelope C6" -msgstr "Envelope C6" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Definir como padrão do servidor" -msgid "Envelope C65" -msgstr "Envelope C65" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Definir opções de classe" -msgid "Envelope C7" -msgstr "Envelope C7" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Definir opções de impressora" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Envelope Choukei 3" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Trabalho de impressão, %.0f%% completo." -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 3 borda maior" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Banner no início" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Envelope Choukei 4" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Iniciando página %d." -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 4 borda maior" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Inscrição #%d não existe." -msgid "Envelope DL" -msgstr "Envelope DL" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Substituições:" -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Alimentação de Envelope" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Alternando protocolos" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Envelope Convite" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "O atributo \"%s\" é necessário para imprimir os trabalhos." -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Envelope Italiano" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "O atributo %s não pode ser fornecido com job-ids." -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Envelope Kaku2" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"O atributo de estado de trabalho '%s' não pode ser fornecido em uma " +"requisição de criação de trabalho." -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku2 borda maior" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"O atributo de operação '%s' não pode ser fornecido em uma requisição de " +"criação de trabalho." -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Envelope Kaku3" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado." -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku3 borda maior" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s" -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Envelope Monarch" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "O arquivo PPD não pôde ser aberto." -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "Envelope PRC1" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"O nome da classe pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e não " +"pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)." -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC1 borda maior" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado para inscrições de " +"trabalhos." -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Envelope PRC10" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "O valor de notify-user-data está muito grande (%d > 63 octetos)." -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC10 borda maior" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"A configuração da impressora está incorreta ou a impressora não existe mais." -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Envelope PRC2" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "A impressora não respondeu." -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC2 borda maior" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Envelope PRC3" +msgid "The printer is in use." +msgstr "A impressora está em uso." -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC3 borda maior" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "A impressora não está conectada." -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Envelope PRC4" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "A impressora não está respondendo." -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC4 borda maior" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "A impressora está agora conectada." -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC5 borda maior" +msgid "The printer is now online." +msgstr "A impressora está agora online." -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Envelope PRC5" +msgid "The printer is offline." +msgstr "A impressora está offline." -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Envelope PRC6" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "A impressora está inacessível neste momento." -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC6 borda maior" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "A impressora pode não existir ou está indisponível neste momento." -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Envelope PRC7" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"O nome da impressora deve conter até 127 caracteres imprimíveis e não deve " +"conter espaços, barras (/ \\), aspas (' \"), pontos de interrogação (?) nem " +"a cerquilha (#)." -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC7 borda maior" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "A impressora ou classe não existe." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Envelope PRC8" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "A impressora ou classe não está compartilhada." -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC8 borda maior" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Envelope PRC9" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "O atributo printer-uri é necessário." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC9 borda maior" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/classes/NOMECLASSE\"." -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Envelope Pessoal" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/printers/NOMEIMPRESSORA" +"\"." -msgid "Envelope You4" -msgstr "Envelope You4" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"A interface web está desabilitada no momento. Execute \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" para habilitá-la." -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Envelope You4 borda maior" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Não há suporte ao valor de which-jobs \"%s\"." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variáveis de ambiente:" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Há inscrições demais." -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Ocorreu um erro de USB irrecuperável." -msgid "Error Policy" -msgstr "Política de erro" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Há trabalhos demais ativos." -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Erro ao ler dados de rasterização." +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Há valores de job-sheets demais (%d > 2)." -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Erro ao enviar dados de rasterização." +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Há valores de printer-state-reasons demais (%d >%d)." -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Erro: necesário o nome da máquina após a opção \"-h\"." +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "Confiar no primeiro uso está desabilitado." -msgid "European Fanfold" -msgstr "Papel contínuo europeu" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI muito longo" -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "Papel contínuo ofício europeu" +msgid "URI too large" +msgstr "URI muito grande" -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "A cada 10 etiquetas" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Não foi possível acessar o arquivo cupsd.conf" -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "A cada 2 etiquetas" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de ajuda." -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "A cada 3 etiquetas" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Não foi possível adicionar classe" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "A cada 4 etiquetas" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Não foi possível adicionar o documento ao trabalho de impressão." -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "A cada 5 etiquetas" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "A cada 6 etiquetas" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Não foi possível adicionar trabalho para destino \"%s\"." -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "A cada 7 etiquetas" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Não foi possível adicionar impressora" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "A cada 8 etiquetas" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Não foi possível alocar memória para os tipos de arquivos." -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "A cada 9 etiquetas" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Não foi possível alocar memória para informação de página" -msgid "Every Label" -msgstr "A cada etiqueta" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Não foi possível alocar memória para vetor de páginas" -msgid "Executive" -msgstr "Executivo" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Falhou a expectativa" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Não foi possível cancelar trabalho de impressão." -msgid "Expressions:" -msgstr "Expressões:" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Não foi possível alterar a impressora" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Escala de cinza rápida" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Não foi possível alterar as configurações do servidor" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Arquivo \"%s\" contém um caminho relativo." +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Arquivo \"%s\" tem permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de mimeMediaType: %s." #, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Arquivo \"%s\" é um diretório." +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de naturalLanguage: %s." -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Arquivo \"%s\" não está disponível: %s" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Não foi possível configurar opções de impressora." + +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permissões do arquivo \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" -msgid "File Folder" -msgstr "Diretório do arquivo" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Não foi possível conectar à máquina." -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" -"URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitados. Para habilitá-los, veja " -"a diretriz FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"." +"Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima impressora " +"na classe." #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Terminou página %d." +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD - %s" -msgid "Folio" -msgstr "Fólio" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" -msgstr "Encontrado" +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Geral" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Não foi possível criar printer-uri" -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Não foi possível criar a impressora." -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Papel brilhante" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id." +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Não foi possível criar credenciais no servidor." -msgid "GrayScale" -msgstr "Escala de Cinza" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível criar o diretório spool \"%s\": %s" -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de cinza" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Não foi possível excluir classe" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Pasta suspensa" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Não foi possível excluir impressora" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Buffer de hash muito pequeno." +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Não foi possível executar comando de manutenção" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Não foi possível editar arquivos de cupsd.conf maiores que 1MB" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível executar o comando \"%s\": %s" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível." +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Não foi possível encontrar o destino do trabalho" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "Atributo de IPP não tem nome." +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Não foi possível obter o estado de saída do backend." -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem." +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Não foi possível obter lista de classes" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes." +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Não foi possível obter o estado da classe" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte." +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Não foi possível obter lista de drivers de impressoras" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes." +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Não foi possível obter atributos da impressora" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes." +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Não foi possível obter lista de impressoras" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes." +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Não foi possível obter estado da impressora" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes." +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Não foi possível obter o estado da impressora." -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor." +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande." +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio." +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio." +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Não foi possível carregar índice de ajuda." -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "memberName de IPP sem atributo algum." +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Não foi possível localizar a impressora \"%s\"." -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes." +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Não foi possível localizar a impressora." -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Não foi possível modificar classe" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande." +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Não foi possível modificar impressora" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes." +msgid "Unable to move job" +msgstr "Não foi possível mover trabalho" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes." +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Não foi possível mover trabalhos" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor." +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo PPD" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo cupsd.conf:" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes." +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo dispositivo" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome de domínio" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Não foi possível abrir documento #%d no trabalho #%d." -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Nome de domínio absoluto" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Não foi possível abrir arquivo de ajuda." -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nome da instância do serviço" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo de impressão" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Número da porta" - -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Não foi possível arquivo de rasterização" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema de URI" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Não foi possível imprimir página teste" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Valor de chave do registro TXT" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Não foi possível ler dados de impressão." -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to read response." +msgstr "" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caractere de controle ilegal" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgstr "" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "String ilegal de palavra-chave principal" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de documento do trabalho." -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Não foi possível resolver printer-ui." -msgid "Illegal translation string" -msgstr "String ilegal de tradução" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "Opções instaláveis" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" -msgid "Installed" -msgstr "Instalada" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Não foi possível enviar comando ao driver da impressora" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Não foi possível enviar dados à impressora." -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno de servidor" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Não foi possível definir opções" -msgid "Internal error" -msgstr "Erro interno" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Não foi possível definir servidor padrão" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage Parte-2" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Não foi possível iniciar processo de backend." -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage Parte-3" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo cupsd.conf" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocolo de Impressão na Internet (IPP)" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Não foi possível usar driver de classe USB legado." -msgid "Invalid JSON data." +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Tag de grupo inválida." +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Não foi possível escrever dados de impressão" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos." +msgid "Unable to write private key." +msgstr "" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Tamanho de mídia inválido." +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Atributo IPP inválido incluso no conjunto." +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Não foi possível escrever dados descompactados de impressão: %s" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Valor ppd-name inválido." +msgid "Unauthorized" +msgstr "Não autorizado" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido." +msgid "Units" +msgstr "Unidades" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"." -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valor da opção de criptografia desconhecido: \"%s\"." -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Ordem de arquivo desconhecida: \"%s\"." -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Caractere de formato desconhecido: \"%c\"." -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Algoritmo de hash desconhecido." -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nome de tamanho de mídia desconhecido." -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 borda maior" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opção \"%s\" desconhecida com valor \"%s\"." -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opção \"%s\" desconhecida." -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 borda maior" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modo de impressão desconhecido: \"%s\"." -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "printer-error-policy \"%s\" desconhecido." -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 borda maior" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "printer-op-policy \"%s\" desconhecido." -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Método de requisição desconhecido." -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Versão de requisição desconhecida." -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Esquema desconhecido no URI" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nome de serviço desconhecido." #, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo." +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valor de opção de versão desconhecido: \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Trabalho #%d não existe." +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Não suporte a \"compression\" com valor \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar." +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Não há suporte a \"document-format\" com valor \"%s\"." -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar." +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Valor de 'job-hold-until' não suportado." + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Não há suporte ao valor de \"job-name\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar." +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado." +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Não há suporte à compressão \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Trabalho #%d não concluiu." +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Trabalho #%d não está agarrado para autenticação." +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s/%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Trabalho #%d não está agarrado." +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Não há suporte ao formato \"%s\"." -msgid "Job Completed" -msgstr "Trabalho concluiu" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Não há suporte a margens." -msgid "Job Created" -msgstr "Trabalho criado" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Não há suporte ao valor de mídia." -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opções do trabalho alteradas" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Não há suporte ao valor de number-up %d; usando number-up=1." -msgid "Job Stopped" -msgstr "Trabalho parou" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"Não há suporte ao valor de number-up-layout %s; usando number-up-layout=lrtb." -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Trabalho está concluído e não pode ser alterado." +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "Não há suporte ao valor de page-border %s; usando page-border=none." -msgid "Job operation failed" -msgstr "Operação do trabalho falhou" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Não há suporte a dados de rasterização." -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Estado do trabalho não pode ser alterado." +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Não há suporte ao tipo de valor" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Inscrições de trabalho não podem ser renovadas." +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Atualização Necessária" -msgid "Jobs" -msgstr "Trabalhos" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Uso: %s [opções] destino(s)" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id usuário título cópias opções [arquivo]" msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Variável de ambiente LPDEST nomeia destino padrão inexistente." - -msgid "Label Printer" -msgstr "Impressora de etiqueta" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" +"Uso: cancel [opções] [id]\n" +" cancel [opções] [destino]\n" +" cancel [opções] [destino-id]" -msgid "Label Top" -msgstr "Parte superior da etiqueta" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opções] [param=valor ... paramN=valorN]" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"." +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opções]" -msgid "Large Address" -msgstr "Endereço grande" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" +"Uso: cupstestppd [opções] arquivo1.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [opções] -" -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Carta grande" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Uso: ippeveprinter [opções] \"nome\"" -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta borda muito maior" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Uso: ippfind [opções] tiporeg[,tiposub][.domínio.] ... [expressões]\n" +" ippfind [opções] nome[.tiporeg[.domínio.]] ... [expressões]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -msgid "Light" -msgstr "Leve" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opções] URI arquivo [ ... arquivoN ]" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" +"Uso: lp [opções] [--] [arquivo(s)]\n" +" lp [opções] -i id" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Lista de impressoras disponíveis" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" +"Uso: lpadmin [opções] -d destino\n" +" lpadmin [opções] -p destino\n" +" lpadmin [opções] -p destino -c classe\n" +" lpadmin [opções] -p destino -r classe\n" +" lpadmin [opções] -x destino" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Escutando na porta %d." +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" +"Uso: lpinfo [opções] -m\n" +" lpinfo [opções] -v" -msgid "Local printer created." -msgstr "Impressora local criada." +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" +"Uso: lpmove [opções] trabalho destino\n" +" lpmove [opções] destino-fonte destino" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Borda maior (retrato)" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" +"Uso: lpoptions [opções] -d destino\n" +" lpoptions [opções] [-p destino] [-l]\n" +" lpoptions [opções] [-p destino] -o opção[=valor]\n" +" lpoptions [opções] -x destino" -msgid "Main Roll" -msgstr "Rolete principal" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Uso: lpq [opções] [+intervalo]" -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentação manual" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Uso: lpr [opções] [arquivo(s)]" -msgid "Media Size" -msgstr "Tamanho de mídia" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" +"Uso: lprm [opções] [id]\n" +" lprm [opções] -" -msgid "Media Source" -msgstr "Fonte de mídia" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Uso: lpstat [opções]" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Rastreamento de mídia" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opções] arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo de mídia" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opções] arquivo.drv >arquivo.html" -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erro de alocação de memória" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdmerge [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Faltando CloseGroup" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdpo [opções] -o arquivo.po arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Faltando CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [máquina-ou-endereço-ip]" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Faltando cabeçalho PPD-Adobe-4.x" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Usando diretório de spool \"%s\"." -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Faltando asterisco na coluna 1" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Faltando atributo document-number." +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Valor usa comprimento indefinido" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Faltando variável de formulário" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind usa comprimento indefinido" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Faltando atributo last-document na requisição." +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version usa comprimento indefinido" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Faltando media ou media-col." +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Esperando o trabalho completar." -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Faltando media-size em media-col." +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Esperando a impressora ficar disponível." -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Faltando atributo notify-subscription-ids." +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Esperando a impressora finalizar." -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Faltando palavra-chave de opção" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "Aviso: Este programa será removido em uma versão futura do CUPS." -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Faltando atributo requesting-user-name." +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "A interface web está desabilitada" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Você não pode acessar esta página." #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Faltando atributo necessário \"%s\"." +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Você tem que acessar esta página usando a URL https://%s:%d%s." -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Faltando atributos necessários." +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Seu cadastro não possui os privilégios necessários." -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Faltando rescurso no URI" +msgid "aborted" +msgstr "abortado" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Faltando esquema no URI" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Unidade de Precisão" -msgid "Missing value string" -msgstr "Faltando string de valor" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Milímetros" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Faltando dimensão-x em media-size." +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nanômetros" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Faltando dimensão-y em media-size." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Micrômetros" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -"Modelo: nome = %s\n" -" idioma_natural = %s\n" -" marca-e-modelo = %s\n" -" id-dispositivo = %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modificadores:" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modificar classe" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificar impressora" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mover todos os trabalhos" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "Mover trabalho" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Mover permanentemente" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Ponteiro NULO para arquivo PPD" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID de nome usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Classes aninhadas não são permitidas." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "As novas credenciais são inválidas para o nome." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "As novas credenciais são mais antigas que as armazenadas." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Não" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "Nenhum conteúdo" - -msgid "No IPP attributes." -msgstr "Nenhum atributo IPP." - -msgid "No PPD name" -msgstr "Nenhum nome PPD" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nenhuma SEQUENCE de VarBind" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "Nenhuma conexão ativa" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" -msgid "No active connection." -msgstr "Nenhuma conexão ativa." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "No attributes in request." -msgstr "Nenhum atributo na requisição." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Nenhuma informação de autenticação foi fornecida." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "Nenhum nome de comunidade" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "No default destination." -msgstr "Não há destino padrão." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "Não há impressora padrão." +msgid "canceled" +msgstr "cancelado" -msgid "No destinations added." -msgstr "Nenhum destino adicionado." +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -"Nenhum URI de dispositivo encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente " -"DEVICE_URI." -msgid "No error-index" -msgstr "Nenhum error-index" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "Nenhum error-status" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "No file in print request." -msgstr "Nenhum arquivo na requisição de impressão." +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "No modification time" -msgstr "Nenhum horário de modificação" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Verso" -msgid "No name OID" -msgstr "Nenhum OID de nome" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Frente e Verso" -msgid "No pages were found." -msgstr "Nenhuma página foi encontrada." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Frente" -msgid "No printer name" -msgstr "Nenhum nome de impressora" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado para classe" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Nenhum printer-uri na requisição." +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "Nenhum URI de requisição." +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Brilhoso" -msgid "No request protocol version." -msgstr "Nenhuma versão de protocolo de requisição." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "Alto brilho" -msgid "No request sent." -msgstr "Nenhuma requisição enviada." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Fosco" -msgid "No request-id" -msgstr "Nenhum request-id" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "Nenhuma credencial armazenada, inválido para o nome." +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Nenhum atributo de inscrição na requisição." +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nenhuma inscrição encontrada." +msgid "completed" +msgstr "completou" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nenhum SEQUENCE em variable-bindings" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "No version number" -msgstr "Nenhum número de versão" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Cópias" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Não-contíguo (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Não-contíguo (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Não implementado" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "Não instalado" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "Não modificado" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "Não há suporte" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Sem permissão para imprimir." +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Off (1 lado)" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda online" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Apenas usuários locais podem criar uma impressora local." +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Abertura de %s falhou: %s" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Política de operação" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature." +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Opções instaladas" - -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced falhou na execução." -msgid "Other Media" -msgstr "Outra mídia" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd falhou na execução." -msgid "Other Tray" -msgstr "Outra bandeja" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Cache de arquivo PPD está desatualizado." +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: Não é possível definir %s diretamente." -msgid "Out of memory." -msgstr "Memória insuficiente." +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Não foi possível conectar o servidor: %s" -msgid "Output Mode" -msgstr "Mode de saída" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Impressora Laser PCL" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Esperava nome de arquivo de configuração após a opção \"-c\"." -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K borda maior" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" +"cupsd: Esperava nome de arquivo de cups-files.conf após a opção \"-s\"." -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: Suporte à funcionalidade sob demanda não compilado, executando em " +"modo normal." -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K borda maior" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Nome de arquivo relativo para cups-files.conf não é permitido." -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K grande" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Não é possível obter diretório atual." -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K borda muito maior" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "" +"cupsd: Não foi possível obter o caminho para o arquivo cups-files.conf." -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Variável de ambiente PRINTER nomeia destino padrão inexistente." +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - abortando." -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Pacote não contém um Get-Response-PDU" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - abortando." -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d." -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d." -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Somente um nome de arquivo pode ser especificado." #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Senha para %s em %s? " +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o arquivo do trabalho - %s" -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausar classe" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v." -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausar impressora" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q." -# peel-off seria descolar etiqueta do papel? -msgid "Peel-Off" -msgstr "Descolar" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Mensagem de status detalhada" -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo de %s/%s: %s" -msgid "Photo Labels" -msgstr "Foto pequena" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo de %s: %s" -msgid "Plain Paper" -msgstr "Papel normal" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Cópias" -msgid "Policies" -msgstr "Políticas" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor de porta" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "Todos" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Impressora PostScript" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "Padrão" -msgid "Postcard" -msgstr "Postal" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Descrição do Documento" -msgid "Postcard Double" -msgstr "Postal duplo" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Postal duplo borda maior" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "Nenhum" -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postal borda maior" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparando para imprimir." +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "Densidade de impressão" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "Padrão" -msgid "Print Job:" -msgstr "Trabalho de impressão:" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Print Mode" -msgstr "Modo de impressão" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "Dono" -msgid "Print Rate" -msgstr "Taxa de impressão" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimir página de auto-teste" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Estado Detalhado do Documento" -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocidade de impressão" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimir página de teste" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Cancelado no Dispositivo" -msgid "Print and Cut" -msgstr "Imprimir e cortar" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Cancelado por Operador" -msgid "Print and Tear" -msgstr "Imprimir e rasgar" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Cancelado por Usuário" -msgid "Print file sent." -msgstr "Arquivo de impressão enviado." +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Completado com Sucesso" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Trabalho de impressão cancelado na impressora." +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Completado com Erros" -msgid "Print job too large." -msgstr "Trabalho de impressão muito grande." +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Completado com Avisos" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Trabalho de impressão não foi aceito." +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Erro de Compressão" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Impressora \"%s\" já existe." +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Dados Insuficientes" -msgid "Printer Added" -msgstr "Impressora adicionada" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Assinatura Digital Não Correspondeu" -msgid "Printer Default" -msgstr "Impressora padrão" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Impressora excluída" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Impressora modificada" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Erro de Acesso a Documento" -msgid "Printer Paused" -msgstr "Impressora pausada" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Documento Buscável" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Configurações de impressora" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Erro de Formato de Documento" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Impressora não consegue imprimir o conteúdo fornecido." +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Erro de Senha de Documento" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Impressora não consegue imprimir os opções fornecidas." +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Erro de Permissão de Documento" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "" -"A impressora não suporta os atributos IPP ou formatos de documento " -"necessários." +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Erro de Segurança de Documento" -msgid "Printer:" -msgstr "Impressora:" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Erro de Documento Não Imprimível" -msgid "Printers" -msgstr "Impressoras" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Erros Detectados" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Imprimindo página %d, %u%% concluído." +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Limite da cota alcançado." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "Nenhum" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Ordem Dono Trab Arquivo(s) Tamanho total" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Saindo" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rejeitar trabalhos" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de controle (%d)." +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "Imprimindo" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de dados (%d)." +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processando até Parada" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Erro após reimpressão" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "Enfileirado" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entidade de requisição muito grande" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Enfileirado no Dispositivo" -msgid "Resume Class" -msgstr "Retomar classe" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Recursos Não Estão Prontos" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Retomar impressora" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Recursos Não Suportados" -msgid "Return Address" -msgstr "Retornar endereço" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submissão Interrompida" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobinar" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "Transformando" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Compressão Não Suportada" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Erro de negociação SSL/TLS" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Formato de Documento Não Suportado" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "Rolete secundário (apenas DUO/duplo)" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Avisos Detectados" -msgid "See Other" -msgstr "Veja outro" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "Pendente" -msgid "See remote printer." -msgstr "Ver impressora remota." +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "Processando" -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Credenciais autoassinadas estão proibidas." +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "Parado" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Enviando dados à impressora." +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "Cancelado" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servidor reiniciado" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "Abortado" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditoria de segurança de servidor" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "Completado" -msgid "Server Started" -msgstr "Servidor iniciou" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index usa comprimento indefinido" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servidor parou" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status usa comprimento indefinido" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Credenciais no servidor não definidas." +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" +"expressão --and expressão\n" +" E lógico" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Serviço indisponível" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" +"expressão --or expressão\n" +" OU lógico" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Definir usuários permitidos" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "expressão expressão E lógico" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Definir como padrão do servidor" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Orientação de alimentação" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Definir opções de classe" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Borda Longa Primeiro" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Definir opções de impressora" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Borda Curta Primeiro" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Endereço de entrega" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Obter Código de Status" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Borda menor (paisagem)" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "Papel especial" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Trabalho de impressão, %.0f%% completo." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Banner no início" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Iniciando página %d." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "Statement" -msgstr "Declaração" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Inscrição #%d não existe." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Substituições:" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "Super A" -msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "Super B" -msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Alternando protocolos" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloide grande" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloide borda muito maior" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Destacar" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "Destacar" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Ajuste da posição de destaque" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "O atributo \"%s\" é necessário para imprimir os trabalhos." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "O atributo %s não pode ser fornecido com job-ids." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -"O atributo de estado de trabalho '%s' não pode ser fornecido em uma " -"requisição de criação de trabalho." -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -"O atributo de operação '%s' não pode ser fornecido em uma requisição de " -"criação de trabalho." -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "O arquivo PPD não pôde ser aberto." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -"O nome da classe pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e não " -"pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado para inscrições de " -"trabalhos." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "O valor de notify-user-data está muito grande (%d > 63 octetos)." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -"A configuração da impressora está incorreta ou a impressora não existe mais." -msgid "The printer did not respond." -msgstr "A impressora não respondeu." +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "A impressora está em uso." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "A impressora não está conectada." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "A impressora não está respondendo." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "A impressora está agora conectada." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "A impressora está agora online." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "A impressora está offline." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "A impressora está inacessível neste momento." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "A impressora pode não existir ou está indisponível neste momento." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -"O nome da impressora deve conter até 127 caracteres imprimíveis e não deve " -"conter espaços, barras (/ \\), aspas (' \"), pontos de interrogação (?) nem " -"a cerquilha (#)." -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "A impressora ou classe não existe." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "A impressora ou classe não está compartilhada." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "O atributo printer-uri é necessário." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/classes/NOMECLASSE\"." -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/printers/NOMEIMPRESSORA" -"\"." -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -"A interface web está desabilitada no momento. Execute \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" para habilitá-la." -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Não há suporte ao valor de which-jobs \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Há inscrições demais." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Ocorreu um erro de USB irrecuperável." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Mídia de transferência térmica" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Há trabalhos demais ativos." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Há valores de job-sheets demais (%d > 2)." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Há valores de printer-state-reasons demais (%d >%d)." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "Bandeja" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "Bandeja 1" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "Bandeja 2" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "Bandeja 3" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "Bandeja 4" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Confiar no primeiro uso está desabilitado." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI muito longo" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "URI muito grande" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "" -msgid "US Fanfold" -msgstr "Papel contínuo EUA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "Ledger EUA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -msgid "US Legal" -msgstr "Ofício EUA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "Ofício Grande EUA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "Carta EUA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "Carta EUA Borda Maior" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "Carta EUA Grande" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta EUA Grande Borda maior" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "" -msgid "US Letter Small" -msgstr "Carta EUA Pequena" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Não foi possível acessar o arquivo cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de ajuda." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Não foi possível adicionar classe" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Não foi possível adicionar o documento ao trabalho de impressão." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Não foi possível adicionar trabalho para destino \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Não foi possível adicionar impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Não foi possível alocar memória para os tipos de arquivos." +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Não foi possível alocar memória para informação de página" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Não foi possível alocar memória para vetor de páginas" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Não foi possível cancelar trabalho de impressão." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Não foi possível alterar a impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Não foi possível alterar as configurações do servidor" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de mimeMediaType: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de naturalLanguage: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Não foi possível configurar opções de impressora." +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Não foi possível conectar à máquina." +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -"Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima impressora " -"na classe." -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Não foi possível criar printer-uri" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Não foi possível criar a impressora." +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Não foi possível criar credenciais no servidor." +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Não foi possível criar o diretório spool \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Não foi possível excluir classe" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Não foi possível excluir impressora" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Não foi possível executar comando de manutenção" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Não foi possível editar arquivos de cupsd.conf maiores que 1MB" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Não foi possível executar o comando \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Não foi possível encontrar o destino do trabalho" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Não foi possível obter o estado de saída do backend." +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Não foi possível obter lista de classes" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Não foi possível obter o estado da classe" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Não foi possível obter lista de drivers de impressoras" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Não foi possível obter atributos da impressora" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Não foi possível obter lista de impressoras" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Não foi possível obter estado da impressora" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Não foi possível obter o estado da impressora." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Não foi possível carregar índice de ajuda." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Não foi possível localizar a impressora \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Não foi possível localizar a impressora." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Não foi possível modificar classe" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Não foi possível modificar impressora" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Não foi possível mover trabalho" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Não foi possível mover trabalhos" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo PPD" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo cupsd.conf:" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo dispositivo" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Não foi possível abrir documento #%d no trabalho #%d." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de ajuda." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de impressão" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Não foi possível arquivo de rasterização" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Não foi possível imprimir página teste" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Não foi possível ler dados de impressão." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de documento do trabalho." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Não foi possível resolver printer-ui." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Não foi possível ler o arquivo" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Não foi possível enviar comando ao driver da impressora" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Não foi possível enviar dados à impressora." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Não foi possível definir opções" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Não foi possível definir servidor padrão" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Não foi possível iniciar processo de backend." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Não foi possível usar driver de classe USB legado." +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Não foi possível escrever dados de impressão" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Não foi possível escrever dados descompactados de impressão: %s" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Valor da opção de criptografia desconhecido: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Ordem de arquivo desconhecida: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Caractere de formato desconhecido: \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Algoritmo de hash desconhecido." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Nome de tamanho de mídia desconhecido." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Opção \"%s\" desconhecida com valor \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Opção \"%s\" desconhecida." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Modo de impressão desconhecido: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy \"%s\" desconhecido." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy \"%s\" desconhecido." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Método de requisição desconhecido." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Versão de requisição desconhecida." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Esquema desconhecido no URI" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Nome de serviço desconhecido." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Valor de opção de versão desconhecido: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Não suporte a \"compression\" com valor \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Não há suporte a \"document-format\" com valor \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Valor de 'job-hold-until' não suportado." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Não há suporte ao valor de \"job-name\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Não há suporte à compressão \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s/%s\"." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Não há suporte ao formato \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Não há suporte a margens." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Não há suporte ao valor de mídia." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Não há suporte ao valor de number-up %d; usando number-up=1." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -"Não há suporte ao valor de number-up-layout %s; usando number-up-layout=lrtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "Não há suporte ao valor de page-border %s; usando page-border=none." +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" +msgstr "" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Não há suporte a dados de rasterização." +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Não há suporte ao tipo de valor" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Atualização Necessária" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Uso: %s [opções] destino(s)" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Uso: %s job-id usuário título cópias opções [arquivo]" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -"Uso: cancel [opções] [id]\n" -" cancel [opções] [destino]\n" -" cancel [opções] [destino-id]" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Uso: cupsctl [opções] [param=valor ... paramN=valorN]" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Uso: cupsd [opções]" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -"Uso: cupstestppd [opções] arquivo1.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [opções] -" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Uso: ippeveprinter [opções] \"nome\"" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -"Uso: ippfind [opções] tiporeg[,tiposub][.domínio.] ... [expressões]\n" -" ippfind [opções] nome[.tiporeg[.domínio.]] ... [expressões]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Uso: ipptool [opções] URI arquivo [ ... arquivoN ]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -"Uso: lp [opções] [--] [arquivo(s)]\n" -" lp [opções] -i id" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -"Uso: lpadmin [opções] -d destino\n" -" lpadmin [opções] -p destino\n" -" lpadmin [opções] -p destino -c classe\n" -" lpadmin [opções] -p destino -r classe\n" -" lpadmin [opções] -x destino" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -"Uso: lpinfo [opções] -m\n" -" lpinfo [opções] -v" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -"Uso: lpmove [opções] trabalho destino\n" -" lpmove [opções] destino-fonte destino" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -"Uso: lpoptions [opções] -d destino\n" -" lpoptions [opções] [-p destino] [-l]\n" -" lpoptions [opções] [-p destino] -o opção[=valor]\n" -" lpoptions [opções] -x destino" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Uso: lpq [opções] [+intervalo]" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" +msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Uso: lpr [opções] [arquivo(s)]" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -"Uso: lprm [opções] [id]\n" -" lprm [opções] -" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Uso: lpstat [opções]" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdc [opções] arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Uso: ppdhtml [opções] arquivo.drv >arquivo.html" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdi [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdmerge [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdpo [opções] -o arquivo.po arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Uso: snmp [máquina-ou-endereço-ip]" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Usando diretório de spool \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Valor usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" +msgstr "" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Esperando o trabalho completar." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" +msgstr "" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Esperando a impressora ficar disponível." - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Esperando a impressora finalizar." - -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "Aviso: Este programa será removido em uma versão futura do CUPS." - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "A interface web está desabilitada" - -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Você não pode acessar esta página." - -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Você tem que acessar esta página usando a URL https://%s:%d%s." - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Seu cadastro não possui os privilégios necessários." - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Impressora de etiqueta ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "abortado" - -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "Unidade de Precisão" - -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Milímetros" - -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nanômetros" - -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Micrômetros" - -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "Com Base em Nome" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "retido" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tObtém ajuda sobre os comandos." -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "inativo" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Inserir Número de Página" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Inserir Quantidade" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Expressão regular inválida: %s" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Verso" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: Não é possível usar --and após --or." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Frente e Verso" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Esperava nome da chave após %s." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Frente" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Esperava faixa de portas após %s." -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Esperava o programa após %s." -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Esperava ponto-e-vírgula após %s." -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Faltando chave de fechamento na substituição." -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Faltando parênteses de fechamento." -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Brilhoso" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--or\"." -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "Alto brilho" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Faltando nome da chave após %s." -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Fosco" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Faltando nome após %s." -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Faltando parênteses de abertura." -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Faltando programa após %s." -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Faltando expressão regular após %s." -msgid "completed" -msgstr "completou" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Faltando dois-pontos após %s." -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Memória insuficiente." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "Cópias" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Número excessivo de parênteses." -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Não foi possível executar \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Argumento desconhecido \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" +"ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"--ippserver\", \"-P\" e \"-X" +"\"." -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-P\" e \"-X\"." -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: URI inválido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Segundos inválidos para \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Só é possível especificar um único URI." -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"--ippserver\"." -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Faltando nome=valor para\"-d\"." + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Faltando segundos para \"-i\"." + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: necessário URI antes do arquivo de teste." + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced falhou na execução." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd falhou na execução." - -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: Não é possível definir %s diretamente." - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Não foi possível conectar o servidor: %s" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" +msgstr "Cancelar trabalho após" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Esperava nome de arquivo de configuração após a opção \"-c\"." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" +msgstr "Cópias" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -"cupsd: Esperava nome de arquivo de cups-files.conf após a opção \"-s\"." -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -"cupsd: Suporte à funcionalidade sob demanda não compilado, executando em " -"modo normal." -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Nome de arquivo relativo para cups-files.conf não é permitido." +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Adiar Saída Até" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Não é possível obter diretório atual." +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Adiar Saída Até" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "" -"cupsd: Não foi possível obter o caminho para o arquivo cups-files.conf." +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Dia" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - abortando." +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Fim de Tarde" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - abortando." +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Liberado" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d." +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Noite" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d." +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "Não Adiar" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Somente um nome de arquivo pode ser especificado." +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Segundo Turno" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o arquivo do trabalho - %s" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Terceiro Turno" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v." +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Fim de Semana" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q." +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "Em Caso de Erro" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Mensagem de status detalhada" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Abortar Trabalho" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositivo de %s/%s: %s" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Cancelar Trabalho" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositivo de %s: %s" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Continuar Trabalho" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "Cópias" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Suspender Trabalho" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "Todos" - -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Padrão" - -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Descrição do Documento" - -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Dono" - -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Sempre" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Estado Detalhado do Documento" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "Se Houver Erro" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Cancelado no Dispositivo" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Reter Até" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Cancelado por Operador" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Reter Até" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Cancelado por Usuário" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Dia" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Completado com Sucesso" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Fim de Tarde" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Completado com Erros" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Liberado" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Completado com Avisos" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Noite" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Erro de Compressão" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "Não Reter" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Dados Insuficientes" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Segundo Turno" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Assinatura Digital Não Correspondeu" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Terceiro Turno" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Fim de Semana" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Atributos Obrigatórios de Trabalho" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Erro de Acesso a Documento" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Título" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Documento Buscável" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Páginas" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Erro de Formato de Documento" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Páginas" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Erro de Senha de Documento" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Número de Telefone" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Erro de Permissão de Documento" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Faltando atributo de job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Erro de Segurança de Documento" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Prioridade do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Erro de Documento Não Imprimível" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Atributos de Privacidade" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Erros Detectados" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "Todos" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Descrição do Tarbalho" + +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Modelo do Trabalho" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Saindo" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Escopo de Privacidade do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "Imprimindo" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "Todos" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Processando até Parada" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "Enfileirado" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Dono" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Enfileirado no Dispositivo" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Recebedor" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Recursos Não Estão Prontos" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Reter Trabalho até" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Recursos Não Suportados" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "Reter Trabalho até Intervalo" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submissão Interrompida" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "Reter Trabalho até Horário" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "Transformando" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "Fim do Dia" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Compressão Não Suportada" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "Fim do Mês" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Formato de Documento Não Suportado" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "Fim da Semana" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Avisos Detectados" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Indefinidamente" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "Pendente" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "Nunca" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "Processando" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "Parado" - -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "Cancelado" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Mensagem da folha do trabalho" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "Abortado" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Página Banner" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "Completado" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Página Banner" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "Primeira página do documento" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Folhas de Início e Fim" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" -"expressão --and expressão\n" -" E lógico" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "Folha Final" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" -"expressão --or expressão\n" -" OU lógico" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Folha Inicial" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "expressão expressão E lógico" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" +msgstr "Nenhuma" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "Orientação de alimentação" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Borda Longa Primeiro" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Estado do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Borda Curta Primeiro" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Mensagem de Estado do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Obter Código de Status" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Estado Detalhado do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Parando" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Erro na Autorização de Conta" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Conta Encerrada" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Necessário Informação de Conta" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Limite da Conta Atingido" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Erro de Descompactação" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Atributos Contraditórios" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Conectado a Destino" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Conectando a Destino" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Erro no URI de Destino" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Assinatura Digital Não Comprovada" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Erro de Acesso a Documento" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Erro de Formato de Documento" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Erro de Senha de Documento" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Erro de Permissão de Documento" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Erro de Segurança de Documento" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Erro de Documento Não Imprimível" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Erros Detectados" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Trabalho Cancelado na Impressora" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Trabalho Cancelado pelo Operador" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Trabalho Cancelado por Usuário" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Trabalho Completado com Sucesso" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Trabalho Completado com Erros" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Trabalho Completado com Avisos" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Dados do Trabalho Insuficientes" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Aguardando Assinatura Digital" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Trabalho Buscável" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Trabalho Retido para Revisão" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Trabalho Retido" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Saindo" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Aguardando Senha do Trabalho" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Trabalho Impresso com Sucesso" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Trabalho Impresso com Erros" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Trabalho Impresso com Avisos" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Trabalho Sendo Impresso" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Trabalho Enfileirado" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Processando documento" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Aguardando Liberação do Trabalho" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Trabalho Reiniciável" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Trabalho Sendo Retomado" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Trabalho Salvo com Sucesso" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Trabalho Salvo com Erros" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Trabalho Salvo com Avisos" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Trabalho Sendo Salvo" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Trabalho Sendo Transmitido" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Trabalho Suspenso" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Trabalho Suspenso por Operador" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Trabalho Suspenso pelo Sistema" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Trabalho Suspenso por Usuário" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Trabalho Sendo Suspenso" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Trabalho Sendo Transferido" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Impressora Parada" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Impressora Parada Parcialmente" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Parando" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Pronto" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Recursos Não Estão Prontos" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Recursos Não Suportados" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Serviço Fora do Ar" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submissão Interrompida" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Atributos ou Valores Não Suportados" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Compressão Não Suportada" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Formato de Documento Não Suportado" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Esperando Ação de Usuário" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Avisos Detectados" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "Pendente" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Retido" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "Processando" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Parado" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Cancelado" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "Abortado" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Completado" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Laminar Páginas" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminar" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Verso Apenas" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Frente e Verso" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Frente Apenas" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Tipo de Laminação" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Arquivamento" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Brilhoso" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Fosco" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Translúcido" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis." -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava PPD após a opção \"-%c\"." -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" +"lpadmin: Esperava lista de usuários permitidos/impedidos após a opção \"-u\"." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava a classe após a opção \"-r\"." -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome de classe após a opção \"-c\"." -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava descrição após a opção \"-D\"." -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava URI de dispositivo após a opção \"-v\"." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava tipo(s) de arquivo(s) após a opção \"-I\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome do máquina após a opção \"-h\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava localização após a opção \"-L\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava modelo após a opção \"-m\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome após a opção \"-R\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome=valor após a opção \"-o\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava impressora após a opção \"-p\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome da impressora após a opção \"-d\"." -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava impressora ou classe após a opção \"-x\"." -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membros foi encontrado." -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Impressora %s já é um membro da classe %s." -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s." -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Os drivers da impressora estão obsoletos e deixarão de funcionar em " +"uma versão futura do CUPS." -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis." -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Filas não processadas estão obsoletas e deixarão de funcionar em " +"uma versão futura do CUPS." -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: Filas não processadas não são mais suportadas no macOS." -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" +"lpadmin: Scripts de interface System V não são mais suportados por motivos " +"de segurança." -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Não foi possível conectar ao servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Não foi possível criar arquivo temporário" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não foi possível excluir opção:\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s na linha %d." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não foi possível excluir impressora da classe:\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não foi possível definir as opções da impressora:\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Opção de permitir/negar desconhecida \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Opção desconhecida \"%c\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin: Use o modelo 'everywhere' para impressoras compartilhadas." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipos de conteúdos ignorada." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: Esperava string de ID de dispositivo 1284 após \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Esperava idioma após \"--language\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Esperava marca e modelo após \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Esperava string de produto após \"--product\"." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Esperava tempo de espera após \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Não foi possível conectar ao servidor: %s" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Argumento desconhecido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora." -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Não foi possível adicionar impressora ou instância: %s" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Não foi possível obter o arquivo PPD para %s: %s" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Não foi possível abrir o arquivo PPD para %s." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: Erro - variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Quantidade de Material" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Unidades da Quantidade" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "Gramas" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Quilogramas" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "Litros" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "Metros" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Mililitros" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Milímetros" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Cor do Material" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Diâmetro do Material" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Tolarância de Diâmetro do Material" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Densidade do Material" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Nome do Material" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Diâmetro do Bico Para o Material" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Usar Material Para" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Tudo" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Base" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "Preenchimento" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Superfície" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Suportes" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Taxa de Alimentação" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Unidades de Taxa de Alimentação" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Miligramas por segundo" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Mililitros por segundo" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Milímetros por segundo" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Retração do Material" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "Espessura da Superfície do Material" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Temperatura do Material" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Tipo do Material" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "ABS com Fibra de Carbono" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "ABS com Nanotubos de Carbono" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Chocolate" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "Ouro" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "PET" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Fotopolímero" + +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" + +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "PLA Condutor" + +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "PLA Solúvel" + +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "PLA Flexível" + +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "PLA Magnético" + +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "PLA Aço" + +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "PLA Stone" + +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "PLA com Madeira" + +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Policarbonato" + +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "PVA Solúvel" + +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Prata" + +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titânio" + +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Cera" + +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Materiais" + +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Mídia" + +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" +msgstr "Revestimento Traseiro" + +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Brilhoso" + +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "Alto Brilho" + +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Fosco" #. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Acetinado" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Semibrilho" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "Margem Inferior" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Mídia" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Cor da Mídia" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "Com Base em Nome" - -msgid "held" -msgstr "retido" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tObtém ajuda sobre os comandos." +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "inativo" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Inserir Número de Página" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "Inserir Quantidade" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Expressão regular inválida: %s" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: Não é possível usar --and após --or." +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Esperava nome da chave após %s." +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Esperava faixa de portas após %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Esperava o programa após %s." +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Esperava ponto-e-vírgula após %s." +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Faltando chave de fechamento na substituição." +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Faltando parênteses de fechamento." +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Faltando nome da chave após %s." +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Faltando nome após %s." +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Faltando parênteses de abertura." +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Faltando programa após %s." +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Faltando expressão regular após %s." +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "Acabamento Frontal" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Faltando dois-pontos após %s." +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Memória insuficiente." +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Número excessivo de parênteses." +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Não foi possível executar \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Argumento desconhecido \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -"ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"--ippserver\", \"-P\" e \"-X" -"\"." -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-P\" e \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "Margem Esquerda" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: URI inválido \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Segundos inválidos para \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Só é possível especificar um único URI." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Pré-impresso" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"-f\"." +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Faltando nome=valor para\"-d\"." +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Padrão" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Faltando segundos para \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Margem Direita" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: necessário URI antes do arquivo de teste." +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Dimensões da Mídia" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Nome da Mídia" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" +msgstr "Automático" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" +msgstr "Centro" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disco" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Envelope" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" -msgstr "Cancelar trabalho após" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" +msgstr "Esquerda" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" -msgstr "Cópias" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Principal" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Rolete Principal" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manual" + +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Adiar Saída Até" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Adiar Saída Até" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Dia" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" +msgstr "Direita" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Fim de Tarde" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Rolete 1" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Liberado" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Rolete 10" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Noite" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Rolete 2" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "Não Adiar" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Rolete 3" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Segundo Turno" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Rolete 4" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Terceiro Turno" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Rolete 5" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Fim de Semana" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Rolete 6" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" -msgstr "Em Caso de Erro" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Rolete 7" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Abortar Trabalho" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Rolete 8" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Cancelar Trabalho" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Rolete 9" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Continuar Trabalho" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "Lateral" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Suspender Trabalho" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" +msgstr "Topo" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Bandeja 1" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Bandeja 10" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Bandeja 11" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Bandeja 12" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Bandeja 13" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Sempre" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Bandeja 14" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "Se Houver Erro" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Bandeja 15" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Bandeja 16" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" -msgstr "Reter Até" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Bandeja 17" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Reter Até" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Bandeja 18" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Dia" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Bandeja 19" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Fim de Tarde" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Bandeja 2" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Liberado" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Bandeja 20" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Noite" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Bandeja 3" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "Não Reter" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Bandeja 4" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "Segundo Turno" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Bandeja 5" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "Terceiro Turno" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Bandeja 6" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Fim de Semana" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Bandeja 7" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Atributos Obrigatórios de Trabalho" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Bandeja 8" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" -msgstr "Título" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Bandeja 9" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" -msgstr "Páginas" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Espessura da Mídia" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" -msgstr "Páginas" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" -msgstr "Número de Telefone" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antiguidade" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Faltando atributo de job-printer-uri." +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Extra Liso" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" -msgstr "Prioridade do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Grosso" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Atributos de Privacidade" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fino" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Todos" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linho" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Médio" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Descrição do Tarbalho" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Liso" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Modelo do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Áspero" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Escopo de Privacidade do Trabalho" - -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "Todos" - -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Velino" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Margem Superior" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Dono" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Tipo de Mídia" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Recebedor" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Alumínio" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "Reter Trabalho até" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automático" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "Reter Trabalho até Intervalo" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "Reter Trabalho até Horário" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Papelão" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "Fim do Dia" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cartolina" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "Fim do Mês" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "Fim da Semana" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Papel Photo Advanced" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Indefinidamente" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Papel de Brochura Brilhoso" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "Nunca" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Papel de Brochura Fosco" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Mensagem da folha do trabalho" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "Papel Leve EcoSMART" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" -msgstr "Página Banner" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "Papel Everyday Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Página Banner" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "Papel Everyday Fosco" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "Primeira página do documento" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Papel Extra Pesado" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Folhas de Início e Fim" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Papel Intermediário" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "Folha Final" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Papel de Peso Médio" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Folha Inicial" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Papel Inkjet Premium" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" -msgstr "Nenhuma" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Papel Photo Premium" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Papel de Apresentação Premium Fosco" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" -msgstr "Estado do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Contínuo" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" -msgstr "Mensagem de Estado do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Contínuo Longo" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Estado Detalhado do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Contínuo Curto" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Parando" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Papelão Ondulado" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Erro na Autorização de Conta" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Disco Ótico" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Conta Encerrada" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Disco Ótico Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Necessário Informação de Conta" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "Disco Ótico de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Limite da Conta Atingido" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Disco Ótico Fosco" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Erro de Descompactação" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Disco Ótico Acetinado" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Atributos Contraditórios" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Disco Ótico Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Conectado a Destino" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Parede Dupla" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Conectando a Destino" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Filme Seco" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Erro no URI de Destino" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Assinatura Digital Não Comprovada" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Folha de Estampagem" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Erro de Acesso a Documento" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Envelope" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Erro de Formato de Documento" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Envelope de Arquivamento" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Erro de Senha de Documento" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Erro de Permissão de Documento" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Envelope Revestido" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Erro de Segurança de Documento" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Envelope de Algodão" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Erro de Documento Não Imprimível" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Envelope Fino" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Erros Detectados" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "Envelope Pesado" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Trabalho Cancelado na Impressora" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Envelope Inkjet" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Trabalho Cancelado pelo Operador" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Envelope Leve" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Trabalho Cancelado por Usuário" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "Envelope em Branco" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Trabalho Completado com Sucesso" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "Envelope Pré-impresso" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Trabalho Completado com Erros" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Envelope com Janela" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Trabalho Completado com Avisos" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Tecido" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Dados do Trabalho Insuficientes" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Tecido de Arquivamento" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Tecido Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Aguardando Assinatura Digital" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "Tecido de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Trabalho Buscável" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Tecido Fosco" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Trabalho Retido para Revisão" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Tecido Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Trabalho Retido" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Tecido à Prova de Água" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "Filme" + +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "Flexo Base" + +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo Photo Polymer" + +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Saindo" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Aguardando Senha do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "Vidro" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Trabalho Impresso com Sucesso" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "Vidro Colorido" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Trabalho Impresso com Erros" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "Vidro Opaco" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Trabalho Impresso com Avisos" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Trabalho Sendo Impresso" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Vidro Texturizado" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Trabalho Enfileirado" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Processando documento" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Aguardando Liberação do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Trabalho Reiniciável" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Trabalho Sendo Retomado" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Trabalho Salvo com Sucesso" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Trabalho Salvo com Erros" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Trabalho Salvo com Avisos" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Etiquetas" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Trabalho Sendo Salvo" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Etiquetas Coloridas" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Etiquetas Brilhosas" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Trabalho Sendo Transmitido" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "Etiquetas de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Trabalho Suspenso" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Etiquetas Inkjet" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Trabalho Suspenso por Operador" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Etiquetas Foscas" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Trabalho Suspenso pelo Sistema" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Etiquetas Permanentes" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Trabalho Suspenso por Usuário" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Etiquetas Acetinadas" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Trabalho Sendo Suspenso" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Etiquetas de Segurança" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Trabalho Sendo Transferido" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Etiquetas Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Impressora Parada" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metal" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Impressora Parada Parcialmente" - -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Parando" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metal Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Pronto" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metal de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Recursos Não Estão Prontos" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metal Fosco" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Recursos Não Suportados" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metal Acetinado" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Serviço Fora do Ar" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metal Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submissão Interrompida" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Atributos ou Valores Não Suportados" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Multicamada" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Compressão Não Suportada" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Formato de Documento Não Suportado" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Outro" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Esperando Ação de Usuário" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Papel" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Avisos Detectados" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Papel Fotográfico" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" -msgstr "Pendente" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" -msgstr "Retido" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Filme Fotográfico" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" -msgstr "Processando" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Papel Fotográfico Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" -msgstr "Parado" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "Papel Fotográfico de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" -msgstr "Cancelado" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Papel Fotográfico Fosco" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" -msgstr "Abortado" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Papel Fotográfico Acetinado" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" -msgstr "Completado" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Papel Fotográfico Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "Laminar Páginas" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plástico" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminar" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plástico" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Verso Apenas" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plástico" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Frente e Verso" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plástico Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Frente Apenas" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plástico de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" -msgstr "Tipo de Laminação" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plástico Fosco" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Arquivamento" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plástico Acetinado" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plástico Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Fosco" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Poliéster" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Translúcido" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" -msgstr "Logo" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis." +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava PPD após a opção \"-%c\"." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -"lpadmin: Esperava lista de usuários permitidos/impedidos após a opção \"-u\"." -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava a classe após a opção \"-r\"." +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome de classe após a opção \"-c\"." +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava descrição após a opção \"-D\"." +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava URI de dispositivo após a opção \"-v\"." +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava tipo(s) de arquivo(s) após a opção \"-I\"." +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome do máquina após a opção \"-h\"." +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava localização após a opção \"-L\"." +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava modelo após a opção \"-m\"." +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome após a opção \"-R\"." +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome=valor após a opção \"-o\"." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava impressora após a opção \"-p\"." - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome da impressora após a opção \"-d\"." - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava impressora ou classe após a opção \"-x\"." - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membros foi encontrado." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Impressora %s já é um membro da classe %s." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s." - -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Os drivers da impressora estão obsoletos e deixarão de funcionar em " -"uma versão futura do CUPS." - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis." - -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -"lpadmin: Filas não processadas estão obsoletas e deixarão de funcionar em " -"uma versão futura do CUPS." -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Filas não processadas não são mais suportadas no macOS." - -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -"lpadmin: Scripts de interface System V não são mais suportados por motivos " -"de segurança." -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -"lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Não foi possível conectar ao servidor: %s" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Não foi possível criar arquivo temporário" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -"lpadmin: Não foi possível excluir opção:\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s na linha %d." - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -"lpadmin: Não foi possível excluir impressora da classe:\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -"lpadmin: Não foi possível definir as opções da impressora:\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Opção de permitir/negar desconhecida \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Opção desconhecida \"%c\"." - -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin: Use o modelo 'everywhere' para impressoras compartilhadas." - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipos de conteúdos ignorada." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -"lpinfo: Esperava string de ID de dispositivo 1284 após \"--device-id\"." - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Esperava idioma após \"--language\"." -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Esperava marca e modelo após \"--make-and-model\"." - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Esperava string de produto após \"--product\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--exclude-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--include-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Esperava tempo de espera após \"--timeout\"." - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Não foi possível conectar ao servidor: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Argumento desconhecido \"%s\"." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Não foi possível adicionar impressora ou instância: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Não foi possível obter o arquivo PPD para %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Não foi possível abrir o arquivo PPD para %s." - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida." - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -"lpstat: Erro - variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"." - -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" -msgstr "Quantidade de Material" - -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" -msgstr "Unidades da Quantidade" - -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Gramas" - -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Quilogramas" - -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Litros" - -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Metros" - -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Mililitros" - -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Milímetros" - -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" -msgstr "Cor do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" -msgstr "Diâmetro do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Tolarância de Diâmetro do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" -msgstr "Densidade do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" -msgstr "Nome do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Diâmetro do Bico Para o Material" - -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" -msgstr "Usar Material Para" - -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Tudo" - -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Base" - -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "Preenchimento" - -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Superfície" - -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Suportes" - -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" -msgstr "Taxa de Alimentação" - -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" -msgstr "Unidades de Taxa de Alimentação" - -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Miligramas por segundo" - -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Mililitros por segundo" - -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Milímetros por segundo" - -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" -msgstr "Retração do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Espessura da Superfície do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" -msgstr "Temperatura do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" -msgstr "Tipo do Material" - -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" - -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "ABS com Fibra de Carbono" - -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "ABS com Nanotubos de Carbono" - -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Chocolate" - -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" -msgstr "Ouro" - -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" - -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" -msgstr "PET" - -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Fotopolímero" - -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" - -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "PLA Condutor" - -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "PLA Solúvel" - -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "PLA Flexível" - -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "PLA Magnético" - -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "PLA Aço" - -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "PLA Stone" - -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "PLA com Madeira" - -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Policarbonato" - -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "PVA Solúvel" - -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" -msgstr "Prata" - -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titânio" - -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" -msgstr "Cera" - -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" -msgstr "Materiais" - -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" -msgstr "Mídia" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" -msgstr "Revestimento Traseiro" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "Transfer" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Parede Tripla" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Fosco" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "Peso da Mídia (gramas por m²)" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Acetinado" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "28 x 40″" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Semibrilho" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 ou Legal EUA" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Margem Inferior" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" -msgstr "Mídia" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" -msgstr "Cor da Mídia" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" -msgstr "Acabamento Frontal" - -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" -msgstr "Margem Esquerda" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Pré-impresso" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" -msgstr "Margem Direita" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" -msgstr "Dimensões da Mídia" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" -msgstr "Nome da Mídia" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automático" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" -msgstr "Centro" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disco" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Envelope" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "Esquerda" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "Principal" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Rolete Principal" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manual" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "Direita" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Rolete 1" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Rolete 10" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Rolete 2" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Rolete 3" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Rolete 4" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Rolete 5" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Rolete 6" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Rolete 7" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Rolete 8" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Rolete 9" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "Lateral" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "Topo" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Bandeja 1" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Bandeja 10" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Bandeja 11" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Bandeja 12" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Bandeja 13" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Bandeja 14" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Bandeja 15" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Bandeja 16" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Bandeja 17" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Bandeja 18" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Bandeja 19" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Bandeja 2" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Bandeja 20" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Bandeja 3" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Bandeja 4" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Bandeja 5" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Bandeja 6" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Bandeja 7" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Bandeja 8" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Bandeja 9" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" -msgstr "Espessura da Mídia" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antiguidade" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra Liso" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Grosso" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fino" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Linho" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Médio" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Liso" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Áspero" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Velino" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "Margem Superior" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "Tipo de Mídia" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Alumínio" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automático" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Papelão" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cartolina" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Papel Photo Advanced" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Papel de Brochura Brilhoso" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Papel de Brochura Fosco" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "Papel Leve EcoSMART" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Papel Everyday Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Papel Everyday Fosco" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Papel Extra Pesado" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Papel Intermediário" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Papel de Peso Médio" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Papel Inkjet Premium" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Papel Photo Premium" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Papel de Apresentação Premium Fosco" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Contínuo" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Contínuo Longo" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Contínuo Curto" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Papelão Ondulado" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "Disco Ótico" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Disco Ótico Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "Disco Ótico de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Disco Ótico Fosco" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Disco Ótico Acetinado" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Disco Ótico Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Parede Dupla" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Filme Seco" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Folha de Estampagem" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Envelope" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membros da classe %s:" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Envelope de Arquivamento" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Tratamento de Múltiplos Documentos" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Envelope Revestido" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Envelope de Algodão" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Documento Único" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Envelope Fino" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Documento Único Folha Nova" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "Envelope Pesado" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Tratamento de Objetos Múltiplos" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Envelope Inkjet" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Envelope Leve" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automático" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "Envelope em Branco" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Melhor Ajuste" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "Envelope Pré-impresso" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Melhor Qualidade" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Envelope com Janela" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Melhor Rapidez" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Tecido" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "Um por Vez" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Tecido de Arquivamento" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Caso Tempo Esgotado" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Tecido Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Abortar Trabalho" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "Tecido de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Reter Trabalho" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Tecido Fosco" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Processar Trabalho" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Tecido Semi-brilho" +msgid "no entries" +msgstr "nenhum registro" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Tecido à Prova de Água" +msgid "no system default destination" +msgstr "nenhum destino padrão de sistema" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" -msgstr "Filme" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Remoção de Ruído" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "Flexo Base" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Notificar Atributos" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo Photo Polymer" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Notificar Conjunto de Caracteres" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Notificar Eventos" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events não especificado." -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Documento Completado" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" -msgstr "Vidro" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Config. de Documento Alterada" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "Vidro Colorido" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Documento Criado" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "Vidro Opaco" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Documento Buscável" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Estado de Documento Alterado" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Vidro Texturizado" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Documento Parado" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Trabalho Completado" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Config. de Trabalho Alterada" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Trabalho Criado" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Trabalho Buscável" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Progresso de Trabalho" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Estado de Trabalho Alterado" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Trabalho Parado" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" -msgstr "Etiquetas" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Etiquetas Coloridas" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Config. de Impressora Alterada" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Etiquetas Brilhosas" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "Etiquetas de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Mídia de Impressora Alterada" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Etiquetas Inkjet" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Ordem da Fila de Impressora Alterada" + +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Impressora Reiniciada" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Etiquetas Foscas" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Impressora Desligada" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Etiquetas Permanentes" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Estado de Impressora Alterado" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Etiquetas Acetinadas" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Impressora Parada" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Etiquetas de Segurança" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Etiquetas Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metal" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metal Brilhoso" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" já está sendo usado." -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metal de Alto Brilho" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" usa um esquema desconhecido." -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metal Fosco" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metal Acetinado" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metal Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Multicamada" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" -msgstr "Outro" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" -msgstr "Papel" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Papel Fotográfico" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Filme Fotográfico" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Papel Fotográfico Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "Papel Fotográfico de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Papel Fotográfico Fosco" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Papel Fotográfico Acetinado" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Papel Fotográfico Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plástico" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plástico" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plástico" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plástico Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plástico de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plástico Fosco" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plástico Acetinado" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plástico Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Poliéster" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "Transfer" - -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Parede Tripla" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Peso da Mídia (gramas por m²)" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "28 x 40″" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 ou Legal EUA" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgid "pending" +msgstr "pendente" + +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Adicionando diretório de inclusão \"%s\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Adicionando/atualizando texto de UI de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Atributo de fonte inválido: %s" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma opção." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Duplicata de #po para o local %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava a definição de um filtro na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava o nome de um programa na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava um valor booleano na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava conjunto de caracteres após Font na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava código de escolha na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava texto/nome de escolha na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava ordem de cores para ColorModel na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava espaço de cores para ColorModel na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava compressão para ColorModel na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava string de restrições para UIConstraints na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava palavra-chave de tipo de driver seguindo DriverType na linha " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava tipo Duplex após Duplex na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava codificação após Font na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome de arquivo após #po %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava text/nome de grupo na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome do arquivo a incluir na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava número inteiro na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava local após #po na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após %s na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após FileName na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após Font na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após Manufacturer na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após MediaSize na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após ModelName na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após PCFileName na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após %s na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Installable na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Resolution na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava combinação de nome/texto para ColorModel na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava opção de nome/texto na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava opção de seção na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava tipo da opção na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava um campo de substituição após Resolution na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava string em aspas na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava número real na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo ColorProfile na linha %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo SimpleColorProfile na linha " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava seletor após %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava estado após Font na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava string após Copyright na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava string após Version na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nomes de duas opções na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava valor após %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava versão após Font na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Nome de arquivo \"%s\" de #include/#po inválido." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Custo inválido para filtro na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Seção \"%s\" inválida de opção na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo \"%s\" inválido de opção na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Carregando arquivo \"%s\" de informações de driver." -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Carregando mensagens para locale \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Carregando mensagens de \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Faltando #endif ao final de \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Faltando #if na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Precisa de uma linha de msgid antes de qualquer string de tradução na " +"linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Nenhum catálogo de mensagens fornecido para o locale %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opção %s definida em dois grupos diferentes na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Restrição da opção deve *name na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Muitos #if aninhados demais na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Não foi possível criar o arquivo PPD \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível criar diretório de saída %s: %s" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível criar redirecionamento de saída: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível executar cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar arquivo #po %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Não foi possível encontrar o arquivo a incluir \"%s\" na linha %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar localização para \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível carregar arquivo de localização \"%s\" - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível abrir %s: %s" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Texto inesperado na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de driver %s desconhecido na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Caractere final desconhecido em número real \"%s\" na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Início de string não terminada com %c na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Aviso - nome de arquivo em sobreposição \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Gravando %s." -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Gravando arquivos PPD para a pasta \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion incorreto \"%s\" em %s." -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignorando o arquivo PPD %s." -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Não é possível fazer backup de %s para %s - %s" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" #, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membros da classe %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Tratamento de Múltiplos Documentos" - -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "" +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "impressora %s desabilitada desde %s -" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Documento Único" - -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Documento Único Folha Nova" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "impressora %s está inativa; habilitada desde %s" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Tratamento de Objetos Múltiplos" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "impressora %s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "impressora %s/%s desabilitada desde %s -" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automático" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "impressora %s/%s está inativa; habilitada desde %s" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Melhor Ajuste" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "impressora %s/%s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Melhor Qualidade" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Melhor Rapidez" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "Um por Vez" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Caso Tempo Esgotado" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Abortar Trabalho" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Reter Trabalho" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Processar Trabalho" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "nenhum registro" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "" -msgid "no system default destination" -msgstr "nenhum destino padrão de sistema" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" -msgstr "Remoção de Ruído" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" -msgstr "Notificar Atributos" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" -msgstr "Notificar Conjunto de Caracteres" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Resolução de Impressão" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" -msgstr "Notificar Eventos" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Estado da Impressora" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events não especificado." +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Documento Completado" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Config. de Documento Alterada" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Documento Criado" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Documento Buscável" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Estado de Documento Alterado" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Documento Parado" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Trabalho Completado" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Config. de Trabalho Alterada" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Trabalho Criado" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Trabalho Buscável" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Progresso de Trabalho" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Estado de Trabalho Alterado" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Trabalho Parado" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" -msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Config. de Impressora Alterada" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Mídia de Impressora Alterada" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Ordem da Fila de Impressora Alterada" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Impressora Reiniciada" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Impressora Desligada" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Estado de Impressora Alterado" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Impressora Parada" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" já está sendo usado." +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" usa um esquema desconhecido." +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "pendente" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Adicionando diretório de inclusão \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Adicionando/atualizando texto de UI de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Atributo de fonte inválido: %s" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma opção." +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Duplicata de #po para o local %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava a definição de um filtro na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava o nome de um programa na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava um valor booleano na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava conjunto de caracteres após Font na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava código de escolha na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava texto/nome de escolha na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava ordem de cores para ColorModel na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava espaço de cores para ColorModel na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava compressão para ColorModel na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -"ppdc: Esperava string de restrições para UIConstraints na linha %d de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -"ppdc: Esperava palavra-chave de tipo de driver seguindo DriverType na linha " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava tipo Duplex após Duplex na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava codificação após Font na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome de arquivo após #po %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava text/nome de grupo na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome do arquivo a incluir na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava número inteiro na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava local após #po na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após FileName na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após Font na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após Manufacturer na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após MediaSize na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após ModelName na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após PCFileName na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Installable na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Resolution na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -"ppdc: Esperava combinação de nome/texto para ColorModel na linha %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava opção de nome/texto na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava opção de seção na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava tipo da opção na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -"ppdc: Esperava um campo de substituição após Resolution na linha %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava string em aspas na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava número real na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo ColorProfile na linha %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo SimpleColorProfile na linha " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava seletor após %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava estado após Font na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava string após Copyright na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava string após Version na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nomes de duas opções na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava valor após %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava versão após Font na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Nome de arquivo \"%s\" de #include/#po inválido." +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Custo inválido para filtro na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Seção \"%s\" inválida de opção na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo \"%s\" inválido de opção na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Carregando arquivo \"%s\" de informações de driver." +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Carregando mensagens para locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Carregando mensagens de \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Faltando #endif ao final de \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Faltando #if na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -"ppdc: Precisa de uma linha de msgid antes de qualquer string de tradução na " -"linha %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Nenhum catálogo de mensagens fornecido para o locale %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opção %s definida em dois grupos diferentes na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Restrição da opção deve *name na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Muitos #if aninhados demais na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Não foi possível criar o arquivo PPD \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível criar diretório de saída %s: %s" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível criar redirecionamento de saída: %s" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível executar cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar arquivo #po %s na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -"ppdc: Não foi possível encontrar o arquivo a incluir \"%s\" na linha %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar localização para \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível carregar arquivo de localização \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível abrir %s: %s" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Texto inesperado na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de driver %s desconhecido na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -"ppdc: Caractere final desconhecido em número real \"%s\" na linha %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Início de string não terminada com %c na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Aviso - nome de arquivo em sobreposição \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Gravando %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Gravando arquivos PPD para a pasta \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion incorreto \"%s\" em %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignorando o arquivo PPD %s." +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Não é possível fazer backup de %s para %s - %s" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "impressora %s desabilitada desde %s -" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "impressora %s está inativa; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "impressora %s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "impressora %s/%s desabilitada desde %s -" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "impressora %s/%s está inativa; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "impressora %s/%s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" -msgstr "Resolução de Impressão" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" -msgstr "Estado da Impressora" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "processando" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "id de requisição é %s-%d (%d arquivo(s))" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id usa comprimento indefinido" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "Agendador não está em execução" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "Agendador está em execução" + +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "falhou o estado de %s: %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tMostra estado do daemon e da fila." + +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +msgid "stopped" +msgstr "parou" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destino padrão do sistema: %s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destino padrão do sistema: %s/%s" + +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +msgid "untitled" +msgstr "sem título" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" + +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "Deslocamento em Z" + +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "{domínio_serviço} Nome de domínio" + +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "{nome_servidor} Nome de domínio absoluto" + +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "{nome_serviço} Nome da instância do serviço" + +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "{porta_serviço} Número de porta" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "{tipo_registro_serviço} Tipo de registro DNS_SD" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "{esquema_serviço} Esquema URI" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "{uri_serviço} URI" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "{txt_*} Valor de chave de registro TXT" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +msgid "{} URI" +msgstr "{} URI" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe." -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P arquivo.ppd Define arquivo PPD." -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U usuário Especifica nome do usuário." -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "" +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d impressora Usa a impressora informada." -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i tipo-mime Define o tipo MIME de entrada (caso " +#~ "contrário, tipo automático)." -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j job-id[,N] Filtra o arquivo N do trabalho especificado " +#~ "(o padrão é o arquivo 1)." -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m tipo-mime Define o tipo MIME de saída (caso " +#~ "contrário, aplicação/pdf)." -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "" +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n cópias Define número de cópias." -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o nome=valor Define opção/opções." -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p arquivo.ppd Define arquivo PPD." -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t título Define um título." -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#~ msgstr "%s: URI de impressora inválido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: Erro - precisa ser \"completed\", \"not-completed\" ou \"all\" após a " +#~ "opção \"-W\"." -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s: Desculpa, não há suporte a criptografia." -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#~ msgstr "%s: Não foi possível conectar a \"%s:%d\": %s" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +#~ msgstr "%s: Não foi possível criar o arquivo PDD: %s" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" +#~ msgstr "%s: Não foi possível consultar impressora: %s" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#~ msgstr "%s: Não foi possível resolver \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" +#~ msgstr "" +#~ "-P nome-arquivo.ppd Carregar atributos de impressora de arquivo PPD" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 pol/s" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25x2.25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 pol/s" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50x0.25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 pol/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10 x 11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10 x 13" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10 x 14" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 pol/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 pol/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12 x 11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15 x 11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 mm/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 pol/s" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "Frente e Verso" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00x0.37\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25x0.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 pol/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9 x 1\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "Séries de 24 agulhas" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 mm/s" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 pol/s" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3 x 5" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00x1.25\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00x2.00\"" + +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x4.00\"" +#~ msgstr "3.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x6.00\"" +#~ msgstr "3.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x8.00\"" +#~ msgstr "3.00x8.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25x5.50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25x5.83\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25x7.83\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3.5 x 5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "Disco de 3.5\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.50x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 pol/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00x13.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00x2.50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x8.00\"" +#~ msgstr "4.00x8.00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 mm/s" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 pol/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "5 x 7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 pol/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x8.00\"" +#~ msgstr "6.00x8.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 mm/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60x72dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 pol/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7 x 9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 pol/s" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8 x 10" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00x3.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00x4.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00x5.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00x6.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00x6.50\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "8.26x1.00\"" +#~ msgstr "8.26x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 mm/s" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "80x50mm" +#~ msgstr "80x50mm" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -msgid "processing" -msgstr "processando" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 pol/s" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9 x 11" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9 x 12" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "Série de 9 agulhas" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "Uma senha do Samba é necessária para exportar drivers de impressora" + +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "" +#~ "Um nome de usuário do Samba é necessário para exportar drivers de " +#~ "impressora" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 borda maior" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 borda maior" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "id de requisição é %s-%d (%d arquivo(s))" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id usa comprimento indefinido" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 borda maior" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 borda maior" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 grande" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 borda muito maior" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 borda maior" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 grande" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 pequeno" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 borda maior" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 grande" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "Agendador não está em execução" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -msgid "scheduler is running" -msgstr "Agendador está em execução" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 borda maior" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C borda maior" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "falhou o estado de %s: %s" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D borda maior" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tMostra estado do daemon e da fila." +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E borda maior" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Endereço" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Sempre" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Aplicador" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "B5 grande" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -msgid "stopped" -msgstr "parou" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Papel autocolante" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "Booklet" +#~ msgstr "Livreto" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "Impressora de etiqueta CPCL" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Cassette" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Modo Colorido" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Contínuo" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Cortar" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Cortador" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destino padrão do sistema: %s" +#~ msgid "DYMO" +#~ msgstr "DYMO" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destino padrão do sistema: %s/%s" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Escuro" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Escuridão" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "Série DeskJet" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Mídia Térmica Direta" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desabilitado" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Rascunho" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Duplexador" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "Impressora de etiqueta EPL1" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "Impressora de etiqueta EPL2" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Inglês" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #10" +#~ msgstr "Envelope #10" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "Envelope #11" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "Envelope #12" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "Envelope #14" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "Envelope #9" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "Envelope B4" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "Envelope B5" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "Envelope B6" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "Envelope C0" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "Envelope C1" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "Envelope C2" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "Envelope C3" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "Envelope C4" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "Envelope C5" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "Envelope C6" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "Envelope C65" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "Envelope C7" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "Envelope Choukei 3" -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Choukei 3 borda maior" -msgid "untitled" -msgstr "sem título" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "Envelope Choukei 4" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Choukei 4 borda maior" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "Envelope DL" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Alimentação de Envelope" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "Envelope Convite" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "Envelope Italiano" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "Envelope Kaku2" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Kaku2 borda maior" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "Envelope Kaku3" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope Kaku3 borda maior" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "Envelope Monarch" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1" +#~ msgstr "Envelope PRC1" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "Deslocamento em Z" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC1 borda maior" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{domínio_serviço} Nome de domínio" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "Envelope PRC10" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{nome_servidor} Nome de domínio absoluto" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC10 borda maior" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "{nome_serviço} Nome da instância do serviço" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "Envelope PRC2" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{porta_serviço} Número de porta" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC2 borda maior" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "{tipo_registro_serviço} Tipo de registro DNS_SD" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "Envelope PRC3" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{esquema_serviço} Esquema URI" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC3 borda maior" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{uri_serviço} URI" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "Envelope PRC4" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Valor de chave de registro TXT" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC4 borda maior" -msgid "{} URI" -msgstr "{} URI" +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC5 borda maior" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe." +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "Envelope PRC5" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P arquivo.ppd Define arquivo PPD." +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "Envelope PRC6" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U usuário Especifica nome do usuário." +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC6 borda maior" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d impressora Usa a impressora informada." +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "Envelope PRC7" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i tipo-mime Define o tipo MIME de entrada (caso " -#~ "contrário, tipo automático)." +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC7 borda maior" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] Filtra o arquivo N do trabalho especificado " -#~ "(o padrão é o arquivo 1)." +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "Envelope PRC8" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m tipo-mime Define o tipo MIME de saída (caso " -#~ "contrário, aplicação/pdf)." +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC8 borda maior" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n cópias Define número de cópias." +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "Envelope PRC9" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nome=valor Define opção/opções." +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope PRC9 borda maior" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p arquivo.ppd Define arquivo PPD." +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "Envelope Pessoal" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t título Define um título." +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "Envelope You4" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: URI de impressora inválido \"%s\"." +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "Envelope You4 borda maior" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - precisa ser \"completed\", \"not-completed\" ou \"all\" após a " -#~ "opção \"-W\"." +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Desculpa, não há suporte a criptografia." +#~ msgid "European Fanfold" +#~ msgstr "Papel contínuo europeu" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: Não foi possível conectar a \"%s:%d\": %s" +#~ msgid "European Fanfold Legal" +#~ msgstr "Papel contínuo ofício europeu" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: Não foi possível criar o arquivo PDD: %s" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "A cada 10 etiquetas" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s: Não foi possível consultar impressora: %s" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "A cada 2 etiquetas" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Não foi possível resolver \"%s\"." +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "A cada 3 etiquetas" -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "" -#~ "-P nome-arquivo.ppd Carregar atributos de impressora de arquivo PPD" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "A cada 4 etiquetas" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "Uma senha do Samba é necessária para exportar drivers de impressora" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "A cada 5 etiquetas" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Um nome de usuário do Samba é necessário para exportar drivers de " -#~ "impressora" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "A cada 6 etiquetas" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "Livreto" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "A cada 7 etiquetas" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Rascunho" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "A cada 8 etiquetas" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "A cada 9 etiquetas" + +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "A cada etiqueta" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executivo" #~ msgid "Export Printers to Samba" #~ msgstr "Exportar impressoras para o Samba" +#~ msgid "File Folder" +#~ msgstr "Diretório do arquivo" + #~ msgid "Finishing Preset" #~ msgstr "Terminando predefinição" #~ msgid "Fold" #~ msgstr "Dobra" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Fólio" + +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Genérico" + +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Papel brilhante" + +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" + +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Pasta suspensa" + #~ msgid "High" #~ msgstr "Alta" #~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." #~ msgstr "Tag de extensão de IPP maior do que 0x7FFFFFFF." +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "memberName de IPP sem atributo algum." + +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" + +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Opções instaláveis" + +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Instalada" + +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar" + +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" + +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Internet Postage Parte-2" + +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Internet Postage Parte-3" + +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" + +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" + +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" + +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" + +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" + +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" + +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 borda maior" + +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" + +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 borda maior" + +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" + +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 borda maior" + +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" + +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" + +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" + +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Impressora de etiqueta" + +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Parte superior da etiqueta" + +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Endereço grande" + +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" + +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "Carta grande" + +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Carta borda muito maior" + +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Leve" + +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "Borda maior (retrato)" + #~ msgid "Looking for printer." #~ msgstr "Procurando impressoras." +#~ msgid "Main Roll" +#~ msgstr "Rolete principal" + +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Alimentação manual" + +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Rastreamento de mídia" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Nunca" + #~ msgid "No common name specified." #~ msgstr "Nenhum nome comum especificado." +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "Não-contíguo (Mark sensing)" + +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "Não-contíguo (Web sensing)" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Nenhum" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Não instalado" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" + +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Off (1 lado)" + +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" + +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "Impressora Laser PCL" + +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" + +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "PRC16K borda maior" + +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" + +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K borda maior" + +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "PRC32K grande" + +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "PRC32K borda muito maior" + +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" + +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" + +# peel-off seria descolar etiqueta do papel? +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Descolar" + +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Foto" + +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Foto pequena" + +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Papel normal" + +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "Impressora PostScript" + +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Postal" + +#~ msgid "Postcard Double" +#~ msgstr "Postal duplo" + +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "Postal duplo borda maior" + +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "Postal borda maior" + +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Densidade de impressão" + +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Modo de impressão" + #~ msgid "Print Quality" #~ msgstr "Qualidade de impressão" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Taxa de impressão" + +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Velocidade de impressão" + +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Imprimir e cortar" + +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Imprimir e rasgar" + +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Impressora padrão" + +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Configurações de impressora" + #~ msgid "Punch" #~ msgstr "Perfurar" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" + +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Erro após reimpressão" + +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Retornar endereço" + +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Rebobinar" + +#~ msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#~ msgstr "Rolete secundário (apenas DUO/duplo)" + #~ msgid "Set Publishing" #~ msgstr "Definir publicação" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Endereço de entrega" + +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "Borda menor (paisagem)" + +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Papel especial" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Padrão" + #~ msgid "Staple" #~ msgstr "Grampear" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Declaração" + +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" + +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" + +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloide" + +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "Tabloide grande" + +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Tabloide borda muito maior" + +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Destacar" + +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Destacar" + +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Ajuste da posição de destaque" + +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Mídia de transferência térmica" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparência" + +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Bandeja" + +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Bandeja 1" + +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Bandeja 2" + +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Bandeja 3" + +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Bandeja 4" + +#~ msgid "US Fanfold" +#~ msgstr "Papel contínuo EUA" + +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "Ledger EUA" + +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "Ofício EUA" + +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "Ofício Grande EUA" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "Carta EUA" + +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "Carta EUA Borda Maior" + +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "Carta EUA Grande" + +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "Carta EUA Grande Borda maior" + +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "Carta EUA Pequena" + #~ msgid "Unable to allocate memory for printer" #~ msgstr "Não foi possível alocar memória para a impressora" @@ -15842,6 +15857,12 @@ msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe." #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" #~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opções ] [ -- ] arquivo" +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "Impressora de etiqueta ZPL" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl: Não foi possível definir diretamente Porta ou Listen." diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po index 7901a4d0ef..1092e46143 100644 --- a/locale/cups_ru.po +++ b/locale/cups_ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n" "Last-Translator: Aleksandr Proklov\n" "Language-Team: Russian - PuppyRus Linux Team\n" @@ -1393,6 +1393,10 @@ msgstr "%s: Недопустимое имя назначения в списке msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: Неверная строка фильтра \"%s\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Пропущено имя файла для \"-P\"." @@ -1401,6 +1405,10 @@ msgstr "%s: Пропущено имя файла для \"-P\"." msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Пропущен таймаут для \"-T\"." +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Пропущена версия для \"-V\"." @@ -1526,6 +1534,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1549,6 +1567,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1644,123 +1665,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2256,13228 +2169,12961 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 дюйм/с" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25x0,25\"" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Группа с именем \"%s\" уже существует." -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25x2,25\"" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Принтер с именем \"%s\" уже существует." -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 дюйма/с" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Принять задания" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50x0,25\"" +msgid "Accepted" +msgstr "Принято" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50x0,50\"" +msgid "Add Class" +msgstr "Добавить группу" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50x1,00\"" +msgid "Add Printer" +msgstr "Добавить принтер" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50x2,00\"" +msgid "Administration" +msgstr "Администрирование" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 дюймов/с" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d" -msgid "10 x 11" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -msgid "10 x 13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" -msgid "10 x 14" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Атрибут группы не в диапазоне (%x < %x)" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 мм/с" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "11" -msgstr "11" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 дюймов/с" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Неверный указатель NULL dests" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Неверное значение OpenGroup" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Неверное значение OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 дюймов/с" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Неверное значение OrderDependency" -msgid "12 x 11" +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 мм/с" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad Request" +msgstr "Неверный запрос" -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Неверный номер версии SNMP" -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Неверное значение UIConstraints" -msgid "15" -msgstr "15" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 мм/с" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Неверные аргументы для функции" -msgid "15 x 11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Неверное значение количества копий %d." -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 мм/с" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Неверный индивидуальный параметр" -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Неверное значение device-uri \"%s\"." -msgid "16" -msgstr "16" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Неверная схема device-uri \"%s\"." -msgid "17" -msgstr "17" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Неверное значение document-format \"%s\"." -msgid "18" -msgstr "18" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Неверное значение document-format-default \"%s\"." -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "19" -msgstr "19" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Ошибка в буфере filename" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Неверный hostname/address в URI" -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 дюйма/с" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Неверное значение job-name: %s" -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "двусторонняя печать" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Неверное значение job-name: Wrong type or count." -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00x0,37\"" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Неверное значение job-priority." -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00x0,50\"" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Неверное значение job-sheets \"%s\"." -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00x1,00\"" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Неверный тип значения job-sheets." -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00x1,25\"" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Неверное значение job-state." -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00x2,00\"" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Неверный job-uri \"%s\"." -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00x3,00\"" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00x4,00\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Неверное значение notify-pull-method \"%s\"." -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00x5,50\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Неверный notify-recipient-uri \"%s\"." -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25x0,50\"" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25x1,25\"" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Неверное значение number-up %d." -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25x4,00\"" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d." -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25x5,50\"" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Неверный номер порта в URI" -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38x5,50\"" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Неверное значение port-monitor \"%s\"." -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 дюйма/с" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Неверное значение printer-state %d." -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50x1,00\"" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Неверное значение printer-uri" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50x2,00\"" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Неверный ID запроса %d." -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75x1,25\"" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d." -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 мм/с" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 мм/с" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Неверное имя пользователя в URI" -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" +msgid "Bad value string" +msgstr "Неверная строка значений" -msgid "21" -msgstr "21" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Неверный или пустой URI" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Banners" +msgstr "Баннеры" -msgid "23" -msgstr "23" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Параметр waiteof \"%s\" должен иметь двоичное значение" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Обнаружено переполнение буфера, прерывание." -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Тип 24-Pin" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Отменить задания" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Отмена задания печати." -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 мм/с" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Change Settings" +msgstr "Изменить настройки" -msgid "27" -msgstr "27" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Набор символов \"%s\" не поддерживается." -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "Classes" +msgstr "Группы" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Очистить головки принтера" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job не подерживает атрибут job-uri" -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 дюйма/с" +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -msgid "3 x 5" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" +"Команды могут быть сокращены. Команды:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00x1,00\"" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Для имени сообщества длина не установлена" -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00x1,25\"" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Подключен к принтеру." -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00x2,00\"" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Подключение к принтеру" -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00x3,00\"" +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" -msgid "3.00x4.00\"" -msgstr "" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Контрольный файл успешно отправлен." -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00x5,00\"" +msgid "Copying print data." +msgstr "Копирование данных печати." -msgid "3.00x6.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.00x8.00\"" -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "Создано" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25x2,00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25x5,00\"" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25x5,50\"" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25x5,83\"" +msgid "Custom" +msgstr "Индивидуальный" -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25x7,83\"" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Файл данных успешно отправлен." -msgid "3.5 x 5" +msgid "Deep Color" msgstr "" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Диск 3.5\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50x1,00\"" +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "30" -msgstr "30" +msgid "Delete Class" +msgstr "Удалить группу" -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 мм/с" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Удалить принтер" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 мм/с" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Назначение «%s» не принимает задания." -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" +msgid "Device CMYK" +msgstr "" -msgid "30859 Paint Can Label" +msgid "Device Gray" msgstr "" -msgid "35" -msgstr "35" +msgid "Device RGB" +msgstr "" -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Каталог \"%s\" содержит относительный путь." -msgid "4" -msgstr "4" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Каталог \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 дюйма/с" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Каталог \"%s\" это файл." -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00x1,00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Каталог \"%s\" недоступен: %s" -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00x13,00\"" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Каталог \"%s\" доступ OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00x2,00\"" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Документ #%d не существует в задании #%d." -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00x2,50\"" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Редактировать файл конфигурации" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00x3,00\"" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Шифрование не поддерживается." -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00x4,00\"" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Конечный баннер" -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00x5,00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Введите свое имя пользователя и пароль или данные учетной записи root, чтобы " +"получить доступ к этой странице. Если используется проверка подлинности " +"Kerberos, необходимо также иметь действительный билет Kerberos." -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00x6,00\"" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00x6,50\"" +msgid "Error Policy" +msgstr "Политика ошибок" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 мм/с" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Ошибка отправки данных растра." -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра \"-h\"" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Сбой ожидания" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 дюймов/с" +msgid "Expressions:" +msgstr "Выражение:" -msgid "5 x 7" +msgid "Fast Grayscale" msgstr "" -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 дюймов/с" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Файл \"%s\" содержит относительный путь." -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00x1,00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Файл \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00x2,00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Файл \"%s\" является каталогом." -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00x3,00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Файл \"%s\" недоступен: %s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00x4,00\"" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Файл \"%s\" права доступа OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00x5,00\"" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте " +"параметр FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00x6,00\"" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Последняя страница %d." -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00x6,50\"" +msgid "Forbidden" +msgstr "Запрещено" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 мм/с" +msgid "General" +msgstr "Основные" -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена" -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id" -msgid "60x72dpi" +msgid "GrayScale" msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 дюймов/с" +msgid "Grayscale" +msgstr "Оттенки серого" -msgid "7 x 9" +msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "Help file not in index." +msgstr "Файл справки не проиндексирован." -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 дюймов/с" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP атрибут 1setOf с недопустимым значением." -msgid "8 x 10" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00x1,00\"" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP атрибут не имеет имени." -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00x2,00\"" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP атрибут не входит в состав сообщения." -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00x3,00\"" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP значение begCollection не 0 байт." -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00x4,00\"" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP двоичное значение не 1 байт." -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00x5,00\"" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP длина даты не 11 байтов." -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00x6,00\"" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP значение endCollection не 0 байт." -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00x6,50\"" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP значение enum не 4 байта." -msgid "8.26x1.00\"" -msgstr "" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP тип integer не 4 байта" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP переполнение значения language length" -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 мм/с" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP language length слишком длинное." -msgid "80x50mm" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 дюймов/с" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP member name не пустое." -msgid "9 x 11" -msgstr "" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName пустое значение." -msgid "9 x 12" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Тип 9-Pin" - -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP имя больше чем 32767 байт." -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP значение nameWithLanguage меньше минимума 4 байт." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString слишком длинное." -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Группа с именем \"%s\" уже существует." +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger значение не 8 байт." -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Принтер с именем \"%s\" уже существует." +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP resolution значение не 9 байт." -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP переполнение значения string length." -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage меньше минимума 4 байт." -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP значение больше чем 32767 байт." -msgid "A1 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" msgstr "" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -msgid "A3 Oversize" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -msgid "A4 Oversize" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "A4 Small" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Недействительный контрольный символ" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Недействительная основная строка ключевых слов" -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Недействительная строка ключевых слов параметра" -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Недействительный перевод" -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Недействительный символ пробела" -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Внутренняя Ошибка сервера" -msgid "A8" -msgstr "A8" +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" -msgid "A9" -msgstr "A9" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Протокол интернет-печати" -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Неверные аргументы имени бумаги." -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Неверный размер бумаги." -msgid "ARCH C Long Edge" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" +msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "" -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Неверная команда принтера \"%s\"." -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Принять задания" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "Accepted" -msgstr "Принято" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено - отсутствуют файлы." -msgid "Add Class" -msgstr "Добавить группу" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Добавить принтер" - -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -msgid "Administration" -msgstr "Администрирование" - -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Исполнительное устройство" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Задание #%d не существует." #, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d" +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже прервано – не удается отменить." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже отменено – не удается отменить." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже завершено – не удается отменить." #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено." #, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Атрибут группы не в диапазоне (%x < %x)" +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Задание #%d не завершено." -msgid "B0" -msgstr "B0" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации." -msgid "B1" -msgstr "B1" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Задание #%d не задержано." -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Job Completed" +msgstr "Задание завершено" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Job Created" +msgstr "Задание создано" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Параметры задания изменены" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Задание остановлено" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Задание завершено и не может быть изменено." -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Сбой операции задания." -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Состояние задания не может быть изменено." -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены." -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Jobs" +msgstr "Задания" -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Хост или принтер LPD/LPR" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается." + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 символов)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Список доступных принтеров" #, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Неверный указатель NULL dests" +msgid "Media Size" +msgstr "Размер бумаги" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Неверное значение OpenGroup" +msgid "Media Source" +msgstr "Источник бумаги" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Неверное значение OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "Media Type" +msgstr "Тип бумаги" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Неверное значение OrderDependency" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Ошибка выделения памяти" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Пропущен CloseGroup" -msgid "Bad PPD file." +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Bad Request" -msgstr "Неверный запрос" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Отсутствует заголовок PPD-Adobe-4.x" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Неверный номер версии SNMP" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Отсутствует звездочка в колонке 1" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Неверное значение UIConstraints" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Отсутствует атрибут document-number" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Отсутствует переменная формы" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Неверные аргументы для функции" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Отсутствует атрибут last-document в запросе." -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Неверное значение количества копий %d." +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Отсутствует media или media-col." -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Неверный индивидуальный параметр" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Отсутствует media-size в media-col." + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids" + +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Отсутствует ключевое слово параметра" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name." #, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Неверное значение device-uri \"%s\"." +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты." -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Неверная схема device-uri \"%s\"." +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Отсутствует resource в URI" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Неверное значение document-format \"%s\"." +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Отсутствует scheme в URI" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Неверное значение document-format-default \"%s\"." +msgid "Missing value string" +msgstr "Отсутствует строка значения" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Отсутствует x-dimension в media-size." + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Отсутствует y-dimension в media-size." + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Ошибка в буфере filename" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Управление:" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Неверный hostname/address в URI" +msgid "Modify Class" +msgstr "Изменить группу" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Неверное значение job-name: %s" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Изменить принтер" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Неверное значение job-name: Wrong type or count." +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Переместить все задания" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Неверное значение job-priority." +msgid "Move Job" +msgstr "Переместить задание" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Неверное значение job-sheets \"%s\"." +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Перемещено окончательно" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Неверный тип значения job-sheets." +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Указатель PPD-файла установлен на NULL" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Неверное значение job-state." +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Для имени OID длина не установлена" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Неверный job-uri \"%s\"." +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Вложенные группы не допускаются." -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Неверное значение notify-pull-method \"%s\"." +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Неверный notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "No" +msgstr "Нет" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "No Content" +msgstr "Нет содержимого" + +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Неверное значение number-up %d." +msgid "No PPD name" +msgstr "Нет имени PPD" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d." +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Нет последовательности VarBind" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Неверный номер порта в URI" +msgid "No active connection" +msgstr "Нет рабочего подключения" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Неверное значение port-monitor \"%s\"." +msgid "No active connection." +msgstr "Нет рабочего подключения." #, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Неверное значение printer-state %d." - -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Неверное значение printer-uri" +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Нет активных заданий на %s" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Неверный ID запроса %d." +msgid "No attributes in request." +msgstr "Нет атрибутов в запросе." -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d." +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Нет информации для проверки подлинности." -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "Нет имени сообщества" -msgid "Bad scheme in URI" +msgid "No default destination." msgstr "" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "Нет принтера по умолчанию." -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Неверное имя пользователя в URI" +msgid "No destinations added." +msgstr "Нет добавленных назначений." -msgid "Bad value string" -msgstr "Неверная строка значений" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"Не обнаружено URI устройства в argv[0] или в переменной окружения DEVICE_URI" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Неверный или пустой URI" +msgid "No error-index" +msgstr "Нет значения error-index" -msgid "Banners" -msgstr "Баннеры" +msgid "No error-status" +msgstr "Нет значения error-status" -msgid "Bond Paper" -msgstr "Документная бумага" +msgid "No file in print request." +msgstr "Нет файла в запросе на печать." -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Параметр waiteof \"%s\" должен иметь двоичное значение" +msgid "No modification time" +msgstr "Не указано время изменения" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Обнаружено переполнение буфера, прерывание." +msgid "No name OID" +msgstr "Нет имени OID" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "No pages were found." +msgstr "Страницы не были найдены." -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Принтер для печати этикеток CPCL" +msgid "No printer name" +msgstr "Нет имени принтера" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Отменить задания" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Не указан адрес printer-uri" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Отмена задания печати." +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Не указан адрес printer-uri для группы" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе." -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "Cassette" -msgstr "Лоток" +msgid "No request URI." +msgstr "Нет запроса URI." -msgid "Change Settings" -msgstr "Изменить настройки" +msgid "No request protocol version." +msgstr "Нет запроса версии протокола." -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Набор символов \"%s\" не поддерживается." +msgid "No request sent." +msgstr "Не отправлен запрос." -msgid "Classes" -msgstr "Группы" +msgid "No request-id" +msgstr "Нет идентификатора request-id" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Очистить головки принтера" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job не подерживает атрибут job-uri" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе." -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Подписки не найдены." -msgid "Color Mode" -msgstr "Цветной режим" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Нет последовательности variable-bindings" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Команды могут быть сокращены. Команды:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "No version number" +msgstr "Нет номера версии" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Для имени сообщества длина не установлена" +msgid "Not Found" +msgstr "Не найден" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Подключен к принтеру." +msgid "Not Implemented" +msgstr "Не реализовано" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Подключение к принтеру" +msgid "Not Modified" +msgstr "Не изменено" -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +msgid "Not Supported" +msgstr "Не поддерживается" -msgid "Continuous" -msgstr "Непрерывно" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Не разрешено печатать." -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Контрольный файл успешно отправлен." +msgid "OK" +msgstr "ОК" -msgid "Copying print data." -msgstr "Копирование данных печати." +msgid "Online Help" +msgstr "Интернет справка" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Создано" - -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Не удалось открыть %s: %s" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup без предыдущего CloseGroup" -msgid "Custom" -msgstr "Индивидуальный" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI без предыдущего CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Политика операций" -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Параметр \"%s\" не может быть добавлен через %%%%IncludeFeature." -msgid "Cut" -msgstr "Обрезать" +msgid "Options Installed" +msgstr "Доп.устройства" -msgid "Cutter" -msgstr "Резак" +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" -msgid "DYMO" +msgid "Other Media" msgstr "" -msgid "Dark" -msgstr "Темный" +msgid "Other Tray" +msgstr "" -msgid "Darkness" -msgstr "Затемненность" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Устаревший файл кеша PPD" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Файл данных успешно отправлен." +msgid "Out of memory." +msgstr "Недостаточно памяти." -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Режим вывода" -msgid "Deep Gray" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Delete Class" -msgstr "Удалить группу" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Удалить принтер" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Серия DeskJet" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета" #, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Назначение «%s» не принимает задания." +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Пароль для %s на %s? " -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "Pause Class" +msgstr "Приостановить группу" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Приостановить принтер" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Политики" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Мониторинг порта" -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Носитель для термопечати" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Подготовка к печати." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Каталог \"%s\" содержит относительный путь." +msgid "Print Job:" +msgstr "Задание печати:" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Каталог \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Напечатать пробную страницу" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Каталог \"%s\" это файл." +msgid "Print Test Page" +msgstr "Напечатать пробную страницу" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Каталог \"%s\" недоступен: %s" +msgid "Print file sent." +msgstr "Файл печати отправлен." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Каталог \"%s\" доступ OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Задание отменено на принтере." + +msgid "Print job too large." +msgstr "Задание слишком большое." -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Задание не принято." #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Документ #%d не существует в задании #%d." +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "" -msgid "Duplexer" -msgstr "Дуплексер" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Принтер для печати этикеток EPL1" +msgid "Printer Added" +msgstr "Принтер добавлен" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Принтер для печати этикеток EPL2" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Принтер удален" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Редактировать файл конфигурации" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Принтер изменен" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Шифрование не поддерживается." +msgid "Printer Paused" +msgstr "Принтер приостановлен" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Конечный баннер" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Принтер не может распечатать содержимое." -msgid "English" -msgstr "Russian" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Принтер не может печатать с данными параметрами." -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -"Введите свое имя пользователя и пароль или данные учетной записи root, чтобы " -"получить доступ к этой странице. Если используется проверка подлинности " -"Kerberos, необходимо также иметь действительный билет Kerberos." -msgid "Envelope #10" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -msgid "Envelope #11" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Принтер:" -msgid "Envelope #12" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" -msgid "Envelope #14" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Печать страницы %d, %u%% завершена." -msgid "Envelope #9" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Предел квоты достигнут." -msgid "Envelope B4" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" +"Ранг Владелец Задание Файл(ы) Общий размер" -msgid "Envelope B5" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Отклонить задания" -msgid "Envelope B6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Удаленный хост не принял контрольный файл (%d)." -msgid "Envelope C0" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Удаленный хост не принял файл данных (%d)." -msgid "Envelope C1" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Слишком большое содержимое запроса" -msgid "Envelope C2" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" -msgid "Envelope C3" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Возобновить работу группы" -msgid "Envelope C4" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Возобновить работу принтера" -msgid "Envelope C5" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена" -msgid "Envelope C6" -msgstr "" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" -msgid "Envelope C65" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Посмотреть другие" -msgid "Envelope C7" +msgid "See remote printer." msgstr "" -msgid "Envelope Choukei 3" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Отправка данных на принтер." -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Сервер перезагружен" -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Проверка безопасности сервера" -msgid "Envelope DL" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Сервер загружен" -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Подача конвертов" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Сервер остановлен" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Учетные данные сервера не заданы." -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Служба недоступна" -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Указать допущенных пользователей" -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Использовать данный сервер по умолчанию" -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Настроить параметры группы" -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Настроить параметры принтера" -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Постановка в очередь, %.0f%% завершено." -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Стартовый баннер" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Главная страница %d." -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Подписка #%d не существует." -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Замещения:" -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Протоколы переключения" -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Атрибут \"%s\" требуется для печати задания." -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "Атрибут %s не может быть использован с job-ids." -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "Атрибут '%s' не может быть подставлен в запрос Create-Job" -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Не удается найти PPD-файл \"%s\"." -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Не удалось открыть PPD-файл \"%s\": %s" -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Не удалось открыть PPD-файл." -msgid "Envelope PRC6" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"Имя группы может содержать максимально 127 печатных символов и не может " +"содержать пробелы, дроби (/) или знак \"решетки\" (#)." -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"Атрибут notify-lease-duration не может использоваться с подписками на " +"задание." -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Значение notify-user-data слишком большое(%d > 63 октета)" -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "Неправильная конфигурация принтера, или принтер больше не доступен." -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "Принтер не отвечает." -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "Принтер используется." -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Принтер не подключен." -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "Принтер не отвечает." -msgid "Envelope You4" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Принтер подключен." -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Принтер подключен." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "Принтер выключен." -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "В настоящее время принтер недоступен." -msgid "Error Policy" -msgstr "Политика ошибок" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "Возможно принтер недоступен в настоящее время." -msgid "Error reading raster data." +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Ошибка отправки данных растра." +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Принтер или группа не существует." -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра \"-h\"" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "Принтер или группа без совместного доступа." -msgid "European Fanfold" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri \"%s\" содержит недопустимые символы." -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Для printer-uri требуется атрибут." -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Каждые 10 этикеток" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME»." -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Каждые 2 этикетки" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME»." -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Каждые 3 этикетки" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"Web интерфейс сейчас отключен. Выполните \"cupsctl WebInterface=yes\" для " +"включения." -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Каждые 4 этикетки" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Значение \"%s\" для which-jobs не поддерживается." -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Каждые 5 этикеток" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Слишком много подписок." -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Каждые 6 этикеток" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Обнаружена ошибка USB." -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Каждые 7 этикеток" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Слишком много активных заданий." -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Каждые 8 этикеток" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d>2)" -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Каждые 9 этикеток" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)" -msgid "Every Label" -msgstr "Каждая этикетка" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "" -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +msgid "URI Too Long" +msgstr "Слишком длинный адрес URI" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Сбой ожидания" +msgid "URI too large" +msgstr "Слишком большой адрес URI" -msgid "Expressions:" -msgstr "Выражение:" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Не удается получить доступ к файлу \"cupsd.conf\"" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Не удается получить доступ к файлу помощи." -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Файл \"%s\" содержит относительный путь." +msgid "Unable to add class" +msgstr "Не удается добавить группу" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Файл \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Не удается добавить документ в задание печати." -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Файл \"%s\" является каталогом." +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Файл \"%s\" недоступен: %s" +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Не удается добавить задание для назначения \"%s\"" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Файл \"%s\" права доступа OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Не удается добавить принтер" -msgid "File Folder" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Не удается выделить память для типов файлов." + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Не удается выделить память для страницы информации" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Не удается выделить память для страниц" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте " -"параметр FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"." -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Последняя страница %d." +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Не удается отменить задание печати." -msgid "Folio" -msgstr "Фолио" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Не удается изменить принтер" -msgid "Forbidden" -msgstr "Запрещено" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Не удается изменить настройки сервера" -msgid "Form data too large." +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -msgid "Found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Не удается компилировать mimeMediaType регулярное выражение: %s." -msgid "General" -msgstr "Основные" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Не удается компилировать naturalLanguage регулярное выражение: %s." -msgid "Generic" -msgstr "Общее" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Не удается настроить параметры принтера." -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена" +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Глянцевая бумага" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Не удается подключиться к хосту." -msgid "GrayScale" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" +"Не удается установить связь с принтером, постановка в очередь на следующем " +"принтере в группе." -msgid "Grayscale" -msgstr "Оттенки серого" - -msgid "HP" -msgstr "HP" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Не удается копировать PPD-файл - %s" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Папка подвесного хранения" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Hash buffer too small." +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Файл справки не проиндексирован." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgstr "" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP атрибут 1setOf с недопустимым значением." +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Не удается создать printer-uri" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to create printer." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP атрибут не имеет имени." - -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP атрибут не входит в состав сообщения." +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP значение begCollection не 0 байт." +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP двоичное значение не 1 байт." +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Не удается создать учетные данные сервера." -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP длина даты не 11 байтов." +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP значение endCollection не 0 байт." +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Не удается создать временный файл" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP значение enum не 4 байта." +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Не удается удалить группу" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP тип integer не 4 байта" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Не удается удалить принтер" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP переполнение значения language length" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP language length слишком длинное." +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Невозможно редактировать файлы cupsd.conf больше 1 МБ" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP member name не пустое." - -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName пустое значение." +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Не удается найти назначение для задания" -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName без атрибута." +msgid "Unable to finish request." +msgstr "" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP имя больше чем 32767 байт." +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Не удается получить код завершения от backend." -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP значение nameWithLanguage меньше минимума 4 байт." +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Не удается получить список групп" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString слишком длинное." +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Не удается получить статус групп" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger значение не 8 байт." +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Не удается получить список драйверов принтера" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP resolution значение не 9 байт." +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Не удается получить атрибуты принтера" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP переполнение значения string length." +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Не удается получить список принтеров" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage меньше минимума 4 байт." +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Не удается получить статус принтера" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP значение больше чем 32767 байт." +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Не удается получить статус принтера." -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Не удается загрузить содержание справки." -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Принтер \"%s\" не найден" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Принтер не найден" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Не удается изменить группу" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Не удается изменить принтер" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Недействительный контрольный символ" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Не удается переместить задание" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Недействительная основная строка ключевых слов" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Не удается переместить задания" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Недействительная строка ключевых слов параметра" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Не удается открыть PPD-файл" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Недействительный перевод" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Не удается открыть файл cupsd.conf:" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Недействительный символ пробела" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Не удается открыть файл устройства" -msgid "Installable Options" -msgstr "Параметры, разрешенные к установке" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Не удается открыть документ #%d в задании #%d." -msgid "Installed" -msgstr "Установлено" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Не удается открыть файл справки." -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Принтер для печати этикеток IntelliBar" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Не удается открыть файл печати" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Не удается открыть растровый файл" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Внутренняя Ошибка сервера" - -msgid "Internal error" -msgstr "Внутренняя ошибка" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Протокол интернет-печати" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Не удается напечатать пробную страницу" -msgid "Invalid JSON data." +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Не удается считать данные печати." -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Неверные аргументы имени бумаги." +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Неверный размер бумаги." +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Не удается определить printer-uri" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Неверная команда принтера \"%s\"." +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Не удается увидеть в файле" -msgid "JIS B0" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера" -msgid "JIS B1" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Не удается отправить данные на принтер." -msgid "JIS B10" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Не удается настроить параметры" -msgid "JIS B2" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию" -msgid "JIS B3" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Не удается запустить фоновый процесс" -msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Не удается загрузить файл cupsd.conf" -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер USB." -msgid "JIS B5" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "JIS B5 Long Edge" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "JIS B6" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Не удается записать данные печати" -msgid "JIS B7" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -msgid "JIS B8" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -msgid "JIS B9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Не удается записать несжатые данные печати: %s" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "В доступе отказано" + +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" #, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено - отсутствуют файлы." +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Неизвестный выбор \"%s\" для параметра \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Задание #%d не существует." +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Неизвестное значение \"%s\" параметра шифрования." #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Задание #%d уже прервано – не удается отменить." +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Неизвестный порядок файлов \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Задание #%d уже отменено – не удается отменить." +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Символ неизвестного формата \"%c\"." + +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "" + +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Неизвестное имя размера бумаги." #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Задание #%d уже завершено – не удается отменить." +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" со значением \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено." +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Неизвестный параметр \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Задание #%d не завершено." +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Неизвестный режим печати: \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации." +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy \"%s\"." #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Задание #%d не задержано." +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy \"%s\"." -msgid "Job Completed" -msgstr "Задание завершено" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Неизвестный метод запроса." -msgid "Job Created" -msgstr "Задание создано" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Неизвестный запрос версии." -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Параметры задания изменены" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Неизвестный scheme в URI" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Задание остановлено" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Неизвестное имя сервиса." -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Задание завершено и не может быть изменено." +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Неизвестное значение параметра версии \"%s\"." -msgid "Job operation failed" -msgstr "Сбой операции задания." +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемое значение 'compression' \"%s\"." -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Состояние задания не может быть изменено." +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемое значение'document-format' \"%s\"." -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены." +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "" -msgid "Jobs" -msgstr "Задания" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Неподдерживаемое значение 'job-name'." -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Хост или принтер LPD/LPR" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый набор символов \"%s\"." -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемое сжатие \"%s\"." -msgid "Label Printer" -msgstr "Принтер для печати этикеток" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s\"." -msgid "Label Top" -msgstr "Верхний край этикетки" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s/%s\"." #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается." +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый формат \"%s\"." + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Неподдерживаемые поля." -msgid "Large Address" -msgstr "Полный адрес" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Неподдерживаемое значение бумаги." -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "" +"Неподдерживаемое значение number-up %d, используется значение number-up=1." -msgid "Letter Oversize" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется значение number-" +"up-layout=lrtb." -msgid "Letter Oversize Long Edge" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" +"Неподдерживаемое значение page-border %s, используется значение page-" +"border=none." -msgid "Light" -msgstr "Светлый" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Неподдерживаемые данные растра." -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 символов)" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Неподдерживаемый тип значения" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Список доступных принтеров" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Требуется обновление" #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -msgid "Local printer created." +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "По длинной стороне (книжная)" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" -msgid "Main Roll" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -msgid "Manual Feed" -msgstr "Ручная подача" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Размер бумаги" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "Media Source" -msgstr "Источник бумаги" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" -msgid "Media Tracking" -msgstr "Контроль подачи бумаги" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" -msgid "Media Type" -msgstr "Тип бумаги" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Использование:\n" +" ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -msgid "Medium" -msgstr "Средний" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Ошибка выделения памяти" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Пропущен CloseGroup" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Отсутствует заголовок PPD-Adobe-4.x" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Отсутствует звездочка в колонке 1" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Отсутствует атрибут document-number" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Отсутствует переменная формы" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Отсутствует атрибут last-document в запросе." +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Отсутствует media или media-col." +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Отсутствует media-size в media-col." +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Отсутствует ключевое слово параметра" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name." +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты." +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Отсутствует resource в URI" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Для значения длина не установлена" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Отсутствует scheme в URI" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "Для VarBind длина не установлена" -msgid "Missing value string" -msgstr "Отсутствует строка значения" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Для Version длина не установлена" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Отсутствует x-dimension в media-size." +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Ожидание выполнения задания." -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Отсутствует y-dimension в media-size." +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Ожидание доступа к принтеру." -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Ожидание окончания работы принтера." + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Управление:" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web интерфейс отключен" -msgid "Modify Class" -msgstr "Изменить группу" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Изменить принтер" +msgid "You cannot access this page." +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Переместить все задания" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "" +"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s" -msgid "Move Job" -msgstr "Переместить задание" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Перемещено окончательно" +msgid "aborted" +msgstr "прервано" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Указатель PPD-файла установлен на NULL" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Для имени OID длина не установлена" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Вложенные группы не допускаются." +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "Никогда" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Нет" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "Нет содержимого" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "Нет имени PPD" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Нет последовательности VarBind" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "Нет рабочего подключения" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -msgid "No active connection." -msgstr "Нет рабочего подключения." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Нет активных заданий на %s" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "No attributes in request." -msgstr "Нет атрибутов в запросе." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Нет информации для проверки подлинности." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "Нет имени сообщества" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" -msgid "No default destination." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "Нет принтера по умолчанию." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "Нет добавленных назначений." +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -"Не обнаружено URI устройства в argv[0] или в переменной окружения DEVICE_URI" -msgid "No error-index" -msgstr "Нет значения error-index" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "Нет значения error-status" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "No file in print request." -msgstr "Нет файла в запросе на печать." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "No modification time" -msgstr "Не указано время изменения" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "Нет имени OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "Страницы не были найдены." - -msgid "No printer name" -msgstr "Нет имени принтера" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Не указан адрес printer-uri" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Не указан адрес printer-uri для группы" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе." - -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "Нет запроса URI." - -msgid "No request protocol version." -msgstr "Нет запроса версии протокола." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "No request sent." -msgstr "Не отправлен запрос." +msgid "canceled" +msgstr "отменено" -msgid "No request-id" -msgstr "Нет идентификатора request-id" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе." +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Подписки не найдены." +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Нет последовательности variable-bindings" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "No version number" -msgstr "Нет номера версии" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "С прерыванием (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "С прерыванием (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "Not Found" -msgstr "Не найден" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Не реализовано" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "Не установлено" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "Не изменено" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "Не поддерживается" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Не разрешено печатать." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "Примечание" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Выкл. (1-сторонняя печать)" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "Интернет справка" +msgid "completed" +msgstr "завершено" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Не удалось открыть %s: %s" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup без предыдущего CloseGroup" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI без предыдущего CloseUI/JCLCloseUI" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Политика операций" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Параметр \"%s\" не может быть добавлен через %%%%IncludeFeature." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Доп.устройства" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "Other Media" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -msgid "Other Tray" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Устаревший файл кеша PPD" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "" -msgid "Out of memory." -msgstr "Недостаточно памяти." +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "" -msgid "Output Mode" -msgstr "Режим вывода" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Лазерный принтер PCL" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -msgid "PRC16K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -msgid "PRC32K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced." -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Не удалось выполнить cups-driverd." -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Пароль для %s на %s? " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Приостановить группу" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Приостановить принтер" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Съемный слой" - -msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" -msgid "Photo Labels" -msgstr "Фотоэтикетки" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s" -msgid "Plain Paper" -msgstr "Обычная бумага" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"%s\"" -msgid "Policies" -msgstr "Политики" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"-%c\"" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Мониторинг порта" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Пропущено имя файла конфигурации после параметра \"-с\"" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Принтер PostScript" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: Пропущено имя файла cups-files.conf после параметра \"-s\"" -msgid "Postcard" -msgstr "Открытка" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: Поддержка запуска \"по запросу\" не включена, запуск в нормальном " +"режиме." -msgid "Postcard Double" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Открытка двойная Long Edge" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог" -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Открытка Long Edge" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Не удается определить путь до cups-files.conf" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Подготовка к печати." +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент \"%s\" - прерывание." -msgid "Print Density" -msgstr "Плотность печати" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Неизвестный параметр \"%c\" - прерывание." -msgid "Print Job:" -msgstr "Задание печати:" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d." -msgid "Print Mode" -msgstr "Режим печати" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d." -msgid "Print Rate" -msgstr "Скорость печати" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Может быть указано только одно имя файла." -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Напечатать пробную страницу" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s" -msgid "Print Speed" -msgstr "Скорость печати" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: Параметр -q несовместим с параметром -v" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Напечатать пробную страницу" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: Параметр -v несовместим с параметром -q" -msgid "Print and Cut" -msgstr "Напечатать и обрезать" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" -msgid "Print and Tear" -msgstr "Напечатать и оборвать" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "устройство для %s/%s: %s" -msgid "Print file sent." -msgstr "Файл печати отправлен." +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "устройство для %s: %s" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Задание отменено на принтере." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "Задание слишком большое." +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Задание не принято." +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "Принтер добавлен" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "Принтер выбран по умолчанию" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Принтер удален" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Принтер изменен" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "Принтер приостановлен" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Параметры принтера" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Принтер не может распечатать содержимое." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Принтер не может печатать с данными параметрами." +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Принтер:" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "Принтеры" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Печать страницы %d, %u%% завершена." +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "Кватро" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Предел квоты достигнут." +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -"Ранг Владелец Задание Файл(ы) Общий размер" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Отклонить задания" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Удаленный хост не принял контрольный файл (%d)." +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Удаленный хост не принял файл данных (%d)." +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Повторить печать после ошибки" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Слишком большое содержимое запроса" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Возобновить работу группы" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Возобновить работу принтера" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "Обратный адрес" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "Вернуться в начало" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Посмотреть другие" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Отправка данных на принтер." +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Сервер перезагружен" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Проверка безопасности сервера" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Сервер загружен" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Сервер остановлен" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Учетные данные сервера не заданы." +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Служба недоступна" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Указать допущенных пользователей" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Использовать данный сервер по умолчанию" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Настроить параметры группы" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Настроить параметры принтера" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "Адрес доставки" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "По короткой стороне (альбомная)" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "Особая бумага" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Постановка в очередь, %.0f%% завершено." - -msgid "Standard" -msgstr "Стандартный" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Стартовый баннер" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Главная страница %d." - -msgid "Statement" -msgstr "Оператор" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Подписка #%d не существует." - -msgid "Substitutions:" -msgstr "Замещения:" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Протоколы переключения" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "Оборвать" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Место отрыва" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Откорректировать положение места отрыва" - -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Атрибут \"%s\" требуется для печати задания." +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "Атрибут %s не может быть использован с job-ids." +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "Атрибут '%s' не может быть подставлен в запрос Create-Job" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Не удается найти PPD-файл \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Не удалось открыть PPD-файл \"%s\": %s" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "Для error-index длина не установлена" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Не удалось открыть PPD-файл." +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "Для error-status длина не установлена" msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -"Имя группы может содержать максимально 127 печатных символов и не может " -"содержать пробелы, дроби (/) или знак \"решетки\" (#)." msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -"Атрибут notify-lease-duration не может использоваться с подписками на " -"задание." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Значение notify-user-data слишком большое(%d > 63 октета)" - -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "Неправильная конфигурация принтера, или принтер больше не доступен." - -msgid "The printer did not respond." -msgstr "Принтер не отвечает." - -msgid "The printer is in use." -msgstr "Принтер используется." -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Принтер не подключен." - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "Принтер не отвечает." - -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Принтер подключен." - -msgid "The printer is now online." -msgstr "Принтер подключен." - -msgid "The printer is offline." -msgstr "Принтер выключен." +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "В настоящее время принтер недоступен." +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "Возможно принтер недоступен в настоящее время." +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Принтер или группа не существует." +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "Принтер или группа без совместного доступа." +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri \"%s\" содержит недопустимые символы." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Для printer-uri требуется атрибут." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME»." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME»." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -"Web интерфейс сейчас отключен. Выполните \"cupsctl WebInterface=yes\" для " -"включения." -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Значение \"%s\" для which-jobs не поддерживается." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Слишком много подписок." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Обнаружена ошибка USB." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Носитель для печати методом термопереноса" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Слишком много активных заданий." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d>2)" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачность" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "Лоток" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "Лоток 1" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "Лоток 2" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "Лоток 3" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "Лоток 4" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "Слишком длинный адрес URI" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "Слишком большой адрес URI" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -msgid "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -msgid "US Legal Oversize" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -msgid "US Letter Long Edge" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -msgid "US Letter Small" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Не удается получить доступ к файлу \"cupsd.conf\"" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Не удается получить доступ к файлу помощи." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Не удается добавить группу" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Не удается добавить документ в задание печати." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Не удается добавить задание для назначения \"%s\"" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Не удается добавить принтер" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Не удается выделить память для типов файлов." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Не удается выделить память для страницы информации" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Не удается выделить память для страниц" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Не удается отменить задание печати." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Не удается изменить принтер" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Не удается изменить настройки сервера" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Не удается компилировать mimeMediaType регулярное выражение: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Не удается компилировать naturalLanguage регулярное выражение: %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Не удается настроить параметры принтера." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Не удается подключиться к хосту." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -"Не удается установить связь с принтером, постановка в очередь на следующем " -"принтере в группе." -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Не удается копировать PPD-файл - %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Не удается создать printer-uri" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "Unable to create printer." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Не удается создать учетные данные сервера." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Не удается создать временный файл" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Не удается удалить группу" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Не удается удалить принтер" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Невозможно редактировать файлы cupsd.conf больше 1 МБ" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Не удается найти назначение для задания" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Не удается получить код завершения от backend." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Не удается получить список групп" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Не удается получить статус групп" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Не удается получить список драйверов принтера" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Не удается получить атрибуты принтера" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Не удается получить список принтеров" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Не удается получить статус принтера" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Не удается получить статус принтера." +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Не удается загрузить содержание справки." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Принтер \"%s\" не найден" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Принтер не найден" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Не удается изменить группу" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Не удается изменить принтер" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Не удается переместить задание" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Не удается переместить задания" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Не удается открыть PPD-файл" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Не удается открыть файл cupsd.conf:" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Не удается открыть файл устройства" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Не удается открыть документ #%d в задании #%d." +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Не удается открыть файл справки." +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Не удается открыть файл печати" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Не удается открыть растровый файл" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Не удается напечатать пробную страницу" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Не удается считать данные печати." +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Не удается определить printer-uri" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Не удается увидеть в файле" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Не удается отправить данные на принтер." +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Не удается настроить параметры" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Не удается запустить фоновый процесс" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Не удается загрузить файл cupsd.conf" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер USB." +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Не удается записать данные печати" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Не удается записать несжатые данные печати: %s" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "В доступе отказано" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Единицы" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Неизвестный выбор \"%s\" для параметра \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Неизвестное значение \"%s\" параметра шифрования." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Неизвестный порядок файлов \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Символ неизвестного формата \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Неизвестное имя размера бумаги." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" со значением \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Неизвестный параметр \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Неизвестный режим печати: \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Неизвестный метод запроса." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Неизвестный запрос версии." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Неизвестный scheme в URI" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Неизвестное имя сервиса." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Неизвестное значение параметра версии \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемое значение 'compression' \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемое значение'document-format' \"%s\"." - -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Неподдерживаемое значение 'job-name'." - -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый набор символов \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемое сжатие \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s/%s\"." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый формат \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Неподдерживаемые поля." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Неподдерживаемое значение бумаги." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -"Неподдерживаемое значение number-up %d, используется значение number-up=1." -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -"Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется значение number-" -"up-layout=lrtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -"Неподдерживаемое значение page-border %s, используется значение page-" -"border=none." -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Неподдерживаемые данные растра." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Неподдерживаемый тип значения" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Требуется обновление" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -"Использование:\n" -" ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Для значения длина не установлена" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "Для VarBind длина не установлена" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Для Version длина не установлена" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Ожидание выполнения задания." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Ожидание доступа к принтеру." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Ожидание окончания работы принтера." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web интерфейс отключен" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -msgid "You cannot access this page." +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "прервано" - -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "отменено" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "завершено" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" #. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "задержано" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tПолучить справку по командам." -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "свободен" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: неправильное регулярное выражение: %s" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: не используйте --and после --or." -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается key name после %s." -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается port range после %s." -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается program после %s." -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается semi-colon после %s." -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая фигурная скобка в замене." -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced." +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая скобка." -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Не удалось выполнить cups-driverd." +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--and\"." -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--or\"." #, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует key name после %s." #, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s" +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"%s\"" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Отсутствует открывающая скобка." #, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"-%c\"" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Пропущено имя файла конфигурации после параметра \"-с\"" - -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: Пропущено имя файла cups-files.conf после параметра \"-s\"" - -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" -"cupsd: Поддержка запуска \"по запросу\" не включена, запуск в нормальном " -"режиме." +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует program после %s." -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует регулярное выражение после %s." -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует semi-colon после %s." -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Не удается определить путь до cups-files.conf" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Недостаточно памяти." -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент \"%s\" - прерывание." +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Слишком много скобок." #, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Неизвестный параметр \"%c\" - прерывание." +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Не удается выполнить \"%s\": %s" #, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d." +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Неизвестная переменная \"{%s}\"." -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d." +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Может быть указано только одно имя файла." +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: Параметры \"-i\" и \"-n\" несовместимы с \"-P\" и \"-X\"." #, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s" +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: Параметр -q несовместим с параметром -v" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Неправильные секунды для \"-i\"." -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: Параметр -v несовместим с параметром -q" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Может быть определен лишь один URI." -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Отсутствует count для \"-n\"." + +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "устройство для %s/%s: %s" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Отсутствует имя файла для \"-f\"." -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "устройство для %s: %s" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Отсутствует name=value для \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Отсутствуют секунды для \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: Необходим URI перед указанием тест-файла." + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Для error-index длина не установлена" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует." -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Для error-status длина не установлена" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Имя группы может содержать только печатаемые символы." -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра '-u' должен быть указан allow/deny:userlist." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-r\" должно быть указано имя группы." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-c\" должно быть указано имя группы." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-D\" должно быть указано описание." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-v\" должен быть указан URI" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "После параметра \"-I\" должен(-ны) быть указан(-ы) тип(-ы) файла(-ов)." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-h\" должно быть указано имя хоста." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-L\" должно быть указано местоположение." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-m\" должна быть указана модель." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-R\" должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-o\" должно быть указано name=value" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-p\" должен быть указан принтер." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-d\" должно быть указано имя принтера." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-x\" должен быть указан принтер или группа." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Имена пользователей не были найдены." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Принтер %s уже находится в группе %s." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Принтер %s не находится в группе %s." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатаемые символы." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается добавить принтер в группу:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается удалить параметр:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается удалить принтер из группы:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр \"%c\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Внимание - список типов содержимого пропущен." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo: После \"--device-id\" должна идти строка ID устройства 1284" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: После \"--language\" необходимо указать язык." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: После \"--make-and-model\" должна быть указана марка и модель." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: После \"--product\" должна идти строка продукта." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: После \"--exclude-schemes\" должен идти список схем." -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: После \"--include-schemes\" должен идти список схем." -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: После \"--timeout\" должно быть указано время ожидания" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Нет принтеров." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Не удается добавить принтер или представителя класса: %s" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD файл для %s" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или группа" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: ошибка - %s переменная окружения указывает несуществующее " +"назначение \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "задержано" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tПолучить справку по командам." +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "свободен" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: неправильное регулярное выражение: %s" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: не используйте --and после --or." +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается key name после %s." +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается port range после %s." +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается program после %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается semi-colon после %s." - -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая фигурная скобка в замене." - -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая скобка." - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--and\"." - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--or\"." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует key name после %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Отсутствует открывающая скобка." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует program после %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует регулярное выражение после %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует semi-colon после %s." - -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Недостаточно памяти." - -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Слишком много скобок." - -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Не удается выполнить \"%s\": %s" - -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Неизвестная переменная \"{%s}\"." - -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: Параметры \"-i\" и \"-n\" несовместимы с \"-P\" и \"-X\"." - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Неправильные секунды для \"-i\"." - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Может быть определен лишь один URI." - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Отсутствует count для \"-n\"." - -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Отсутствует имя файла для \"-f\"." - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Отсутствует name=value для \"-d\"." - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Отсутствуют секунды для \"-i\"." - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: Необходим URI перед указанием тест-файла." - -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует." +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Имя группы может содержать только печатаемые символы." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра '-u' должен быть указан allow/deny:userlist." +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-r\" должно быть указано имя группы." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-c\" должно быть указано имя группы." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-D\" должно быть указано описание." +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-v\" должен быть указан URI" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "После параметра \"-I\" должен(-ны) быть указан(-ы) тип(-ы) файла(-ов)." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-h\" должно быть указано имя хоста." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-L\" должно быть указано местоположение." +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-m\" должна быть указана модель." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-R\" должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-o\" должно быть указано name=value" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-p\" должен быть указан принтер." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-d\" должно быть указано имя принтера." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-x\" должен быть указан принтер или группа." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Имена пользователей не были найдены." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Принтер %s уже находится в группе %s." +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Принтер %s не находится в группе %s." +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатаемые символы." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -"lpadmin: Не удается добавить принтер в группу:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -"lpadmin: Не удается удалить параметр:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -"lpadmin: Не удается удалить принтер из группы:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -"lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Внимание - список типов содержимого пропущен." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo: После \"--device-id\" должна идти строка ID устройства 1284" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: После \"--language\" необходимо указать язык." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: После \"--make-and-model\" должна быть указана марка и модель." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: После \"--product\" должна идти строка продукта." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: После \"--exclude-schemes\" должен идти список схем." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: После \"--include-schemes\" должен идти список схем." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: После \"--timeout\" должно быть указано время ожидания" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент \"%s\"." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Нет принтеров." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Не удается добавить принтер или представителя класса: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD файл для %s" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или группа" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -"lpstat: ошибка - %s переменная окружения указывает несуществующее " -"назначение \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "члены группы %s:" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "нет записей" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "Нет назначение системы по умолчанию" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events не указаны." -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" уже используется." -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" использует неизвестную схему." + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "задержка" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Добавление каталога \"%s\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Добавление/обновление текста интерфейса из %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое двоичное значение (%s) в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Недопустимый атрибут шрифта: %s" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" +"ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра." -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы." -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть двоичное значение." -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть набор символов." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть код выбора." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая схема." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано colorspace." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка " +"ограничений." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое слово " +"типа драйвера." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указанно имя группы/текст." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст." -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан раздел параметров." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле переопределения." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должна быть запись в кавычках." -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/" +"тип носителя." -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано " +"разрешение/тип носителя." -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть selector." -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус." -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Copyright." -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Version." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение." -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно." -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неверный тип параметра \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружается файл с информацией о драйвере \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружаю сообщения для региона \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s." -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Параметр %s определен в двух разных группах в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Не удается создать PPD-файл \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Не удается создать каталог для выходных данных %s: %s" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Не удается создать конвейеры для выходных данных: %s" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не удается найти файл \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Не удается найти перевод для \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Не удается загрузить файл перевода \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Не удается открыть %s: %s" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный текст в %2$s строки %1$d" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный размер бумаги \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Неизвестный формат каталога сообщений для \"%s\"" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный маркер \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе \"%s\" в строке %d " +"из %s." -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Внимание - дублирующееся имя \"%s\"." -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Записывается %s." -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Записываются PPD-файлы в каталог \"%s\"." -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion \"%s\" в %s." -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Пропускается PPD-файл %s." -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Не удается создать резервную копию %s на %s- %s" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "члены группы %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "принтер %s отключен с момента %s -" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "принтер %s свободен. Включен с момента %s" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "принтер %s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "принтер %s/%s отключен с момента %s -" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "принтер %s/%s свободен. Включен с момента %s" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "принтер %s/%s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "нет записей" - -msgid "no system default destination" -msgstr "Нет назначение системы по умолчанию" - -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events не указаны." - -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" уже используется." - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" использует неизвестную схему." - -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "задержка" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Добавление каталога \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Добавление/обновление текста интерфейса из %s." +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое двоичное значение (%s) в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Недопустимый атрибут шрифта: %s" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -"ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра." +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы." +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть двоичное значение." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть набор символов." +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть код выбора." +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора." +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая схема." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано colorspace." +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие." +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -"ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка " -"ограничений." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -"ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое слово " -"типа драйвера." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса." +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка." +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла." +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указанно имя группы/текст." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -"ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст." +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан раздел параметров." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра." +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле переопределения." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должна быть запись в кавычках." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число." +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -"ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/" -"тип носителя." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -"ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано " -"разрешение/тип носителя." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть selector." +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Copyright." +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Version." +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра." +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение." +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно." +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неверный тип параметра \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Загружается файл с информацией о драйвере \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Загружаю сообщения для региона \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Параметр %s определен в двух разных группах в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -"ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Не удается создать PPD-файл \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Не удается создать каталог для выходных данных %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Не удается создать конвейеры для выходных данных: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не удается найти файл \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Не удается найти перевод для \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Не удается загрузить файл перевода \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Не удается открыть %s: %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный текст в %2$s строки %1$d" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный размер бумаги \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Неизвестный формат каталога сообщений для \"%s\"" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный маркер \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -"ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе \"%s\" в строке %d " -"из %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Внимание - дублирующееся имя \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Записывается %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Записываются PPD-файлы в каталог \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion \"%s\" в %s." +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Пропускается PPD-файл %s." +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Не удается создать резервную копию %s на %s- %s" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "принтер %s отключен с момента %s -" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "принтер %s свободен. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "принтер %s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "принтер %s/%s отключен с момента %s -" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "принтер %s/%s свободен. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "принтер %s/%s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "обработка" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "id запроса %s-%d (%d файл.)" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "Для request-id длина не определена" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "планировщик не запущен" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "планировщик запущен" + +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "не удалось установить %s: %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "статус\t\tпоказать статус демона и очереди" + +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgid "stopped" +msgstr "остановлен" + +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "назначение системы по умолчанию: %s" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "назначение системы по умолчанию: %s/%s" + +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" + +msgid "untitled" +msgstr "новый" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" + +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P filename.ppd Задать PPD-файл." + +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U username Указание имени пользователя." + +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d printer Использовать заданный принтер." + +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr "" +#~ " -i mime/type Указать MIME-тип данных на входе (иначе " +#~ "автоопред.)." + +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr "" +#~ " -j job-id[,N] Из указанного задания выбирается файл N (по " +#~ "умолчанию файл 1)." + +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m mime/type Указать MIME-тип данных на выходе (иначе " +#~ "application/pdf)." + +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n copies Указать количество копий." -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o name=value Задать параметры." -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p filename.ppd Задать PPD-файл." -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t title Задать заголовок." -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ошибка - требуется \"завершено\",\"не завершено\" или \"все\" после " +#~ "параметра \"-W\" " -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s: Нет поддержки шифрования." -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 дюйм/с" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1,25x0,25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1,25x2,25\"" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1,5 дюйма/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1,50x0,25\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1,50x0,50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1,50x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1,50x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 мм/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 мм/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120x60dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120x72dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 мм/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 мм/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 дюйма/с" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "двусторонняя печать" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2,00x0,37\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2,00x0,50\"" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2,00x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2,00x1,25\"" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2,00x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2,00x3,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2,00x4,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2,00x5,50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2,25x0,50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2,25x1,25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2,25x4,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2,25x5,50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2,38x5,50\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2,5 дюйма/с" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2,50x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2,50x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2,75x1,25\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2,9 x 1\"" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 мм/с" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 мм/с" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "Тип 24-Pin" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240x72dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 мм/с" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 дюйма/с" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3,00x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3,00x1,25\"" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3,00x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3,00x3,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3,00x5,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3,25x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3,25x5,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3,25x5,50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3,25x5,83\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3,25x7,83\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "Диск 3.5\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3,50x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 мм/с" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 мм/с" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360x180dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 дюйма/с" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4,00x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4,00x13,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4,00x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4,00x2,50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4,00x3,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4,00x4,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4,00x5,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4,00x6,00\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4,00x6,50\"" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 мм/с" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6,00x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6,00x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6,00x3,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6,00x4,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6,00x5,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6,00x6,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6,00x6,50\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" + +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 мм/с" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8,00x1,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8,00x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8,00x3,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8,00x4,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8,00x5,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8,00x6,00\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8,00x6,50\"" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 мм/с" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 дюймов/с" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "Тип 9-Pin" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется пароль Samba" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется имя пользователя Samba" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -msgid "processing" -msgstr "обработка" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "id запроса %s-%d (%d файл.)" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "Для request-id длина не определена" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Адрес" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Всегда" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "Исполнительное устройство" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "планировщик не запущен" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -msgid "scheduler is running" -msgstr "планировщик запущен" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "Документная бумага" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "Принтер для печати этикеток CPCL" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "Лоток" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Цветной режим" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "Непрерывно" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Обрезать" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "Резак" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Темный" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "не удалось установить %s: %s" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "Затемненность" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "статус\t\tпоказать статус демона и очереди" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "Серия DeskJet" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "Носитель для термопечати" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Отключено" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "Дуплексер" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "Принтер для печати этикеток EPL1" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "Принтер для печати этикеток EPL2" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Russian" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "Подача конвертов" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "Каждые 10 этикеток" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "Каждые 2 этикетки" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "Каждые 3 этикетки" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "Каждые 4 этикетки" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "Каждые 5 этикеток" -msgid "stopped" -msgstr "остановлен" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "Каждые 6 этикеток" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "Каждые 7 этикеток" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "Каждые 8 этикеток" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "Каждые 9 этикеток" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "Каждая этикетка" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executive" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Экспортировать принтеры в Samba" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Фолио" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "Общее" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "Глянцевая бумага" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "Папка подвесного хранения" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#~ msgstr "IPP extension tag больше чем 0x7FFFFFFF." -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "назначение системы по умолчанию: %s" +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "IPP memberName без атрибута." -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "назначение системы по умолчанию: %s/%s" +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "UTF-8" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "Параметры, разрешенные к установке" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "Установлено" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "Принтер для печати этикеток IntelliBar" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "Принтер для печати этикеток" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "Верхний край этикетки" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "Полный адрес" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Светлый" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "По длинной стороне (книжная)" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Looking for printer." +#~ msgstr "Поиск принтера." -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "Ручная подача" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "Контроль подачи бумаги" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Средний" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Никогда" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "С прерыванием (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "С прерыванием (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Нормальный" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "Не установлено" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Примечание" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "Выкл. (1-сторонняя печать)" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "Лазерный принтер PCL" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" -msgid "untitled" -msgstr "новый" +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "Съемный слой" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Фото" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "Фотоэтикетки" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "Обычная бумага" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "Принтер PostScript" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "Открытка" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "Открытка двойная Long Edge" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "Открытка Long Edge" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "Плотность печати" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "Режим печати" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "Скорость печати" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "Скорость печати" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "Напечатать и обрезать" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "Напечатать и оборвать" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "Принтер выбран по умолчанию" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "Параметры принтера" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Кватро" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "Повторить печать после ошибки" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "Обратный адрес" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Вернуться в начало" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Set Publishing" +#~ msgstr "Настроить публикацию" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "Адрес доставки" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "По короткой стороне (альбомная)" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Задать PPD-файл." +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "Особая бумага" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username Указание имени пользователя." +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Стандартный" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer Использовать заданный принтер." +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Оператор" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Указать MIME-тип данных на входе (иначе " -#~ "автоопред.)." +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] Из указанного задания выбирается файл N (по " -#~ "умолчанию файл 1)." +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Указать MIME-тип данных на выходе (иначе " -#~ "application/pdf)." +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "Super B/A3" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies Указать количество копий." +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o name=value Задать параметры." +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "Оборвать" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd Задать PPD-файл." +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "Место отрыва" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title Задать заголовок." +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "Откорректировать положение места отрыва" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка - требуется \"завершено\",\"не завершено\" или \"все\" после " -#~ "параметра \"-W\" " +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "Носитель для печати методом термопереноса" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Нет поддержки шифрования." +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Прозрачность" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется пароль Samba" +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "Лоток" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется имя пользователя Samba" +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "Лоток 1" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "Лоток 2" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Экспортировать принтеры в Samba" +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "Лоток 3" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP extension tag больше чем 0x7FFFFFFF." +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "Лоток 4" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Поиск принтера." +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "US Ledger" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Настроить публикацию" +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US Legal" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US Letter" #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "Не удается изменить атрибут printer-is-shared" @@ -15533,6 +15179,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to find server credentials." #~ msgstr "Не удается найти учетные данные сервера." +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl: Не удается задать Listen или Port." diff --git a/locale/cups_zh_CN.po b/locale/cups_zh_CN.po index b63384f650..5eddbca6de 100644 --- a/locale/cups_zh_CN.po +++ b/locale/cups_zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 12:43+0800\n" "Last-Translator: Tyson Tan \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" @@ -1388,6 +1388,10 @@ msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。" +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。" @@ -1396,6 +1400,10 @@ msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。" msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。" +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。" @@ -1518,6 +1526,16 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" @@ -1541,6 +1559,9 @@ msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" @@ -1636,123 +1657,15 @@ msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - msgid "-A Enable authentication" msgstr "" @@ -2248,13251 +2161,13323 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 英寸/秒" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25×0.25 英寸" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?无效 未知帮助命令。" -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25×2.25 英寸" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "已存在名为“%s”的类。" -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 英寸/秒" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "已存在名为“%s”的打印机。" -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50×0.25 英寸" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "接受任务" -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50×0.50 英寸" +msgid "Accepted" +msgstr "已接受" -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50×1.00 英寸" +msgid "Add Class" +msgstr "添加类" -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50×2.00 英寸" +msgid "Add Printer" +msgstr "添加打印机" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Administration" +msgstr "管理" -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 英寸/秒" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "10 x 11" -msgstr "10×11" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。" -msgid "10 x 13" -msgstr "10×13" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "10 x 14" -msgstr "10×14" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "属性“%s”位于错误的组。" -msgid "100" -msgstr "100" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。" -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 毫米/秒" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "属性组排序错乱 (%x < %x)。" -msgid "105" -msgstr "105" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "无效的“printer-id”值 %d。" -msgid "11" -msgstr "11" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "无效的“%s”值。" -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 英寸/秒" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "无效的“document-format”值“%s”。" -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "115" -msgstr "115" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "无效的 NULL 目标指针" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "无效的 OpenGroup 值" -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 英寸/秒" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值" -msgid "12 x 11" -msgstr "12×11" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "无效的 OrderDependency 值" -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "无效的 PPD 缓存文件。" -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 毫米/秒" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "无效的 PPD 文件。" -msgid "120x60dpi" -msgstr "120×60 dpi" +msgid "Bad Request" +msgstr "无效请求" -msgid "120x72dpi" -msgstr "120×72 dpi" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "无效的 SNMP 版本号" -msgid "13" -msgstr "13" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "无效的 UIConstraints 值" -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" +msgid "Bad URI." +msgstr "无效的 URI。" -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "函数的参数无效" -msgid "15" -msgstr "15" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "无效的副本值 %d。" -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 毫米/秒" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "无效的自定义参数" -msgid "15 x 11" -msgstr "15×11" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。" -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 毫米/秒" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。" -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "无效的 document-format 值“%s”。" -msgid "16" -msgstr "16" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。" -msgid "17" -msgstr "17" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "无效的文件名缓存" -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "URI 中的主机名/地址无效" -msgid "19" -msgstr "19" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "无效的 job-name 值:%s" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。" -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 英寸/秒" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "无效的 job-priority 值。" -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "双面打印" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。" -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00×0.37 英寸" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "无效的 job-sheets 值类型。" -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00×0.50 英寸" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "无效的 job-state 值。" -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00×1.00 英寸" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。" -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00×1.25 英寸" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00×2.00 英寸" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。" -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00×3.00 英寸" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。" -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00×4.00 英寸" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。" -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00×5.50 英寸" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "无效的 number-up 值 %d。" -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25×0.50 英寸" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。" -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25×1.25 英寸" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "URI 中的端口号无效" -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25×4.00 英寸" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。" -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25×5.50 英寸" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "无效的 printer-state 值 %d。" -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38×5.50 英寸" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "无效的 printer-uri 值。" -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 英寸/秒" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "无效的请求 ID %d。" -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50×1.00 英寸" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。" -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50×2.00 英寸" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "URI 中的资源无效" -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75×1.25 英寸" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "URI 中的方案无效" -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9×1 英寸" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "URI 中的用户名无效" -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 毫米/秒" +msgid "Bad value string" +msgstr "无效的值字串" -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 毫米/秒" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "无效或空的 URI" -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" +msgid "Banners" +msgstr "条幅" -msgid "21" -msgstr "21" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。" -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。" -msgid "23" -msgstr "23" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "取消任务" -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "Canceling print job." +msgstr "正在取消打印任务" -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24 针序列" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。" -msgid "240x72dpi" -msgstr "240×72 dpi" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。" -msgid "25" -msgstr "25" +msgid "Change Settings" +msgstr "更改选项" -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 毫米/秒" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "不受支持的字符集“%s”。" -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "Classes" +msgstr "类" -msgid "27" -msgstr "27" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "清理打印头" -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。" -msgid "29" -msgstr "29" +msgid "Color" +msgstr "彩色" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"命令可能为缩写。可用命令如下:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 英寸/秒" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "社群名称不限长度" -msgid "3 x 5" -msgstr "3×5" +msgid "Connected to printer." +msgstr "已连接到打印机。" -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00×1.00 英寸" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "正在连接到打印机。" -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00×1.25 英寸" +msgid "Continue" +msgstr "继续" -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00×2.00 英寸" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "已成功发送控制文件。" -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00×3.00 英寸" +msgid "Copying print data." +msgstr "正在复制打印数据。" -msgid "3.00x4.00\"" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00×5.00 英寸" - -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "创建时间" -msgid "3.00x8.00\"" +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25×2.00 英寸" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。" -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25×5.00 英寸" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "凭据已过期。" -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25×5.50 英寸" +msgid "Custom" +msgstr "自定义" -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25×5.83 英寸" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "已成功发送数据文件。" -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25×7.83 英寸" +msgid "Deep Color" +msgstr "深色" -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5×5" +msgid "Deep Gray" +msgstr "深灰" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5 英寸磁盘" +msgid "Delete Class" +msgstr "删除类" -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50×1.00 英寸" +msgid "Delete Printer" +msgstr "删除打印机" -msgid "30" -msgstr "30" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "目标“%s”不接受任务。" -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 毫米/秒" +msgid "Device CMYK" +msgstr "设备 CMYK" -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 毫米/秒" +msgid "Device Gray" +msgstr "设备灰度" -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" +msgid "Device RGB" +msgstr "设备 RGB" -msgid "30859 Paint Can Label" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" +"设备:\turi = %s\n" +"\tclass = %s\n" +"\tinfo = %s\n" +"\tmake-and-model = %s\n" +"\tdevice-id = %s\n" +"\tlocation = %s" -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360×180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 英寸/秒" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00×1.00 英寸" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "目录“%s”包含相对路径。" -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00×13.00 英寸" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00×2.00 英寸" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "目录“%s”是一个文件。" -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00×2.50 英寸" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "目录“%s”不可用:%s" -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00×3.00 英寸" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00×4.00 英寸" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。" -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00×5.00 英寸" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "编辑配置文件" -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00×6.00 英寸" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "不支持加密。" -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00×6.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "结尾横幅" -msgid "4.00x8.00\"" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 " +"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。" -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 毫米/秒" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "环境变量:" -msgid "45" -msgstr "45" +msgid "Error Policy" +msgstr "错误策略" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "读取栅格化数据出错。" -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 英寸/秒" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "发送栅格化数据出错。" -msgid "5 x 7" -msgstr "5×7" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。" -msgid "50" -msgstr "50" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "未满足期望" -msgid "55" -msgstr "55" +msgid "Expressions:" +msgstr "表达式:" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "快速灰度" -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 英寸/秒" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "文件“%s”包含相对路径。" -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00×1.00 英寸" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00×2.00 英寸" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "文件“%s”是一个目录。" -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00×3.00 英寸" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "文件“%s”不可用:%s" -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00×4.00 英寸" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00×5.00 英寸" +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参" +"数。" -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00×6.00 英寸" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "已完成第 %d 页。" -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00×6.50 英寸" +msgid "Forbidden" +msgstr "已禁止" -msgid "6.00x8.00\"" +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Found" +msgstr "已发现" -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 毫米/秒" +msgid "General" +msgstr "常规" -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度" -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。" -msgid "60x72dpi" -msgstr "60×72 dpi" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "65" -msgstr "65" +msgid "Grayscale" +msgstr "灰度" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "哈希值缓冲区太小。" -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 英寸/秒" +msgid "Help file not in index." +msgstr "帮助文件不在索引中。" -msgid "7 x 9" -msgstr "7×9" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "70" -msgstr "70" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。" -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP 属性未命名。" -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 英寸/秒" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP 属性不是消息成员。" -msgid "8 x 10" -msgstr "8×10" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。" -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00×1.00 英寸" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。" -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00×2.00 英寸" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。" -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00×3.00 英寸" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。" -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00×4.00 英寸" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。" -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00×5.00 英寸" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。" -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00×6.00 英寸" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。" -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00×6.50 英寸" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP 语言长度太长。" -msgid "8.26x1.00\"" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP 成员名称非空。" -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 毫米/秒" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName 值为空。" -msgid "80x50mm" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "85" -msgstr "85" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。" -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 英寸/秒" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString 长度过长。" -msgid "9 x 11" -msgstr "9×11" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。" -msgid "9 x 12" -msgstr "9×12" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。" -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9 针序列" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。" -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?无效 未知帮助命令。" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "已存在名为“%s”的类。" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "已存在名为“%s”的打印机。" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "A0" -msgstr "A0" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 长边" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -msgid "A1" -msgstr "A1" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 长边" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" -msgid "A10" -msgstr "A10" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" -msgid "A2" -msgstr "A2" +msgid "Illegal control character" +msgstr "非法控制字符" -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 长边" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "非法主关键词字串" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "非法选项关键词字串" -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 长边" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "非法翻译字串" -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 加大" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "非法空白字符" -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 加大 长边" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "内部服务器错误" -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Internal error" +msgstr "内部错误" -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 长边" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "互联网打印协议" -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 加大" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 小号" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 长边" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "无效的组标签。" -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 加大" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "无效的媒体名称参数。" -msgid "A6" -msgstr "A6" +msgid "Invalid media size." +msgstr "无效的媒体大小。" -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 长边" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "A7" -msgstr "A7" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "无效的 ppd-name 值。" -msgid "A8" -msgstr "A8" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "无效的打印机命令“%s”。" -msgid "A9" -msgstr "A9" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。" -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "任务 #%d 不存在。" -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。" -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。" -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。" -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C 长边缘" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。" -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "任务 #%d 未完成。" -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D 长边缘" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。" -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "任务 #%d 未被扣留。" -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E 长边缘" +msgid "Job Completed" +msgstr "任务已完成" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "接受任务" +msgid "Job Created" +msgstr "任务已创建" -msgid "Accepted" -msgstr "已接受" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "任务选项更动" -msgid "Add Class" -msgstr "添加类" +msgid "Job Stopped" +msgstr "任务已停止" -msgid "Add Printer" -msgstr "添加打印机" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "任务已完成且不能更改。" -msgid "Address" -msgstr "地址" +msgid "Job operation failed" +msgstr "任务操作失败" -msgid "Administration" -msgstr "管理" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "无法更改任务状态。" -msgid "Always" -msgstr "总是" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "无法为任务订阅续期。" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "Jobs" +msgstr "任务" -msgid "Applicator" -msgstr "涂药器" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。" +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。" #, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "不支持的语言“%s”。" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "属性“%s”位于错误的组。" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "行长度超过允许的最大值 (255 字符)" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。" +msgid "List Available Printers" +msgstr "列出可用打印机" #, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "属性组排序错乱 (%x < %x)。" +msgid "Listening on port %d." +msgstr "" -msgid "B0" -msgstr "B0" +msgid "Local printer created." +msgstr "已创建本地打印机。" -msgid "B1" -msgstr "B1" +msgid "Media Size" +msgstr "媒体大小" -msgid "B10" -msgstr "B10" +msgid "Media Source" +msgstr "媒体来源" -msgid "B2" -msgstr "B2" +msgid "Media Type" +msgstr "媒体类型" -msgid "B3" -msgstr "B3" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "内存分配错误" -msgid "B4" -msgstr "B4" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "缺少 CloseGroup" -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 超大" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头" -msgid "B6" -msgstr "B6" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "列 1 中缺少星号" -msgid "B7" -msgstr "B7" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "缺少 document-number 属性。" -msgid "B8" -msgstr "B8" +msgid "Missing form variable" +msgstr "缺少表单变量" -msgid "B9" -msgstr "B9" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "请求中缺少 last-document 属性。" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "无效的“printer-id”值 %d。" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "缺少 media 或 media-col。" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "无效的“%s”值。" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "media-col 中缺少 media-size。" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "无效的“document-format”值“%s”。" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "缺少选项关键词" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "无效的 NULL 目标指针" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "无效的 OpenGroup 值" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "缺少必要的属性“%s”。" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "缺少必要的属性。" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "无效的 OrderDependency 值" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "URI 中缺少资源" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "无效的 PPD 缓存文件。" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "URI 中缺少方案" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "无效的 PPD 文件。" +msgid "Missing value string" +msgstr "缺少值字串。" -msgid "Bad Request" -msgstr "无效请求" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "无效的 SNMP 版本号" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "无效的 UIConstraints 值" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"型号:\tname = %s\n" +"\tnatural_language = %s\n" +"\tmake-and-model = %s\n" +"\tdevice-id = %s" -msgid "Bad URI." -msgstr "无效的 URI。" +msgid "Modifiers:" +msgstr "修饰符:" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "函数的参数无效" +msgid "Modify Class" +msgstr "修改类" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "无效的副本值 %d。" +msgid "Modify Printer" +msgstr "修改打印机" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "无效的自定义参数" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "移动所有任务" -#, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "移动任务" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "已永久移动" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "PPD 文件指针为 NULL" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "无效的 document-format 值“%s”。" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "名称 OID 使用不定长度" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "不允许嵌套类。" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "新凭据不可用于名称。" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "无效的文件名缓存" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "新凭据老于已存储的凭据。" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "URI 中的主机名/地址无效" +msgid "No" +msgstr "否" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "无效的 job-name 值:%s" +msgid "No Content" +msgstr "无内容" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "无 IPP 属性。" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "无效的 job-priority 值。" +msgid "No PPD name" +msgstr "无 PPD 名称" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "无 VarBind SEQUENCE" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "无效的 job-sheets 值类型。" +msgid "No active connection" +msgstr "无活动连接" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "无效的 job-state 值。" +msgid "No active connection." +msgstr "无活动连接。" #, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。" +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "%s 上无活动任务。" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "请求中无属性。" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。" - -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "未提供认证信息。" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "无效的 number-up 值 %d。" +msgid "No community name" +msgstr "无社群名称" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。" +msgid "No default destination." +msgstr "无默认目标。" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "URI 中的端口号无效" +msgid "No default printer." +msgstr "无默认打印机。" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。" +msgid "No destinations added." +msgstr "未添加目标。" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "无效的 printer-state 值 %d。" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "无效的 printer-uri 值。" +msgid "No error-index" +msgstr "无 error-index" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "无效的请求 ID %d。" +msgid "No error-status" +msgstr "无 error-status" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。" +msgid "No file in print request." +msgstr "打印请求中无文件。" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "URI 中的资源无效" +msgid "No modification time" +msgstr "无修改时间" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "URI 中的方案无效" +msgid "No name OID" +msgstr "无名称 OID" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "未找到页面。" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "URI 中的用户名无效" +msgid "No printer name" +msgstr "无打印机名称" -msgid "Bad value string" -msgstr "无效的值字串" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "未找到 printer-uri" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "无效或空的 URI" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "未找到类的 print-uri" -msgid "Banners" -msgstr "条幅" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "请求中无 printer-uri。" -msgid "Bond Paper" -msgstr "证券纸" +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。" +msgid "No request URI." +msgstr "无请求 URI。" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。" +msgid "No request protocol version." +msgstr "无请求协议版本。" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "No request sent." +msgstr "未发送请求。" -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL 标签打印机" +msgid "No request-id" +msgstr "无 request-id" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "取消任务" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。" -msgid "Canceling print job." -msgstr "正在取消打印任务" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "请求中无订阅属性。" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "未找到订阅。" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" -msgid "Cassette" -msgstr "纸盒" +msgid "No version number" +msgstr "无版本号" -msgid "Change Settings" -msgstr "更改选项" +msgid "Not Found" +msgstr "未找到" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "不受支持的字符集“%s”。" +msgid "Not Implemented" +msgstr "未实现" -msgid "Classes" -msgstr "类" +msgid "Not Modified" +msgstr "未修改" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "清理打印头" +msgid "Not Supported" +msgstr "未支持" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "不允许打印。" -msgid "Color" -msgstr "彩色" +msgid "OK" +msgstr "确定" -msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgid "Online Help" +msgstr "在线帮助" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -"命令可能为缩写。可用命令如下:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "社群名称不限长度" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "已连接到打印机。" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "正在连接到打印机。" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。" -msgid "Continue" -msgstr "继续" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" -msgid "Continuous" -msgstr "连续" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "已成功发送控制文件。" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "Copying print data." -msgstr "正在复制打印数据。" +msgid "Operation Policy" +msgstr "操作策略" #, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。" -msgid "Created" -msgstr "创建时间" +msgid "Options Installed" +msgstr "已安装选项" -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "Options:" +msgstr "选项:" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。" +msgid "Other Media" +msgstr "其他介质" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "凭据已过期。" +msgid "Other Tray" +msgstr "其他托盘" -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "过时的 PPD 缓存文件。" -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" +msgid "Out of memory." +msgstr "内存耗尽。" -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" +msgid "Output Mode" +msgstr "输出模式" -msgid "Cut" -msgstr "剪切" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。" -msgid "Cutter" -msgstr "车床刀具" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU" -msgid "DYMO" -msgstr "" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头" -msgid "Dark" -msgstr "暗色" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 " -msgid "Darkness" -msgstr "暗度" +msgid "Pause Class" +msgstr "暂停类" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "已成功发送数据文件。" +msgid "Pause Printer" +msgstr "暂停打印机" -msgid "Deep Color" -msgstr "深色" +msgid "Policies" +msgstr "策略" -msgid "Deep Gray" -msgstr "深灰" +msgid "Port Monitor" +msgstr "端口监视器" -msgid "Delete Class" -msgstr "删除类" +msgid "Preparing to print." +msgstr "正在准备打印。" -msgid "Delete Printer" -msgstr "删除打印机" +msgid "Print Job:" +msgstr "打印任务:" -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet 系列" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "打印自检页" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "目标“%s”不接受任务。" +msgid "Print Test Page" +msgstr "打印测试页" -msgid "Device CMYK" -msgstr "设备 CMYK" +msgid "Print file sent." +msgstr "已发送打印文件。" -msgid "Device Gray" -msgstr "设备灰度" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "打印任务在打印机端被取消。" -msgid "Device RGB" -msgstr "设备 RGB" +msgid "Print job too large." +msgstr "打印任务太大。" + +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "打印任务被拒绝。" #, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"设备:\turi = %s\n" -"\tclass = %s\n" -"\tinfo = %s\n" -"\tmake-and-model = %s\n" -"\tdevice-id = %s\n" -"\tlocation = %s" +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "打印机“%s”已存在。" -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "直接热敏介质" +msgid "Printer Added" +msgstr "已添加打印机" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "目录“%s”包含相对路径。" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "已删除打印机" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "Printer Modified" +msgstr "已编辑打印机" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "目录“%s”是一个文件。" +msgid "Printer Paused" +msgstr "打印机已暂停" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "目录“%s”不可用:%s" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "打印机无法打印所提供的内容。" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。" -msgid "Disabled" -msgstr "已禁用" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。" #, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。" - -msgid "Duplexer" -msgstr "双面打印器" +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 标签打印机" +msgid "Printer:" +msgstr "打印机:" -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 标签打印机" +msgid "Printers" +msgstr "打印机" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "编辑配置文件" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "不支持加密。" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "已达到限额上限。" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "结尾横幅" +# Bug report to be opened at upstream: +# - Not using Tab for formatting. +# - Will mess up on CJK and double-width environments. +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小" -msgid "English" -msgstr "英语" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "拒绝任务" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 " -"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "远程主机未接受控制文件 (%d)。" -msgid "Envelope #10" -msgstr "国际信封 (Envelope) 10 号" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "远程主机未接受数据文件 (%d)。" -msgid "Envelope #11" -msgstr "国际信封 (Envelope) 11 号" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "请求的条目过大" -msgid "Envelope #12" -msgstr "国际信封 (Envelope) 12 号" +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" -msgid "Envelope #14" -msgstr "国际信封 (Envelope) 14 号" +msgid "Resume Class" +msgstr "继续类" -msgid "Envelope #9" -msgstr "国际信封 (Envelope) 9 号" +msgid "Resume Printer" +msgstr "继续打印机" -msgid "Envelope B4" -msgstr "国际信封 (Envelope) B4" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" -msgid "Envelope B5" -msgstr "国际信封 (Envelope) B5" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS 协商错误" -msgid "Envelope B6" -msgstr "国际信封 (Envelope) B6" +msgid "See Other" +msgstr "查看其他" -msgid "Envelope C0" -msgstr "国际信封 (Envelope) C0" +msgid "See remote printer." +msgstr "查看远程打印机。" -msgid "Envelope C1" -msgstr "国际信封 (Envelope) C1" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "禁止使用自签发的凭据。" -msgid "Envelope C2" -msgstr "国际信封 (Envelope) C2" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "正在向打印机发送数据。" -msgid "Envelope C3" -msgstr "国际信封 (Envelope) C3" +msgid "Server Restarted" +msgstr "服务器已重启" -msgid "Envelope C4" -msgstr "国际信封 (Envelope) C4" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "服务器安全审计" -msgid "Envelope C5" -msgstr "国际信封 (Envelope) C5" +msgid "Server Started" +msgstr "服务器已启动" -msgid "Envelope C6" -msgstr "国际信封 (Envelope) C6" +msgid "Server Stopped" +msgstr "服务器已停止" -msgid "Envelope C65" -msgstr "国际信封 (Envelope) C65" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "未设置服务器凭据。" -msgid "Envelope C7" -msgstr "国际信封 (Envelope) C7" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "服务不可用" -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "日本信封长形 3 号" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "设置允许的用户" -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "日本信封长形 3 号 长边" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "设置为服务器默认值" -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "日本信封长形 4 号" +msgid "Set Class Options" +msgstr "设置类选项" -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "日本信封长形 4 号 长边" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "设置打印机选项" -msgid "Envelope DL" -msgstr "国际信封 (Envelope) DL" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。" -msgid "Envelope Feed" -msgstr "国际信封自供 (Envelope Feed)" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "起始横幅" -msgid "Envelope Invite" -msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "正在开始第 %d 页。" -msgid "Envelope Italian" -msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "订阅 #%d 不存在。" -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "日本信封角形 2 号" +msgid "Substitutions:" +msgstr "替代:" -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "日本信封角形 2 号 长边" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "正在切换协议" -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "日本信封角形 3 号" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。" -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "日本信封角形 3 号 长边" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。" -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "美国信封君王 (Envelope Monarch)" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。" -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "中国大陆信封 1 号" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。" -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 1 号 长边" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。" -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "中国大陆信封 10 号" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s" -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 10 号长边" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "无法打开 PPD 文件。" -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "中国大陆信封 2 号" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠 (/) 或井号 (#)。" -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 2 号 长边" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。" -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "中国大陆信封 3 号" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "notify-user-data 值过大 (%d > 63 八位值)。" -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 3 号 长边" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。" -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "中国大陆信封 4 号" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "打印机无响应。" -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 4 号 长边" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 5 号 长边" +msgid "The printer is in use." +msgstr "打印机正在使用中。" -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "中国大陆信封 5 号" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "打印机未连接。" -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "中国大陆信封 6 号" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "打印机无响应。" -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 6 号 长边" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "打印机已连接。" -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "中国大陆信封 7 号" +msgid "The printer is now online." +msgstr "打印机在线。" -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 7 号 长边" +msgid "The printer is offline." +msgstr "打印机离线。" -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "中国大陆信封 8 号" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "打印机暂时无法访问。" -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 8 号 长边" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "打印机暂时不存在或不可用。" -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "中国大陆信封 9 号" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠 (/ 或 \\),引号 " +"(' 或 \"),问号 (?)或井号 (#)。" -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "中国大陆信封 9 号 长边" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "打印机或类不存在。" -msgid "Envelope Personal" -msgstr "美国信封个人 (Envelope Personal)" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "打印机或类未共享。" -msgid "Envelope You4" -msgstr "日本信封洋形 4 号" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。" -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "日本信封洋形 4 号 长边" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "必须提供 printer-uri 属性。" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "环境变量:" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" -msgid "Epson" -msgstr "Epson" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" -msgid "Error Policy" -msgstr "错误策略" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "读取栅格化数据出错。" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "发送栅格化数据出错。" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "订阅过多。" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。" -msgid "European Fanfold" -msgstr "欧洲连张 (Fanfold)" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "活动任务过多。" -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "欧洲连张法律 (Fanfold Legal)" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "job-sheets 值过多 (%d > 2)。" -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "每 10 个标签" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "printer-state-reasons 值过多 (%d > %d)。" -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "每 2 个标签" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "初次使用信任已禁用。" -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "每 3 个标签" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI 过长" -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "每 4 个标签" +msgid "URI too large" +msgstr "URI 过大" -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "每 5 个标签" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。" -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "每 6 个标签" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "无法访问帮助文件。" -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "每 7 个标签" +msgid "Unable to add class" +msgstr "无法添加类" -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "每 8 个标签" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "无法向打印任务添加文档。" -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "每 9 个标签" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "Every Label" -msgstr "每个标签" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "无法向目标“%s”添加任务。" -msgid "Executive" -msgstr "执行" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "无法添加打印机" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "未满足期望" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "无法为文件类型分配内存。" -msgid "Expressions:" -msgstr "表达式:" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "无法为页面信息分配内存" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "快速灰度" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "无法为页面组分配内存" #, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "文件“%s”包含相对路径。" +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "无法取消打印任务。" + +msgid "Unable to change printer" +msgstr "无法更换打印机" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "无法更改服务器选项" #, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "文件“%s”是一个目录。" +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "文件“%s”不可用:%s" +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。" #, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。" -msgid "File Folder" -msgstr "文件夹" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "无法配置打印机选项。" + +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" #, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参" -"数。" + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "无法连接主机。" + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。" #, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "已完成第 %d 页。" +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s" -msgid "Folio" -msgstr "对开本" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -msgid "Forbidden" -msgstr "已禁止" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -msgid "Form data too large." +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Found" -msgstr "已发现" +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "" -msgid "General" -msgstr "常规" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "无法创建 printer-uri。" -msgid "Generic" -msgstr "通用" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "无法创建打印机。" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -msgid "Glossy Paper" -msgstr "光面纸" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "无法创建服务器凭据。" -msgid "GrayScale" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "灰度" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "无法创建临时文件" -msgid "HP" -msgstr "HP" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "无法删除类" -msgid "Hanging Folder" -msgstr "倒挂文件夹" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "无法删除打印机" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "哈希值缓冲区太小。" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "无法执行维护命令" -msgid "Help file not in index." -msgstr "帮助文件不在索引中。" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "找不到任务目的地" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP 属性未命名。" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "无法获取后端退出状态。" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP 属性不是消息成员。" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "无法获取类列表" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "无法获取类状态" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "无法获取打印机驱动列表" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "无法获取打印机属性" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "无法获取打印机列表" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "无法获取打印机状态" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "无法获取打印机状态。" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP 语言长度太长。" +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP 成员名称非空。" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName 值为空。" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "无法载入帮助索引。" -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName 无属性。" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "无法定位打印机“%s”。" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "无法定位打印机。" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "无法编辑类" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString 长度过长。" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "无法编辑打印机" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。" +msgid "Unable to move job" +msgstr "无法移动任务" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "无法移动任务" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "无法打开 PPD 文件" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "无法打开设备文件" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "无法打开帮助文件。" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "无法打开打印文件" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "无法打开栅格文件" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "无法打印测试页" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "无法读取打印数据。" + +msgid "Unable to read response." msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "无法重命名任务文档。" -msgid "Illegal control character" -msgstr "非法控制字符" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "无法解析 printer-uri。" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "非法主关键词字串" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "非法选项关键词字串" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "非法翻译字串" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "非法空白字符" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "" -msgid "Installable Options" -msgstr "可安装选项" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" -msgid "Installed" -msgstr "已安装" +# "Unable to read file" perhaps? +msgid "Unable to see in file" +msgstr "无法读取文件" -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar 标签打印机" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "无法向打印机驱动发送命令" -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "无法向打印机发送数据。" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部服务器错误" +msgid "Unable to set options" +msgstr "无法设置选项" -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "无法设置服务器默认值" -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "网邮 2 部" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "无法启动后端进程。" -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "网邮 3 部" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "互联网打印协议" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。" -msgid "Invalid JSON data." +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "无效的组标签。" - -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "无效的媒体名称参数。" - -msgid "Invalid media size." -msgstr "无效的媒体大小。" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "无法写入打印数据" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "无效的 ppd-name 值。" +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "无效的打印机命令“%s”。" +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "Unauthorized" +msgstr "未认证" + +msgid "Units" +msgstr "单元" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知" -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。" -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "未知加密选项值:“%s”。" -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "未知文件排序:“%s”。" -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "未知格式字符:“%c”。" -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "未知哈希值算法。" -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "未知介质尺寸名。" -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 长边" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。" -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "未知选项“%s”。" -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 长边" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "未知打印模式:“%s”。" -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 长边" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" +msgid "Unknown request method." +msgstr "未知请求方式。" -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" +msgid "Unknown request version." +msgstr "未知请求版本。" -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "URI 中含有未知方案" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "未知服务名称。" #, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。" +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "未知版本选项值:“%s”。" #, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "任务 #%d 不存在。" +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "不支持的“compression”值“%s”。" #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。" +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "不支持的“job-hold-until”值。" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "不支持的“job-name”值。" #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。" +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "不支持的字符集“%s”。" #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。" +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "不支持的压缩算法“%s”。" #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "任务 #%d 未完成。" +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "不支持的 document-format“%s”。" #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。" +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。" #, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "任务 #%d 未被扣留。" +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "不支持的格式“%s”。" -msgid "Job Completed" -msgstr "任务已完成" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "不支持的边界。" -msgid "Job Created" -msgstr "任务已创建" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "不支持的介质值。" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "任务选项更动" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。" -msgid "Job Stopped" -msgstr "任务已停止" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "任务已完成且不能更改。" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。" -msgid "Job operation failed" -msgstr "任务操作失败" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "不支持的栅格化数据。" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "无法更改任务状态。" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "不支持的值类型" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "无法为任务订阅续期。" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "需要升级" -msgid "Jobs" -msgstr "任务" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]" msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。" - -msgid "Label Printer" -msgstr "标签打印机" - -msgid "Label Top" -msgstr "标签顶部" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "不支持的语言“%s”。" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" -msgid "Large Address" -msgstr "大地址" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "用法:cupsd [options]" -msgid "Letter Oversize" -msgstr "信函超大" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "信函超大长边缘" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" -msgid "Light" -msgstr "轻" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "行长度超过允许的最大值 (255 字符)" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" \tippfind --help\n" +" \tippfind --version" -msgid "List Available Printers" -msgstr "列出可用打印机" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -msgid "Local printer created." -msgstr "已创建本地打印机。" - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "长边翻转 (竖版)" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "Main Roll" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -msgid "Manual Feed" -msgstr "手动供纸" - -msgid "Media Size" -msgstr "媒体大小" - -msgid "Media Source" -msgstr "媒体来源" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" -msgid "Media Tracking" -msgstr "媒体跟踪" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" -msgid "Media Type" -msgstr "媒体类型" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" -msgid "Medium" -msgstr "介质" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "内存分配错误" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "缺少 CloseGroup" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "列 1 中缺少星号" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "缺少 document-number 属性。" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgid "Missing form variable" -msgstr "缺少表单变量" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "请求中缺少 last-document 属性。" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "缺少 media 或 media-col。" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "media-col 中缺少 media-size。" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Value 使用不定长度" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "缺少选项关键词" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind 使用不定长度" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version 使用不定长度" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "缺少必要的属性“%s”。" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "正在等待任务完成。" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "缺少必要的属性。" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "正在等待打印机变得可用。" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "URI 中缺少资源" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "正在等待打印机完成任务。" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "URI 中缺少方案" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "缺少值字串。" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "网页界面被禁用" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。" +msgid "Yes" +msgstr "是" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。" +msgid "You cannot access this page." +msgstr "你无法访问此页面。" #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s" + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -"型号:\tname = %s\n" -"\tnatural_language = %s\n" -"\tmake-and-model = %s\n" -"\tdevice-id = %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "修饰符:" +msgid "aborted" +msgstr "已中止" -msgid "Modify Class" -msgstr "修改类" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "修改打印机" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "移动所有任务" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "移动任务" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "已永久移动" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "PPD 文件指针为 NULL" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "名称 OID 使用不定长度" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "不允许嵌套类。" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "Never" -msgstr "从不" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "新凭据不可用于名称。" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "新凭据老于已存储的凭据。" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" -msgid "No" -msgstr "否" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "无内容" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "无 IPP 属性。" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "无 PPD 名称" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "无 VarBind SEQUENCE" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "无活动连接" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" -msgid "No active connection." -msgstr "无活动连接。" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "%s 上无活动任务。" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "No attributes in request." -msgstr "请求中无属性。" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "未提供认证信息。" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "无社群名称" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "No default destination." -msgstr "无默认目标。" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "无默认打印机。" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "未添加目标。" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "No error-index" -msgstr "无 error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "无 error-status" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "No file in print request." -msgstr "打印请求中无文件。" +msgid "canceled" +msgstr "已取消" -msgid "No modification time" -msgstr "无修改时间" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "无名称 OID" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -msgid "No pages were found." -msgstr "未找到页面。" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "No printer name" -msgstr "无打印机名称" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "未找到 printer-uri" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "未找到类的 print-uri" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "请求中无 printer-uri。" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "无请求 URI。" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "No request protocol version." -msgstr "无请求协议版本。" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -msgid "No request sent." -msgstr "未发送请求。" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "无 request-id" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "请求中无订阅属性。" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "未找到订阅。" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "" -msgid "No version number" -msgstr "无版本号" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "非连续 (标记嗅探)" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "非连续 (Web 嗅探)" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -msgid "Normal" -msgstr "一般" +msgid "completed" +msgstr "已完成" -msgid "Not Found" -msgstr "未找到" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "未实现" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "" -msgid "Not Installed" -msgstr "未安装" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "未修改" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "Not Supported" -msgstr "未支持" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "不允许打印。" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "美国笔记 (Note)" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "确定" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "关 (单面打印)" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" -msgid "Oki" -msgstr "日冲" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "在线帮助" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "打开 %s 失败:%s" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作策略" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "已安装选项" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -msgid "Options:" -msgstr "选项:" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "" -msgid "Other Media" -msgstr "其他介质" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" -msgid "Other Tray" -msgstr "其他托盘" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "过时的 PPD 缓存文件。" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" -msgid "Out of memory." -msgstr "内存耗尽。" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "无法执行 cups-deviced。" -msgid "Output Mode" -msgstr "输出模式" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "无法执行 cups-driverd。" -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL 激光打印机" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -msgid "PRC16K" -msgstr "中国大陆 16 开" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "中国大陆 16 开 长边" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s" -msgid "PRC32K" -msgstr "中国大陆 32 开" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl:未知选项“%s”" -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "中国大陆 32 开 长边" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”" -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "中国大陆大 32 开" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。" -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "中国大陆大 32 开 长边" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd:无法获取当前目录。" -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。" -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 " +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。" -msgid "Pause Class" -msgstr "暂停类" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。" -msgid "Pause Printer" -msgstr "暂停打印机" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。" -msgid "Peel-Off" -msgstr "剥片" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。" -msgid "Photo" -msgstr "照片" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s" -msgid "Photo Labels" -msgstr "照片标签" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。" -msgid "Plain Paper" -msgstr "普通纸" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。" -msgid "Policies" -msgstr "策略" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" -msgid "Port Monitor" -msgstr "端口监视器" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s" -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript 打印机" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "用于 %s 的设备:%s" -msgid "Postcard" -msgstr "美国明信片 (Postcard)" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "" -msgid "Postcard Double" -msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double)" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double) 长边" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "美国明信片 (Postcard) 长边" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "正在准备打印。" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" -msgid "Print Density" -msgstr "打印密度" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "打印任务:" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "" -msgid "Print Mode" -msgstr "打印模式" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -msgid "Print Rate" -msgstr "打印频率" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "打印自检页" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" -msgid "Print Speed" -msgstr "打印速度" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "打印测试页" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" -msgid "Print and Cut" -msgstr "打印和裁剪" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "" -msgid "Print and Tear" -msgstr "打印和撕纸" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "已发送打印文件。" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "打印任务在打印机端被取消。" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "打印任务太大。" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "打印任务被拒绝。" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "打印机“%s”已存在。" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "已添加打印机" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" -msgid "Printer Default" -msgstr "打印机默认值" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "已删除打印机" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "已编辑打印机" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "打印机已暂停" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -msgid "Printer Settings" -msgstr "打印机设置" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "打印机无法打印所提供的内容。" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "打印机:" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "打印机" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "" -msgid "Quarto" -msgstr "美国四分 (Quarto)" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "已达到限额上限。" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" -# Bug report to be opened at upstream: -# - Not using Tab for formatting. -# - Will mess up on CJK and double-width environments. -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "拒绝任务" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "远程主机未接受控制文件 (%d)。" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "远程主机未接受数据文件 (%d)。" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" -msgid "Reprint After Error" -msgstr "错误后重新打印" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "请求的条目过大" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "继续类" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "继续打印机" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "Return Address" -msgstr "返回地址" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" -msgid "Rewind" -msgstr "回退" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS 协商错误" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "查看其他" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "" -msgid "See remote printer." -msgstr "查看远程打印机。" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "禁止使用自签发的凭据。" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "正在向打印机发送数据。" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "服务器已重启" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "服务器安全审计" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "服务器已启动" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "服务器已停止" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "未设置服务器凭据。" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服务不可用" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "设置允许的用户" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index 使用不定长度" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "设置为服务器默认值" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status 使用不定长度" -msgid "Set Class Options" -msgstr "设置类选项" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "设置打印机选项" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" -msgid "Shipping Address" -msgstr "邮寄地址" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "短边翻转 (横版)" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "" -msgid "Special Paper" -msgstr "特殊纸张" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" -msgid "Standard" -msgstr "标准" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "起始横幅" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "正在开始第 %d 页。" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -msgid "Statement" -msgstr "美国声明 (Statement)" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "订阅 #%d 不存在。" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -msgid "Substitutions:" -msgstr "替代:" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -msgid "Super A" -msgstr "美国相纸 (Super) A" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "Super B" -msgstr "美国相纸 (Super) B" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "Super B/A3" -msgstr "美国相纸 (Super) B/A3" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "正在切换协议" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "Tabloid" -msgstr "美国小报 (Tabloid)" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大 长边" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "Tear" -msgstr "撕纸" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "Tear-Off" -msgstr "撕纸" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "调整撕纸位置" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "无法打开 PPD 文件。" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠 (/) 或井号 (#)。" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "notify-user-data 值过大 (%d > 63 八位值)。" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "打印机无响应。" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "打印机正在使用中。" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "打印机未连接。" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "打印机无响应。" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "打印机已连接。" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "打印机在线。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "打印机离线。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "打印机暂时无法访问。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "打印机暂时不存在或不可用。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠 (/ 或 \\),引号 " -"(' 或 \"),问号 (?)或井号 (#)。" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "打印机或类不存在。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "打印机或类未共享。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "必须提供 printer-uri 属性。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "订阅过多。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "热敏介质" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "活动任务过多。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "job-sheets 值过多 (%d > 2)。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "printer-state-reasons 值过多 (%d > %d)。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "Transparency" -msgstr "透明度" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "Tray" -msgstr "托盘" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "Tray 1" -msgstr "托盘 1" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "Tray 2" -msgstr "托盘 2" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "Tray 3" -msgstr "托盘 3" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "Tray 4" -msgstr "托盘 4" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "初次使用信任已禁用。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI 过长" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "URI 过大" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -msgid "US Fanfold" -msgstr "美国连张 (Fanfold)" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "US Ledger" -msgstr "美国账簿 (Ledger)" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "US Legal" -msgstr "美国法律 (Legal)" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "美国法律 (Legal) 加大" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "" -msgid "US Letter" -msgstr "美国信纸 (Letter)" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "美国信纸 (Letter) 长边" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "美国信纸 (Letter) 加大" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "美国信纸 (Letter) 加大 长边" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "US Letter Small" -msgstr "美国信纸 (Letter) 小号" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "无法访问帮助文件。" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add class" -msgstr "无法添加类" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "无法向打印任务添加文档。" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "无法向目标“%s”添加任务。" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "无法添加打印机" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate IPP attribute." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "无法为文件类型分配内存。" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "无法为页面信息分配内存" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "无法为页面组分配内存" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "无法取消打印任务。" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "无法更换打印机" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "无法更改服务器选项" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "无法配置打印机选项。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "无法连接主机。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "无法创建 printer-uri。" - -msgid "Unable to create printer." -msgstr "无法创建打印机。" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "无法创建服务器凭据。" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "无法创建临时文件" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "无法删除类" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "无法删除打印机" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "无法执行维护命令" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "找不到任务目的地" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "无法获取后端退出状态。" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "无法获取类列表" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "无法获取类状态" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "无法获取打印机驱动列表" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "无法获取打印机属性" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "无法获取打印机列表" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "无法获取打印机状态" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "无法获取打印机状态。" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "无法载入帮助索引。" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "无法定位打印机“%s”。" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "无法定位打印机。" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "无法编辑类" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "无法编辑打印机" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unable to move job" -msgstr "无法移动任务" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "无法移动任务" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "无法打开 PPD 文件" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "无法打开设备文件" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "无法打开帮助文件。" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "无法打开打印文件" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "无法打开栅格文件" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "无法打印测试页" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "无法读取打印数据。" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "无法重命名任务文档。" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "无法解析 printer-uri。" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -# "Unable to read file" perhaps? -msgid "Unable to see in file" -msgstr "无法读取文件" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "无法向打印机驱动发送命令" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "无法向打印机发送数据。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "无法设置选项" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "无法设置服务器默认值" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "无法启动后端进程。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "无法写入打印数据" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "未认证" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "单元" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "未知加密选项值:“%s”。" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "未知文件排序:“%s”。" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "未知格式字符:“%c”。" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "未知哈希值算法。" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "未知介质尺寸名。" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "未知选项“%s”。" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "未知打印模式:“%s”。" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "" -msgid "Unknown request method." -msgstr "未知请求方式。" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "" -msgid "Unknown request version." -msgstr "未知请求版本。" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "URI 中含有未知方案" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "未知服务名称。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "未知版本选项值:“%s”。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "不支持的“compression”值“%s”。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "不支持的“job-hold-until”值。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "不支持的“job-name”值。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -msgid "Unsupported URI scheme." +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "不支持的字符集“%s”。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "不支持的压缩算法“%s”。" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "不支持的 document-format“%s”。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "不支持的格式“%s”。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "不支持的边界。" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "不支持的介质值。" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "不支持的栅格化数据。" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "不支持的值类型" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "需要升级" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "用法:cupsd [options]" - -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" \tippfind --help\n" -" \tippfind --version" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" - -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]" - -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Value 使用不定长度" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind 使用不定长度" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version 使用不定长度" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "正在等待任务完成。" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "正在等待打印机变得可用。" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "正在等待打印机完成任务。" - -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "网页界面被禁用" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "" -msgid "Yes" -msgstr "是" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "你无法访问此页面。" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL 标签打印机" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "已中止" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "保持" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" +msgid "idle" +msgstr "空闲" + +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "已取消" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。" + +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。" + +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind:缺少右括号。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。" + +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind:缺少左括号。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。" + +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind:内存不足。" + +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind:括号过多。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。" + +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。" + +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。" + +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。" + +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。" + +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。" + +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。" + +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。" + +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。" + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。" + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "已完成" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +msgid "job-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +msgid "job-cover-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "无法执行 cups-deviced。" - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "无法执行 cups-driverd。" - -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl:未知选项“%s”" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" +msgstr "" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd:无法获取当前目录。" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "用于 %s 的设备:%s" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index 使用不定长度" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status 使用不定长度" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -msgid "expression expression Logical AND" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin:未找到成员名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin:无法创建临时文件" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法删除选项:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法从类删除打印机:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法设置打印机选项:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove:未知参数“%s”。" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions:没有打印机。" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions:未知打印机或类。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" + +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "保持" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "空闲" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind:缺少右括号。" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。" - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。" - -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind:缺少左括号。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。" - -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind:内存不足。" - -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind:括号过多。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s" - -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。" - -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。" - -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin:未找到成员名称。" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin:无法创建临时文件" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -"lpadmin:无法删除选项:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -"lpadmin:无法从类删除打印机:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -"lpadmin:无法设置打印机选项:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove:未知参数“%s”。" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions:没有打印机。" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions:未知打印机或类。" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "类 %s 的成员:" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "无条目" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "无系统默认目标" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "未指定 notify-events。" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "正在等待" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值 (%1$s)。" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双面打印类型。" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类" +"型。" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量 (%1$s)。" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双面打印类型“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc:正在写入 %s。" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "类 %s 的成员:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "无条目" - -msgid "no system default destination" -msgstr "无系统默认目标" - -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "未指定 notify-events。" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "正在等待" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值 (%1$s)。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双面打印类型。" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类" -"型。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量 (%1$s)。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双面打印类型“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc:正在写入 %s。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -" - -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "正在处理" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "请求 ID 为 %s-%d (%d 个文件)" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id 使用不定长度" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "调度器未运行" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "" +msgid "scheduler is running" +msgstr "调度器正在运行" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +msgid "stopped" +msgstr "已停止" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "系统默认目标:%s" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "系统默认目标:%s/%s" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +msgid "untitled" +msgstr "无标题" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings 使用不定长度" + +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgid "{service_port} Port number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgid "{service_uri} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgid "{} URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" + +#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。" + +#~ msgid " -U username Specify username." +#~ msgstr " -U 用户名 指定用户名。" + +#~ msgid " -d printer Use the named printer." +#~ msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。" + +#~ msgid "" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#~ msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型 (否则自动探测类型)。" + +#~ msgid "" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " +#~ "is file 1)." +#~ msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N (默认为文件 1)。" + +#~ msgid "" +#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" +#~ "pdf)." +#~ msgstr "" +#~ " -m mime/type 设置输出 MIME 类型 (缺省为 application/pdf)。" + +#~ msgid " -n copies Set number of copies." +#~ msgstr " -n 副本数 设置副本数量。" + +#~ msgid " -o name=value Set option(s)." +#~ msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。" + +#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +#~ msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。" + +#~ msgid " -t title Set title." +#~ msgstr " -t 标题 设置标题。" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#~ msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" +#~ "\" option." +#~ msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." +#~ msgstr "%s:抱歉,无加密支持。" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#~ msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +#~ msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" +#~ msgstr "%s:无法查询打印机:%s" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#~ msgstr "%s:无法解析“%s”。" + +#~ msgid "-1" +#~ msgstr "-1" + +#~ msgid "-10" +#~ msgstr "-10" + +#~ msgid "-100" +#~ msgstr "-100" + +#~ msgid "-105" +#~ msgstr "-105" + +#~ msgid "-11" +#~ msgstr "-11" + +#~ msgid "-110" +#~ msgstr "-110" + +#~ msgid "-115" +#~ msgstr "-115" + +#~ msgid "-12" +#~ msgstr "-12" + +#~ msgid "-120" +#~ msgstr "-120" + +#~ msgid "-13" +#~ msgstr "-13" + +#~ msgid "-14" +#~ msgstr "-14" + +#~ msgid "-15" +#~ msgstr "-15" + +#~ msgid "-2" +#~ msgstr "-2" + +#~ msgid "-20" +#~ msgstr "-20" + +#~ msgid "-25" +#~ msgstr "-25" + +#~ msgid "-3" +#~ msgstr "-3" + +#~ msgid "-30" +#~ msgstr "-30" + +#~ msgid "-35" +#~ msgstr "-35" + +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4" + +#~ msgid "-40" +#~ msgstr "-40" + +#~ msgid "-45" +#~ msgstr "-45" + +#~ msgid "-5" +#~ msgstr "-5" + +#~ msgid "-50" +#~ msgstr "-50" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +#~ msgid "-55" +#~ msgstr "-55" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-6" +#~ msgstr "-6" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "-60" +#~ msgstr "-60" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-65" +#~ msgstr "-65" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "-7" +#~ msgstr "-7" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-70" +#~ msgstr "-70" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "-75" +#~ msgstr "-75" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "-8" +#~ msgstr "-8" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-80" +#~ msgstr "-80" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "-85" +#~ msgstr "-85" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "-9" +#~ msgstr "-9" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "-90" +#~ msgstr "-90" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "-95" +#~ msgstr "-95" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "1 inch/sec." +#~ msgstr "1 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x0.25\"" +#~ msgstr "1.25×0.25 英寸" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "1.25x2.25\"" +#~ msgstr "1.25×2.25 英寸" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "1.5 inch/sec." +#~ msgstr "1.5 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.25\"" +#~ msgstr "1.50×0.25 英寸" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x0.50\"" +#~ msgstr "1.50×0.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x1.00\"" +#~ msgstr "1.50×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "1.50x2.00\"" +#~ msgstr "1.50×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#~ msgid "10 inches/sec." +#~ msgstr "10 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 11" +#~ msgstr "10×11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 13" +#~ msgstr "10×13" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "10 x 14" +#~ msgstr "10×14" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "100 mm/sec." +#~ msgstr "100 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "105" +#~ msgstr "105" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +#~ msgid "11 inches/sec." +#~ msgstr "11 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "110" +#~ msgstr "110" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "115" +#~ msgstr "115" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +#~ msgid "12" +#~ msgstr "12" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +#~ msgid "12 inches/sec." +#~ msgstr "12 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "12 x 11" +#~ msgstr "12×11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "120" +#~ msgstr "120" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "120 mm/sec." +#~ msgstr "120 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "120x60dpi" +#~ msgstr "120×60 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +#~ msgid "120x72dpi" +#~ msgstr "120×72 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "136dpi" +#~ msgstr "136 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "14" +#~ msgstr "14" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "15 mm/sec." +#~ msgstr "15 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "15 x 11" +#~ msgstr "15×11" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "150 mm/sec." +#~ msgstr "150 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "150dpi" +#~ msgstr "150 dpi" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "16" +#~ msgstr "16" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +#~ msgid "18" +#~ msgstr "18" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +#~ msgid "180dpi" +#~ msgstr "180 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +#~ msgid "19" +#~ msgstr "19" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "2 inches/sec." +#~ msgstr "2 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2-Sided Printing" +#~ msgstr "双面打印" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.37\"" +#~ msgstr "2.00×0.37 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x0.50\"" +#~ msgstr "2.00×0.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.00\"" +#~ msgstr "2.00×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x1.25\"" +#~ msgstr "2.00×1.25 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x2.00\"" +#~ msgstr "2.00×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x3.00\"" +#~ msgstr "2.00×3.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x4.00\"" +#~ msgstr "2.00×4.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +#~ msgid "2.00x5.50\"" +#~ msgstr "2.00×5.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x0.50\"" +#~ msgstr "2.25×0.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x1.25\"" +#~ msgstr "2.25×1.25 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x4.00\"" +#~ msgstr "2.25×4.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +#~ msgid "2.25x5.50\"" +#~ msgstr "2.25×5.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "2.38x5.50\"" +#~ msgstr "2.38×5.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "2.5 inches/sec." +#~ msgstr "2.5 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x1.00\"" +#~ msgstr "2.50×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "2.50x2.00\"" +#~ msgstr "2.50×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +#~ msgid "2.75x1.25\"" +#~ msgstr "2.75×1.25 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "2.9 x 1\"" +#~ msgstr "2.9×1 英寸" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "20" +#~ msgstr "20" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "20 mm/sec." +#~ msgstr "20 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +#~ msgid "200 mm/sec." +#~ msgstr "200 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "203dpi" +#~ msgstr "203 dpi" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "22" +#~ msgstr "22" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "24" +#~ msgstr "24" + +#~ msgid "24-Pin Series" +#~ msgstr "24 针序列" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "240x72dpi" +#~ msgstr "240×72 dpi" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +#~ msgid "250 mm/sec." +#~ msgstr "250 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +#~ msgid "26" +#~ msgstr "26" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +#~ msgid "27" +#~ msgstr "27" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "28" +#~ msgstr "28" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "29" +#~ msgstr "29" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3 inches/sec." +#~ msgstr "3 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "3 x 5" +#~ msgstr "3×5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.00\"" +#~ msgstr "3.00×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x1.25\"" +#~ msgstr "3.00×1.25 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x2.00\"" +#~ msgstr "3.00×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x3.00\"" +#~ msgstr "3.00×3.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "3.00x5.00\"" +#~ msgstr "3.00×5.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x2.00\"" +#~ msgstr "3.25×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.00\"" +#~ msgstr "3.25×5.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.50\"" +#~ msgstr "3.25×5.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x5.83\"" +#~ msgstr "3.25×5.83 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "3.25x7.83\"" +#~ msgstr "3.25×7.83 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +#~ msgid "3.5 x 5" +#~ msgstr "3.5×5" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "3.5\" Disk" +#~ msgstr "3.5 英寸磁盘" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "3.50x1.00\"" +#~ msgstr "3.50×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +#~ msgid "30 mm/sec." +#~ msgstr "30 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "300 mm/sec." +#~ msgstr "300 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "300dpi" +#~ msgstr "300 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "35" +#~ msgstr "35" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "360dpi" +#~ msgstr "360 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +#~ msgid "360x180dpi" +#~ msgstr "360×180 dpi" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "4 inches/sec." +#~ msgstr "4 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x1.00\"" +#~ msgstr "4.00×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x13.00\"" +#~ msgstr "4.00×13.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.00\"" +#~ msgstr "4.00×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x2.50\"" +#~ msgstr "4.00×2.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x3.00\"" +#~ msgstr "4.00×3.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x4.00\"" +#~ msgstr "4.00×4.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x5.00\"" +#~ msgstr "4.00×5.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.00\"" +#~ msgstr "4.00×6.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +#~ msgid "4.00x6.50\"" +#~ msgstr "4.00×6.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "40" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +#~ msgid "40 mm/sec." +#~ msgstr "40 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +#~ msgid "5 inches/sec." +#~ msgstr "5 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +#~ msgid "5 x 7" +#~ msgstr "5×7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +#~ msgid "55" +#~ msgstr "55" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +#~ msgid "6 inches/sec." +#~ msgstr "6 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x1.00\"" +#~ msgstr "6.00×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x2.00\"" +#~ msgstr "6.00×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x3.00\"" +#~ msgstr "6.00×3.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x4.00\"" +#~ msgstr "6.00×4.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x5.00\"" +#~ msgstr "6.00×5.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.00\"" +#~ msgstr "6.00×6.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +#~ msgid "6.00x6.50\"" +#~ msgstr "6.00×6.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "60" +#~ msgstr "60" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +#~ msgid "60 mm/sec." +#~ msgstr "60 毫米/秒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +#~ msgid "600dpi" +#~ msgstr "600 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +#~ msgid "60dpi" +#~ msgstr "60 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "60x72dpi" +#~ msgstr "60×72 dpi" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +#~ msgid "65" +#~ msgstr "65" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +#~ msgid "7 inches/sec." +#~ msgstr "7 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +#~ msgid "7 x 9" +#~ msgstr "7×9" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +#~ msgid "70" +#~ msgstr "70" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +#~ msgid "75" +#~ msgstr "75" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8 inches/sec." +#~ msgstr "8 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +#~ msgid "8 x 10" +#~ msgstr "8×10" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x1.00\"" +#~ msgstr "8.00×1.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x2.00\"" +#~ msgstr "8.00×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x3.00\"" +#~ msgstr "8.00×3.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x4.00\"" +#~ msgstr "8.00×4.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x5.00\"" +#~ msgstr "8.00×5.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.00\"" +#~ msgstr "8.00×6.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "" +#~ msgid "8.00x6.50\"" +#~ msgstr "8.00×6.50 英寸" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "" +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "" +#~ msgid "80 mm/sec." +#~ msgstr "80 毫米/秒" -msgid "processing" -msgstr "正在处理" +#~ msgid "85" +#~ msgstr "85" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "" +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +#~ msgid "9 inches/sec." +#~ msgstr "9 英寸/秒" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "" +#~ msgid "9 x 11" +#~ msgstr "9×11" + +#~ msgid "9 x 12" +#~ msgstr "9×12" + +#~ msgid "9-Pin Series" +#~ msgstr "9 针序列" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "95" +#~ msgstr "95" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +#~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +#~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "A0 Long Edge" +#~ msgstr "A0 长边" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "请求 ID 为 %s-%d (%d 个文件)" +#~ msgid "A1 Long Edge" +#~ msgstr "A1 长边" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id 使用不定长度" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "" +#~ msgid "A2 Long Edge" +#~ msgstr "A2 长边" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Long Edge" +#~ msgstr "A3 长边" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize" +#~ msgstr "A3 加大" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" +#~ msgstr "A3 加大 长边" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Long Edge" +#~ msgstr "A4 长边" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Oversize" +#~ msgstr "A4 加大" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "" +#~ msgid "A4 Small" +#~ msgstr "A4 小号" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "调度器未运行" +#~ msgid "A5 Long Edge" +#~ msgstr "A5 长边" -msgid "scheduler is running" -msgstr "调度器正在运行" +#~ msgid "A5 Oversize" +#~ msgstr "A5 加大" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +#~ msgid "A6 Long Edge" +#~ msgstr "A6 长边" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI A" +#~ msgstr "ANSI A" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI B" +#~ msgstr "ANSI B" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI C" +#~ msgstr "ANSI C" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI D" +#~ msgstr "ANSI D" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +#~ msgid "ANSI E" +#~ msgstr "ANSI E" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH C" +#~ msgstr "ARCH C" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s" +#~ msgid "ARCH C Long Edge" +#~ msgstr "ARCH C 长边缘" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。" +#~ msgid "ARCH D" +#~ msgstr "ARCH D" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH D Long Edge" +#~ msgstr "ARCH D 长边缘" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E" +#~ msgstr "ARCH E" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "" +#~ msgid "ARCH E Long Edge" +#~ msgstr "ARCH E 长边缘" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "地址" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "" +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "总是" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +#~ msgid "Applicator" +#~ msgstr "涂药器" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "B5 Oversize" +#~ msgstr "B5 超大" -msgid "stopped" -msgstr "已停止" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" +#~ msgid "Bond Paper" +#~ msgstr "证券纸" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" +#~ msgid "Booklet" +#~ msgstr "册子" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +#~ msgid "CPCL Label Printer" +#~ msgstr "CPCL 标签打印机" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +#~ msgid "Cassette" +#~ msgstr "纸盒" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "色彩模式" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +#~ msgid "Continuous" +#~ msgstr "连续" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +#~ msgid "CustominCutInterval" +#~ msgstr "CustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +#~ msgid "CustominTearInterval" +#~ msgstr "CustominTearInterval" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "系统默认目标:%s" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "剪切" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "系统默认目标:%s/%s" +#~ msgid "Cutter" +#~ msgstr "车床刀具" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "暗色" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "" +#~ msgid "Darkness" +#~ msgstr "暗度" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "" +#~ msgid "DeskJet Series" +#~ msgstr "DeskJet 系列" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +#~ msgid "Direct Thermal Media" +#~ msgstr "直接热敏介质" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "已禁用" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "草稿" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +#~ msgid "Duplexer" +#~ msgstr "双面打印器" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +#~ msgid "EPL1 Label Printer" +#~ msgstr "EPL1 标签打印机" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "" +#~ msgid "EPL2 Label Printer" +#~ msgstr "EPL2 标签打印机" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "" +#~ msgid "English" +#~ msgstr "英语" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #10" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 10 号" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #11" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 11 号" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #12" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 12 号" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #14" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 14 号" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope #9" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 9 号" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B4" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B4" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B5" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B5" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope B6" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B6" + +#~ msgid "Envelope C0" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C0" + +#~ msgid "Envelope C1" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C1" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C2" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C2" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C3" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C3" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C4" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C4" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C5" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C5" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C6" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C6" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C65" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C65" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope C7" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C7" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3" +#~ msgstr "日本信封长形 3 号" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#~ msgstr "日本信封长形 3 号 长边" -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#~ msgid "Envelope Choukei 4" +#~ msgstr "日本信封长形 4 号" -msgid "untitled" -msgstr "无标题" +#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#~ msgstr "日本信封长形 4 号 长边" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings 使用不定长度" +#~ msgid "Envelope DL" +#~ msgstr "国际信封 (Envelope) DL" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Feed" +#~ msgstr "国际信封自供 (Envelope Feed)" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Invite" +#~ msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Italian" +#~ msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2" +#~ msgstr "日本信封角形 2 号" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +#~ msgstr "日本信封角形 2 号 长边" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3" +#~ msgstr "日本信封角形 3 号" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +#~ msgstr "日本信封角形 3 号 长边" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope Monarch" +#~ msgstr "美国信封君王 (Envelope Monarch)" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1" +#~ msgstr "中国大陆信封 1 号" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 1 号 长边" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10" +#~ msgstr "中国大陆信封 10 号" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 10 号长边" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2" +#~ msgstr "中国大陆信封 2 号" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 2 号 长边" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3" +#~ msgstr "中国大陆信封 3 号" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 3 号 长边" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4" +#~ msgstr "中国大陆信封 4 号" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 4 号 长边" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 5 号 长边" -msgid "{} URI" -msgstr "" +#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" +#~ msgstr "中国大陆信封 5 号" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" +#~ msgid "Envelope PRC6" +#~ msgstr "中国大陆信封 6 号" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。" +#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 6 号 长边" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U 用户名 指定用户名。" +#~ msgid "Envelope PRC7" +#~ msgstr "中国大陆信封 7 号" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。" +#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 7 号 长边" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型 (否则自动探测类型)。" +#~ msgid "Envelope PRC8" +#~ msgstr "中国大陆信封 8 号" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N (默认为文件 1)。" +#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 8 号 长边" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type 设置输出 MIME 类型 (缺省为 application/pdf)。" +#~ msgid "Envelope PRC9" +#~ msgstr "中国大陆信封 9 号" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n 副本数 设置副本数量。" +#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆信封 9 号 长边" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。" +#~ msgid "Envelope Personal" +#~ msgstr "美国信封个人 (Envelope Personal)" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。" +#~ msgid "Envelope You4" +#~ msgstr "日本信封洋形 4 号" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t 标题 设置标题。" +#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" +#~ msgstr "日本信封洋形 4 号 长边" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。" +#~ msgid "Epson" +#~ msgstr "Epson" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。" +#~ msgid "European Fanfold" +#~ msgstr "欧洲连张 (Fanfold)" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s:抱歉,无加密支持。" +#~ msgid "European Fanfold Legal" +#~ msgstr "欧洲连张法律 (Fanfold Legal)" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s" +#~ msgid "Every 10 Labels" +#~ msgstr "每 10 个标签" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s" +#~ msgid "Every 2 Labels" +#~ msgstr "每 2 个标签" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s:无法查询打印机:%s" +#~ msgid "Every 3 Labels" +#~ msgstr "每 3 个标签" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s:无法解析“%s”。" +#~ msgid "Every 4 Labels" +#~ msgstr "每 4 个标签" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动" +#~ msgid "Every 5 Labels" +#~ msgstr "每 5 个标签" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动" +#~ msgid "Every 6 Labels" +#~ msgstr "每 6 个标签" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "册子" +#~ msgid "Every 7 Labels" +#~ msgstr "每 7 个标签" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "草稿" +#~ msgid "Every 8 Labels" +#~ msgstr "每 8 个标签" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#~ msgid "Every 9 Labels" +#~ msgstr "每 9 个标签" + +#~ msgid "Every Label" +#~ msgstr "每个标签" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "执行" #~ msgid "Export Printers to Samba" #~ msgstr "将打印机导出到 Samba" +#~ msgid "File Folder" +#~ msgstr "文件夹" + #~ msgid "Finishing Preset" #~ msgstr "结尾预设" #~ msgid "Fold" #~ msgstr "折纸" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "对开本" + +#~ msgid "Generic" +#~ msgstr "通用" + +#~ msgid "Glossy Paper" +#~ msgstr "光面纸" + +#~ msgid "HP" +#~ msgstr "HP" + +#~ msgid "Hanging Folder" +#~ msgstr "倒挂文件夹" + #~ msgid "High" #~ msgstr "高" #~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." #~ msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。" +#~ msgid "IPP memberName with no attribute." +#~ msgstr "IPP memberName 无属性。" + +#~ msgid "ISOLatin1" +#~ msgstr "ISOLatin1" + +#~ msgid "Installable Options" +#~ msgstr "可安装选项" + +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "已安装" + +#~ msgid "IntelliBar Label Printer" +#~ msgstr "IntelliBar 标签打印机" + +#~ msgid "Intellitech" +#~ msgstr "Intellitech" + +#~ msgid "Internet Postage 2-Part" +#~ msgstr "网邮 2 部" + +#~ msgid "Internet Postage 3-Part" +#~ msgstr "网邮 3 部" + +#~ msgid "JIS B0" +#~ msgstr "JIS B0" + +#~ msgid "JIS B1" +#~ msgstr "JIS B1" + +#~ msgid "JIS B10" +#~ msgstr "JIS B10" + +#~ msgid "JIS B2" +#~ msgstr "JIS B2" + +#~ msgid "JIS B3" +#~ msgstr "JIS B3" + +#~ msgid "JIS B4" +#~ msgstr "JIS B4" + +#~ msgid "JIS B4 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B4 长边" + +#~ msgid "JIS B5" +#~ msgstr "JIS B5" + +#~ msgid "JIS B5 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B5 长边" + +#~ msgid "JIS B6" +#~ msgstr "JIS B6" + +#~ msgid "JIS B6 Long Edge" +#~ msgstr "JIS B6 长边" + +#~ msgid "JIS B7" +#~ msgstr "JIS B7" + +#~ msgid "JIS B8" +#~ msgstr "JIS B8" + +#~ msgid "JIS B9" +#~ msgstr "JIS B9" + +#~ msgid "Label Printer" +#~ msgstr "标签打印机" + +#~ msgid "Label Top" +#~ msgstr "标签顶部" + +#~ msgid "Large Address" +#~ msgstr "大地址" + +#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +#~ msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" + +#~ msgid "Letter Oversize" +#~ msgstr "信函超大" + +#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "信函超大长边缘" + +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "轻" + +#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" +#~ msgstr "长边翻转 (竖版)" + #~ msgid "Looking for printer." #~ msgstr "正在寻找打印机。" +#~ msgid "Manual Feed" +#~ msgstr "手动供纸" + +#~ msgid "Media Tracking" +#~ msgstr "媒体跟踪" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "介质" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "从不" + #~ msgid "No common name specified." #~ msgstr "未指定通用名称。" +#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +#~ msgstr "非连续 (标记嗅探)" + +#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" +#~ msgstr "非连续 (Web 嗅探)" + #~ msgid "None" #~ msgstr "无" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "Not Installed" +#~ msgstr "未安装" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "美国笔记 (Note)" + +#~ msgid "Off (1-Sided)" +#~ msgstr "关 (单面打印)" + +#~ msgid "Oki" +#~ msgstr "日冲" + +#~ msgid "PCL Laser Printer" +#~ msgstr "PCL 激光打印机" + +#~ msgid "PRC16K" +#~ msgstr "中国大陆 16 开" + +#~ msgid "PRC16K Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆 16 开 长边" + +#~ msgid "PRC32K" +#~ msgstr "中国大陆 32 开" + +#~ msgid "PRC32K Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆 32 开 长边" + +#~ msgid "PRC32K Oversize" +#~ msgstr "中国大陆大 32 开" + +#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +#~ msgstr "中国大陆大 32 开 长边" + +#~ msgid "ParamCustominCutInterval" +#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" + +#~ msgid "ParamCustominTearInterval" +#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#~ msgid "Peel-Off" +#~ msgstr "剥片" + +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "照片" + +#~ msgid "Photo Labels" +#~ msgstr "照片标签" + +#~ msgid "Plain Paper" +#~ msgstr "普通纸" + +#~ msgid "PostScript Printer" +#~ msgstr "PostScript 打印机" + +#~ msgid "Postcard" +#~ msgstr "美国明信片 (Postcard)" + +#~ msgid "Postcard Double" +#~ msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double)" + +#~ msgid "Postcard Double Long Edge" +#~ msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double) 长边" + +#~ msgid "Postcard Long Edge" +#~ msgstr "美国明信片 (Postcard) 长边" + +#~ msgid "Print Density" +#~ msgstr "打印密度" + +#~ msgid "Print Mode" +#~ msgstr "打印模式" + #~ msgid "Print Quality" #~ msgstr "打印质量" +#~ msgid "Print Rate" +#~ msgstr "打印频率" + +#~ msgid "Print Speed" +#~ msgstr "打印速度" + +#~ msgid "Print and Cut" +#~ msgstr "打印和裁剪" + +#~ msgid "Print and Tear" +#~ msgstr "打印和撕纸" + +#~ msgid "Printer Default" +#~ msgstr "打印机默认值" + +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "打印机设置" + #~ msgid "Punch" #~ msgstr "冲压" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "美国四分 (Quarto)" + +#~ msgid "Reprint After Error" +#~ msgstr "错误后重新打印" + +#~ msgid "Return Address" +#~ msgstr "返回地址" + +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "回退" + #~ msgid "Set Publishing" #~ msgstr "设置出版" +#~ msgid "Shipping Address" +#~ msgstr "邮寄地址" + +#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" +#~ msgstr "短边翻转 (横版)" + +#~ msgid "Special Paper" +#~ msgstr "特殊纸张" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "标准" + #~ msgid "Staple" #~ msgstr "装订" +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "美国声明 (Statement)" + +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "美国相纸 (Super) A" + +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "美国相纸 (Super) B" + +#~ msgid "Super B/A3" +#~ msgstr "美国相纸 (Super) B/A3" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "美国小报 (Tabloid)" + +#~ msgid "Tabloid Oversize" +#~ msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大" + +#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +#~ msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大 长边" + +#~ msgid "Tear" +#~ msgstr "撕纸" + +#~ msgid "Tear-Off" +#~ msgstr "撕纸" + +#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" +#~ msgstr "调整撕纸位置" + +#~ msgid "Thermal Transfer Media" +#~ msgstr "热敏介质" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "透明度" + +#~ msgid "Tray" +#~ msgstr "托盘" + +#~ msgid "Tray 1" +#~ msgstr "托盘 1" + +#~ msgid "Tray 2" +#~ msgstr "托盘 2" + +#~ msgid "Tray 3" +#~ msgstr "托盘 3" + +#~ msgid "Tray 4" +#~ msgstr "托盘 4" + +#~ msgid "US Fanfold" +#~ msgstr "美国连张 (Fanfold)" + +#~ msgid "US Ledger" +#~ msgstr "美国账簿 (Ledger)" + +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "美国法律 (Legal)" + +#~ msgid "US Legal Oversize" +#~ msgstr "美国法律 (Legal) 加大" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "美国信纸 (Letter)" + +#~ msgid "US Letter Long Edge" +#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 长边" + +#~ msgid "US Letter Oversize" +#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 加大" + +#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" +#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 加大 长边" + +#~ msgid "US Letter Small" +#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 小号" + #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" #~ msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性" @@ -15545,6 +15530,12 @@ msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" #~ msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +#~ msgid "ZPL Label Printer" +#~ msgstr "ZPL 标签打印机" + +#~ msgid "Zebra" +#~ msgstr "Zebra" + #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." #~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"