From: Amos Jeffries Date: Tue, 26 Oct 2010 23:01:30 +0000 (+1300) Subject: Author: Various Translators X-Git-Tag: take1~137 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=449d3a4d9587b21fdd7b14ce0c307447581ad894;p=thirdparty%2Fsquid.git Author: Various Translators Translations Update auto-save --- diff --git a/errors/fr.po b/errors/fr.po index 429040e367..93f534ba27 100644 --- a/errors/fr.po +++ b/errors/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:46+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-26 19:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 19:38+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "Language: fr\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" msgid "An Illegal response was received from the ICAP server." msgstr "Une réponse illégale a été reçue par le serveur ICAP." -# "réitérer" pas très utiliser en Français, il vaut mieux utiliser "recommencer" "renouveler" "répéter" plus familier. +# # Quand pensez-vous? # Bernard # @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the " "administrator." msgstr "" -"Sur ce cache Il n'y a pas d'hôte définie pour un relais WAIS! Adressez-vous " +"Sur ce proxy Il n'y a pas d'hôte définie pour un relais WAIS! Adressez-vous " "à votre administrateur." #: templates/ERR_TOO_BIG:8 @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "" "error." msgstr "" "Ces limites ont été fixées par le Fournisseur d'Accès Internet et agissent " -"sur ce cache. Si vous pensez que c'est une erreur, contactez le fournisseur " +"sur ce proxy. Si vous pensez que c'est une erreur, contactez le fournisseur " "d'accès." #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6 @@ -621,8 +621,8 @@ msgid "" "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in " "the URL. Check if the address is correct." msgstr "" -"Cela signifie que le proxy ne peut pas résoudre le nom de l'hôte présent " -"dans l'URL. Vérifier si l'adresse est correcte." +"Cela signifie que le proxy ne peut pas résoudre le nom d'hôte présent dans " +"l'URL. Vérifier si l'adresse est correcte." #: templates/ERR_ESI:7 msgid "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP du nom d'hôte %H" #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5 msgid "Unable to forward this request at this time." -msgstr "En ce moment, il est impossible de transmettre cette requête." +msgstr "En ce moment, il est impossible de retransmettre cette requête." #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5 msgid "Unsupported HTTP version" @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network." msgstr "" -"Vous devez corriger la configuration de votre navigateur Web, pour être " -"utilisé dans ce réseau" +"Vous devez corriger la configuration de votre navigateur Web, pour qu'il " +"soit utilisé dans ce réseau" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15 #: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7 @@ -758,8 +758,8 @@ msgid "" "Your cache administrator may be able to provide you with more details about " "the exact nature of the problem if needed." msgstr "" -"Si nécessaire, votre administrateur de cache peut vous fournir plus de " -"détails sur la nature exacte du problème." +"Si nécessaire, votre administrateur proxy peut vous fournir plus de détails " +"sur la nature exacte du problème." #: templates/ERR_ESI:8 msgid "Your webmaster is %w."