From: Bruno Haible Date: Wed, 21 Feb 2024 11:06:50 +0000 (+0100) Subject: Update translations. X-Git-Tag: v0.22.5~1 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=5c1fe0e5f205cfb5fca31408ff11e22d10822277;p=thirdparty%2Fgettext.git Update translations. --- diff --git a/gettext-runtime/po/ast.po b/gettext-runtime/po/ast.po index aa42259fc..6c197566b 100644 --- a/gettext-runtime/po/ast.po +++ b/gettext-runtime/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-16 17:18+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -27,42 +27,42 @@ msgstr "fallu d'escritura" msgid "Unknown system error" msgstr "Desconozse'l fallu del sistema" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción «%s» ye ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: la opción «%s» ye ambigua, posibilidaes:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: nun se reconoz la opción «%c%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción «%c%s» nun permite un argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción «--%s» rique un argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción non válida -- «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción rique un argumentu -- «%c»\n" diff --git a/gettext-runtime/po/be.po b/gettext-runtime/po/be.po index e9250a473..c485b4c78 100644 --- a/gettext-runtime/po/be.po +++ b/gettext-runtime/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -26,43 +26,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Невядомая сістэмная памылка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `%c%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/bg.po b/gettext-runtime/po/bg.po index 92b0d4b6c..b08452f2e 100644 --- a/gettext-runtime/po/bg.po +++ b/gettext-runtime/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-18 11:03+0300\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -26,37 +26,37 @@ msgstr "грешка при запис" msgid "Unknown system error" msgstr "Неизвестна системна грешка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s', възможности:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: непозната опция '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '%s%s' е без аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опцията '%s%s' изисква аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неправилна опция -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ca.po b/gettext-runtime/po/ca.po index 913a54e20..acdc33522 100644 --- a/gettext-runtime/po/ca.po +++ b/gettext-runtime/po/ca.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-15 20:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:02+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "error d’escriptura" msgid "Unknown system error" msgstr "Error desconegut del sistema" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua; possibilitats:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» no és reconeguda\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» no admet arguments\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» necessita un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» no és vàlida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» necessita un argument\n" @@ -274,7 +274,8 @@ msgstr "" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:231 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" -msgstr " -e Habilita l’expansió d’algunes seqüències d’escapada.\n" +msgstr "" +" -e Habilita l’expansió d’algunes seqüències d’escapada.\n" #: src/gettext.c:267 #, c-format @@ -284,7 +285,8 @@ msgstr " -n Elimina el caràcter de nova línia final.\n" #: src/gettext.c:269 src/ngettext.c:233 #, c-format msgid " -E (ignored for compatibility)\n" -msgstr " -E (No es té en compte, s’accepta per compatibilitat).\n" +msgstr "" +" -E (No es té en compte, s’accepta per compatibilitat).\n" #: src/gettext.c:271 #, c-format @@ -350,17 +352,22 @@ msgstr "" #: src/ngettext.c:235 #, c-format -msgid " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" +msgid "" +" [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" msgstr " [DOMINI_TEXTUAL] Obté del DOMINI_TEXTUAL el missatge traduït.\n" #: src/ngettext.c:237 #, c-format -msgid " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -msgstr " IDMSG IDMSG_PLURAL Tradueix IDMSG (singular) / IDMSG_PLURAL (plural).\n" +msgid "" +" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +"(plural)\n" +msgstr "" +" IDMSG IDMSG_PLURAL Tradueix IDMSG (singular) / IDMSG_PLURAL (plural).\n" #: src/ngettext.c:239 #, c-format -msgid " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +msgid "" +" COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" " NOMBRE Escull la forma singular o la plural basant‐se en\n" " aquest valor.\n" diff --git a/gettext-runtime/po/cs.po b/gettext-runtime/po/cs.po index 40a4f3025..ce3b8eeae 100644 --- a/gettext-runtime/po/cs.po +++ b/gettext-runtime/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 11:35+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -32,43 +32,43 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Neznámá systémová chyba" # lib/getopt.c:813 -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: přepínač „%s%s“ není jednoznačný\n" # lib/getopt.c:628 -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: přepínač „%s%s“ není jednoznačný; možnosti:" # lib/getopt.c:707 -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neznámý přepínač „%s%s“\n" # lib/getopt.c:657 -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: přepínač „%s%s“ nepřipouÅ¡tí argument\n" # lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: přepínač „%s%s“ vyžaduje argument\n" # lib/getopt.c:736 -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neznámý přepínač – „%c“\n" # lib/getopt.c:766 lib/getopt.c:896 -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – „%c“\n" diff --git a/gettext-runtime/po/da.po b/gettext-runtime/po/da.po index b1e5c2e12..6ff14bfb3 100644 --- a/gettext-runtime/po/da.po +++ b/gettext-runtime/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-26 01:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -31,42 +31,42 @@ msgstr "skrivefejl" msgid "Unknown system error" msgstr "Ukendt systemfejl" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: tilvalget '%s' kan betyde flere ting, muligheder:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget `%c%s' tillader ikke et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalget `--%s' kræver et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tilvalget '%c' kræver et argument\n" diff --git a/gettext-runtime/po/de.po b/gettext-runtime/po/de.po index 0dfc5bd2e..e45613c43 100644 --- a/gettext-runtime/po/de.po +++ b/gettext-runtime/po/de.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-18 23:24+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -100,37 +100,37 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben" msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »%s%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet kein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »%c«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n" diff --git a/gettext-runtime/po/el.po b/gettext-runtime/po/el.po index e845fc7af..9725cad99 100644 --- a/gettext-runtime/po/el.po +++ b/gettext-runtime/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -27,49 +27,49 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" # -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/eo.po b/gettext-runtime/po/eo.po index af34b1d83..9e7c58f49 100644 --- a/gettext-runtime/po/eo.po +++ b/gettext-runtime/po/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-30 15:55-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "skriberaro" msgid "Unknown system error" msgstr "Nekonata sistemeraro" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la modifilo '%s%s' estas plursenca\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: la modifilo '%s%s' estas plursenca; ebloj:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: nerekonata modifilo '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la modifilo '%s%s' ne prenas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la modifilo '%s%s' bezonas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: nevalida modifilo -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la modifilo bezonas argumenton -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/es.po b/gettext-runtime/po/es.po index 1b9a610ef..5dd862b1f 100644 --- a/gettext-runtime/po/es.po +++ b/gettext-runtime/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-18 17:08+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "error de escritura" msgid "Unknown system error" msgstr "Hay un error desconocido del sistema" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; posibilidades:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción '%s%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción no válida -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/et.po b/gettext-runtime/po/et.po index aa1f02b51..19ada7d04 100644 --- a/gettext-runtime/po/et.po +++ b/gettext-runtime/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -24,43 +24,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu süsteemne viga" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `%c%s' ei tohi olla argumente\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/fi.po b/gettext-runtime/po/fi.po index e5b5033cc..48d441abb 100644 --- a/gettext-runtime/po/fi.po +++ b/gettext-runtime/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 10:58+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "kirjoitusvirhe" msgid "Unknown system error" msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen; vaihtoehdot:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” ei salli argumenttia\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” vaatii argumentin\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ”%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n" diff --git a/gettext-runtime/po/fr.po b/gettext-runtime/po/fr.po index e205a0c9a..b5c9f2b23 100644 --- a/gettext-runtime/po/fr.po +++ b/gettext-runtime/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:24+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -31,37 +31,37 @@ msgstr "erreur d'écriture" msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système non identifiée" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë ; choix possibles :" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » exige un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ga.po b/gettext-runtime/po/ga.po index e4030dd9c..f5a5c8d74 100644 --- a/gettext-runtime/po/ga.po +++ b/gettext-runtime/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:15-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -24,42 +24,42 @@ msgstr "earráid sa scríobh" msgid "Unknown system error" msgstr "Earráid chórais anaithnid" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Tá an rogha '%s' débhríoch\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: Tá an rogha '%s' débhríoch: féidearthachtaí:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: rogha anaithnid '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha '--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: rogha neamhbhailí -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/gl.po b/gettext-runtime/po/gl.po index 4da9e4c8c..0f9cf254b 100644 --- a/gettext-runtime/po/gl.po +++ b/gettext-runtime/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:05+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -33,42 +33,42 @@ msgstr "erro de escritura" msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema descoñecido" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción «%s» é ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: a opción «%s» é ambigua; as posibilidades son:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opción «%c%s» non recoñecida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción «%c%s» non permite un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opción «--%s» require un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción incorrecta -- «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a opción require un argumento -- «%c»\n" diff --git a/gettext-runtime/po/hr.po b/gettext-runtime/po/hr.po index f738d5b57..86f09ee83 100644 --- a/gettext-runtime/po/hr.po +++ b/gettext-runtime/po/hr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-15 20:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 12:54-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -21,7 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Nepoznata greÅ¡ka sustava" # promijena svih zavrÅ¡nih navodnika s „ na “ -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija „%s%s“ nije jednoznačna\n" @@ -46,32 +47,32 @@ msgstr "%s: opcija „%s%s“ nije jednoznačna\n" # ambiguous: having or ​expressing more than one ​possible ​meaning # ambiguous: able to be understood in more than one way # ambiguous se češće prevodi s „viÅ¡eznačn“ ali .... -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opcija „%s%s“ nije jednoznačna; mogućnosti su:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neprepoznata opcija „%s%s“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija „%s%s“ ne dopuÅ¡ta argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcija „%s%s“ zahtijeva argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: nevaljana opcija -- „%c“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c“\n" @@ -247,12 +248,14 @@ msgstr " -c, --context=KONTEKST specifikacija konteksta za MSGID\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:231 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" -msgstr " -e omogući ekspanziju nekih kontrolnih nizova\n" +msgstr "" +" -e omogući ekspanziju nekih kontrolnih nizova\n" #: src/gettext.c:267 #, c-format msgid " -n suppress trailing newline\n" -msgstr " -n ne ostavlja prazni redak na kraju datoteke\n" +msgstr "" +" -n ne ostavlja prazni redak na kraju datoteke\n" #: src/gettext.c:269 src/ngettext.c:233 #, c-format @@ -277,7 +280,8 @@ msgstr " -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n" #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:246 #, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" -msgstr " -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n" +msgstr "" +" -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n" #: src/gettext.c:283 #, c-format, no-wrap @@ -321,17 +325,23 @@ msgstr " -d, --domain=TEKSTDOMENA preuzme prevedene poruke iz TEKSTDOMENE\n" #: src/ngettext.c:235 #, c-format -msgid " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" +msgid "" +" [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" msgstr " [TEKSTDOMENA] preuzme prevedene poruke iz TEKSTDOMENE\n" #: src/ngettext.c:237 #, c-format -msgid " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -msgstr " MSGID MSGID-PLURAL prevede MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" +msgid "" +" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +"(plural)\n" +msgstr "" +" MSGID MSGID-PLURAL prevede MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +"(plural)\n" #: src/ngettext.c:239 #, c-format -msgid " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +msgid "" +" COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr " BROJ odabere formu singular/plural po BROJU\n" #: src/ngettext.c:250 @@ -408,8 +418,10 @@ msgstr "" #~ " -h, --help display this help and exit\n" #~ " -V, --version display version information and exit\n" #~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +#~ "(plural)\n" +#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " +#~ "value\n" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=TEKSTDOMENA traži prevedene poruke iz TEKSTDOMENA\n" #~ " -e omogući proÅ¡irenje nekih escape sekvencija\n" @@ -417,5 +429,7 @@ msgstr "" #~ " -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n" #~ " -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n" #~ " [TEKSTDOMENA] potraži prevedenu poruku u TEKSTDOMENI\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL prijevod za MSGID (jednina)/MSGID-PLURAL (množina)\n" -#~ " BROJ odabere oblik za jd./mn. na temelju ovog BROJA\n" +#~ " MSGID MSGID-PLURAL prijevod za MSGID (jednina)/MSGID-PLURAL " +#~ "(množina)\n" +#~ " BROJ odabere oblik za jd./mn. na temelju ovog " +#~ "BROJA\n" diff --git a/gettext-runtime/po/hu.po b/gettext-runtime/po/hu.po index 32116b3af..d1f0fcc4a 100644 --- a/gettext-runtime/po/hu.po +++ b/gettext-runtime/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 00:26+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -27,37 +27,37 @@ msgstr "írási hiba" msgid "Unknown system error" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű, lehetőségek:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ismeretlen „%s%s” kapcsoló\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: érvénytelen -- „%c” kapcsoló\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a kapcsolóhoz egy -- „%c” argumentum szükséges\n" diff --git a/gettext-runtime/po/id.po b/gettext-runtime/po/id.po index 2534c6b5a..b395ef1eb 100644 --- a/gettext-runtime/po/id.po +++ b/gettext-runtime/po/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -28,42 +28,42 @@ msgstr "kesalahan penulisan" msgid "Unknown system error" msgstr "Kesalahan sistem tak dikenal" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pilihan '%s' rancu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: pilihan '%s' rancu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: pilihan tak dikenal '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan '%c%s' tidak membolehkan argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pilihan '--%s' memerlukan sebuah argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: pilihan tidak valid -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/it.po b/gettext-runtime/po/it.po index bc07bab53..7bb82a8ae 100644 --- a/gettext-runtime/po/it.po +++ b/gettext-runtime/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:00+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -26,42 +26,42 @@ msgstr "errore di scrittura" msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione '%s' è ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: l'opzione '%s' è ambigua; scelte:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opzione '%c%s' non riconosciuta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '%c%s' non accetta argomenti\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '%s' richiede un argomento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ja.po b/gettext-runtime/po/ja.po index 3731a3e49..a2cd73303 100644 --- a/gettext-runtime/po/ja.po +++ b/gettext-runtime/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:57+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -26,37 +26,37 @@ msgstr " msgid "Unknown system error" msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤¬Û£Ëæ. »ØÄê²Äǽ¤Ê¤â¤Î:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ̤ǧ¼±¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: °ú¿ô¤¬É¬Íפʥª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ka.po b/gettext-runtime/po/ka.po index f746b8ee9..0a565ea7d 100644 --- a/gettext-runtime/po/ka.po +++ b/gettext-runtime/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-14 05:14+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -27,37 +27,37 @@ msgstr "ჩაწერის შეცდომა" msgid "Unknown system error" msgstr "სისტემის უცნობი შეცდომა" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია; შესაძლო ვარიანტები:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%s'%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s' არგუმენტი არ სჭირდება\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s\" არგუმენტი ესაჭიროება\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ko.po b/gettext-runtime/po/ko.po index 451fee6e3..392f0ecc4 100644 --- a/gettext-runtime/po/ko.po +++ b/gettext-runtime/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 19:30+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "쓰기 오류" msgid "Unknown system error" msgstr "알 수 없는 시스템 오류" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션입니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션입니다. 가능한 옵션은:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: 이 옵션은 인수가 필요합니다 -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/nb.po b/gettext-runtime/po/nb.po index b9b3c03f7..e0b803221 100644 --- a/gettext-runtime/po/nb.po +++ b/gettext-runtime/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:25+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "skrivefeil" msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjent systemfeil" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valget «%s%ss» er tvetydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig: muligheter:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ukjent valg «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valget «%s%s» tillater ikke argumenter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valget «%s%s» krever et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldig valg -- «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valget krever et argument -- «%c»\n" diff --git a/gettext-runtime/po/nl.po b/gettext-runtime/po/nl.po index b740b0056..3ad3671af 100644 --- a/gettext-runtime/po/nl.po +++ b/gettext-runtime/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:50+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -30,37 +30,37 @@ msgstr "schrijffout" msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%s%s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '%s%s' vereist een argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/nn.po b/gettext-runtime/po/nn.po index b0fc56451..ca7282ddf 100644 --- a/gettext-runtime/po/nn.po +++ b/gettext-runtime/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:21+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "skrivefeil" msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjend systemfeil" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Valet «%s%s» er tvitydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: Valet «%s%s» er tvitydig. Moglege tydingar:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: Ukjent val «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Valet «%s%s» tek ikkje argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Valet «%s%s» treng eit argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Ugyldig val – «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Valet treng eit argument – «%c»\n" diff --git a/gettext-runtime/po/pl.po b/gettext-runtime/po/pl.po index 698d8d4bf..e8fd8c5e2 100644 --- a/gettext-runtime/po/pl.po +++ b/gettext-runtime/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 15:00+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "błąd zapisu" msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany błąd systemu" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja „%s%s” jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opcja „%s%s” jest niejednoznaczna; możliwości:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja „%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja „%s%s” nie może mieć argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja „%s%s” wymaga argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: błędna opcja -- „%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- „%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/pt.po b/gettext-runtime/po/pt.po index f41f03704..559275d6e 100644 --- a/gettext-runtime/po/pt.po +++ b/gettext-runtime/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-17 07:38+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "erro de escrita" msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua; possibilidades:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida \"%s%s\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" não permite um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" requer um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a opção requer um argumento -- \"%c\"\n" diff --git a/gettext-runtime/po/pt_BR.po b/gettext-runtime/po/pt_BR.po index 813d37257..a1d42774e 100644 --- a/gettext-runtime/po/pt_BR.po +++ b/gettext-runtime/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 08:40-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -44,37 +45,37 @@ msgstr "eroare de scriere" msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscută" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă; posibilități:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opțiune nerecunoscută „%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” nu permite un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” necesită un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opțiune nevalidă -- „%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- „%c”\n" @@ -204,7 +205,8 @@ msgid "" msgstr "" "Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <%s>\n" "sau prin e-mail la <%s>.\n" -"Raportați erorile de traducere la \n" +"Raportați erorile de traducere la \n" #: src/envsubst.c:451 #, c-format @@ -251,7 +253,9 @@ msgstr " -c, --context=CONTEXT specifică contextul pentru MSGID\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:231 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" -msgstr " -e activează expansiunea unor caractere de eludare\n" +msgstr "" +" -e activează expansiunea unor caractere de " +"eludare\n" #: src/gettext.c:267 #, c-format @@ -280,7 +284,8 @@ msgstr " -h, --help afișează acest mesaj de ajutor și iese\ #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:246 #, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" -msgstr " -V, --version afișează informații despre versiune și iese\n" +msgstr "" +" -V, --version afișează informații despre versiune și iese\n" #: src/gettext.c:283 #, c-format, no-wrap @@ -328,18 +333,26 @@ msgstr " -d, --domain=DOMENIU_TEXT preia mesajul tradus din DOMENIU_TEXT\n" #: src/ngettext.c:235 #, c-format -msgid " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" +msgid "" +" [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" msgstr " [DOMENIU_TEXT] preia mesajul tradus din DOMENIU_TEXT\n" #: src/ngettext.c:237 #, c-format -msgid " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -msgstr " MSGID MSGID-PLURAL traduce MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" +msgid "" +" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +"(plural)\n" +msgstr "" +" MSGID MSGID-PLURAL traduce MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +"(plural)\n" #: src/ngettext.c:239 #, c-format -msgid " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" -msgstr " CONTOR alege forma de singular/plural pe baza acestei valori \n" +msgid "" +" COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +msgstr "" +" CONTOR alege forma de singular/plural pe baza acestei " +"valori \n" #: src/ngettext.c:250 #, c-format, no-wrap diff --git a/gettext-runtime/po/ru.po b/gettext-runtime/po/ru.po index 6f940153e..bce9a8437 100644 --- a/gettext-runtime/po/ru.po +++ b/gettext-runtime/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 14:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "ошибка записи" msgid "Unknown system error" msgstr "Неизвестная системная ошибка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: нераспознанный параметр «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: для параметра «%s%s» нельзя использовать аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n" diff --git a/gettext-runtime/po/sk.po b/gettext-runtime/po/sk.po index d372fea15..5bfa599b3 100644 --- a/gettext-runtime/po/sk.po +++ b/gettext-runtime/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:38+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -27,37 +27,37 @@ msgstr "chyba zápisu" msgid "Unknown system error" msgstr "Neznáma systémová chyba" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná; možnosti:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neznáma voľba '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba '%s%s' nepovoľuje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: voľba '%s%s' vyžaduje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neplatná voľba -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/sl.po b/gettext-runtime/po/sl.po index 882edd1f5..7f3c50dcf 100644 --- a/gettext-runtime/po/sl.po +++ b/gettext-runtime/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:38+0200\n" "Last-Translator: Primoz PETERLIN \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -29,42 +29,42 @@ msgstr "napaka pri pisanju" msgid "Unknown system error" msgstr "Neznana sistemska napaka" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira '%s' ni enopomenska\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: izbira '%s ni enopomenska; možnosti so:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira '%c%s' ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: izbira '--%s' zahteva argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neveljavna izbira -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/sr.po b/gettext-runtime/po/sr.po index a6b3512f0..246c4e5fe 100644 --- a/gettext-runtime/po/sr.po +++ b/gettext-runtime/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 09:36+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "грешка писања" msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системска грешка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неисправна опција —— „%c“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опција захтева аргумент —— „%c“\n" diff --git a/gettext-runtime/po/sv.po b/gettext-runtime/po/sv.po index e608fd459..06442cf39 100644 --- a/gettext-runtime/po/sv.po +++ b/gettext-runtime/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-15 20:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 12:54+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "skrivfel" msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig; alternativ:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- ”%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- ”%c”\n" @@ -223,7 +223,8 @@ msgstr " -c, --context=KONTEXT ange kontext för MEDID\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:231 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" -msgstr " -e aktivera expansion av nÃ¥gra styrsekvenser\n" +msgstr "" +" -e aktivera expansion av nÃ¥gra styrsekvenser\n" #: src/gettext.c:267 #, c-format @@ -295,18 +296,27 @@ msgstr " -d, --domain=TEXTDOMÄN hämta ett översatt meddelande frÃ¥n TEXTD #: src/ngettext.c:235 #, c-format -msgid " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr " [TEXTDOMÄN] hämta ett översatt meddelande frÃ¥n TEXTDOMÄN\n" +msgid "" +" [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" +msgstr "" +" [TEXTDOMÄN] hämta ett översatt meddelande frÃ¥n TEXTDOMÄN\n" #: src/ngettext.c:237 #, c-format -msgid " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -msgstr " MEDID MEDID-PLURAL översätt MEDID (singularis) / MEDID-PLURAL (plural)\n" +msgid "" +" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +"(plural)\n" +msgstr "" +" MEDID MEDID-PLURAL översätt MEDID (singularis) / MEDID-PLURAL " +"(plural)\n" #: src/ngettext.c:239 #, c-format -msgid " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" -msgstr " ANTAL välj singular/plural form baserat pÃ¥ detta värde\n" +msgid "" +" COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +msgstr "" +" ANTAL välj singular/plural form baserat pÃ¥ detta " +"värde\n" #: src/ngettext.c:250 #, c-format, no-wrap diff --git a/gettext-runtime/po/tr.po b/gettext-runtime/po/tr.po index 82d3148ca..e2b1ac3f0 100644 --- a/gettext-runtime/po/tr.po +++ b/gettext-runtime/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-17 13:07+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "yazma hatası" msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsizdir; olasılıklar:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bağımsız değişkene izin vermiyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bağımsız bir değişken gerektiriyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: seçenek bir bağımsız değişken gerektiriyor -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/uk.po b/gettext-runtime/po/uk.po index 7e2e5e40e..50a003852 100644 --- a/gettext-runtime/po/uk.po +++ b/gettext-runtime/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "помилка запису" msgid "Unknown system error" msgstr "Невідома системна помилка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним. Можливі варіанти:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: невідомий параметр «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «%s%s» не передбачено\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: до параметра «%s%s» слід додати аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: некоректний параметр — «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: до параметра слід додати аргумент — «%c»\n" diff --git a/gettext-runtime/po/vi.po b/gettext-runtime/po/vi.po index 106e94a06..700ed8788 100644 --- a/gettext-runtime/po/vi.po +++ b/gettext-runtime/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 09:08+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "lỗi ghi" msgid "Unknown system error" msgstr "Lỗi hệ thống không rõ" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng; khả năng là:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” không cho phép có đối số\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” yêu cầu một đối số\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- “%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn yêu cầu một đối số -- “%c”\n" diff --git a/gettext-runtime/po/zh_CN.po b/gettext-runtime/po/zh_CN.po index 0fe8a1541..d7479b4c8 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_CN.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:08-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -34,37 +34,37 @@ msgstr "写错误" msgid "Unknown system error" msgstr "未知的系统错误" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“%s%s”有歧义\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s:选项“%s%s”有歧义;可能是:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“%s%s”不允许带参数\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s:选项“%s%s”需要参数\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:无效选项 ─ %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:选项需要一个参数 ─ %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/zh_HK.po b/gettext-runtime/po/zh_HK.po index 856fca13c..8008c3798 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_HK.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_HK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:16+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -29,43 +29,43 @@ msgstr "寫入時發生錯誤" msgid "Unknown system error" msgstr "不明的系統錯誤" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項「%s」不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s:選項「%s」不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s:無法識別選項「%c%s」\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「%c%s」不允許有參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項「%s」需要參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:選項無效 -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" diff --git a/gettext-runtime/po/zh_TW.po b/gettext-runtime/po/zh_TW.po index 927eafaa7..d4c8b87d8 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_TW.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 23:51+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -31,37 +31,37 @@ msgstr "寫入時發生錯誤" msgid "Unknown system error" msgstr "未知系統錯誤" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項「%s%s」模稜兩可\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s:選項「%s%s」模稜兩可;可能選項包括:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s:無法識別選項「%s%s」\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「%s%s」不能有參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項「%s%s」需要一個參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:選項無效 --「%c」\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:選項需要一個參數 --「%c」\n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/lv.po b/gettext-tools/examples/po/lv.po index 54d18c22a..98beb851a 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/lv.po +++ b/gettext-tools/examples/po/lv.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Arvis Lācis , 2009. +# Rihards PriedÄ«tis , 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-examples-0.17\n" +"Project-Id-Version: gettext-examples-0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-24 15:52+0000\n" "Last-Translator: Rihards PriedÄ«tis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Poedit-Language: Latvian\n" -"X-Poedit-Country: LATVIA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome/hello.c:51 #: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:44 @@ -48,55 +48,55 @@ msgstr "Sveika, pasaule!" #: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14 #, php-format msgid "This program is running as process number %d." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru %d." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru %d." #: hello-c-gnome3/hello.c:84 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This program is running as process number %d." +#, c-format msgid "" "Hello world!\n" "This program is running as process number %d." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru %d." +msgstr "" +"Sveika, pasaule!\n" +"Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru %d." #: hello-c-gnome3/hello.c:89 msgid "This is another text" -msgstr "" +msgstr "Å is ir vēl viens teksts" #: hello-c-gnome3/hello.c:91 msgid "This is yet another text" -msgstr "" +msgstr "Å is ir vēl viens teksts" #: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Sveiki" #: hello-c-gnome3/hello.ui:6 msgid "Example Application" -msgstr "" +msgstr "Parauga Lietotne" #: hello-c-gnome3/hello.ui:34 msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Atjaunināt tekstu" #: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8 msgid "Use XML markup" -msgstr "" +msgstr "Izmantot XML marķēšanu" #: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9 msgid "Whether to use XML markup in the text." -msgstr "" +msgstr "Vai tekstā izmantot XML marķēšanu." #: hello-c++20/hello.cc:37 -#, fuzzy, c++-format -#| msgid "This program is running as process number {pid}." +#, c++-format msgid "This program is running as process number {:d}." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru {pid}." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru {:d}." #: hello-c++-qt/hello.cc:57 hello-c++-kde/hellowindow.cc:54 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19 #, ycp-format msgid "This program is running as process number %1." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru %1." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru %1." #: hello-c++-kde/hello.cc:46 msgid "Hello example" @@ -109,26 +109,26 @@ msgstr "Sveika pasaule paraugs" #: hello-sh/hello.sh:17 #, sh-format msgid "This program is running as process number $pid." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru $pid." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru $pid." #: hello-python/hello.py.in:13 #, python-format msgid "This program is running as process number %(pid)d." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru %(pid)d." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru %(pid)d." #: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17 #, scheme-format msgid "This program is running as process number ~D." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru ~D." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru ~D." #: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28 #: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34 #: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36 #, csharp-format msgid "This program is running as process number {0}." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru {0}." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru {0}." #: hello-perl/hello-2.pl.in:14 #, perl-brace-format msgid "This program is running as process number {pid}." -msgstr "Å Ä« programma darbojas kā process ar numuru {pid}." +msgstr "Å Ä« programma darbojas ar procesa numuru {pid}." diff --git a/gettext-tools/examples/po/nb.po b/gettext-tools/examples/po/nb.po index 4652c4aee..a26ddb1d7 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/nb.po +++ b/gettext-tools/examples/po/nb.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) 2012 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # -# Johnny A. Solbu , 2012-2015 +# Johnny A. Solbu , 2012-2024 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-06 16:33+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome/hello.c:51 #: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:44 @@ -84,13 +84,12 @@ msgstr "Bruk XML-formatering" #: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9 msgid "Whether to use XML markup in the text." -msgstr "Om det skal bruke XML-formatering i teksten" +msgstr "Om det skal bruke XML-formatering i teksten." #: hello-c++20/hello.cc:37 -#, fuzzy, c++-format -#| msgid "This program is running as process number {pid}." +#, c++-format msgid "This program is running as process number {:d}." -msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer {pid}." +msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer {:d}." #: hello-c++-qt/hello.cc:57 hello-c++-kde/hellowindow.cc:54 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19 diff --git a/gettext-tools/po/LINGUAS b/gettext-tools/po/LINGUAS index a9b1efcb0..1e9303dab 100644 --- a/gettext-tools/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # Set of available languages. -be bg ca cs da de el en@quot en@boldquot es et eu fi fr gl id hr it ja ko nb nl nn pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW +be bg ca cs da de el en@quot en@boldquot es et eu fi fr gl id hr it ja ka ko nb nl nn pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW diff --git a/gettext-tools/po/be.po b/gettext-tools/po/be.po index ee87d3edd..6432d3c8e 100644 --- a/gettext-tools/po/be.po +++ b/gettext-tools/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -213,43 +213,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Невядомая сістэмная памылка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар `%c%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -305,10 +305,10 @@ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" "Віртуальная Java-машына ня знойдзена, паспрабуйце ўсталяваць gij ці $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "памяць вычарпана" @@ -566,9 +566,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4165,18 +4165,18 @@ msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" @@ -4202,12 +4202,12 @@ msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: увага: незавершаная сімвальная канстанта" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" @@ -4660,18 +4660,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "стандартны ўвод" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/bg.po b/gettext-tools/po/bg.po index bbdaaa16b..6929714f6 100644 --- a/gettext-tools/po/bg.po +++ b/gettext-tools/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 21:03+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -192,37 +192,37 @@ msgstr "Неправилно изписан параметър" msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s', възможности:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: неразпозната опция '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '%s%s' е без аргументи\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опцията '%s%s' изисква аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неправилна опция -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%c'\n" @@ -277,10 +277,10 @@ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" "не е намерена виртуална машина за Java, да се опита със задаване на $JAVAC" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "паметта е изчерпана" @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "допълнителен аргумент %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка при отваряне за четене на \"%s\"" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "%s съществува, но е нечетим" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4269,12 +4269,12 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен регуляр #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: грешка: твърде много отварящи скоби" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "" "обхват" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: предупреждение: неправилен знак на уникод" @@ -4306,12 +4306,12 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен суров з msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: предупреждение: неправилен синтаксис на суров заместител" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършена константа за буква" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен заместител на низ" @@ -4838,18 +4838,18 @@ msgstr "" "за\n" " стойности на msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "Аргумента --flag не е с <ключ>:<ном_арг>:[pass-]<флаг> синтаксис: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "стандартен изход" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS променлива, иначе се задава\n" ", на командния ред, опция --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "непознат език '%s'" @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: грешка: твърде дълбоко вложен списък с команди" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: предупреждение: предсрочно прекъснат регулярен израз" diff --git a/gettext-tools/po/ca.po b/gettext-tools/po/ca.po index 7702d3640..4a3844ca9 100644 --- a/gettext-tools/po/ca.po +++ b/gettext-tools/po/ca.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-01 13:46+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -250,37 +250,37 @@ msgstr "La cadena paràmetre no té una codificació vàlida" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua; possibilitats:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» no és reconeguda\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» no admet arguments\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l’opció «%s%s» necessita un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» no és vàlida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l’opció «%c» necessita un argument\n" @@ -337,10 +337,10 @@ msgstr "" "no s’ha trobat cap màquina virtual de Java, establiu la variable d’entorn " "JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "la memòria s’ha exhaurit" @@ -607,9 +607,9 @@ msgstr "sobra l’operand «%s»" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error en obrir «%s» per a llegir" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "«%s» existeix però no s’ha pogut llegir" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4587,18 +4587,18 @@ msgstr "%s:%d: avís: l’expressió regular no està terminada" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: error: massa parèntesis oberts" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d: avís: la seqüència d’escapada hexadecimal està fora de rang" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: avís: el caràcter Unicode no és vàlid" @@ -4623,12 +4623,12 @@ msgstr "%s:%d: avís: el literal cadena en brut no està terminat" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: avís: la sintaxi del literal cadena en brut no és vàlida" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: avís: la constant caràcter no està terminada" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: avís: el literal cadena no està terminat" @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr "" " valors les entrades «msgstr».\n" # Missatge d’error. ivb -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5218,12 +5218,12 @@ msgid "" msgstr "" "Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "entrada estàndard" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "" "d’ordres.\n" # Llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: error: la llista d’ordres està imbricada a massa profunditat" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: avís: el literal expressió regular termina massa aviat" diff --git a/gettext-tools/po/cs.po b/gettext-tools/po/cs.po index 9e92b92a2..78043b695 100644 --- a/gettext-tools/po/cs.po +++ b/gettext-tools/po/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -219,49 +219,49 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá systémová chyba" # lib/getopt.c:628 -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n" # lib/getopt.c:628 -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n" # lib/getopt.c:707 -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n" # lib/getopt.c:657 -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n" # lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n" # lib/getopt.c:736 -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" # lib/getopt.c:766 lib/getopt.c:896 -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -316,10 +316,10 @@ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" # lib/xmalloc.c:82 -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamì» vyèerpána" @@ -575,9 +575,9 @@ msgstr "" # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: " @@ -4137,19 +4137,19 @@ msgstr "%s:%d: upozorn #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" # src/xget-lex.c:892 #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" @@ -4179,13 +4179,13 @@ msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" # src/xget-lex.c:892 -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèená znaková konstanta" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4649,11 +4649,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/xget-lex.c:150 -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standardní vstup" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/xgettext.c:1342 -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/da.po b/gettext-tools/po/da.po index 97a5e0cab..6ecb7c549 100644 --- a/gettext-tools/po/da.po +++ b/gettext-tools/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-10 23:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -199,42 +199,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt systemfejl" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: tilvalget '%s' er flertydigt, muligheder: " -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '--%s' kræver et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tilvalget kræver et argument -- '%c'\n" @@ -289,10 +289,10 @@ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" "Virtuel Javamaskine ikke fundet, forsøg at installere gij eller sæt $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "ikke mere ledig hukommelse" @@ -557,9 +557,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4404,18 +4404,18 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: regul #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt UCS-tegn" @@ -4440,12 +4440,12 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: advarsel: tegnkonstant ikke afsluttet korrekt" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "" " -M[STRENG], --msgstr-suffix[=STRENG] afslut oversatte strenge med STRENG " "eller \"\"\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4991,11 +4991,11 @@ msgid "" msgstr "" "Et '--flag'-argument har ikke ::[pass-] syntaks: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standard-inddata" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "" "variablen MSGID_BUGS_ADDRESS dér; ellers angiv\n" "tilvalget --msgid-bugs-address på kommandolinjen.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/de.po b/gettext-tools/po/de.po index e3f87bd6d..b00ec93d5 100644 --- a/gettext-tools/po/de.po +++ b/gettext-tools/po/de.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:54+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -273,37 +273,37 @@ msgstr "Parameterzeichenkette ist nicht korrekt kodiert" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: Unbekannte Option »%s%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option »%s%s« erlaubt kein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »%c«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n" @@ -357,10 +357,10 @@ msgstr "Java-Compiler nicht gefunden; bitte $JAVAC setzen" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte $JAVA setzen" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher aufgebraucht" @@ -624,9 +624,9 @@ msgstr "zusätzlicher Operand %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "%s existiert, aber kann nicht gelesen werden" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4514,12 +4514,12 @@ msgstr "%s:%d: Warnung: regulärer Ausdruck nicht korrekt terminiert" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: Fehler: zu viele offene Klammern" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "" "Bereichs" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen" @@ -4551,12 +4551,12 @@ msgstr "%s:%d: Warnung: nicht terminiertes Roh-Literal" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: Warnung: ungültige Roh-Literal-Syntax" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkonstante nicht korrekt terminiert" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "" "msgstr\n" " nehmen\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5105,11 +5105,11 @@ msgstr "" "Ein --flag-Argument folgt nicht der ::[pass-]-Syntax: " "%s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "Standardeingabe" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" "Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n" "Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: Fehler: zu tief verschachtelte Befehlsliste" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: Warnung: Literal des regulären Ausdrucks zu früh terminiert" diff --git a/gettext-tools/po/el.po b/gettext-tools/po/el.po index d0d67b1f3..fc56f5579 100644 --- a/gettext-tools/po/el.po +++ b/gettext-tools/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -208,49 +208,49 @@ msgid "Unknown error" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" # -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" # -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -305,10 +305,10 @@ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" # -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, fuzzy, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" @@ -562,9 +562,9 @@ msgstr "" # #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4045,19 +4045,19 @@ msgstr "%s:%d: #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" # #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí" @@ -4086,13 +4086,13 @@ msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" # -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí" # -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4557,11 +4557,11 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" # -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/es.po b/gettext-tools/po/es.po index 5bd2e8182..c2e356fb6 100644 --- a/gettext-tools/po/es.po +++ b/gettext-tools/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 17:22+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -196,37 +196,37 @@ msgstr "Cadena de parámetro no codificada correctamente" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; posibilidades:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción '%s%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n" @@ -280,10 +280,10 @@ msgstr "No se encuentró al compilador de Java, intente establecer $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "No se encontró a la máquina virtual de Java, intente establecer $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "operando extra %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "%s existe pero no se puede leer" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4636,18 +4636,18 @@ msgstr "%s:%d: atención: expresión regular no finalizada" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: error: demasiados paréntesis abiertos" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d: atención: secuencia de escape hexadecimal fuera de rango" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: atención: carácter Unicode inválido" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "%s:%d: atención: literal de cadena cruda no finalizada" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: atención: sintaxis no válida en literal de cadena cruda" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: atención: constante de tipo carácter no finalizada" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: atención: literal de cadena no finalizada" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "" "para las\n" " líneas del msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5232,11 +5232,11 @@ msgstr "" "Un argumento --flag no tiene la sintaxis ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "" "allí la variable MSGID_BUGS_ADDRESS; en caso contrario,\n" "debe especificar la opción de línea de órdenes --msgid-bugs-address\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "idioma '%s' desconocido" @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: error: lista de órdenes demasiado profundamente anidada" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "" diff --git a/gettext-tools/po/et.po b/gettext-tools/po/et.po index a7fe62460..6fb970146 100644 --- a/gettext-tools/po/et.po +++ b/gettext-tools/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -194,43 +194,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu süsteemne viga" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `%c%s' ei tohi olla argumente\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -283,10 +283,10 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mälu sai otsa" @@ -533,9 +533,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " @@ -3899,18 +3899,18 @@ msgstr "%s:%d: hoiatus: l #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant" @@ -3935,12 +3935,12 @@ msgstr "%s:%d: hoiatus: l msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" @@ -4391,18 +4391,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standardsisend" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/eu.po b/gettext-tools/po/eu.po index f1cf454ef..7ed3d5d19 100644 --- a/gettext-tools/po/eu.po +++ b/gettext-tools/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 11:36+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -203,43 +203,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Sistema errore ezezaguna" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' aukera ezezaguna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `--%s' aukerak argumentu bat behar du\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: aukera baliogabea -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -297,10 +297,10 @@ msgstr "" "ez da java makina birtualik aurkitu, saiatu gcj instalatuaz edo $JAVAC " "ezarriaz" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria askieza" @@ -554,9 +554,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4173,18 +4173,18 @@ msgstr "s l" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: oharra: Unicode karaktere baliogabea" @@ -4206,12 +4206,12 @@ msgstr "s l katea" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "s l katea" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "s l" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "s l katea" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" atzizki bezala msgstr " "sarreretan\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4758,11 +4758,11 @@ msgid "" msgstr "" "--flag argumentuak ez du ::[pasa-] sintasia: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "sarrera estandarra" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS aldagaia hor; bestela mesedez ezarri\n" "--msgid-bugs-address aukera komando lerroan.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "s l katea" diff --git a/gettext-tools/po/fi.po b/gettext-tools/po/fi.po index c49e65bbe..a6066f6fa 100644 --- a/gettext-tools/po/fi.po +++ b/gettext-tools/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-31 11:40+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -198,37 +198,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen; vaihtoehdot:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” ei salli argumenttia\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ”%s%s” vaatii argumentin\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ”%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n" @@ -285,10 +285,10 @@ msgstr "" "Java-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa gij tai asettaa muuttuja " "$JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "muisti loppui" @@ -549,9 +549,9 @@ msgstr "ylimääräinen operandi %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "virhe avattaessa tiedostoa ”%s” lukemista varten" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "%s on olemassa, mutta sen lukeminen epäonnistui" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4305,18 +4305,18 @@ msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön säännöllinen lauseke" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: varoitus: virheellinen Unicode-merkki" @@ -4340,12 +4340,12 @@ msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön raaka merkkijonoliteraali" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: varoitus: virheellinen raa’an merkkijonoliteraalin syntaksi" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön merkkivakio" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön merkkijonoliteraali" @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "" "msgstr-\n" " arvoille\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr "" "Argumentilla --flag ei ole ::[pass-] -" "syntaksia: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "vakiosyöte" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS-muuttuja; muussa tapauksessa\n" "käytä komentorivivalitsinta --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "kieli ”%s” tuntematon" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "" diff --git a/gettext-tools/po/fr.po b/gettext-tools/po/fr.po index 45b7bbbe1..b89162b8b 100644 --- a/gettext-tools/po/fr.po +++ b/gettext-tools/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 16:39+0200\n" "Last-Translator: Christian Wiatr \n" "Language-Team: French \n" @@ -201,37 +201,37 @@ msgstr "La chaîne des paramètres n'est pas encodée correctement" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë ; choix possibles :" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s%s » requiert un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" @@ -289,10 +289,10 @@ msgstr "" "Machine virtuelle Java non trouvée. Essayez de définir la variable " "d'environnement $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" @@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "opérande supplémentaire %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture " @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "%s existe mais ne peut être lu" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4482,18 +4482,18 @@ msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression rationnelle non terminée" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d : ERREUR : trop de parenthèses ouvertes" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : séquence échappée hexadécimale hors limites" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère Unicode invalide" @@ -4517,12 +4517,12 @@ msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : littéral de chaine brut sans terminaison" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : syntaxe d'un littéral de chaine brut invalide" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : constante caractère sans terminaison" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne sans terminaison" @@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "" "suffixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5077,11 +5077,11 @@ msgstr "" "Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe ::" "[pass-]:%s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "" "la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit. Sinon, veuillez\n" "utiliser l'option « --msgid-bugs-address » en ligne de commande.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "langage « %s » inconnu" @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" "%s:%d : ERREUR : niveau d'imbrication trop complexe de la liste des commandes" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression régulière terminée trop tôt" diff --git a/gettext-tools/po/gl.po b/gettext-tools/po/gl.po index ba10b6509..39ed2fba0 100644 --- a/gettext-tools/po/gl.po +++ b/gettext-tools/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:35+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -205,42 +205,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erro de sistema descoñecido" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción «-W %s» é ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: a opción «%s» é ambigua; as posibilidades son:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opción «%c%s» non recoñecida\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción «%c%s» non permite un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opción «--%s» require un argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opción incorrecta -- «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a opción require un argumento -- «%c»\n" @@ -297,10 +297,10 @@ msgstr "" "Non se atopou a máquina virtual de Java, probe a instalar gij ou definir " "$JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esgotada" @@ -549,9 +549,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -3890,18 +3890,18 @@ msgstr "%s:%d: aviso: expresión regular non rematada" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: carácter Unicode incorrecto" @@ -3926,12 +3926,12 @@ msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: aviso: constante de tipo carácter non rematada" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" @@ -4382,18 +4382,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguaxe «%s» descoñecida" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada" diff --git a/gettext-tools/po/hr.po b/gettext-tools/po/hr.po index bedf8628c..68eec4169 100644 --- a/gettext-tools/po/hr.po +++ b/gettext-tools/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools-0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 16:17-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -194,37 +194,37 @@ msgstr "String parametra je pogreÅ¡no kodiran" msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ nije jednoznačna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ nije jednoznačna; mogućnosti su:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neprepoznata opcija ‘%s%s’\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ ne dopuÅ¡ta argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ zahtijeva argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: nevaljana opcija -- ‘%c’\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- ‘%c’\n" @@ -278,10 +278,10 @@ msgstr "Java kompajler nije nađen; pokuÅ¡ajte postaviti $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Java virtualni stroj nije nađen; pokuÅ¡ajte postaviti $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "nema dovoljno memorije" @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "suviÅ¡ni operand %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "greÅ¡ka pri otvaranju „%s“ za čitanje" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "%s postoji, ali se nije moguće čitati" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4255,19 +4255,19 @@ msgstr "%s:%d: upozorenje: nezavrÅ¡eni regularni izraz" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: greÅ¡ka: previÅ¡e otvorenih zagrada" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" "%s:%d: upozorenje: maskirani (escaped) heksadecimalni niz je izvan opsega" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: upozorenje: nevaljani Unikod znak" @@ -4291,12 +4291,12 @@ msgstr "%s:%d: upozorenje: nezavrÅ¡eni raw string literal" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: upozorenje: nevaljana sintaksa raw string literala" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: upozorenje: nezavrÅ¡ena znakovna konstanta" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: upozorenje: nezavrÅ¡eni string literal" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] koristi STRING ili \"\" kao sufiks\n" " za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4817,11 +4817,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument --flag ne slijedi sintaksu ::[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standardni ulaz" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "" "tamo varijablu MSGID_BUGS_ADDRESS; inače navedite na naredbenom retku opciju " "--msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jezik ‘%s’ nije poznat" @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: greÅ¡ka: preduboko ugniježđeni popis naredbi" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: upozorenje: prerano zavrÅ¡en literal regularnog izraza" diff --git a/gettext-tools/po/id.po b/gettext-tools/po/id.po index 25ed35cad..4c17b0641 100644 --- a/gettext-tools/po/id.po +++ b/gettext-tools/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -205,42 +205,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Sistem error tidak diketahui" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pilihan '%s' rancu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: pilihan '%s' rancu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: pilihan tidak diketahui '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan '%c%s' tidak membolehkan argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pilihan '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: pilihan tidak valid -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n" @@ -294,10 +294,10 @@ msgstr "Kompiler java tidak ditemukan, coba pasang gcj atau set $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Mesin maya java tidak ditemukan, coba pasang gij atau set $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "kehabisan memori" @@ -560,9 +560,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4490,18 +4490,18 @@ msgstr "%s:%d: peringatan: ekspresi biasa tidak terselesaikan" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: peringatan: karakter Unicode tidak valid" @@ -4526,12 +4526,12 @@ msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: peringatan: karakter konstan yang unterminated" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" "akhiran\n" " untuk nilai msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5090,11 +5090,11 @@ msgstr "" "Sebuah argumen --flag tidak memiliki ::[pass-] " "sintaks: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "" "variabel MSGID_BUGS_ADDRESS disana; jika tidak mohon spesifikasikan\n" "sebuah pilihan baris perintah --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/it.po b/gettext-tools/po/it.po index fefaa9e80..12113fb83 100644 --- a/gettext-tools/po/it.po +++ b/gettext-tools/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 15:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -199,42 +199,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua; scelte:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opzione \"%c%s\" non riconosciuta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non accetta argomenti\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opzione non valida -- \"%c\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- \"%c\"\n" @@ -291,10 +291,10 @@ msgstr "" "Macchina virtuale Java non trovata, provare a installare gij o a impostare " "$JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" @@ -558,9 +558,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura" @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "%s esiste ma non può essere letto" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4483,18 +4483,18 @@ msgstr "%s:%d: attenzione: espressione regolare non terminata" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: attenzione: carattere Unicode non valido" @@ -4519,12 +4519,12 @@ msgstr "%s:%d: attenzione: costante stringa non terminata" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: attenzione: costante stringa non terminata" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: attenzione: costante carattere non terminata" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: attenzione: costante stringa non terminata" @@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "" " voci msgstr\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5077,11 +5077,11 @@ msgstr "" "Un argomento di --flag non usa la sintassi ::[pass-]" "[flag]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "" "variabile MSGID_BUGS_ADDRESS; altrimenti specificare \n" "l'opzione --msgid-bugs-address da riga di comando.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguaggio \"%s\" sconosciuto" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: attenzione: espressione regolare terminata troppo presto" diff --git a/gettext-tools/po/ja.po b/gettext-tools/po/ja.po index 08a8851b2..b61b5cc04 100644 --- a/gettext-tools/po/ja.po +++ b/gettext-tools/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 00:31+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -191,37 +191,37 @@ msgstr " msgid "Unknown error" msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤¬Û£Ëæ. »ØÄê²Äǽ¤Ê¤â¤Î:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ̤ǧ¼±¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: °ú¿ô¤¬É¬Íפʥª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" @@ -275,10 +275,10 @@ msgstr "Java msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Java ²¾ÁÛ¥Þ¥·¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. $JAVA ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr ";ʬ #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "%s #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4148,18 +4148,18 @@ msgstr "%s:%d: #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: ¥¨¥é¡¼: ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Ê¤¤³ç¸Ì¤¬Â¿²á¤®¤Þ¤¹" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Èϰϳ°¤Î16¿Ê¿ô¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê Unicode ʸ»ú" @@ -4183,12 +4183,12 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: À¸¤Îʸ»úÎó¥ê¥Æ¥é¥ë¤ÎÉÔÀµ¤Ê¹½Ê¸" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÄê¿ô¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" "\"\"\n" " ¤ò»ÈÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgid "" msgstr "" "--flag °ú¿ô¤Ï ::[pass-] ʸˡ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "ɸ½àÆþÎÏ" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "" "¤¤.\n" "¤â¤·¤¯¤Ï, ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó --msgid-bugs-address ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "¸À¸ì '%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó" @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: ¥¨¥é¡¼: ¥³¥Þ¥ó¥É¥ê¥¹¥È¤Î¥Í¥¹¥È¤¬¿¼²á¤®¤Þ¤¹" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Àµµ¬É½¸½¥ê¥Æ¥é¥ë¤Î½ªÃ¼¤¬Áá²á¤®¤Þ¤¹" diff --git a/gettext-tools/po/ka.po b/gettext-tools/po/ka.po new file mode 100644 index 000000000..29de65a62 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/po/ka.po @@ -0,0 +1,4680 @@ +# Georgian translation for gettext-tools. +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Temuri Doghonadze , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-29 13:33+0100\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" + +#: gnulib-lib/argmatch.c:145 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "%s არასწორი არგუმენტია %s-თვის" + +#: gnulib-lib/argmatch.c:146 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "%s გაურკვეველი არგუმენტია %s-თვის" + +#: gnulib-lib/argmatch.c:165 +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "სწორი არგუმენტებია:" + +#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 +#, c-format +msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ ვიპოვე. სცადეთ $TMPDIR-ის დაყენება" + +#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 +#, c-format +msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +msgstr "შაბლონის გამოყენებით დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s" + +#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 +#, c-format +msgid "cannot remove temporary directory %s" +msgstr "დროებითი საქაღალდის წაშლის შეცდომა: %s" + +#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:296 +#, c-format +msgid "cannot remove temporary file %s" +msgstr "დროებითი ფაილის წაშლის შეცდომა: %s" + +#: gnulib-lib/closeout.c:66 +msgid "write error" +msgstr "ჩაწერის შეცდომა" + +#: gnulib-lib/copy-file.c:192 +#, c-format +msgid "error while opening %s for reading" +msgstr "შეცდომა '%s'-ის წასაკითხად გახნისას" + +#: gnulib-lib/copy-file.c:196 +#, c-format +msgid "cannot open backup file %s for writing" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/copy-file.c:200 +#, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას" + +#: gnulib-lib/copy-file.c:204 +#, c-format +msgid "error writing %s" +msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას" + +#: gnulib-lib/copy-file.c:208 +#, c-format +msgid "error after reading %s" +msgstr "შეცდომა '%s'-ის წაკითხვის შემდეგ" + +#: gnulib-lib/copy-file.c:215 +#, c-format +msgid "preserving permissions for %s" +msgstr "%s-ის წვდომების შენახვა" + +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:203 gnulib-lib/javacomp.c:356 +#: gnulib-lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:955 src/msginit.c:1038 +#: src/msginit.c:1207 src/msginit.c:1314 src/msginit.c:1488 +#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:74 +#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79 src/x-ruby.c:135 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() -ის შეცდომა" + +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:444 +#, c-format +msgid "C# compiler not found, try installing mono" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/csharpexec.c:259 +#, c-format +msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/error.c:194 libgettextpo/error.c:194 +msgid "Unknown system error" +msgstr "სისტემის უცნობი შეცდომა" + +#: gnulib-lib/execute.c:347 gnulib-lib/spawn-pipe.c:596 +#: gnulib-lib/wait-process.c:291 gnulib-lib/wait-process.c:365 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "%s ქვეპროცესის შეცდომა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "ამ ჰოსტის მისამართის ტიპი მხარდაუჭერელია" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "სახელის გადაწყვეტის დროებითი შეცდომა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "არასწორი მნიშვნელობა: ai_flags" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "სახელის გადაწყვეტის აღუდგენელი შეცდომა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family მხარდაუჭერელია" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "ჰოსტის სახელზე მიბმული არაა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 +msgid "Name or service not known" +msgstr "სახელი ან სერვისი უცნობია" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Ai_socktype-ის სერვერის სახელი მხარდაუჭერელია" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socket-ი მხარდაუჭერელია" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 +msgid "System error" +msgstr "სისტემური შეცდომა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "არგუმენტის ბუფერი მეტისმეტად პატარაა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "მიმდინარეობს მოთხოვნის დამუშავება" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Request canceled" +msgstr "მოთხოვნა გაუქმებულია" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 +msgid "Request not canceled" +msgstr "მოთხოვნა არ გაუქმებულა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 +msgid "All requests done" +msgstr "ყველა მოთხოვნა მზადაა" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "შეწყვეტილია სიგნალის მიერ" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "პარამეტრის სტრიქონი არასწორადაა კოდირებული" + +#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 +msgid "Unknown error" +msgstr "უცნობი შეცდომა" + +#: gnulib-lib/getopt.c:282 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია\n" + +#: gnulib-lib/getopt.c:288 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია; შესაძლო ვარიანტები:" + +#: gnulib-lib/getopt.c:322 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%s'%s'\n" + +#: gnulib-lib/getopt.c:348 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s' არგუმენტი არ სჭირდება\n" + +#: gnulib-lib/getopt.c:363 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s\" არგუმენტი ესაჭიროება\n" + +#: gnulib-lib/getopt.c:624 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" + +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" + +#: gnulib-lib/javacomp.c:103 +#, c-format +msgid "" +"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " +"any more." +msgstr "" + +#: gnulib-lib/javacomp.c:147 +#, c-format +msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/javacomp.c:168 +#, c-format +msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/javacomp.c:364 gnulib-lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:963 +#: src/msginit.c:1046 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1496 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s ქვეპროცესის შეტ/გამოტ შეცდომა" + +#: gnulib-lib/javacomp.c:459 src/write-csharp.c:745 src/write-java.c:1150 +#: src/write-java.c:1158 src/write-java.c:1186 src/write-java.c:1198 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "\"%s\"-ის შექმნის შეცდომა" + +#: gnulib-lib/javacomp.c:466 src/write-catalog.c:256 src/write-catalog.c:329 +#: src/write-csharp.c:754 src/write-desktop.c:183 src/write-java.c:1166 +#: src/write-java.c:1207 src/write-mo.c:1214 src/write-mo.c:1236 +#: src/write-qt.c:751 src/write-tcl.c:228 src/write-xml.c:76 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "შეცდომა \"%s\" ფაილის ჩაწერსას" + +#: gnulib-lib/javacomp.c:1134 +#, c-format +msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/javaexec.c:309 +#, c-format +msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "მეხსიერება გადავსებულია" + +#: gnulib-lib/openat-die.c:38 +#, c-format +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "მიმდინარე საქაღალდის ჩაწერა შეუძლებელია" + +#: gnulib-lib/openat-die.c:57 +#, c-format +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "საწყისი საქაღალდის დაბრუნების შეცდომა" + +#: gnulib-lib/os2-spawn.c:45 +#, c-format +msgid "_open_osfhandle failed" +msgstr "_open_osfhandle -ის შეცდომა" + +#: gnulib-lib/os2-spawn.c:82 +#, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 +#, c-format +msgid "creation of threads failed" +msgstr "ნაკადების შექმნა ჩავარდა" + +#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 +#: src/msgexec.c:428 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 +#, c-format +msgid "read from %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 +#, c-format +msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 +#, c-format +msgid "communication with %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 +#, c-format +msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: gnulib-lib/quotearg.c:354 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: gnulib-lib/quotearg.c:355 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:216 gnulib-lib/spawn-pipe.c:219 +#, c-format +msgid "cannot create pipe" +msgstr "ფაიფის შექმნის შეცდომა" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:232 gnulib-lib/wait-process.c:264 +#: gnulib-lib/wait-process.c:326 +#, c-format +msgid "%s subprocess" +msgstr "%s ქვეპროცესი" + +#: gnulib-lib/wait-process.c:283 gnulib-lib/wait-process.c:355 +#, c-format +msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:61 +#, c-format +msgid "Could not parse file %s as XML" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:69 +#, c-format +msgid "The root element must be <%s>" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:82 +#, c-format +msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:104 src/cldr-plurals.c:144 +#, c-format +msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:188 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:414 +#: src/msgcat.c:360 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:300 +#: src/msgen.c:297 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:407 src/msgfmt.c:899 +#: src/msggrep.c:505 src/msginit.c:405 src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:420 +#: src/msguniq.c:319 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 +#: src/xgettext.c:1061 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n" + +#: src/cldr-plurals.c:192 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:197 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Extract or convert Unicode CLDR plural rules.\n" +"\n" +"If both LOCALE and RULES are specified, it reads CLDR plural rules for\n" +"LOCALE from RULES and print them in a form suitable for gettext use.\n" +"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:912 src/xgettext.c:1074 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +"Similarly for optional arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:211 +#, c-format +msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:213 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:533 +#: src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:256 src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:380 src/msgexec.c:305 src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1070 +#: src/msggrep.c:623 src/msginit.c:469 src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:526 +#: src/msguniq.c:416 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 +#: src/xgettext.c:1249 +#, c-format, no-wrap +msgid " -h, --help display this help and exit\n" +msgstr " -h, --help ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n" + +#: src/cldr-plurals.c:215 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:535 +#: src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:386 +#: src/msgen.c:382 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1072 +#: src/msggrep.c:625 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:665 src/msgunfmt.c:528 +#: src/msguniq.c:418 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 +#: src/xgettext.c:1251 +#, c-format, no-wrap +msgid " -V, --version output version information and exit\n" +msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n" + +#. TRANSLATORS: The first placeholder is the web address of the Savannah +#. project of this package. The second placeholder is the bug-reporting +#. email address for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: src/cldr-plurals.c:223 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:543 +#: src/msgcat.c:478 src/msgcmp.c:266 src/msgcomm.c:464 src/msgconv.c:394 +#: src/msgen.c:390 src/msgexec.c:315 src/msgfilter.c:517 src/msgfmt.c:1084 +#: src/msggrep.c:633 src/msginit.c:479 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:538 +#: src/msguniq.c:426 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 +#: src/xgettext.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" +"or by email to <%s>.\n" +msgstr "" +"შეატყობინეთ შეცდომების ტრეკერზე <%s>-ზე\n" +"ან ელფოსტით <%s>-ზე.\n" + +#: src/cldr-plurals.c:292 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:352 +#: src/msgcat.c:291 src/msgcmp.c:168 src/msgcomm.c:282 src/msgconv.c:241 +#: src/msgen.c:238 src/msgexec.c:183 src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:444 +#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:269 src/msgmerge.c:369 src/msgunfmt.c:259 +#: src/msguniq.c:261 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 +#: src/xgettext.c:691 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"ყველა უფლება დაცულია (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"ლიცენზია GPLv3+: GNU GPL ვერსია 3 ან უფრო ახალი <%s>\n" +"ეს უფასო პროგრამაა. შეგიძლიათ უფასოდ გაავრცელოთ და შეცვალოთ ის.\n" +"პროგრამა ვრცელდება აბსოლუტურად გარანტიის გარეშე.\n" + +#: src/cldr-plurals.c:298 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:358 +#: src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:174 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:247 +#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:189 src/msgfilter.c:292 src/msgfmt.c:450 +#: src/msggrep.c:418 src/msginit.c:275 src/msgmerge.c:375 src/msgunfmt.c:265 +#: src/msguniq.c:267 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:697 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "ავტორი: %s.\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cldr-plurals.c:298 +msgid "Daiki Ueno" +msgstr "Daiki Ueno" + +#: src/cldr-plurals.c:318 +#, c-format +msgid "%s cannot be read" +msgstr "%s-ის წაკითხვა შეუძლებელია" + +#: src/cldr-plurals.c:324 +#, c-format +msgid "cannot extract rules for %s" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:334 +#, c-format +msgid "cannot parse CLDR rule" +msgstr "" + +#: src/cldr-plurals.c:369 +#, c-format +msgid "extra operand %s" +msgstr "დამატებითი ოპერანდი %s" + +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for reading" +msgstr "" + +#: src/format-awk.c:510 src/format-boost.c:619 src/format-c++-brace.c:955 +#: src/format-elisp.c:348 src/format-gcc-internal.c:628 +#: src/format-java-printf.c:579 src/format-javascript.c:356 +#: src/format-kde.c:223 src/format-librep.c:312 src/format-lua.c:228 +#: src/format-pascal.c:395 src/format-perl.c:582 src/format-php.c:348 +#: src/format-qt.c:173 src/format-smalltalk.c:147 src/format-tcl.c:391 +#, c-format +msgid "" +"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" +msgstr "" + +#: src/format-awk.c:521 src/format-boost.c:630 src/format-c++-brace.c:966 +#: src/format-elisp.c:359 src/format-gcc-internal.c:639 +#: src/format-java-printf.c:590 src/format-javascript.c:367 +#: src/format-kde.c:234 src/format-librep.c:323 src/format-lua.c:235 +#: src/format-pascal.c:406 src/format-perl.c:593 src/format-php.c:359 +#: src/format-qt.c:170 src/format-smalltalk.c:144 src/format-tcl.c:402 +#, c-format +msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" +msgstr "" + +#: src/format-awk.c:541 src/format-boost.c:650 src/format-c.c:149 +#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:659 +#: src/format-gfc-internal.c:372 src/format-java-printf.c:610 +#: src/format-javascript.c:390 src/format-librep.c:343 src/format-lua.c:242 +#: src/format-pascal.c:426 src/format-perl.c:613 src/format-php.c:379 +#: src/format-python.c:527 src/format-ruby.c:960 src/format-tcl.c:422 +#, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" +msgstr "" + +#: src/format-boost.c:451 +#, c-format +msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |." +msgstr "" + +#: src/format.c:155 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:270 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the arg-id is too large." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:383 src/format-c++-brace.c:477 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the width's arg-id is too large." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:438 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the width's arg-id is not terminated through '}'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:532 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the precision's arg-id is not terminated through " +"'}'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:593 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the character '%c' is not a standard type " +"specifier." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:594 +#, c-format +msgid "" +"The character that terminates the directive number %u is not a standard type " +"specifier." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:602 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the sign specification is incompatible with the " +"type specifier '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:610 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the '#' option is incompatible with the type " +"specifier '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:618 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the '0' option is incompatible with the type " +"specifier '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:626 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the precision specification is incompatible with " +"the type specifier '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:634 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the 'L' option is incompatible with the type " +"specifier '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:735 +#, c-format +msgid "" +"The directive number %u, with all of its options, is not applicable to any " +"type." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:747 +#, c-format +msgid "The string ends in the middle of the directive number %u." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:755 +#, c-format +msgid "The directive number %u is not terminated through '}'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:777 src/format-csharp.c:158 src/format-java.c:347 +msgid "" +"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " +"'{'." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:778 src/format-csharp.c:159 +#, c-format +msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:991 +#, c-format +msgid "" +"The format specification for argument %u in '%s' is applicable to the types " +"%s, but the format specification for argument %u in '%s' is not." +msgstr "" + +#: src/format-c++-brace.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"The format specification for argument %u in '%s' uses a different " +"presentation than the format specification for argument %u in '%s'." +msgstr "" + +#: src/format-c.c:36 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " +"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1." +msgstr "" + +#: src/format-c.c:39 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." +msgstr "" + +#: src/format-c.c:42 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the argument size specifier is invalid." +msgstr "" + +#: src/format-c.c:45 src/format-gfc-internal.c:289 +#, c-format +msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." +msgstr "" + +#: src/format-c.c:140 src/format-csharp.c:203 src/format-gfc-internal.c:363 +#: src/format-python.c:515 src/format-qt-plural.c:110 src/format-ruby.c:951 +#, c-format +msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" +msgstr "" + +#: src/format-csharp.c:85 src/format-java.c:206 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." +msgstr "" + +#: src/format-csharp.c:106 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." +msgstr "" + +#: src/format-csharp.c:127 src/format-java.c:192 +msgid "" +"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." +msgstr "" + +#: src/format-csharp.c:136 +#, c-format +msgid "" +"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." +msgstr "" + +#: src/format-csharp.c:137 +#, c-format +msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:256 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:293 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:335 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the argument number for the precision must be " +"equal to %u." +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:399 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before " +"'%c'." +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:407 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:464 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:678 +#, c-format +msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't" +msgstr "" + +#: src/format-gcc-internal.c:681 +#, c-format +msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m" +msgstr "" + +#: src/format-gfc-internal.c:383 +#, c-format +msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't" +msgstr "" + +#: src/format-gfc-internal.c:386 +#, c-format +msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C" +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:22 +msgid "The string ends in the middle of a directive." +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:25 +msgid "" +"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and " +"through unnumbered argument specifications." +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:28 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer." +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:30 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive " +"integer." +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:32 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a " +"positive integer." +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:36 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " +"specifier." +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:37 +#, c-format +msgid "" +"The character that terminates the directive number %u is not a valid " +"conversion specifier." +msgstr "" + +#: src/format-invalid.h:40 +#, c-format +msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." +msgstr "" + +#: src/format-java.c:241 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " +"style." +msgstr "" + +#: src/format-java.c:252 src/format-java.c:286 src/format-java.c:315 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." +msgstr "" + +#: src/format-java.c:275 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." +msgstr "" + +#: src/format-java.c:324 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " +"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/format-java.c:573 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." +msgstr "" + +#: src/format-java.c:584 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " +"by '<', '#' or '%s'." +msgstr "" + +#: src/format-java.c:746 +#, c-format +msgid "" +"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" +msgstr "" + +#: src/format-java.c:757 +#, c-format +msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" +msgstr "" + +#: src/format-java.c:777 +#, c-format +msgid "" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" +msgstr "" + +#: src/format-java-printf.c:138 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the reference to the argument of the previous " +"directive is invalid." +msgstr "" + +#: src/format-java-printf.c:141 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the precision is missing." +msgstr "" + +#: src/format-java-printf.c:144 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the flag '%c' is invalid for the conversion '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-java-printf.c:147 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, a width is invalid for the conversion '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-java-printf.c:150 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, a precision is invalid for the conversion '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-java-printf.c:154 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, for the conversion '%c', the character '%c' is " +"not a valid conversion suffix." +msgstr "" + +#: src/format-java-printf.c:155 +#, c-format +msgid "" +"The character that terminates the directive number %u, for the conversion " +"'%c', is not a valid conversion suffix." +msgstr "" + +#: src/format-kde.c:158 +#, c-format +msgid "" +"The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u." +msgstr "" + +#: src/format-kde.c:242 +#, c-format +msgid "" +"a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', only " +"one argument may be ignored" +msgstr "" + +#: src/format-kde-kuit.c:244 src/format-kde-kuit.c:264 +#: src/format-kde-kuit.c:274 +#, c-format +msgid "error while parsing: %s" +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:2355 src/format-lisp.c:2367 src/format-scheme.c:2382 +#: src/format-scheme.c:2394 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of " +"type '%s' is expected." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:2390 src/format-scheme.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameter." +msgid_plural "" +"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " +"%u parameters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/format-lisp.c:2515 src/format-scheme.c:2518 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:2755 src/format-scheme.c:2773 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:2824 +msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:2862 src/format-lisp.c:3127 src/format-lisp.c:3244 +#: src/format-lisp.c:3304 src/format-lisp.c:3416 src/format-scheme.c:2859 +#: src/format-scheme.c:3124 src/format-scheme.c:3241 src/format-scheme.c:3339 +#, c-format +msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:2882 src/format-scheme.c:2879 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:2995 src/format-scheme.c:2992 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " +"by '~;'." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:3345 src/format-scheme.c:3282 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:3451 src/format-scheme.c:3374 +msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:3493 src/format-scheme.c:3416 +#, c-format +msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" +msgstr "" + +#: src/format-lisp.c:3509 src/format-scheme.c:3432 +#, c-format +msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" +msgstr "" + +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python-brace.c:478 +#: src/format-python-brace.c:491 src/format-python.c:471 src/format-ruby.c:910 +#: src/format-sh.c:308 +#, c-format +msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" +msgstr "" + +#: src/format-perl.c:432 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " +"conversion specifier '%c'." +msgstr "" + +#: src/format-python-brace.c:160 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name." +msgstr "" + +#: src/format-python-brace.c:180 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument." +msgstr "" + +#: src/format-python-brace.c:195 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument." +msgstr "" + +#: src/format-python-brace.c:204 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, there is an unterminated getitem argument." +msgstr "" + +#: src/format-python-brace.c:221 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier." +msgstr "" + +#: src/format-python-brace.c:260 src/format-python-brace.c:313 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive." +msgstr "" + +#: src/format-python.c:114 src/format-ruby.c:131 +msgid "" +"The string refers to arguments both through argument names and through " +"unnamed argument specifications." +msgstr "" + +#: src/format-python.c:354 src/format-ruby.c:793 +#, c-format +msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." +msgstr "" + +#: src/format-python.c:430 +#, c-format +msgid "" +"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" +msgstr "" + +#: src/format-python.c:437 +#, c-format +msgid "" +"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" +msgstr "" + +#: src/format-python.c:460 src/format-ruby.c:899 src/format-sh.c:297 +#, c-format +msgid "" +"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" +msgstr "" + +#: src/format-python.c:494 src/format-ruby.c:930 +#, c-format +msgid "" +"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" +msgstr "" + +#: src/format-qt.c:152 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " +"a double-digit argument number" +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:134 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, two names are given for the same argument." +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:137 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, two numbers are given for the same argument." +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:140 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, a flag is given after the width." +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:143 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, a flag is given after the precision." +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:146 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, the width is given after the precision." +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:149 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, a width is given twice." +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:152 +#, c-format +msgid "In the directive number %u, a precision is given twice." +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:869 +#, c-format +msgid "" +"format specifications in '%s' expect a hash table, those in '%s' expect " +"individual arguments" +msgstr "" + +#: src/format-ruby.c:876 +#, c-format +msgid "" +"format specifications in '%s' expect individual arguments, those in '%s' " +"expect a hash table" +msgstr "" + +#: src/format-sh.c:78 +msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." +msgstr "" + +#: src/format-sh.c:80 +msgid "" +"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " +"syntax is unsupported here due to security reasons." +msgstr "" + +#: src/format-sh.c:82 +msgid "" +"The string refers to a shell variable whose value may be different inside " +"shell functions." +msgstr "" + +#: src/format-sh.c:84 +msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." +msgstr "" + +#: src/format-smalltalk.c:90 +#, c-format +msgid "" +"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " +"9." +msgstr "" + +#: src/format-smalltalk.c:91 +#, c-format +msgid "" +"The character that terminates the directive number %u is not a digit between " +"1 and 9." +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:358 src/msgcat.c:297 src/msgconv.c:247 +#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:189 src/msgfilter.c:292 src/msggrep.c:418 +#: src/msginit.c:275 src/msguniq.c:267 src/recode-sr-latin.c:117 +#: src/urlget.c:145 +msgid "Bruno Haible" +msgstr "ბრუნო ჰეიბლი" + +#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:285 src/recode-sr-latin.c:126 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი" + +#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:409 src/recode-sr-latin.c:144 +#, c-format, no-wrap +msgid "Usage: %s [OPTION]\n" +msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრი]\n" + +#: src/hostname.c:228 +#, c-format +msgid "Print the machine's hostname.\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:231 +#, c-format +msgid "Output format:\n" +msgstr "გამოტანის ფორმატი:\n" + +#: src/hostname.c:233 +#, c-format +msgid " -s, --short short host name\n" +msgstr " -s, --short ჰოსტის მოკლე სახელი\n" + +#: src/hostname.c:235 +#, c-format +msgid "" +" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " +"domain\n" +" name, and aliases\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:238 +#, c-format +msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" +msgstr " -i, --ip-address მისამართები ჰოსტის სახელისთვის\n" + +#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcmp.c:254 +#: src/msgcomm.c:452 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:378 src/msgexec.c:303 +#: src/msgfilter.c:505 src/msgfmt.c:1068 src/msggrep.c:621 src/msginit.c:467 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:414 +#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1247 +#, c-format, no-wrap +msgid "Informative output:\n" +msgstr "ინფორმაცია:\n" + +#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#, c-format +msgid "could not get host name" +msgstr "" + +#: src/its.c:318 +#, c-format +msgid "selector is not specified" +msgstr "" + +#: src/its.c:325 src/its.c:1634 +#, c-format +msgid "cannot create XPath context" +msgstr "" + +#: src/its.c:343 +#, c-format +msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" +msgstr "" + +#: src/its.c:696 +#, c-format +msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/its.c:1087 +#, c-format +msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/its.c:1419 +#, c-format +msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" +msgstr "" + +#: src/its.c:1462 src/its.c:1488 src/its.c:1885 src/its.c:2006 +#: src/locating-rule.c:182 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "%s -ის წაკითხვის შეცდომა: %s" + +#: src/its.c:1661 +#, c-format +msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" +msgstr "" + +#: src/locating-rule.c:94 +#, c-format +msgid "cannot find attribute %s on %s" +msgstr "" + +#: src/locating-rule.c:113 src/locating-rule.c:328 +#, c-format +msgid "cannot locate root element" +msgstr "" + +#: src/locating-rule.c:250 +#, c-format +msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/locating-rule.c:321 +#, c-format +msgid "cannot read XML file %s" +msgstr "" + +#: src/locating-rule.c:340 +#, c-format +msgid "the root element is not \"locatingRules\"" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:373 src/msgconv.c:262 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:193 +#: src/msggrep.c:433 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:282 +#, c-format +msgid "at most one input file allowed" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:379 src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:298 src/msgconv.c:268 +#: src/msgen.c:266 src/msgfilter.c:307 src/msgfmt.c:503 src/msgfmt.c:511 +#: src/msgfmt.c:526 src/msgfmt.c:548 src/msggrep.c:439 src/msgmerge.c:400 +#: src/msgmerge.c:405 src/msgmerge.c:410 src/msgmerge.c:415 src/msgmerge.c:436 +#: src/msgunfmt.c:296 src/msguniq.c:288 src/xgettext.c:707 src/xgettext.c:714 +#: src/xgettext.c:717 src/xgettext.c:720 src/xgettext.c:744 +#, c-format +msgid "%s and %s are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:418 src/msgconv.c:304 src/msggrep.c:509 src/msguniq.c:323 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:423 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" +"and manipulates the attributes.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:427 src/msgcat.c:381 src/msgcmp.c:223 src/msgcomm.c:372 +#: src/msgconv.c:312 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:284 src/msgfilter.c:419 +#: src/msggrep.c:519 src/msginit.c:419 src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:432 +#: src/msguniq.c:339 +#, c-format +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" +"გრძელი პარამეტრების აუცილებელი არგუმენტები მათი მოკლე ვარიანტებისთვისაც " +"სავალდებულოა.\n" + +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 +#: src/msgconv.c:315 src/msgen.c:316 src/msgexec.c:287 src/msgfilter.c:422 +#: src/msgfmt.c:917 src/msggrep.c:522 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:557 +#: src/msgunfmt.c:446 src/msguniq.c:342 src/xgettext.c:1079 +#, c-format +msgid "Input file location:\n" +msgstr "შეყვანის ფაილის მდებარეობა:\n" + +#: src/msgattrib.c:432 src/msgconv.c:317 src/msggrep.c:524 src/msguniq.c:344 +#, c-format +msgid " INPUTFILE input PO file\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:390 src/msgcmp.c:232 src/msgcomm.c:381 +#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:426 +#: src/msgfmt.c:921 src/msggrep.c:526 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:346 +#: src/xgettext.c:1085 +#, c-format +msgid "" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:321 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 +#: src/msggrep.c:528 src/msgunfmt.c:450 src/msguniq.c:348 +#, c-format +msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:431 src/msgfmt.c:945 src/msggrep.c:531 +#: src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:351 +#: src/xgettext.c:1090 +#, c-format +msgid "Output file location:\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:326 +#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:947 src/msgfmt.c:996 +#: src/msgfmt.c:1015 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:577 src/msgunfmt.c:488 +#: src/msguniq.c:353 +#, c-format +msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:328 +#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:535 src/msgmerge.c:579 +#: src/msgunfmt.c:490 src/msguniq.c:355 +#, c-format +msgid "" +"The results are written to standard output if no output file is specified\n" +"or if it is -.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msguniq.c:359 +#, c-format +msgid "Message selection:\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:449 +#, c-format +msgid "" +" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" +msgstr "" +" --translated ნათარგმნების დატოვება, უთარგმნების წაშლა\n" + +#: src/msgattrib.c:451 +#, c-format +msgid "" +" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" +msgstr "" +" --untranslated უთარგმნელების დატოვება, თარგმნილების წაშლა\n" + +#: src/msgattrib.c:453 +#, c-format +msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" +msgstr "" +" --no-fuzzy 'ბუნდოვნად' მონიშნული შეტყობინებების წაშლა\n" + +#: src/msgattrib.c:455 +#, c-format +msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" +msgstr "" +" --only-fuzzy 'ბუნდოვნად' მონიშნული შეტყობინებების დატოვება\n" + +#: src/msgattrib.c:457 +#, c-format +msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" +msgstr " --no-obsolete მოძველებული #~ შეტყობინებების წაშლა\n" + +#: src/msgattrib.c:459 +#, c-format +msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" +msgstr " --only-obsolete მოძველებული #~ შეტყობინებების დატოვება\n" + +#: src/msgattrib.c:462 +#, c-format +msgid "Attribute manipulation:\n" +msgstr "ატრიბუტების მანიპულაცია:\n" + +#: src/msgattrib.c:464 +#, c-format +msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:466 +#, c-format +msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:468 +#, c-format +msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:470 +#, c-format +msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:472 +#, c-format +msgid "" +" --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" +" of translated messages.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:475 +#, c-format +msgid "" +" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " +"messages\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:477 +#, c-format +msgid "" +" --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:479 +#, c-format +msgid "" +" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:481 +#, c-format +msgid "" +" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:483 +#, c-format +msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:485 +#, c-format +msgid "" +" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:488 src/msgcat.c:415 src/msgcmp.c:246 src/msgcomm.c:406 +#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:296 src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfmt.c:1025 src/msggrep.c:578 src/msginit.c:438 src/msgmerge.c:615 +#: src/msguniq.c:366 +#, c-format +msgid "Input file syntax:\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:490 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:298 +#: src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:440 src/msguniq.c:368 +#, c-format +msgid "" +" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:492 src/msgconv.c:343 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:442 src/msguniq.c:370 +#, c-format +msgid "" +" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " +"syntax\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:346 +#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:467 src/msgfmt.c:1053 src/msggrep.c:585 +#: src/msginit.c:445 src/msgmerge.c:623 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:373 +#: src/xgettext.c:1191 +#, c-format +msgid "Output details:\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:348 +#: src/msgen.c:344 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:451 +#: src/msgmerge.c:627 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:1193 +#, c-format +msgid "" +" --color use colors and other text attributes always\n" +" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" +" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or " +"'html'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:348 src/msgfilter.c:473 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:455 +#: src/msgmerge.c:631 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1197 +#, c-format +msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:354 +#: src/msgen.c:350 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:386 +#: src/xgettext.c:1199 +#, c-format +msgid "" +" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:477 src/msgmerge.c:635 src/msgunfmt.c:504 +#: src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1201 +#, c-format +msgid "" +" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:358 +#: src/msgen.c:354 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:597 src/msgmerge.c:637 +#: src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:1203 +#, c-format +msgid " --force-po write PO file even if empty\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msguniq.c:392 +#: src/xgettext.c:1205 +#, c-format +msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:1207 +#, c-format +msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1209 +#, c-format +msgid "" +" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1211 +#, c-format +msgid "" +" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:368 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:457 +#: src/msgmerge.c:647 src/msgunfmt.c:512 src/msguniq.c:400 +#, c-format +msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:370 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:459 +#: src/msgmerge.c:649 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:402 src/xgettext.c:1215 +#, c-format +msgid "" +" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:368 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:461 +#: src/msgmerge.c:651 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:1219 +#, c-format +msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:374 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:463 +#: src/msgmerge.c:653 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1221 +#, c-format +msgid "" +" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" +" the output page width, into several lines\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:500 src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 +#: src/msguniq.c:409 +#, c-format +msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:528 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:658 src/msguniq.c:411 +#: src/xgettext.c:1226 +#, c-format +msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:319 src/msgcomm.c:324 +#, c-format +msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:356 src/xgettext.c:1065 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:369 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Concatenates and merges the specified PO files.\n" +"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" +"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" +"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" +"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" +"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" +"comments, extracted comments, and file positions will be cumulated, except\n" +"that if --use-first is specified, they will be taken from the first PO file\n" +"to define them.\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:386 src/msgcomm.c:377 src/xgettext.c:1081 +#, c-format +msgid " INPUTFILE ... input files\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1083 +#, c-format +msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/msgen.c:322 src/msgfmt.c:923 +#: src/xgettext.c:1087 +#, c-format +msgid "If input file is -, standard input is read.\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 +#, c-format +msgid "" +" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" +" definitions, defaults to infinite if not set\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:408 +#, c-format +msgid "" +" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" +" definitions, defaults to 0 if not set\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:402 +#, c-format +msgid "" +" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" +" that only unique messages be printed\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:248 src/msgcomm.c:408 src/msgfmt.c:1027 +#: src/msgmerge.c:617 +#, c-format +msgid "" +" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:1029 +#: src/msgmerge.c:619 +#, c-format +msgid "" +" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" +" syntax\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:425 src/msgconv.c:334 src/msguniq.c:375 +#, c-format +msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:427 src/msguniq.c:377 +#, c-format +msgid "" +" --use-first use first available translation for each\n" +" message, don't merge several translations\n" +msgstr "" + +#: src/msgcat.c:430 src/msgen.c:342 src/msgmerge.c:625 +#, c-format +msgid "" +" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/msgcmp.c:174 src/msgcomm.c:288 src/msgmerge.c:375 +msgid "Peter Miller" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:185 src/msgmerge.c:386 +#, c-format +msgid "no input files given" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:190 src/msgmerge.c:391 +#, c-format +msgid "exactly 2 input files required" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:537 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:214 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" +"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" +"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n" +"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n" +"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n" +"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:228 +#, c-format +msgid " def.po translations\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:230 +#, c-format +msgid " ref.pot references to the sources\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:235 src/msgmerge.c:603 +#, c-format +msgid "Operation modifiers:\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:237 src/msgmerge.c:605 +#, c-format +msgid "" +" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." +"po\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:610 +#, c-format +msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:241 +#, c-format +msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:243 +#, c-format +msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:326 +#, c-format +msgid "this message is untranslated" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:332 +#, c-format +msgid "this message needs to be reviewed by the translator" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:371 src/msgmerge.c:1594 +#, c-format +msgid "this message is used but not defined..." +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:374 src/msgmerge.c:1597 +#, c-format +msgid "...but this definition is similar" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:379 src/msgmerge.c:1626 +#, c-format +msgid "this message is used but not defined in %s" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:548 +#, c-format +msgid "warning: this message is not used" +msgstr "" + +#: src/msgcmp.c:555 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:1034 +#, c-format +msgid "found %d fatal error" +msgid_plural "found %d fatal errors" +msgstr[0] "აღმოჩენილია %d ფატალური შეცდომა" +msgstr[1] "აღმოჩენილია %d ფატალური შეცდომა" + +#: src/msgcomm.c:313 +#, c-format +msgid "at least two files must be specified" +msgstr "" + +#: src/msgcomm.c:361 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" +"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" +"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" +"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" +"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" +"comments and extracted comments will be preserved, but only from the first\n" +"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" +"cumulated.\n" +msgstr "" + +#: src/msgcomm.c:399 +#, c-format +msgid "" +" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" +" definitions, defaults to 1 if not set\n" +msgstr "" + +#: src/msgcomm.c:449 src/xgettext.c:1228 +#, c-format +msgid "" +" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" +msgstr "" + +#: src/msgconv.c:308 +#, c-format +msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" +msgstr "" + +#: src/msgconv.c:332 +#, c-format +msgid "Conversion target:\n" +msgstr "გადაყვანის სამიზნე:\n" + +#: src/msgconv.c:336 +#, c-format +msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" +msgstr "" + +#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:356 src/msgmerge.c:639 +#, c-format +msgid " -i, --indent indented output style\n" +msgstr "" + +#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:358 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:601 +#: src/msgmerge.c:641 +#, c-format +msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" +msgstr "" + +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:603 +#: src/msgmerge.c:643 +#, c-format +msgid "" +" -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" +msgstr "" + +#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:362 src/msgfilter.c:489 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:645 +#, c-format +msgid " --strict strict Uniforum output style\n" +msgstr "" + +#: src/msgen.c:255 src/msgfmt.c:463 src/xgettext.c:737 +#, c-format +msgid "no input file given" +msgstr "შეყვანის ფაილი მითითებული არაა" + +#: src/msgen.c:260 +#, c-format +msgid "exactly one input file required" +msgstr "" + +#: src/msgen.c:301 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" +msgstr "" + +#: src/msgen.c:306 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" +"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n" +"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n" +"identical to the msgid.\n" +msgstr "" + +#: src/msgen.c:318 +#, c-format +msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:199 +#, c-format +msgid "missing command name" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:260 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:265 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" +"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n" +"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n" +"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n" +"across all invocations.\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:274 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" +"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:279 +#, c-format +msgid "Command input:\n" +msgstr "ბრძანების შეყვანა:\n" + +#: src/msgexec.c:281 +#, c-format +msgid " --newline add newline at the end of input\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 +#, c-format +msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:358 +#, c-format +msgid "write to stdout failed" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:302 +#, c-format +msgid "missing filter name" +msgstr "ფილტრის სახელი მითითებული არაა" + +#: src/msgfilter.c:322 +#, c-format +msgid "at least one sed script must be specified" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:411 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:415 +#, c-format +msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:439 +#, c-format +msgid "" +"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" +"and writes a modified translation to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:444 +#, c-format +msgid "Filter input and output:\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:446 +#, c-format +msgid "" +" --newline add a newline at the end of input and\n" +" remove a newline from the end of output" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:450 +#, c-format +msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:452 +#, c-format +msgid "" +" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:454 +#, c-format +msgid "" +" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " +"commands\n" +" to be executed\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:457 +#, c-format +msgid "" +" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:593 +#, c-format +msgid "" +" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:599 +#, c-format +msgid " --indent indented output style\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:483 +#, c-format +msgid "" +" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:667 +#, c-format +msgid "filter output is not terminated with a newline" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:365 +#, c-format +msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:412 +#, c-format +msgid "invalid endianness: %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/msgfmt.c:450 src/msgunfmt.c:265 src/xgettext.c:697 +msgid "Ulrich Drepper" +msgstr "ულრიხ დრეპერი" + +#: src/msgfmt.c:471 +#, c-format +msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:517 src/msgfmt.c:539 src/msgfmt.c:561 src/msgunfmt.c:327 +#: src/msgunfmt.c:350 +#, c-format +msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:589 src/msgfmt.c:617 +#: src/msgunfmt.c:320 src/msgunfmt.c:343 +#, c-format +msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:571 src/msgfmt.c:599 +#, c-format +msgid "%s requires a \"--template template\" specification" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:578 src/msgfmt.c:606 +#, c-format +msgid "%s requires a \"-o file\" specification" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:584 src/msgfmt.c:612 +#, c-format +msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:626 src/msgunfmt.c:359 src/msgunfmt.c:365 +#, c-format +msgid "%s is only valid with %s or %s" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:638 +#, c-format +msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:711 +#, c-format +msgid "cannot locate ITS rules for %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument +#. is a file name or a comma separated list of file names. +#: src/msgfmt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "%s: " + +#: src/msgfmt.c:873 +#, c-format +msgid "%d translated message" +msgid_plural "%d translated messages" +msgstr[0] "%d თარგმნილი შეტყობინება" +msgstr[1] "%d თარგმნილი შეტყობინება" + +#: src/msgfmt.c:878 +#, c-format +msgid ", %d fuzzy translation" +msgid_plural ", %d fuzzy translations" +msgstr[0] ", %d საეჭვო თარგმანი" +msgstr[1] ", %d საეჭვო თარგმანი" + +#: src/msgfmt.c:883 +#, c-format +msgid ", %d untranslated message" +msgid_plural ", %d untranslated messages" +msgstr[0] ", %d უთარგმნელი შეტყობინება" +msgstr[1] ", %d უთარგმნელი შეტყობინება" + +#: src/msgfmt.c:903 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:907 +#, c-format +msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:919 +#, c-format +msgid " filename.po ... input files\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:926 src/msgmerge.c:569 src/msgunfmt.c:435 src/xgettext.c:1123 +#, c-format +msgid "Operation mode:\n" +msgstr "ოპერაციის რეჟიმი:\n" + +#: src/msgfmt.c:928 +#, c-format +msgid "" +" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " +"class\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:930 +#, c-format +msgid "" +" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " +"higher)\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:932 +#, c-format +msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:934 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:936 +#, c-format +msgid "" +" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:938 +#, c-format +msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:940 +#, c-format +msgid "" +" --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:942 +#, c-format +msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:949 +#, c-format +msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:951 src/xgettext.c:1098 +#, c-format +msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:954 +#, c-format +msgid "Output file location in Java mode:\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:956 src/msgfmt.c:972 src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:466 +#, c-format +msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:958 src/msgfmt.c:974 src/msgfmt.c:984 src/msgfmt.c:994 +#: src/msgfmt.c:1011 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 src/msgunfmt.c:478 +#, c-format +msgid "" +" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " +"language_COUNTRY\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:960 +#, c-format +msgid "" +" --source produce a .java file, instead of a .class " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:962 +#, c-format +msgid "" +" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:964 +#, c-format +msgid "" +"The class name is determined by appending the locale name to the resource " +"name,\n" +"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" +"written under the specified directory.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:970 +#, c-format +msgid "Output file location in C# mode:\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:976 src/msgunfmt.c:470 +#, c-format +msgid "" +" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " +"files\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:978 +#, c-format +msgid "" +"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" +"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:982 +#, c-format +msgid "Output file location in Tcl mode:\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:986 src/msgunfmt.c:480 +#, c-format +msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:988 +#, c-format +msgid "" +"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" +"specified directory.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:992 +#, c-format +msgid "Desktop Entry mode options:\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:998 +#, c-format +msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1000 src/msgfmt.c:1019 +#, c-format +msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1002 src/xgettext.c:1152 +#, c-format +msgid "" +" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" +" -k, --keyword do not to use default keywords\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1021 +#, c-format +msgid "" +"The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " +"input\n" +"files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1009 +#, c-format +msgid "XML mode options:\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1013 +#, c-format +msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1017 +#, c-format +msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1033 src/xgettext.c:1115 +#, c-format +msgid "Input file interpretation:\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1035 +#, c-format +msgid "" +" -c, --check perform all the checks implied by\n" +" --check-format, --check-header, --check-" +"domain\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1038 +#, c-format +msgid " --check-format check language dependent format strings\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1040 +#, c-format +msgid "" +" --check-header verify presence and contents of the header " +"entry\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1042 +#, c-format +msgid "" +" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" +" and the --output-file option\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1045 +#, c-format +msgid "" +" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " +"msgfmt\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1047 +#, c-format +msgid "" +" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " +"for\n" +" menu items\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1050 +#, c-format +msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1055 +#, c-format +msgid "" +" --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1057 +#, c-format +msgid "" +" --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" +" format string directive macros\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1060 +#, c-format +msgid "" +" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1062 +#, c-format +msgid "" +" --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " +"order\n" +" (big or little, default depends on " +"platform)\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1065 +#, c-format +msgid "" +" --no-hash binary file will not include the hash table\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1074 +#, c-format +msgid " --statistics print statistics about translations\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1076 src/msgmerge.c:667 src/msgunfmt.c:530 src/xgettext.c:1253 +#, c-format +msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1192 +#, c-format +msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1194 +#, c-format +msgid "warning: charset conversion will not work\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1218 +#, c-format +msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1223 +#, c-format +msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1237 +#, c-format +msgid "'domain %s' directive ignored" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1297 +#, c-format +msgid "empty 'msgstr' entry ignored" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1298 +#, c-format +msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1346 +#, c-format +msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1461 +#, c-format +msgid "%s does not exist" +msgstr "%s არ არსებობს" + +#: src/msgfmt.c:1468 +#, c-format +msgid "%s exists but cannot read" +msgstr "" + +#: src/msggrep.c:251 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:124 src/read-mo.c:88 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:99 src/x-awk.c:139 +#: src/x-c.c:608 src/x-csharp.c:165 src/x-elisp.c:147 src/x-java.c:201 +#: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 +#: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 +#: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 +#: src/x-ycp.c:91 +#, c-format +msgid "error while reading \"%s\"" +msgstr "შეცდომა \"%s\"-ის კითხვისას" + +#: src/msggrep.c:494 +#, c-format +msgid "" +"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " +"specified" +msgstr "" + +#: src/msggrep.c:514 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" +"or belong to some given source files.\n" +msgstr "" + +#: src/msggrep.c:540 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Message selection:\n" +" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" +" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n" +" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n" +"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n" +"or if it comes from one of the specified domains,\n" +"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n" +"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" +"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n" +"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n" +"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n" +"\n" +"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" +"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" +"\n" +"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n" +"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n" +" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" +"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" +"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" +"\n" +" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" +" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" +" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n" +" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" +" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n" +" -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n" +" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n" +" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" +" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" +" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" +" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" +" -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n" +" selection criterion\n" +msgstr "" + +#: src/msggrep.c:595 +#, c-format +msgid "" +" --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +msgstr "" + +#: src/msggrep.c:616 +#, c-format +msgid " --sort-output generate sorted output\n" +msgstr "" + +#: src/msggrep.c:618 +#, c-format +msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:300 +#, c-format +msgid "" +"You are in a language indifferent environment. Please set\n" +"your LANG environment variable, as described in\n" +"<%s>.\n" +"This is necessary so you can test your translations.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:326 +#, c-format +msgid "" +"Output file %s already exists.\n" +"Please specify the locale through the --locale option or\n" +"the output .po file through the --output-file option.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:394 +#, c-format +msgid "Created %s.\n" +msgstr "შეიქმნა %s.\n" + +#: src/msginit.c:414 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" +"user's environment.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:424 +#, c-format +msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:426 +#, c-format +msgid "" +"If no input file is given, the current directory is searched for the POT " +"file.\n" +"If it is -, standard input is read.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:432 +#, c-format +msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:434 +#, c-format +msgid "" +"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" +"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:447 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:449 +#, c-format +msgid "" +" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:519 +msgid "" +"Found more than one .pot file.\n" +"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:527 src/msginit.c:532 +#, c-format +msgid "error reading current directory" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:540 +msgid "" +"Found no .pot file in the current directory.\n" +"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:976 src/msginit.c:1059 src/msginit.c:1228 src/msginit.c:1335 +#: src/msginit.c:1516 src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:83 +#: src/read-resources.c:85 src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:106 +#: src/x-ruby.c:147 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed with exit code %d" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:1193 +msgid "" +"The new message catalog should contain your email address, so that users " +"can\n" +"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " +"contact\n" +"you in case of unexpected technical problems.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. +#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", +#. *not* "Traduzioni inglesi ...". +#: src/msginit.c:1711 +#, c-format +msgid "English translations for %s package" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:181 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:265 +#, c-format +msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:191 src/msgl-iconv.c:276 +#, c-format +msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:206 +#, c-format +msgid "" +"input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:210 +#, c-format +msgid "" +"domain \"%s\" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a " +"charset specification" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:308 src/xg-message.c:342 +#, c-format +msgid "msgid '%s' is used without plural and with plural." +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:416 src/msgl-iconv.c:384 +#, c-format +msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:424 src/msgl-iconv.c:393 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write the control characters that protect file names with spaces in " +"the %s encoding" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 +#: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 +#: src/xg-message.c:340 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "გაფრთხილება: " + +#: src/msgl-cat.c:477 +#, c-format +msgid "" +"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" +"Converting the output to UTF-8.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:483 +#, c-format +msgid "" +"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " +"others.\n" +"Converting the output to UTF-8.\n" +"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:500 +#, c-format +msgid "" +"Input files contain messages referenced in file names with spaces.\n" +"Converting the output to %s.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:538 +#, c-format +msgid "" +"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" +"changes some msgids or msgctxts.\n" +"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n" +"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-charset.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Locale charset \"%s\" is different from\n" +"input file charset \"%s\".\n" +"Output of '%s' might be incorrect.\n" +"Possible workarounds are:\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-charset.c:99 +#, c-format +msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-charset.c:104 +#, c-format +msgid "" +"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" +" then apply '%s',\n" +" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-charset.c:113 +#, c-format +msgid "" +"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" +" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" +" then apply '%s',\n" +" then convert back to %s using 'msgconv'.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-charset.c:127 +#, c-format +msgid "" +"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" +"Output of '%s' might be incorrect.\n" +"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:134 +msgid "plural expression can produce negative values" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:145 +#, c-format +msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:191 +msgid "plural expression can produce division by zero" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:196 +msgid "plural expression can produce integer overflow" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:201 +msgid "" +"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " +"zero" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:270 +#, c-format +msgid "Try using the following, valid for %s:" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:362 src/msgl-check.c:386 +msgid "message catalog has plural form translations" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:364 +msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:388 +msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:424 +msgid "invalid nplurals value" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:446 +msgid "invalid plural expression" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:476 src/msgl-check.c:492 +#, c-format +msgid "nplurals = %lu" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:478 +#, c-format +msgid "but some messages have only one plural form" +msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/msgl-check.c:494 +#, c-format +msgid "but some messages have one plural form" +msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/msgl-check.c:518 +msgid "" +"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " +"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:616 +msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:623 +#, c-format +msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:639 +msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:657 +msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:664 +#, c-format +msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:680 +msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:692 +msgid "plural handling is a GNU gettext extension" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:733 +#, c-format +msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:744 +#, c-format +msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:818 +#, c-format +msgid "header field '%s' still has the initial default value\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:835 +#, c-format +msgid "header field '%s' missing in header\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:940 +msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:1013 +msgid "space before ellipsis found in user visible strings" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:1041 +msgid "ASCII double quote used instead of Unicode" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:1047 +msgid "ASCII single quote used instead of Unicode" +msgstr "" + +#: src/msgl-check.c:1162 +#, c-format +msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode" +msgstr "" + +#: src/msgl-iconv.c:64 +#, c-format +msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" +msgstr "" + +#: src/msgl-iconv.c:68 +#, c-format +msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" +msgstr "" + +#: src/msgl-iconv.c:306 +msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" +msgstr "" + +#: src/msgl-iconv.c:320 src/recode-sr-latin.c:290 src/recode-sr-latin.c:294 +#: src/xgettext.c:820 src/x-python.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " +"not support this conversion." +msgstr "" + +#: src/msgl-iconv.c:348 +#, c-format +msgid "" +"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " +"msgids become equal." +msgstr "" + +#: src/msgl-iconv.c:352 src/recode-sr-latin.c:302 src/xgettext.c:826 +#: src/x-python.c:635 +#, c-format +msgid "" +"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " +"built without iconv()." +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:423 src/msgmerge.c:429 +#, c-format +msgid "%s is only valid with %s" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:505 +msgid "backup type" +msgstr "მარქაფის ტიპი" + +#: src/msgmerge.c:542 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" +"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n" +"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n" +"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n" +"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n" +"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n" +"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" +"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" +"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:559 +#, c-format +msgid " def.po translations referring to old sources\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:561 +#, c-format +msgid " ref.pot references to new sources\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:565 +#, c-format +msgid "" +" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" +" may be specified more than once\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:571 +#, c-format +msgid "" +" -U, --update update def.po,\n" +" do nothing if def.po already up to date\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:583 +#, c-format +msgid "Output file location in update mode:\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:585 +#, c-format +msgid "The result is written back to def.po.\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:587 +#, c-format +msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:589 +#, c-format +msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:591 +#, c-format +msgid "" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" +" numbered, t make numbered backups\n" +" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" simple, never always make simple backups\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:598 +#, c-format +msgid "" +"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " +"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" +"environment variable.\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:607 +#, c-format +msgid "" +" --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:612 +#, c-format +msgid "" +" --previous keep previous msgids of translated messages\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:669 src/urlget.c:188 +#, c-format +msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:1705 +#, c-format +msgid "this message should define plural forms" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:1726 +#, c-format +msgid "this message should not define plural forms" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:2134 +#, c-format +msgid "" +"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " +"obsolete %ld.\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:2142 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 +#: src/urlget.c:433 +#, c-format +msgid " done.\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:314 src/msgunfmt.c:337 +#, c-format +msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:424 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" +msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრი] [ფაილი]...\n" + +#: src/msgunfmt.c:428 +#, c-format +msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:437 +#, c-format +msgid "" +" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " +"class\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:439 +#, c-format +msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:441 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:443 +#, c-format +msgid "" +" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:448 +#, c-format +msgid " FILE ... input .mo files\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:453 +#, c-format +msgid "Input file location in Java mode:\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:459 +#, c-format +msgid "" +"The class name is determined by appending the locale name to the resource " +"name,\n" +"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:464 +#, c-format +msgid "Input file location in C# mode:\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:472 +#, c-format +msgid "" +"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" +"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:476 +#, c-format +msgid "Input file location in Tcl mode:\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:482 +#, c-format +msgid "" +"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" +"specified directory.\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:508 +#, c-format +msgid " -i, --indent write indented output style\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:510 +#, c-format +msgid " --strict write strict uniforum style\n" +msgstr "" + +#: src/msguniq.c:328 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" +"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" +"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" +"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" +"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" +"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" +"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" +"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/msguniq.c:361 +#, c-format +msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" +msgstr "" + +#: src/msguniq.c:363 +#, c-format +msgid "" +" -u, --unique print only unique messages, discard " +"duplicates\n" +msgstr "" + +#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:116 +#: libgettextpo/gettext-po.c:164 libgettextpo/gettext-po.c:212 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/po-charset.c:500 +#, c-format +msgid "" +"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" +"Message conversion to user's charset might not work.\n" +msgstr "" + +#: src/po-charset.c:593 +#, c-format +msgid "" +"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" +"and iconv() does not support \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/po-charset.c:599 src/po-charset.c:654 +msgid "" +"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" +"would fix this problem.\n" +msgstr "" + +#: src/po-charset.c:613 src/po-charset.c:658 +msgid "Continuing anyway, expect parse errors." +msgstr "" + +#: src/po-charset.c:615 +msgid "Continuing anyway." +msgstr "" + +#: src/po-charset.c:649 +#, c-format +msgid "" +"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" +"This version was built without iconv().\n" +msgstr "" + +#: src/po-charset.c:686 +msgid "" +"Charset missing in header.\n" +"Message conversion to user's charset will not work.\n" +msgstr "" + +#: src/po-gram-gen.y:47 +#, c-format +msgid "inconsistent use of #~" +msgstr "" + +#: src/po-gram-gen.y:200 +#, c-format +msgid "missing 'msgstr[]' section" +msgstr "" + +#: src/po-gram-gen.y:209 +#, c-format +msgid "missing 'msgid_plural' section" +msgstr "" + +#: src/po-gram-gen.y:217 +#, c-format +msgid "missing 'msgstr' section" +msgstr "" + +#: src/po-gram-gen.y:356 +#, c-format +msgid "first plural form has nonzero index" +msgstr "" + +#: src/po-gram-gen.y:358 +#, c-format +msgid "plural form has wrong index" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109 +#, c-format +msgid "too many errors, aborting" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:846 src/write-po.c:983 +#, c-format +msgid "invalid multibyte sequence" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:465 +#, c-format +msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:474 +#, c-format +msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:485 +msgid "iconv failure" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:742 +#, c-format +msgid "keyword \"%s\" unknown" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:852 +#, c-format +msgid "invalid control sequence" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:979 +#, c-format +msgid "end-of-file within string" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:985 +#, c-format +msgid "end-of-line within string" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:1006 +#, c-format +msgid "context separator within string" +msgstr "" + +#: src/read-catalog.c:324 src/xgettext.c:1276 +#, c-format +msgid "this file may not contain domain directives" +msgstr "" + +#: src/read-catalog.c:369 +msgid "duplicate message definition" +msgstr "" + +#: src/read-catalog.c:371 +msgid "this is the location of the first definition" +msgstr "" + +#: src/read-desktop.c:258 +msgid "unterminated group name" +msgstr "" + +#: src/read-desktop.c:279 +msgid "invalid non-blank character" +msgstr "" + +#: src/read-desktop.c:386 +#, c-format +msgid "missing '=' after \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/read-desktop.c:449 +msgid "invalid non-blank line" +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:108 src/read-mo.c:130 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:192 +#, c-format +msgid "file \"%s\" is truncated" +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:133 +#, c-format +msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:178 +#, c-format +msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string" +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:184 src/read-mo.c:292 +#, c-format +msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:198 +#, c-format +msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:331 +#, c-format +msgid "" +"file \"%s\" is not in GNU .mo format: The array of messages is not sorted." +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:346 +#, c-format +msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format: The hash table size is invalid." +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:362 +#, c-format +msgid "" +"file \"%s\" is not in GNU .mo format: The hash table contains invalid " +"entries." +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:369 +#, c-format +msgid "" +"file \"%s\" is not in GNU .mo format: Some messages are not present in the " +"hash table." +msgstr "" + +#: src/read-mo.c:390 +#, c-format +msgid "" +"file \"%s\" is not in GNU .mo format: Some messages are at a wrong index in " +"the hash table." +msgstr "" + +#: src/read-properties.c:357 +msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" +msgstr "" + +#: src/read-properties.c:429 +#, c-format +msgid "warning: lone surrogate U+%04X" +msgstr "" + +#: src/read-properties.c:499 src/read-properties.c:534 +msgid "warning: invalid Unicode character" +msgstr "" + +#: src/read-stringtable.c:803 +msgid "warning: unterminated string" +msgstr "" + +#: src/read-stringtable.c:811 +msgid "warning: syntax error" +msgstr "" + +#: src/read-stringtable.c:872 src/read-stringtable.c:894 +msgid "warning: unterminated key/value pair" +msgstr "" + +#: src/read-stringtable.c:941 +msgid "warning: syntax error, expected ';' after string" +msgstr "" + +#: src/read-stringtable.c:949 +msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" +msgstr "" + +#: src/recode-sr-latin.c:112 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "ავტორები: %s და %s.\n" + +#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is +#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) +#. "Šegan". +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/recode-sr-latin.c:116 +msgid "Danilo Segan" +msgstr "" + +#: src/recode-sr-latin.c:149 +#, c-format, no-wrap +msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" +msgstr "" + +#: src/recode-sr-latin.c:152 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" +"standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/recode-sr-latin.c:337 +#, c-format +msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" +msgstr "" + +#: src/recode-sr-latin.c:365 +#, c-format +msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:155 +#, c-format +msgid "expected two arguments" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:172 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:177 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" +"the locally accessible FILE is used instead.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:228 +#, c-format +msgid "error reading \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:234 +#, c-format +msgid "error writing stdout" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:238 +#, c-format +msgid "error after reading \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:268 +#, c-format +msgid "Retrieving %s..." +msgstr "" + +#: src/urlget.c:301 +#, c-format +msgid " timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/urlget.c:441 +#, c-format +msgid " failed.\n" +msgstr "" + +#: src/write-catalog.c:125 +msgid "" +"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " +"specified output format. Try using PO file syntax instead." +msgstr "" + +#: src/write-catalog.c:128 +msgid "" +"Cannot output multiple translation domains into a single file with the " +"specified output format." +msgstr "" + +#: src/write-catalog.c:161 +msgid "" +"message catalog has context dependent translations, but the output format " +"does not support them." +msgstr "" + +#: src/write-catalog.c:196 +msgid "" +"message catalog has plural form translations, but the output format does not " +"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " +"of a properties file." +msgstr "" + +#: src/write-catalog.c:201 +msgid "" +"message catalog has plural form translations, but the output format does not " +"support them." +msgstr "" + +#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:276 src/write-xml.c:59 +#, c-format +msgid "cannot create output file \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:284 +msgid "standard output" +msgstr "სტანდარტული გამოტანა" + +#: src/write-csharp.c:709 +#, c-format +msgid "failed to create directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/write-csharp.c:772 +#, c-format +msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" +msgstr "" + +#: src/write-csharp.c:774 +#, c-format +msgid "compilation of C# class failed" +msgstr "" + +#: src/write-desktop.c:163 src/write-mo.c:1227 src/write-qt.c:741 +#: src/write-tcl.c:218 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for writing" +msgstr "" + +#: src/write-java.c:1098 +#, c-format +msgid "not a valid Java class name: %s" +msgstr "" + +#: src/write-java.c:1221 +#, c-format +msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" +msgstr "" + +#: src/write-java.c:1224 +#, c-format +msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" +msgstr "" + +#: src/write-po.c:855 +msgid "incomplete multibyte sequence" +msgstr "" + +#: src/write-po.c:918 +#, c-format +msgid "" +"internationalized messages should not contain the '\\%c' escape sequence" +msgstr "" + +#: src/write-po.c:1368 src/write-po.c:1536 +#, c-format +msgid "" +"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" +"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" +"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/write-po.c:1380 src/write-po.c:1548 +#, c-format +msgid "" +"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" +"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" +"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/write-qt.c:668 +msgid "" +"message catalog has plural form translations\n" +"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" +msgstr "" + +#: src/write-qt.c:694 +msgid "" +"message catalog has msgctxt strings containing characters outside " +"ISO-8859-1\n" +"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" +"strings, not in the context strings\n" +msgstr "" + +#: src/write-qt.c:718 +msgid "" +"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" +"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" +"strings, not in the untranslated strings\n" +msgstr "" + +#: src/write-resources.c:96 +#, c-format +msgid "error while writing to %s subprocess" +msgstr "" + +#: src/write-resources.c:133 +msgid "" +"message catalog has context dependent translations\n" +"but the C# .resources format doesn't support contexts\n" +msgstr "" + +#: src/write-resources.c:152 +msgid "" +"message catalog has plural form translations\n" +"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" +msgstr "" + +#: src/write-tcl.c:159 +msgid "" +"message catalog has context dependent translations\n" +"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" +msgstr "" + +#: src/write-tcl.c:178 +msgid "" +"message catalog has plural form translations\n" +"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" +msgstr "" + +#: src/x-awk.c:341 src/x-javascript.c:766 src/x-python.c:896 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated string" +msgstr "" + +#: src/x-awk.c:592 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" +msgstr "" + +#: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 +#: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" +msgstr "" + +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" +msgstr "" + +#: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 +#: src/x-vala.c:642 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" +msgstr "" + +#: src/x-c.c:1407 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is " +"unsupported" +msgstr "" + +#: src/x-c.c:1485 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal" +msgstr "" + +#: src/x-c.c:1495 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" +msgstr "" + +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" +msgstr "" + +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:226 src/xg-encoding.c:160 src/xg-encoding.c:173 +#: src/xg-encoding.c:217 src/xg-encoding.c:232 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code." +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:273 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:289 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:301 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:310 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:319 src/x-javascript.c:331 src/x-python.c:358 +#, c-format +msgid "%s:%d: iconv failure" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:342 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"Please specify the source encoding through --from-code.\n" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:1455 src/x-java.c:685 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:1972 src/x-java.c:1607 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:1984 src/x-java.c:1619 src/x-javascript.c:1758 +#: src/x-tcl.c:898 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too many open braces" +msgstr "" + +#: src/x-csharp.c:2009 src/x-java.c:1644 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" +msgstr "" + +#: src/x-elisp.c:452 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too deeply nested escape sequence" +msgstr "" + +#: src/x-elisp.c:649 src/x-librep.c:606 src/x-lisp.c:949 src/x-scheme.c:690 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too deeply nested objects" +msgstr "" + +#: src/xg-arglist-parser.c:388 +#, c-format +msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" +msgstr "" + +#: src/xg-arglist-parser.c:450 +#, c-format +msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" +msgstr "" + +#: src/xg-arglist-parser.c:475 +#, c-format +msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" +msgstr "" + +#: src/xg-arglist-parser.c:496 +#, c-format +msgid "context mismatch between singular and plural form" +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:78 +#, c-format +msgid "Non-ASCII character at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:82 +#, c-format +msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:87 +#, c-format +msgid "Non-ASCII string at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:92 +#, c-format +msgid "Non-ASCII XML tag at %s%s." +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:118 +#, c-format +msgid "Character at %s%s is not UTF-8 encoded." +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:123 +#, c-format +msgid "Comment at or before %s%s is not UTF-8 encoded." +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:128 +#, c-format +msgid "String at %s%s is not UTF-8 encoded." +msgstr "" + +#: src/xg-encoding.c:134 +#, c-format +msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:590 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:660 +#, c-format +msgid "syntax check '%s' unknown" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:669 +#, c-format +msgid "sentence end type '%s' unknown" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:725 +#, c-format +msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:729 +#, c-format +msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:749 +#, c-format +msgid "The option '%s' is deprecated." +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:873 +#, c-format +msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:951 +#, c-format +msgid "" +"warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " +"the upstream" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:961 +#, c-format +msgid "" +"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:979 +#, c-format +msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1069 +#, c-format +msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1092 +#, c-format +msgid "" +" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." +"po)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1094 +#, c-format +msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1096 +#, c-format +msgid "" +" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1101 +#, c-format +msgid "Choice of input file language:\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1103 +#, c-format +msgid "" +" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" +" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " +"Lisp,\n" +" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" +" Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n" +" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1110 +#, c-format +msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1112 +#, c-format +msgid "" +"By default the language is guessed depending on the input file name " +"extension.\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1117 +#, c-format +msgid "" +" --from-code=NAME encoding of input files\n" +" (except for Python, Tcl, Glade)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1120 +#, c-format +msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1125 +#, c-format +msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1127 +#, c-format +msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1129 +#, c-format +msgid "" +" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" +" preceding keyword lines in output file\n" +" -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword " +"lines\n" +" in output file\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1134 +#, c-format +msgid "" +" --check=NAME perform syntax check on messages\n" +" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" +" quote-unicode, bullet-unicode)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1138 +#, c-format +msgid "" +" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" +" (single-space, which is the default, \n" +" or double-space)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1143 +#, c-format +msgid "Language specific options:\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1145 +#, c-format +msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1147 +#, c-format +msgid "" +" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " +"Java,\n" +" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" +" Lua, JavaScript, Vala)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1155 +#, c-format +msgid "" +" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " +"Java,\n" +" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" +" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1160 +#, c-format +msgid "" +" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " +"argument\n" +" number ARG of keyword WORD\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1163 +#, c-format +msgid "" +" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " +"Java,\n" +" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" +" Lua, JavaScript, Vala)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1168 +#, c-format +msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1170 +#, c-format +msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1172 +#, c-format +msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1174 +#, c-format +msgid " (only XML based languages)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1176 +#, c-format +msgid " --qt recognize Qt format strings\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1178 src/xgettext.c:1182 src/xgettext.c:1186 +#, c-format +msgid " (only language C++)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1180 +#, c-format +msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1184 +#, c-format +msgid " --boost recognize Boost format strings\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1188 +#, c-format +msgid "" +" --debug more detailed formatstring recognition result\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1213 +#, c-format +msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1217 +#, c-format +msgid " --itstool write out itstool comments\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1224 +#, c-format +msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1230 +#, c-format +msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1232 +#, c-format +msgid "" +" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1234 +#, c-format +msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1236 +#, c-format +msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1238 +#, c-format +msgid "" +" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1240 +#, c-format +msgid "" +" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " +"msgstr\n" +" values\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1243 +#, c-format +msgid "" +" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " +"msgstr\n" +" values\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1712 +#, c-format +msgid "" +"A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:1879 +msgid "standard input" +msgstr "სტანდარტული შეყვანა" + +#: src/xgettext.c:2080 +msgid "" +"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" +"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" +"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" +"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:2297 +#, c-format +msgid "language '%s' unknown" +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:96 src/xg-message.c:233 src/xg-message.c:301 +#, c-format +msgid "%s%s: warning: " +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:99 +#, c-format +msgid "" +"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " +"format string. Reason: %s\n" +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:235 +#, c-format +msgid "" +"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" +"The translator cannot reorder the arguments.\n" +"Please consider using a format string with named arguments,\n" +"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:303 +msgid "" +"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" +"gettext(\"\") returns the header entry with\n" +"meta information, not the empty string.\n" +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:344 +#, c-format +msgid "%s%s: Here is the occurrence without plural." +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:346 +#, c-format +msgid "%s%s: Here is the occurrence with plural." +msgstr "" + +#: src/xg-message.c:348 +msgid "" +"Workaround: If the msgid is a sentence, change the wording of the sentence; " +"otherwise, use contexts for disambiguation." +msgstr "" + +#: src/xg-mixed-string.c:496 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" +msgstr "" + +#: src/x-java.c:1208 src/x-java.c:1252 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated text block" +msgstr "" + +#: src/x-java.c:1221 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:238 +msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:285 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code\n" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:301 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code\n" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:313 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code\n" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:322 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code\n" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:354 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"Please specify the source encoding through --from-code\n" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:981 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:1110 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:1125 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:1370 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: ignoring CDATA section" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:1729 src/x-lua.c:1130 src/x-php.c:1527 +#: src/x-python.c:1642 src/x-tcl.c:772 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too many open brackets" +msgstr "" + +#: src/x-javascript.c:1814 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too many open XML elements" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:342 +#, c-format +msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:1084 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:1205 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:1225 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:1259 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:1272 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:1289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" +msgstr "" + +#: src/x-perl.c:1746 src/x-perl.c:2801 src/x-perl.c:3153 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too deeply nested expressions" +msgstr "" + +#: src/x-po.c:228 +#, c-format +msgid "" +"%s: input file doesn't contain a header entry with a charset specification" +msgstr "" + +#: src/x-python.c:281 +msgid "" +"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" +"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +msgstr "" + +#: src/x-python.c:341 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" +"comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +msgstr "" + +#: src/x-python.c:493 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" +"comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +msgstr "" + +#: src/x-python.c:502 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" +"comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +msgstr "" + +#: src/x-python.c:511 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" +"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" +"comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +msgstr "" + +#: src/x-python.c:684 +#, c-format +msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:116 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid string definition" +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:180 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing number after #" +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:215 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid string expression" +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:677 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid JSON syntax" +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:684 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax" +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:692 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." +msgstr "" + +#: src/x-ruby.c:89 +#, c-format +msgid "(output from '%s')" +msgstr "" + +#: src/x-sh.c:1151 +#, c-format +msgid "" +"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " +"use eval_gettext instead" +msgstr "" + +#: src/x-sh.c:1512 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" +msgstr "" + +#: src/x-vala.c:692 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" +msgstr "" + +#: libgettextpo/gettext-po.c:98 +msgid "" +msgstr "<უსახელო>" + +#: libgettextpo/markup.c:366 libgettextpo/markup.c:449 +msgid "invalid UTF-8 sequence" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:377 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid name: %c" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:397 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid name: '%c'" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:523 libgettextpo/markup.c:534 +#: libgettextpo/markup.c:559 +#, c-format +msgid "invalid character reference: %s" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:526 +msgid "not a valid number specification" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:535 libgettextpo/markup.c:606 +msgid "no ending ';'" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:560 +msgid "non-permitted character" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:599 +msgid "empty" +msgstr "ცარიელია" + +#: libgettextpo/markup.c:604 +msgid "unknown" +msgstr "უცნობია" + +#: libgettextpo/markup.c:608 +#, c-format +msgid "invalid entity reference: %s" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:959 +msgid "document must begin with an element" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:994 libgettextpo/markup.c:1301 +#: libgettextpo/markup.c:1332 +#, c-format +msgid "invalid character after '%s'" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1031 libgettextpo/markup.c:1107 +#, c-format +msgid "missing '%c'" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1140 libgettextpo/markup.c:1176 +#, c-format +msgid "missing '%c' or '%c'" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1333 +msgid "a close element name" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1339 libgettextpo/markup.c:1344 +msgid "element is closed" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1475 +msgid "empty document" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1488 +msgid "after '<'" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1495 libgettextpo/markup.c:1527 +msgid "elements still open" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1500 +msgid "missing '>'" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1504 +msgid "inside an element name" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1509 +msgid "inside an attribute name" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1513 +msgid "inside an open tag" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1517 +msgid "after '='" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1522 +msgid "inside an attribute value" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1533 +msgid "inside the close tag" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1537 +msgid "inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: libgettextpo/markup.c:1548 +#, c-format +msgid "document ended unexpectedly: %s" +msgstr "" diff --git a/gettext-tools/po/ko.po b/gettext-tools/po/ko.po index 1c6979e36..2a0182e95 100644 --- a/gettext-tools/po/ko.po +++ b/gettext-tools/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:12+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -193,37 +193,37 @@ msgstr "파라미터 문자열이 제대로 인코딩되지 않음" msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션입니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션입니다. 가능한 옵션은:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: 부적절한 옵션 -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: 이 옵션은 인수가 필요합니다 -- '%c'\n" @@ -277,10 +277,10 @@ msgstr "자바 컴파일러가 없습니다. $JAVAC 환경변수를 세팅하십 msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "자바 가상기계가 없습니다. $JAVAC 환경변수를 세팅하십시오" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "메모리가 바닥났습니다" @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "추가 피연산자 %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "읽으려고 \"%s\"을(를) 여는 동안 오류 발생" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "%s 파일이 있지만 읽을 수 없습니다" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4143,18 +4143,18 @@ msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 정규식" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: 오류: 열린 괄호가 너무 많습니다" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d: 경고: 16진수 이스케이프 시퀀스가 범위를 벗어납니다" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: 경고: 잘못된 유니코드 문자" @@ -4176,12 +4176,12 @@ msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 날 문자열 상수" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: 경고: 잘못된 날 문자열 상수 문법" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자 상수" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자열 상수" @@ -4706,18 +4706,18 @@ msgstr "" "\"\"을 \n" " 접미어로 사용합니다\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag의 인자가 ::[pass-] 문법이 아닙니다: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "표준 입력" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "" "변수를 지정하십시오. 그렇지 않으면 --msgid-bugs-address\n" "명령행 옵션을 사용하십시오.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "'%s' 언어를 알 수 없습니다" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: 오류: 명령어 목록 중첩 단계가 너무 큽니다" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: 경고: 정규식 문자열이 너무 빨리 끝났습니다" diff --git a/gettext-tools/po/nb.po b/gettext-tools/po/nb.po index 2e7ae9169..209d0a0b6 100644 --- a/gettext-tools/po/nb.po +++ b/gettext-tools/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:13+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -198,43 +198,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent systemfeil" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -287,10 +287,10 @@ msgstr "" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "minnet oppbrukt" @@ -537,9 +537,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for lesing" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -3839,18 +3839,18 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet regulært uttrykk" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldig Unicode-tegn" @@ -3875,12 +3875,12 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" @@ -4328,18 +4328,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standard inn" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "sprÃ¥ket «%s» er ukjent" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: advarsel: regulært uttrykk avsluttet for tidlig" diff --git a/gettext-tools/po/nl.po b/gettext-tools/po/nl.po index d4c95668e..da420361e 100644 --- a/gettext-tools/po/nl.po +++ b/gettext-tools/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:35+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -201,42 +201,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" @@ -290,10 +290,10 @@ msgstr "Java-compiler is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Virtuele Java-machine is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" @@ -558,9 +558,9 @@ msgstr "overtollige operand: %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "%s bestaat maar kan deze niet lezen" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4060,18 +4060,18 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten reguliere expressie" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: waarschuwing: ongeldig Unicode-teken" @@ -4096,12 +4096,12 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenconstante" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" @@ -4553,18 +4553,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "taal '%s' is onbekend" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" diff --git a/gettext-tools/po/nn.po b/gettext-tools/po/nn.po index 10025f5e1..dff611cf5 100644 --- a/gettext-tools/po/nn.po +++ b/gettext-tools/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 22:37+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -204,42 +204,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend systemfeil" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Flagget «%s» er fleirtydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: Flagget «%s» er fleirtydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: Flagget «%c%s» er ukjent\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Flagget «%c%s» tek ikkje argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Flagget «%s» treng eit argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Flagget «--%s» er ugyldig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -298,10 +298,10 @@ msgstr "" "Fann ikkje virtuell maskin for Java. Prøv Ã¥ installera «gij» eller vel " "«$JAVA»." -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Tomt for minne" @@ -559,9 +559,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4030,18 +4030,18 @@ msgstr "" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "" @@ -4063,12 +4063,12 @@ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "" @@ -4516,18 +4516,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" diff --git a/gettext-tools/po/pa.po b/gettext-tools/po/pa.po index 169ee3a5c..ff813533c 100644 --- a/gettext-tools/po/pa.po +++ b/gettext-tools/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:08+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -203,42 +203,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ਚੋਣ '%s' ਗਲਤ ਹੈ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ਚੋਣ '%s' ਗਲਤ ਹੈ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ '%c%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ਚੋਣ '%c%s' ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ਚੋਣ '--%s' ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ਗਲਤ ਚੋਣ -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ਚੋਣ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ --'%c'\n" @@ -291,10 +291,10 @@ msgstr "C# ਕੰਪਾਇਲਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, pnet ਇੰਸਟ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" @@ -556,9 +556,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -3863,18 +3863,18 @@ msgstr "" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "" @@ -3898,12 +3898,12 @@ msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹ msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹੈ" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "" @@ -4358,18 +4358,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/pl.po b/gettext-tools/po/pl.po index 32cd23d68..ce18760f7 100644 --- a/gettext-tools/po/pl.po +++ b/gettext-tools/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 02:50+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -201,37 +201,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd systemu" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja „%s%s” jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opcja: „%s%s” jest niejednoznaczna; możliwości:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja „%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja „%s%s” nie może mieć argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja „%s%s” wymaga argumentu\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: błędna opcja -- „%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- „%c”\n" @@ -288,10 +288,10 @@ msgstr "" "Nie znaleziono maszyny wirtualnej Javy, proszę zainstalować gij lub ustawić " "$JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" @@ -555,9 +555,9 @@ msgstr "nadmiarowy argument %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "błąd w czasie otwierania „%s” do czytania" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "%s istnieje, ale nie może zostać przeczytany" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4355,18 +4355,18 @@ msgstr "%s:%d: uwaga: nie zakończone wyrażenie regularne" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uwaga: błędny znak unikodowy" @@ -4390,12 +4390,12 @@ msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończona surowa stała tekstowa" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: uwaga: błędna sładnia surowej stałej tekstowej" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończona stała znakowa" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończona stała znakowa" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" "przyrostka\n" " wpisów msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4932,11 +4932,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument opcji --flag nie ma składni ::[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standardowe wejście" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "" "zmienną MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszę\n" "podać opcję --msgid-bugs-address z linii poleceń.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "nieznany język „%s”" @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: uwaga: za wcześnie zakończone wyrażenie regularne" diff --git a/gettext-tools/po/pt.po b/gettext-tools/po/pt.po index dc1f1747a..3497b8845 100644 --- a/gettext-tools/po/pt.po +++ b/gettext-tools/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:45+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -197,37 +197,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua; possibilidades:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida \"%s%s\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção \"%s%s\" não permite argumentos\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opção \"%s%s\" requer um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a opção requer um argumento -- \"%c\"\n" @@ -282,10 +282,10 @@ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" "Máquina virtual Java não encontrada, tente instalar gij ou defina $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" @@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "operando extra %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "%s existe mas não está legível" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4359,18 +4359,18 @@ msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: carácter Unicode inválido" @@ -4394,12 +4394,12 @@ msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadeia não terminal indeterminado" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: aviso: sintaxe de literal de cadeia não terminal inválida" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: aviso: constante de carácter não terminada" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadeia não terminal" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "" "valores\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4932,11 +4932,11 @@ msgstr "" "Um argumento --flag não tem a sintaxe ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "" "especifique aí a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; senão,\n" "especifique uma opção de comando --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguagem \"%s\" desconhecida" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: aviso: literal de expressão regular terminou muito cedo" diff --git a/gettext-tools/po/pt_BR.po b/gettext-tools/po/pt_BR.po index 7f09b9391..da0f3a323 100644 --- a/gettext-tools/po/pt_BR.po +++ b/gettext-tools/po/pt_BR.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Brazilian Portuguese translations for gettext-tools # Traduções em português brasileiro para gettext-tools -# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Sandro Nunes Henrique , 1998 # Rodrigo Stulzer Lopes , 2000 # Flávio Bruno Leitner , 2001. -# Rafael Fontenelle , 2013-2021. +# Rafael Fontenelle , 2013-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 13:46-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-04 13:46-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 45.2\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:145 @@ -124,115 +124,111 @@ msgstr "subprocesso %s falhou" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" +msgstr "Sem suporte a família de endereço para nome de máquina" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" +msgstr "Falha temporária na resolução de nome" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" +msgstr "Valor inválido para ai_flags" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" +msgstr "Falha não recuperável na resolução de nomes" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" -msgstr "" +msgstr "Sem suporte a ai_family" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" +msgstr "Falha na alocação de memória" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" +msgstr "Nenhum endereço associado ao nome de máquina" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" -msgstr "" +msgstr "Nome ou serviço não conhecido" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" +msgstr "Servname sem suporte para ai_socktype" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" +msgstr "Sem surpote a ai_socktype" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" msgid "System error" -msgstr "erro de escrita" +msgstr "Erro de sistema" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" +msgstr "Buffer de argumentos muito pequeno" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" -msgstr "" +msgstr "Processamento da solicitação em progresso" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" -msgstr "" +msgstr "Solicitação cancelada" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request not canceled" -msgstr "" +msgstr "Solicitação não cancelada" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" -msgstr "" +msgstr "Todas as solicitações feitas" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" +msgstr "Interrompido por um sinal" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" +msgstr "String do parâmetro não codificada corretamente" #: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido de sistema" +msgstr "Erro desconhecido" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua; possibilidades:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opção desconhecida \"%s%s\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" não permite um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opção \"%s%s\" exige um argumento\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opção exige um argumento -- \"%c\"\n" @@ -243,6 +239,8 @@ msgid "" "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " "any more." msgstr "" +"O programa java é antigo demais. Não é possível compilar código Java para " +"esta versão antiga mais." #: gnulib-lib/javacomp.c:147 #, c-format @@ -275,39 +273,32 @@ msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "erro ao escrever o arquivo \"%s\"" #: gnulib-lib/javacomp.c:1134 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#, c-format msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"o compilador de Java não foi localizado, tente instalar gcj ou definir $JAVAC" +msgstr "o compilador de Java não foi localizado, tente definir $JAVAC" #: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#, c-format msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"a máquina virtual Java não foi localizada, tente instalar gij ou definir " -"$JAVA" +msgstr "a máquina virtual Java não foi localizada, tente definir $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" #: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" +#, c-format msgid "unable to record current working directory" -msgstr "erro ao ler o diretório atual" +msgstr "erro ao registrar o diretório de trabalho atual" #: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" +#, c-format msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "falha ao criar o diretório \"%s\"" +msgstr "falha ao retornar para o diretório de trabalho inicial" #: gnulib-lib/os2-spawn.c:45 #, c-format @@ -556,9 +547,9 @@ msgstr "operando extra %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" @@ -611,145 +602,113 @@ msgstr "" "%s" #: src/format-c++-brace.c:270 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." +#, c-format msgid "In the directive number %u, the arg-id is too large." -msgstr "Na diretiva de número %u, o argumento %d é negativo." +msgstr "Na diretiva de número %u, o arg-id é grande demais." #: src/format-c++-brace.c:383 src/format-c++-brace.c:477 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, a width is given twice." +#, c-format msgid "In the directive number %u, the width's arg-id is too large." -msgstr "Na diretiva de número %u, a largura foi fornecida duas vezes." +msgstr "Na diretiva de número %u, o arg-id da largura é grande demais." #: src/format-c++-brace.c:438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a " -#| "positive integer." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the width's arg-id is not terminated through '}'." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, o argumento de número 0 da largura não é um " -"inteiro positivo." +"Na diretiva de número %u, o arg-id da largura não é terminado por meio de " +"\"}\"." #: src/format-c++-brace.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, the precision is missing." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the precision's arg-id is not terminated through " "'}'." -msgstr "Na diretiva de número %u, a precisão está faltando." +msgstr "" +"Na diretiva de número %u, o arg-id da precisão não é terminado por meio de " +"\"}\"." #: src/format-c++-brace.c:593 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " -#| "specifier." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the character '%c' is not a standard type " "specifier." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, o caractere \"%c\" não é uma especificação de " -"conversão válida." +"Na diretiva de número %u, o caractere \"%c\" não é um especificador de tipo " +"padrão." #: src/format-c++-brace.c:594 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The character that terminates the directive number %u is not a valid " -#| "conversion specifier." +#, c-format msgid "" "The character that terminates the directive number %u is not a standard type " "specifier." msgstr "" -"O caractere que termina a diretiva de número %u não é uma especificação de " -"conversão válida." +"O caractere que termina a diretiva de número %u não é um especificador de " +"tipo padrão." #: src/format-c++-brace.c:602 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the sign specification is incompatible with the " "type specifier '%c'." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, a especificação do tamanho é incompatível com a " -"especificação da conversão \"%c\"." +"Na diretiva de número %u, a especificação do sinal é incompatível com o " +"especificador de tipo \"%c\"." #: src/format-c++-brace.c:610 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the '#' option is incompatible with the type " "specifier '%c'." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, a especificação do tamanho é incompatível com a " -"especificação da conversão \"%c\"." +"Na diretiva de número %u, a opção \"#\" é incompatível com o especificador " +"de tipo \"%c\"." #: src/format-c++-brace.c:618 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the '0' option is incompatible with the type " "specifier '%c'." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, a especificação do tamanho é incompatível com a " -"especificação da conversão \"%c\"." +"Na diretiva de número %u, a opção \"0\" é incompatível com o especificador " +"de tipo \"%c\"." #: src/format-c++-brace.c:626 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the precision specification is incompatible with " "the type specifier '%c'." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, a especificação do tamanho é incompatível com a " -"especificação da conversão \"%c\"." +"Na diretiva de número %u, a especificação da precisão é incompatível com o " +"especificador de tipo \"%c\"." #: src/format-c++-brace.c:634 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the 'L' option is incompatible with the type " "specifier '%c'." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, a especificação do tamanho é incompatível com a " -"especificação da conversão \"%c\"." +"Na diretiva de número %u, a opção \"L\" é incompatível com o especificador " +"de tipo \"%c\"." #: src/format-c++-brace.c:735 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " -#| "style." +#, c-format msgid "" "The directive number %u, with all of its options, is not applicable to any " "type." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, a sub-string \"%s\" não é um estilo de data/hora " -"válido." +"A diretiva de número %u, com todas as suas opções, não é aplicável a nenhum " +"tipo." #: src/format-c++-brace.c:747 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The string ends in the middle of a directive." +#, c-format msgid "The string ends in the middle of the directive number %u." -msgstr "A string termina no meio de uma diretiva." +msgstr "A string termina no meio da diretiva de número %u." #: src/format-c++-brace.c:755 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." +#, c-format msgid "The directive number %u is not terminated through '}'." -msgstr "" -"A diretiva de número %u termina com um caractere inválido ao invés de \"}\"." +msgstr "A diretiva de número %u não é terminada por meio de \"}\"." #: src/format-c++-brace.c:777 src/format-csharp.c:158 src/format-java.c:347 msgid "" @@ -770,18 +729,18 @@ msgid "" "The format specification for argument %u in '%s' is applicable to the types " "%s, but the format specification for argument %u in '%s' is not." msgstr "" +"A especificação de formato para o argumento %u em \"%s\" é aplicável aos " +"tipos %s, mas a especificação de formato para o argumento %u em \"%s\" não" #: src/format-c++-brace.c:1003 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', " -#| "only one argument may be ignored" +#, c-format msgid "" "The format specification for argument %u in '%s' uses a different " "presentation than the format specification for argument %u in '%s'." msgstr "" -"uma especificação de formato para argumentos %u e %u não existem em \"%s\", " -"apenas um argumento pode ser ignorado" +"A especificação de formato para o argumento %u em \"%s\" usa uma " +"apresentação diferente da especificação de formato para o argumento %u em " +"\"%s\"." #: src/format-c.c:36 #, c-format @@ -800,10 +759,10 @@ msgstr "" "Na diretiva de número %u, o token após \"<\" não está seguido por \">\"." #: src/format-c.c:42 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." +#, c-format msgid "In the directive number %u, the argument size specifier is invalid." -msgstr "Na diretiva de número %u, uma especificação de precisão é inválida." +msgstr "" +"Na diretiva de número %u, o especificador de tamanho de argumento é inválido." #: src/format-c.c:45 src/format-gfc-internal.c:289 #, c-format @@ -950,7 +909,7 @@ msgid "" "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " "specifier." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, o caractere \"%c\" não é uma especificação de " +"Na diretiva de número %u, o caractere \"%c\" não é um especificador de " "conversão válida." #: src/format-invalid.h:37 @@ -959,7 +918,7 @@ msgid "" "The character that terminates the directive number %u is not a valid " "conversion specifier." msgstr "" -"O caractere que termina a diretiva de número %u não é uma especificação de " +"O caractere que termina a diretiva de número %u não é um especificador de " "conversão válida." #: src/format-invalid.h:40 @@ -1204,7 +1163,7 @@ msgid "" "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " "conversion specifier '%c'." msgstr "" -"Na diretiva de número %u, a especificação do tamanho é incompatível com a " +"Na diretiva de número %u, o especificador do tamanho é incompatível com a " "especificação da conversão \"%c\"." #: src/format-python-brace.c:160 @@ -1225,11 +1184,9 @@ msgstr "" "Na diretiva de número %u, \"%c\" não pode iniciar um argumento getitem." #: src/format-python-brace.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, there is an unterminated format directive." +#, c-format msgid "In the directive number %u, there is an unterminated getitem argument." -msgstr "Na diretiva de número %u, há uma diretiva de formato não terminado." +msgstr "Na diretiva de número %u, há um argumento getitem não terminado." #: src/format-python-brace.c:221 #, c-format @@ -1501,16 +1458,14 @@ msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "não foi possível avaliar caminho da localização XPath: %s" #: src/locating-rule.c:94 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot extract rules for %s" +#, c-format msgid "cannot find attribute %s on %s" -msgstr "não foi possível extrair regras para %s" +msgstr "não foi possível localizar o atributo %s em %s" #: src/locating-rule.c:113 src/locating-rule.c:328 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot locate ITS rules for %s" +#, c-format msgid "cannot locate root element" -msgstr "não foi possível localizar regras ITS para %s" +msgstr "não foi possível localizar o elemento raiz" #: src/locating-rule.c:250 #, c-format @@ -2830,11 +2785,11 @@ msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy usa entradas aproximadas na saída\n" #: src/msgfmt.c:1055 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" +#, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" -msgstr " --no-obsolete remove mensagens obsoletas (#~)\n" +msgstr "" +"--no-convert não converte mensagens para codificação UTF-8\n" #: src/msgfmt.c:1057 #, c-format @@ -2842,6 +2797,8 @@ msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" +" --no-redundancy não pré-expande macros de diretivas de\n" +" string de formato ISO C 99 \n" #: src/msgfmt.c:1060 #, c-format @@ -2940,7 +2897,7 @@ msgstr "%s existe, mas não pode ler" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3252,10 +3209,12 @@ msgid "" "Cannot write the control characters that protect file names with spaces in " "the %s encoding" msgstr "" +"Não é possível escrever os caracteres de controle que protegem nomes de " +"arquivos com espaços na codificação %s" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -3285,17 +3244,14 @@ msgstr "" "Para selecionar uma codificação diferente, use a opção --to-code.\n" #: src/msgl-cat.c:500 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" -#| "Converting the output to UTF-8.\n" +#, c-format msgid "" "Input files contain messages referenced in file names with spaces.\n" "Converting the output to %s.\n" msgstr "" -"Arquivos de entrada contêm mensagens em codificações distintas, UTF-8 " -"junto.\n" -"Convertendo a saída para UTF-8.\n" +"Arquivos de entrada contêm mensagens referenciadas em nomes de arquivos com " +"espaços.\n" +"Convertendo a saída para %s.\n" #: src/msgl-cat.c:538 #, c-format @@ -4423,18 +4379,18 @@ msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: erro: número excessivo de parênteses abertos" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: aviso: sequência de escape em hexadecimal fora do intervalo" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: caractere Unicode inválido" @@ -4458,12 +4414,12 @@ msgstr "%s:%d: aviso: string literal raw não terminada" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: aviso: sintaxe inválida de string literal raw" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: aviso: constante de caractere não terminada" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: aviso: string literal não terminada" @@ -4537,7 +4493,7 @@ msgstr "%s:%d: aviso: \")\" encontrado quando \"}\" era esperado" #: src/x-tcl.c:898 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open braces" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: erro: número excessivo de chaves abertas" #: src/x-csharp.c:2009 src/x-java.c:1644 #, c-format @@ -4547,12 +4503,12 @@ msgstr "%s:%d: aviso: \"}\" encontrado quando \")\" era esperado" #: src/x-elisp.c:452 #, c-format msgid "%s:%d: error: too deeply nested escape sequence" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: erro: sequência de escape com profundidade excessiva" #: src/x-elisp.c:649 src/x-librep.c:606 src/x-lisp.c:949 src/x-scheme.c:690 #, c-format msgid "%s:%d: error: too deeply nested objects" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: erro: objetos aninhados com profundidade excessiva" #: src/xg-arglist-parser.c:388 #, c-format @@ -4591,31 +4547,29 @@ msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "String não-ASCII em %s%s." #: src/xg-encoding.c:92 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Non-ASCII string at %s%s." +#, c-format msgid "Non-ASCII XML tag at %s%s." -msgstr "String não-ASCII em %s%s." +msgstr "Tag XML não-ASCII em %s%s." #: src/xg-encoding.c:118 #, c-format msgid "Character at %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "" +msgstr "Caractere em %s%s não está codificado em UTF-8." #: src/xg-encoding.c:123 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +#, c-format msgid "Comment at or before %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "Comentário não ASCII em ou antes de %s%s." +msgstr "Comentário em ou antes de %s%s não está codificado em UTF-8." #: src/xg-encoding.c:128 #, c-format msgid "String at %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "" +msgstr "String em %s%s não está codificado em UTF-8." #: src/xg-encoding.c:134 #, c-format msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "" +msgstr "Tag XML em %s%s não está codificado em UTF-8." #: src/xgettext.c:590 #, c-format @@ -4646,7 +4600,7 @@ msgstr "xgettext não pode funcionar sem as palavras-chaves para procurar" #: src/xgettext.c:749 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." -msgstr "" +msgstr "A opção \"%s\" foi descontinuada." #: src/xgettext.c:873 #, c-format @@ -4757,7 +4711,7 @@ msgstr "" #: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" -msgstr "Po padrão, supõe-se que os arquivos de entrada estejam em ASCII.\n" +msgstr "Por padrão, supõe-se que os arquivos de entrada estejam em ASCII.\n" #: src/xgettext.c:1125 #, c-format @@ -4882,12 +4836,12 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -# Trigraphs são sequências de três caracteres (introduzidos por dois pontos de interrogação consecutivos) que o compilador substitui com seus caracteres de pontuação correspondente +# Trigrafos são sequências de três caracteres (introduzidos por dois pontos de interrogação consecutivos) que o compilador substitui com seus caracteres de pontuação correspondente #: src/xgettext.c:1168 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -" -T, --trigraphs entende trigraphs de ANSI C para entrada\n" +" -T, --trigraphs entende trigrafos de ANSI C para entrada\n" #: src/xgettext.c:1170 #, c-format @@ -4945,10 +4899,10 @@ msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool escreve comentários em itstool\n" #: src/xgettext.c:1224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" +#, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" -msgstr " -s, --sort-output gera uma saída ordenada\n" +msgstr "" +" -s, --sort-output gera uma saída ordenada (descontinuada)\n" #: src/xgettext.c:1230 #, c-format @@ -5011,7 +4965,7 @@ msgstr "" "de\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5020,11 +4974,11 @@ msgstr "" "Um argumento de --flag não possui a sintaxe ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5036,7 +4990,7 @@ msgstr "" "especifique lá a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; Senão por favor\n" "especifique uma opção de linha de comando --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "idioma \"%s\" desconhecido" @@ -5187,21 +5141,20 @@ msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: aviso: marcação XML indeterminada" #: src/x-javascript.c:1370 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" +#, c-format msgid "%s:%d: warning: ignoring CDATA section" -msgstr "%s:%d: aviso: string não terminada" +msgstr "%s:%d: aviso: ignorando seção CDATA" #: src/x-javascript.c:1729 src/x-lua.c:1130 src/x-php.c:1527 #: src/x-python.c:1642 src/x-tcl.c:772 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open brackets" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: erro: número excessivo de colchetes abertos" #: src/x-javascript.c:1814 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open XML elements" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: erro: número excessivo de elementos XML abertos" #: src/x-perl.c:342 #, c-format @@ -5241,20 +5194,17 @@ msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: interpolação (\"\\U\") inválida de caractere de 8bit \"%c\"" #: src/x-perl.c:1746 src/x-perl.c:2801 src/x-perl.c:3153 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" +#, c-format msgid "%s:%d: error: too deeply nested expressions" -msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada" +msgstr "%s:%d: erro: expressão aninhada com profundidade excessiva" #: src/x-po.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" +#, c-format msgid "" "%s: input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -"arquivo de entrada não contém uma entrada cabeçalho com uma especificação de " -"conjunto de caracteres" +"%s: arquivo de entrada não contém uma entrada cabeçalho com uma " +"especificação de conjunto de caracteres" #: src/x-python.c:281 msgid "" @@ -5364,9 +5314,9 @@ msgstr "" #: src/x-sh.c:1512 #, c-format msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: erro: lista de comandos aninhada com profundidade excessiva" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular literal terminada muito cedo" @@ -5564,9 +5514,8 @@ msgstr "documento terminou inesperadamente: %s" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" -#, fuzzy #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" -#~ msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial" +#~ msgstr "campo `%s' ainda possui o valor padrão inicial\n" #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -5581,141 +5530,28 @@ msgstr "documento terminou inesperadamente: %s" #~ "garantia; nem mesmo COMERCIAIS ou de ATENDIMENTO A UMA DETERMINADA " #~ "FINALIDADE.\n" -#, fuzzy #~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string" -#~ msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Output details:\n" -#~ " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" -#~ " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" -#~ " --force-po write PO file even if empty\n" -#~ " --indent indented output style\n" -#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" -#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines " -#~ "(default)\n" -#~ " --strict strict Uniforum output style\n" -#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n" -#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer " -#~ "than\n" -#~ " the output page width, into several lines\n" -#~ " --sort-output generate sorted output\n" -#~ " --sort-by-file sort output by file location\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" -#~ "Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n" -#~ "para as opções curtas\n" -#~ " -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de " -#~ "arquivos de entrada\n" -#~ " -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n" -#~ " -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres " -#~ "estendidos\n" -#~ " --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n" -#~ " -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n" -#~ " -i, --indent estilo de saída indentado\n" -#~ " -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n" -#~ " --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n" -#~ " --add-location preserva as linhas '#: arquivo:" -#~ "linha' (padrão)\n" -#~ " -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" -#~ " -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" +#~ msgstr "%s:%lu: aviso: string não terminada" #~ msgid "missing arguments" #~ msgstr "parâmetros não informados" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" -#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" -#~ " -E (ignored for compatibility)\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -n suppress trailing newline\n" -#~ " -V, --version display version information and exit\n" -#~ " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" -#~ " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: %s [OPÇÃO] [[[DOMÍNIO] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n" -#~ " -d, --domain=DOMÍNIO recupera mensagens traduzidas em DOMÍNIO\n" -#~ " -e permite a expansão de alguns caracteres de " -#~ "escape\n" -#~ " -E (ignorado para compatibilidade)\n" -#~ " -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n" -#~ " -n suprime caractere de nova linha\n" -#~ " -v, --version apresenta versão e finaliza\n" -#~ " [DOMÍNIO] MSGID recupera mensagens traduzidas " -#~ "correspondentes\n" -#~ " para MSGID no DOMÍNIO\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from " -#~ "the\n" -#~ "environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in " -#~ "the\n" -#~ "regular directory, another location can be specified with the " -#~ "environment\n" -#~ "variable TEXTDOMAINDIR.\n" -#~ "When used with the -s option the program behaves like the `echo' " -#~ "command.\n" -#~ "But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those " -#~ "messages\n" -#~ "found in the selected catalog are translated.\n" -#~ "Standard search directory: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Caso o parâmetro DOMÍNIO não seja informado este será determinado através " -#~ "da\n" -#~ "variável de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensagens não for " -#~ "encontrado\n" -#~ "no diretório padrão, outra localização pode ser especificada na variável\n" -#~ "TEXTDOMAINDIR.\n" -#~ "Quando utilizado com a opção -s o programa comporta-se como um comando " -#~ "echo.\n" -#~ "Mas não somente copiando seus parâmetros para stdout, e sim traduzindo " -#~ "as\n" -#~ "mensagens encontradas no catálogo selecionado\n" -#~ "Diretório de pesquisa padrão: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" -#~ " -E (ignored for compatibility)\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -V, --version display version information and exit\n" -#~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " -#~ "(plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " -#~ "value\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: %s [OPÇÃO] [[[DOMÍNIO] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n" -#~ " -d, --domain=DOMÍNIO recupera mensagens traduzidas em DOMÍNIO\n" -#~ " -e permite a expansão de alguns caracteres de " -#~ "escape\n" -#~ " -E (ignorado para compatibilidade)\n" -#~ " -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n" -#~ " -n suprime caractere de nova linha\n" -#~ " -v, --version apresenta versão e finaliza\n" -#~ " [DOMÍNIO] MSGID recupera mensagens traduzidas " -#~ "correspondentes\n" -#~ " para MSGID no DOMÍNIO\n" - #~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed" #~ msgstr "falha na pesquisa \"%s\" offset %ld" -#, fuzzy #~ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgstr'" -#~ msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" +#~ msgstr "" +#~ "uma especificação de formato para o argumento {%u} não existe no " +#~ "\"msgstr\"" -#, fuzzy #~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgstr'" -#~ msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" +#~ msgstr "" +#~ "uma especificação de formato para o argumento \"%u\" não existe no " +#~ "\"msgstr\"" -#, fuzzy #~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgstr'" -#~ msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" +#~ msgstr "" +#~ "uma especificação de formato para o argumento %u não existe no \"msgstr\"" #~ msgid "while creating hash table" #~ msgstr "enquanto criando tabela hash" diff --git a/gettext-tools/po/ro.po b/gettext-tools/po/ro.po index 60f40f463..169443cc7 100644 --- a/gettext-tools/po/ro.po +++ b/gettext-tools/po/ro.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 13:29+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -211,37 +211,37 @@ msgstr "Șirul de parametru nu este corect codificat" msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” e ambiguă\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă; posibilități:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: opțiune nerecunoscută „%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” nu permite un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opțiunea „%s%s” necesită un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opțiune nevalidă -- „%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- „%c”\n" @@ -297,10 +297,10 @@ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "" "Nu a fost găsită mașina virtuală Java, încercați să definiți variabila $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memorie epuizată" @@ -562,9 +562,9 @@ msgstr "operand în plus(extra) „%s”" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "eroare la deschiderea lui „%s” pentru citire" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "%s există, dar nu se poate citi" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4545,19 +4545,19 @@ msgstr "%s:%d: avertisment: expresie regulată neterminată" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: eroare: prea multe paranteze deschise" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" "%s:%d: avertisment: secvența de eludare hexazecimală în afara intervalului" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: avertisment: caracter Unicode nevalid" @@ -4581,12 +4581,12 @@ msgstr "%s:%d: avertisment: șir literal brut neterminat" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: avertisment: sintaxă de șir literal brut, nevalidă" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: avertisment: constantă caracter neterminată" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: avertisment: șir literal neterminat" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" "valorile\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5148,11 +5148,11 @@ msgstr "" "Un argument al opțiunii „--flag”, nu are sintaxa ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "intrarea standard" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS; în caz contrar specificați\n" "opțiunea „--msgid-bugs-address” în linia de comandă.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "limbajul „%s” este necunoscut" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: eroare: listă de comenzi imbricată prea profund" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "" diff --git a/gettext-tools/po/ru.po b/gettext-tools/po/ru.po index d686b43d3..9cccdad1a 100644 --- a/gettext-tools/po/ru.po +++ b/gettext-tools/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 09:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -195,37 +195,37 @@ msgstr "Неправильно закодирована строка парам msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: нераспознанный параметр «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: для параметра «%s%s» нельзя использовать аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n" @@ -279,10 +279,10 @@ msgstr "Не найден компилятор Java, попробуйте зад msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Не найдена виртуальная машина Java, попробуйте задать переменную $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "память исчерпана" @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "лишний операнд %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "ошибка открытия файла «%s» для чтения" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "%s существует, но недоступен для чтения" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4296,12 +4296,12 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенное регу #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: ошибка: слишком много открывающихся круглых скобок" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "" "пределами диапазона" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: предупреждение: неверный символ Unicode" @@ -4334,12 +4334,12 @@ msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "" "%s:%d: предупреждение: некорректный синтаксис неструктурированной строки" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная символьная константа" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная строка" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "" " использовать СТРОКУ или «» как суффикс\n" " к значениям msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4869,11 +4869,11 @@ msgstr "" "Аргумент --flag не соответствует синтаксису <ключевое-слово>:<номер-арг>:" "[pass-]<флаг>: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "стандартный ввод" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "" "«Makevars», установите в нём переменную MSGID_BUGS_ADDRESS, в\n" "противном случае задайте в командной строке параметр --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "язык «%s» неизвестен" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: ошибка: слишком глубоко вложенный список команд" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "" diff --git a/gettext-tools/po/sk.po b/gettext-tools/po/sk.po index b6a78f2bb..cf5817bd4 100644 --- a/gettext-tools/po/sk.po +++ b/gettext-tools/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 07:52+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -192,37 +192,37 @@ msgstr "Nesprávne zakódovaný reÅ¥azec parametra" msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná; možnosti:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neznáma voľba '%s%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba '%s%s' nepovoľuje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: voľba '%s%s' vyžaduje parameter\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neplatná voľba -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- '%c'\n" @@ -276,10 +276,10 @@ msgstr "Kompilátor Javy nebol nájdený. Skúste nastaviÅ¥ $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Virtuálny stroj Javy nebol nájdený. Skúste nastaviÅ¥ $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "vyčerpaná pamäť" @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "operand %s navyÅ¡e" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "%s existuje, ale nedá sa čítaÅ¥" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4254,19 +4254,19 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený regulárny výraz" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: chyba: príliÅ¡ veľa otvorených zátvoriek" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" "%s:%d: upozornenie: riadiaca sekvencia v Å¡estnástkovej sústave mimo rozsah" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatný znak Unicode" @@ -4290,12 +4290,12 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený neupravený znakový reÅ¥azec" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatná syntax neupraveného znakového reÅ¥azca" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená znaková konÅ¡tanta" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený znakový reÅ¥azec" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "" "príponu pre\n" " hodnoty msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4831,11 +4831,11 @@ msgid "" msgstr "" "Parameter pre --flag nemá tvar :<č_param>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "Å¡tandardný vstup" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n" "riadka --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jazyk '%s' je neznámy" @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: chyba: príliÅ¡ hlboko vnorený zoznam príkazov" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "" diff --git a/gettext-tools/po/sl.po b/gettext-tools/po/sl.po index c015417c2..26f5859c3 100644 --- a/gettext-tools/po/sl.po +++ b/gettext-tools/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:07+0200\n" "Last-Translator: Primoz PETERLIN \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -202,42 +202,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Neznana sistemska napaka" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: neveljavna izbira -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- '%c'\n" @@ -293,10 +293,10 @@ msgstr "" "Virtualnega javanskega stroja ni najti; namestite gij ali nastavite $JAVA" # Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''? -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "zmanjkalo pomnilnika" @@ -560,9 +560,9 @@ msgstr "odvečni operand %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "%s obstaja, vendar se ne da prebrati" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4388,18 +4388,18 @@ msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen regularni izraz" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: opozorilo: neveljavni unikodni znak" @@ -4424,12 +4424,12 @@ msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključena znakovna konstanta" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot pripono za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4974,11 +4974,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument --flag nima skladnje :<Å¡t-arg>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standardni vhod" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr "" "spremenljivko MSGID_BUGS_ADDRESS tam, sicer pa \n" "z izbiro --msgid-bugs-address v ukazni vrstici.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jezik »%s« ni poznan" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: opozorilo: regularni izraz prekinjen predčasno" diff --git a/gettext-tools/po/sr.po b/gettext-tools/po/sr.po index 354f50caa..cab8aebe5 100644 --- a/gettext-tools/po/sr.po +++ b/gettext-tools/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools-0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 06:05+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -195,37 +195,37 @@ msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неисправна опција -- „%c“\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опција захтева аргумент -- „%c“\n" @@ -279,10 +279,10 @@ msgstr "Нисам нашао Јава преводиоца, покушајте msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Нисам нашао виртуелну машину Јаве, покушајте да поставите „$JAVA“" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "меморија је потрошена" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "додатни операнд %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "„%s“ постоји али је не могу прочитати" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4229,18 +4229,18 @@ msgstr "%s:%d: упозорење: неокончани регуларни из #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: грешка: превише отворених заграда" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d: упозорење: хексадецимални низ промене реда је ван опсега" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: упозорење: неисправан знак Уникода" @@ -4264,12 +4264,12 @@ msgstr "%s:%d: упозорење: литерал сирове ниске ниј msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: упозорење: неисправна синтакса литерала сирове ниске" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: упозорење: константа знака није окончана" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: упозорење: литерал ниске није окончан" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "" " -M[НИСКА], --msgstr-suffix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за суфикс поља " "мсгстр-а\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4806,11 +4806,11 @@ msgstr "" "Аргумент „--flag“ не користи синтаксу <кључна-реч>:<бр.арг>:" "[пролаз-]<обележје>: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "стандардни улаз" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "" "променљиву „MSGID_BUGS_ADDRESS“; у супротном наведите\n" "опцију „--msgid-bugs-address“ у наредби.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "језик „%s“ је непознат" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: грешка: превише дубоко угнежден списак наредби" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: упозорење: литерал регуларног израза је окончан прерано" diff --git a/gettext-tools/po/sv.po b/gettext-tools/po/sv.po index 7bd3dc63d..5d98620d7 100644 --- a/gettext-tools/po/sv.po +++ b/gettext-tools/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 22:07+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -194,37 +194,37 @@ msgstr "Parametersträngen är inte rätt kodad" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig, alternativ:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" @@ -278,10 +278,10 @@ msgstr "Javakompilatorn hittades inte, försök att sätta $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Virtuell Javamaskin hittades inte, försök att sätt $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "extra operand %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "%s finns men kan inte läsas" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4233,18 +4233,18 @@ msgstr "%s:%d: varning: oavslutat reguljärt uttryck" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: fel: för mÃ¥nga startparenteser" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d: varning: hexadecimal styrsekvens utanför intervallet" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: varning: ogiltigt Unicodetecken" @@ -4268,12 +4268,12 @@ msgstr "%s:%d: varning: oavslutad rÃ¥ stränglitteral" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: varning: felaktig syntax för rÃ¥ stränglitteral" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad teckenkonstant" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "" " -M[STRÄNG], --msgstr-suffix[=STRÄNG] använd STRÄNG eller \"\" som suffix " "för msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4794,11 +4794,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ett \"--flag\"-argument har inte ::[pass-] syntax: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standard in" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "" "pÃ¥ variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n" "flaggan --msgid-bugs-address pÃ¥ kommandoraden.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "sprÃ¥ket \"%s\" okänt" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: fel: för djupt nästad kommandolista" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: varning: reguljärt uttryck avslutas för tidigt" diff --git a/gettext-tools/po/tr.po b/gettext-tools/po/tr.po index 6610d44d5..cff9eafad 100644 --- a/gettext-tools/po/tr.po +++ b/gettext-tools/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 09:21+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -202,43 +202,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" @@ -296,10 +296,10 @@ msgstr "" "Java sanal makinası bulunamadı,\n" "ya gij kurun ya da $JAVA değişkenini belirleyin" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" @@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4439,18 +4439,18 @@ msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış düzenli ifade" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz" @@ -4475,12 +4475,12 @@ msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış karakter sabiti" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=DİZGE] msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5038,11 +5038,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bir --flag argümanı ::[pass-] sözdiziminde olmaz: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "standart girdi" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n" "bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" diff --git a/gettext-tools/po/uk.po b/gettext-tools/po/uk.po index ec6543dac..8ce17ef8a 100644 --- a/gettext-tools/po/uk.po +++ b/gettext-tools/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-20 19:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -194,37 +194,37 @@ msgstr "Помилкове кодування рядка параметрів" msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним. Можливі варіанти:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: невідомий параметр «%s%s»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «%s%s» не передбачено\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: до параметра «%s%s» слід додати аргумент\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: некоректний параметр — «%c»\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: до параметра слід додати аргумент — «%c»\n" @@ -278,10 +278,10 @@ msgstr "Компілятор Java не знайдено, встановіть з msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Не знайдено віртуальну машину Java, встановіть змінну $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам'ять вичерпано" @@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "зайвий операнд %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "%s існує, але непридатний до читання" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4285,12 +4285,12 @@ msgstr "%s:%d: попередження: незавершений регуляр #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: помилка: забагато відкритих дужок" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "" "припустимим діапазоном" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: попередження: неправильний символ Юнікоду" @@ -4322,12 +4322,12 @@ msgstr "%s:%d: попередження: незавершений простий msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: попередження: некоректний синтаксис простого буквального рядка" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: попередження: незавершена символьна константа" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: попередження: незавершений символьний літерал" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "" "елементів\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4865,11 +4865,11 @@ msgstr "" "Аргумент --flag не підтримує синтаксис <ключове_слово>::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "стандартний ввід" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "" "тут змінну MSGID_BUGS_ADDRESS; у іншому випадку\n" "вкажіть --msgid-bugs-address аргумент командного рядка.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "невідома мова «%s»" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: помилка: надто глибока вкладеність списку команд" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: попередження: літерал формального виразу завершено передчасно" diff --git a/gettext-tools/po/vi.po b/gettext-tools/po/vi.po index b95c4f5a0..7bacba377 100644 --- a/gettext-tools/po/vi.po +++ b/gettext-tools/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-01 14:24+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -193,37 +193,37 @@ msgstr "Chuỗi tham số không phải được mã hóa đúng" msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi lạ" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng; khả năng là:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” không cho phép đối số\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” yêu cầu một đối số\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- “%c”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- “%c”\n" @@ -281,10 +281,10 @@ msgstr "Không tìm thấy trình biên dịch Java, hãy thá»­ cài đặt $JAV msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "Không tìm thấy cÆ¡ chế ảo Java, hãy thá»­ cài đặt $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "hết bộ nhớ" @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "gặp một toán hạng thừa %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "gặp lỗi khi mở “%s” để đọc" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "có %s nhưng không thể đọc nó" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4324,18 +4324,18 @@ msgstr "%s:%d: cảnh báo: biểu thức chính quy chưa được kết thúc" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d: lỗi: quá nhiều dấu ngoặc đơn mở" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d: cảnh báo: chuỗi thoát thập lục phân nằm ngoài phạm vi" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: cảnh báo: ký tá»± Unicode không hợp lệ" @@ -4359,12 +4359,12 @@ msgstr "%s:%d: cảnh báo: chuỗi ký tá»± thô chưa kết thúc" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: cảnh báo: cú pháp chuỗi văn thô không hợp lệ" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: cảnh báo: hằng ký tá»± chưa được kết thúc" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: cảnh báo: kiểu chuỗi văn chưa được kết thúc" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "" " -M[CHUỖI], --msgstr-suffix[=CHUỖI] dùng chuỗi này hay \"\" làm hậu tố\n" " cho giá trị msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4900,11 +4900,11 @@ msgid "" msgstr "" "Đối số “--flag” (cờ) không có cú pháp ::[qua-]: %s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "đầu vào tiêu chuẩn" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "" "hãy chỉ định biến MSGID_BUGS_ADDRESS trong đó;\n" "không thì đưa ra tùy chọn dòng lệnh “--msgid-bugs-address”.\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "không nhận ra ngôn ngữ “%s”" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d: lỗi: danh sách lệnh được lồng quá sâu" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d: cảnh báo: gặp kết thúc biểu thức chính quy quá sớm" diff --git a/gettext-tools/po/zh_CN.po b/gettext-tools/po/zh_CN.po index f32b5ce71..b999705e3 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_CN.po +++ b/gettext-tools/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 12:14-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -193,37 +193,37 @@ msgstr "参数字串无法正确编码" msgid "Unknown error" msgstr "未知误" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“%s%s”有歧义\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s:选项“%s%s”有歧义;可能是:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“%s%s”\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“%s%s”不允许带参数\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s:选项“%s%s”需要参数\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:无效选项 -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:选项需要参数 -- '%c'\n" @@ -275,10 +275,10 @@ msgstr "未找到 Java 编译器,请尝试置 $JAVAC" msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "未找到 Java 虚拟机,请尝试设置 $JAVA" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "内存耗尽" @@ -537,9 +537,9 @@ msgstr "额外的操作数 %s" #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "打开“%s”读取时出错" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "%s 存在但不可读" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "无法在 %s 编码下写入控制字符来使用空白保护文件名" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -3986,18 +3986,18 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的正规表达式" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "%s:%d:错误:过多未闭合的左括号" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "%s:%d:警告:十六进制转义序列超出范围" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d:警告:无效的 Unicode 字符" @@ -4019,12 +4019,12 @@ msgstr "%s:%d:警告:未终止的原始字符串字面量" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d:警告:无效的原始字符串字面量语法" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符常量" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串字面" @@ -4524,18 +4524,18 @@ msgstr "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=字符串] 使用<字符串>或\"\"作为 msgstr 项的后" "缀\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag 参数并非以 <关键字>:<参数编号>:[遍数-]<标志> 的语法给出:%s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "标准输入" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "" " MSGID_BUGS_ADDRESS 变量;\n" "否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "语言“%s”未知" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "%s:%lu:警告:为安全起见,语法 $“...”不被推荐;请 msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "%s:%d:错误:嵌套的命令列表过深" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d:警告:正则表达式过早终止" diff --git a/gettext-tools/po/zh_TW.po b/gettext-tools/po/zh_TW.po index 8a5feceaa..fe9f43c3c 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_TW.po +++ b/gettext-tools/po/zh_TW.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 21:07+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -209,37 +209,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "系統出現未知錯誤" -#: gnulib-lib/getopt.c:278 +#: gnulib-lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項「%s%s」不明確\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:284 +#: gnulib-lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s:選項「%s%s」不明確;可能選項包括:" -#: gnulib-lib/getopt.c:319 +#: gnulib-lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s:無法辨識「%s%s」選項\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:345 +#: gnulib-lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項「%s%s」不允許參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:360 +#: gnulib-lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項「%s%s」需要參數\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:621 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s:選項無效 -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 +#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s:選項需要參數 -- '%c'\n" @@ -293,10 +293,10 @@ msgstr "找不到 Java 編譯器,請安裝 gcj 或是設定 $JAVAC 環境變 msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" msgstr "找不到 Java 虛擬機,請安裝 gij 或是設定 $JAVA 環境變數" -#: gnulib-lib/obstack.c:337 gnulib-lib/obstack.c:339 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 +#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:337 -#: libgettextpo/obstack.c:339 libgettextpo/xalloc-die.c:34 +#: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1340 libgettextpo/obstack.c:317 +#: libgettextpo/obstack.c:319 libgettextpo/xalloc-die.c:34 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "記憶體耗盡" @@ -555,9 +555,9 @@ msgstr "額外的運算元 %s" # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format #: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:240 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1826 src/xgettext.c:1838 -#: src/xgettext.c:1854 src/xgettext.c:1887 src/xgettext.c:1897 -#: src/xgettext.c:1914 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1832 src/xgettext.c:1844 +#: src/xgettext.c:1860 src/xgettext.c:1893 src/xgettext.c:1903 +#: src/xgettext.c:1920 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "當開啟檔案 %s 準備讀取時發生錯誤" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "%s 存在但不可讀" #: src/x-javascript.c:179 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 src/x-lua.c:176 #: src/x-perl.c:260 src/x-perl.c:335 src/x-perl.c:428 src/x-php.c:164 #: src/x-python.c:179 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:173 -#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:179 +#: src/x-sh.c:165 src/x-smalltalk.c:86 src/x-tcl.c:154 src/x-vala.c:224 #: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:476 src/msgl-cat.c:482 src/msgl-cat.c:499 #: src/msgl-charset.c:91 src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:126 -#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2073 +#: src/po-xerror.c:151 src/xgettext.c:589 src/xgettext.c:2079 #: src/xg-message.c:340 #, c-format msgid "warning: " @@ -4068,18 +4068,18 @@ msgstr "%s:%d: 警告:正規表示式不完整" #: src/x-awk.c:769 src/x-c.c:2347 src/x-csharp.c:1946 src/x-java.c:1581 #: src/x-javascript.c:1689 src/x-lua.c:1099 src/x-php.c:1487 -#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1322 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 +#: src/x-python.c:1602 src/x-vala.c:1367 src/x-ycp.c:698 src/x-ycp.c:773 #, c-format msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" msgstr "" -#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:509 +#: src/x-c.c:1117 src/x-vala.c:554 #, c-format msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" msgstr "" #: src/x-c.c:1206 src/x-csharp.c:1333 src/x-python.c:1103 src/x-tcl.c:804 -#: src/x-vala.c:597 +#: src/x-vala.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: 警告:Unicode 字元無效" @@ -4101,12 +4101,12 @@ msgstr "%s:%d: 警告:原始字串未結束" msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" msgstr "%s:%d: 警告:無效的原始字串語法" -#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:839 +#: src/x-c.c:1704 src/x-csharp.c:1452 src/x-java.c:682 src/x-vala.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: 警告:字元常數未結束" -#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:940 +#: src/x-c.c:1741 src/x-vala.c:985 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: 警告:字串未結束" @@ -4614,18 +4614,18 @@ msgstr "" " -M[字串], --msgstr-suffix[=字串] 使用 <字串> 或 \"\" 作為 msgstr 值的" "後置詞\n" -#: src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1712 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag 指定的參數語法不是 <關鍵字>:<參數編號>:[遍數-]<旗標> 格式:%s" -#: src/xgettext.c:1873 +#: src/xgettext.c:1879 msgid "standard input" msgstr "標準輸入" -#: src/xgettext.c:2074 +#: src/xgettext.c:2080 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS 變數;\n" "否則,請指定 --msgid-bugs-address 指令列選項。\n" -#: src/xgettext.c:2291 +#: src/xgettext.c:2297 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "語言「%s」未知" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "%s:%lu: 警告:$\"…\" 語法因安全理由而過時;請改用 eva msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" msgstr "" -#: src/x-vala.c:647 +#: src/x-vala.c:692 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" msgstr "%s:%d:警告:正規表示式過早結束"