From: Naruhiko Ogasawara Date: Sun, 13 Jul 2025 05:56:58 +0000 (+0200) Subject: Translated using Weblate (Japanese) X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=643cec95780800af6dc30154df5b2ffde03ee7bb;p=thirdparty%2Fcups.git Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 40.3% (1676 of 4155 strings) Translation: CUPS/CUPS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/ja/ --- diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index 1672298b0b..d5da62cb8e 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/macOS)。" msgid " --list-all List all filters with the MIME media types." msgstr " --list-all " -"すべてのフィルターをMIMEメディアタイプとともにリストする" +"すべてのフィルターをMIMEメディアタイプとともにリストする。" msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。" @@ -828,10 +828,10 @@ msgstr "" " -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。" msgid " -P FILENAME.ppd Set PPD file." -msgstr "" +msgstr " -P FILENAME.ppd PPDファイルの指定。" msgid " -U USERNAME Specify username." -msgstr "" +msgstr " -U USERNAME ユーザー名の指定。" msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。" msgid " -d PRINTER Use the named printer." -msgstr "" +msgstr " -d PRINTER 指定されたプリンターを利用する。" msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。" @@ -850,12 +850,13 @@ msgstr "" " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。" msgid " -i MIME/TYPE Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" +msgstr " -i MIME/TYPE 入力MIMEタイプを指定(未指定の場合は自動)。" msgid "" " -j JOB-ID[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." -msgstr "" +msgstr " -j JOB-ID[,N] " +"指定されたジョブからファイルNをフィルターする(デフォルトはファイル1)。" msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)" @@ -865,13 +866,14 @@ msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使 msgid "" " -m MIME/TYPE Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" +msgstr " -m MIME/TYPE 出力MIMEタイプを指定(無指定の場合はapplcation/" +"pdf)。" msgid " -n COPIES Set number of copies." -msgstr "" +msgstr " -n COPIES 印刷部数を指定。" msgid " -o NAME=VALUE Set option(s)." -msgstr "" +msgstr " -o NAME=VALUE オプションを指定。" msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." @@ -884,13 +886,13 @@ msgstr "" " -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。" msgid " -p FILENAME.ppd Set PPD file." -msgstr "" +msgstr " -p FILENAME.ppd PPDファイルを指定。" msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。" msgid " -t TITLE Set title." -msgstr "" +msgstr " -t TITLE タイトルを指定。" msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。" @@ -1364,6 +1366,8 @@ msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or \"all" "\" after \"-W\" option." msgstr "" +"%s: エラー - -W オプションの後には \"completed\", \"not-completed\", " +"\"successful\", \"all\" いずれかの指定が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." @@ -1423,7 +1427,7 @@ msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\"" #, c-format msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." -msgstr "" +msgstr "%s: '--client-name' に続いてクライアント名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."