From: Wanderlei Huttel Date: Mon, 23 Nov 2020 19:44:25 +0000 (+0100) Subject: baculum: Update Portuguese translations X-Git-Tag: Release-9.6.7~17 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=6960c6e6daad28870f814bcfc9f141e6708d6e64;p=thirdparty%2Fbacula.git baculum: Update Portuguese translations --- diff --git a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo index 69d3a1ee2..741104abe 100644 Binary files a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo and b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo differ diff --git a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po index cc934fa42..e1453ce1b 100644 --- a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po +++ b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-11-05 04:08\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-23 19:33\n" "Project-Id-Version: b02f04a28aec0155df9503e3b78ae8cc\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Wanderlei Hüttel \n" @@ -3085,125 +3085,125 @@ msgid "last %days days" msgstr "últimos %days dias" msgid "Path (optional):" -msgstr "Path (optional):" +msgstr "Caminho (opcional):" msgid "With the given path, the results narrow down to the files in the path only." -msgstr "With the given path, the results narrow down to the files in the path only." +msgstr "Com o caminho informado, os resultados se restringem apenas aos arquivos no caminho." msgid "Storage Daemon:" -msgstr "Storage Daemon:" +msgstr "Nome do Storage:" msgid "# Autochangers:" msgstr "# Autochangers:" msgid "# Devices:" -msgstr "# Devices:" +msgstr "# Dispositivos:" msgid "Devices" -msgstr "Devices" +msgstr "Dispositivos" msgid "Archive device:" msgstr "Archive device:" msgid "Device type:" -msgstr "Device type:" +msgstr "Tipo de dispositivo:" msgid "Media type:" -msgstr "Media type:" +msgstr "Tipo de mídia:" msgid "Device type" -msgstr "Device type" +msgstr "Tipo de dispositivo" msgid "Media type" -msgstr "Media type" +msgstr "Tipo de mídia" msgid "Maximum concurrent jobs:" -msgstr "Maximum concurrent jobs:" +msgstr "Máximo de jobs simultâneos:" msgid "Maximum volume size:" -msgstr "Maximum volume size:" +msgstr "Tamanho máximo do volume:" msgid "Mounted:" -msgstr "Mounted:" +msgstr "Montado:" msgid "Opened:" -msgstr "Opened:" +msgstr "Aberto:" msgid "Waiting:" -msgstr "Waiting:" +msgstr "Aguardando:" msgid "Blocked:" -msgstr "Blocked:" +msgstr "Bloqueado:" msgid "Blocked description:" -msgstr "Blocked description:" +msgstr "Descrição bloqueada:" msgid "Read-only:" -msgstr "Read-only:" +msgstr "Somente leitura:" msgid "Last speed:" -msgstr "Last speed:" +msgstr "Última velocidade:" msgid "Write pool:" -msgstr "Write pool:" +msgstr "Pool de gravação:" msgid "Write device:" -msgstr "Write device:" +msgstr "Dispositivo de gravação:" msgid "Write volume:" -msgstr "Write volume:" +msgstr "Volume de gravação:" msgid "Read pool:" -msgstr "Read pool:" +msgstr "Pool de leitura:" msgid "Read device:" -msgstr "Read device:" +msgstr "Dispositivo de leitura:" msgid "Read volume:" -msgstr "Read volume:" +msgstr "Volume de leitura:" msgid "Used space:" -msgstr "Used space:" +msgstr "Espaço usado:" msgid "Status:" msgstr "Status:" msgid "running" -msgstr "running" +msgstr "executando" msgid "idle" -msgstr "idle" +msgstr "inativo" msgid "Autochanger:" msgstr "Autochanger:" msgid "Single devices" -msgstr "Single devices" +msgstr "Dispositivos individuais" msgid "Start time:" -msgstr "Start time:" +msgstr "Início:" msgid "End time:" -msgstr "End time:" +msgstr "Término:" msgid "Terminated jobs" -msgstr "Terminated jobs" +msgstr "Jobs finalizados" msgid "All devices" -msgstr "All devices" +msgstr "Todos os dispositivos" msgid "All device types" -msgstr "All device types" +msgstr "Todos os tipos de dispositivos" msgid "All media types" -msgstr "All media types" +msgstr "Todos os tipos de mídia" msgid "All statuses" -msgstr "All statuses" +msgstr "Todos os estados" msgid "Graphical storage status is supported for Bacula storages version 9.0 and greater." -msgstr "Graphical storage status is supported for Bacula storages version 9.0 and greater." +msgstr "O status gráfico de armazenamento é suportado para armazenamento Bacula versão 9.0 ou superior." msgid "Status request timed out. The most probably the Bacula storage is not available or it is not running." -msgstr "Status request timed out. The most probably the Bacula storage is not available or it is not running." +msgstr "A solicitação de status expirou. O mais provavelmente o armazenamento Bacula não está disponível ou não está em execução."