From: yurchor Date: Sat, 29 May 2010 05:39:16 +0000 (+0000) Subject: l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation X-Git-Tag: elfutils-0.148~42 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=6b7e2faf4dfb5d64b4d3bb91034f6748a3b84068;p=thirdparty%2Felfutils.git l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a655e26da..2716c2bc8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-06 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-06 18:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 03:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-29 08:38+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 " "&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79 #: ../src/readelf.c:2822 ../src/readelf.c:3161 ../src/unstrip.c:2087 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4779 +#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4792 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6242 ../src/readelf.c:6343 +#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6267 ../src/readelf.c:6368 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -621,12 +621,12 @@ msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одн msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "зміщення %# розташовано поза межами розділу «%s»" -#: ../src/addr2line.c:461 +#: ../src/addr2line.c:469 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "не вдалося знайти символ «%s»" -#: ../src/addr2line.c:466 +#: ../src/addr2line.c:474 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "зміщення %# розташовано поза межами вмісту «%s»" @@ -3865,8 +3865,8 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" #: ../src/readelf.c:1549 ../src/readelf.c:1735 ../src/readelf.c:1945 #: ../src/readelf.c:2199 ../src/readelf.c:2265 ../src/readelf.c:2343 #: ../src/readelf.c:2841 ../src/readelf.c:2877 ../src/readelf.c:2939 -#: ../src/readelf.c:6493 ../src/readelf.c:7387 ../src/readelf.c:7534 -#: ../src/readelf.c:7604 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 +#: ../src/readelf.c:6518 ../src/readelf.c:7412 ../src/readelf.c:7559 +#: ../src/readelf.c:7629 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 #: ../src/strip.c:483 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7554 +#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7579 #: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:377 ../src/unstrip.c:427 #: ../src/unstrip.c:536 ../src/unstrip.c:553 ../src/unstrip.c:591 #: ../src/unstrip.c:789 ../src/unstrip.c:1057 ../src/unstrip.c:1244 @@ -4793,10 +4793,10 @@ msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" -" unsuccessful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" -" неуспішний пошук: %f\n" +"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" #: ../src/readelf.c:2676 ../src/readelf.c:2718 ../src/readelf.c:2759 #, c-format @@ -4982,12 +4982,12 @@ msgstr "порожній блок" msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: ../src/readelf.c:4175 +#: ../src/readelf.c:4188 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: ../src/readelf.c:4188 +#: ../src/readelf.c:4201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " [ Код]\n" -#: ../src/readelf.c:4195 +#: ../src/readelf.c:4208 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5007,30 +5007,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %:\n" -#: ../src/readelf.c:4208 +#: ../src/readelf.c:4221 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4224 +#: ../src/readelf.c:4237 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4227 +#: ../src/readelf.c:4240 msgid "yes" msgstr "так" -#: ../src/readelf.c:4227 +#: ../src/readelf.c:4240 msgid "no" msgstr "ні" -#: ../src/readelf.c:4263 +#: ../src/readelf.c:4276 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4268 +#: ../src/readelf.c:4281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5048,12 +5048,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:4298 +#: ../src/readelf.c:4311 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: ../src/readelf.c:4300 +#: ../src/readelf.c:4313 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5061,13 +5061,13 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: %" "6\n" -#: ../src/readelf.c:4319 +#: ../src/readelf.c:4332 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4324 ../src/readelf.c:4810 ../src/readelf.c:5452 -#: ../src/readelf.c:5897 ../src/readelf.c:5992 ../src/readelf.c:6164 +#: ../src/readelf.c:4337 ../src/readelf.c:4823 ../src/readelf.c:5473 +#: ../src/readelf.c:5918 ../src/readelf.c:6017 ../src/readelf.c:6189 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5076,34 +5076,34 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4338 ../src/readelf.c:5911 +#: ../src/readelf.c:4351 ../src/readelf.c:5936 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: ../src/readelf.c:4360 ../src/readelf.c:5933 +#: ../src/readelf.c:4373 ../src/readelf.c:5958 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" #. We have an address range entry. #. First address range entry in a list. -#: ../src/readelf.c:4371 +#: ../src/readelf.c:4384 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4373 +#: ../src/readelf.c:4386 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4799 ../src/readelf.c:6230 ../src/readelf.c:6332 +#: ../src/readelf.c:4812 ../src/readelf.c:6255 ../src/readelf.c:6357 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: ../src/readelf.c:4806 +#: ../src/readelf.c:4819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5112,12 +5112,12 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4833 ../src/readelf.c:5486 +#: ../src/readelf.c:4846 ../src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:4855 +#: ../src/readelf.c:4868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5126,50 +5126,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: ../src/readelf.c:4924 +#: ../src/readelf.c:4937 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: ../src/readelf.c:4936 +#: ../src/readelf.c:4949 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: ../src/readelf.c:4942 +#: ../src/readelf.c:4955 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: ../src/readelf.c:5034 +#: ../src/readelf.c:5047 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (зміщення: %#)" -#: ../src/readelf.c:5041 +#: ../src/readelf.c:5054 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (зміщення від кінця: %#)" -#: ../src/readelf.c:5068 +#: ../src/readelf.c:5081 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#\n" -#: ../src/readelf.c:5114 +#: ../src/readelf.c:5128 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5122 +#: ../src/readelf.c:5136 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5135 +#: ../src/readelf.c:5149 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5331 +#: ../src/readelf.c:5349 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" " [Зміщення]\n" -#: ../src/readelf.c:5356 +#: ../src/readelf.c:5374 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5191,37 +5191,37 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: ../src/readelf.c:5374 +#: ../src/readelf.c:5395 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5385 +#: ../src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5393 +#: ../src/readelf.c:5414 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5422 +#: ../src/readelf.c:5443 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: ../src/readelf.c:5429 +#: ../src/readelf.c:5450 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5464 +#: ../src/readelf.c:5485 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: ../src/readelf.c:5477 +#: ../src/readelf.c:5498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" #. Print what we got so far. -#: ../src/readelf.c:5529 +#: ../src/readelf.c:5550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5258,12 +5258,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: ../src/readelf.c:5548 +#: ../src/readelf.c:5569 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:5563 +#: ../src/readelf.c:5584 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*] %hhu аргументів\n" -#: ../src/readelf.c:5571 +#: ../src/readelf.c:5592 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: ../src/readelf.c:5587 +#: ../src/readelf.c:5608 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: ../src/readelf.c:5616 +#: ../src/readelf.c:5637 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5297,26 +5297,26 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: ../src/readelf.c:5677 +#: ../src/readelf.c:5698 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: ../src/readelf.c:5697 +#: ../src/readelf.c:5718 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: ../src/readelf.c:5702 +#: ../src/readelf.c:5723 msgid "end of sequence" msgstr "кінець послідовності" -#: ../src/readelf.c:5717 +#: ../src/readelf.c:5738 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "встановити адресу у значення %s\n" -#: ../src/readelf.c:5738 +#: ../src/readelf.c:5759 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" @@ -5324,69 +5324,69 @@ msgstr "" "s\n" #. Unknown, ignore it. -#: ../src/readelf.c:5747 +#: ../src/readelf.c:5768 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5759 +#: ../src/readelf.c:5780 msgid " copy" msgstr " копія" -#: ../src/readelf.c:5769 +#: ../src/readelf.c:5790 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:5780 +#: ../src/readelf.c:5801 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %\n" -#: ../src/readelf.c:5788 +#: ../src/readelf.c:5809 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: ../src/readelf.c:5798 +#: ../src/readelf.c:5819 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: ../src/readelf.c:5805 +#: ../src/readelf.c:5826 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " встановити «%s» у %\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5811 +#: ../src/readelf.c:5832 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: ../src/readelf.c:5821 +#: ../src/readelf.c:5842 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:5837 +#: ../src/readelf.c:5858 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5846 +#: ../src/readelf.c:5867 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5851 +#: ../src/readelf.c:5872 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: ../src/readelf.c:5860 +#: ../src/readelf.c:5881 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5394,38 +5394,38 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з % параме msgstr[1] " невідомий код операції з % параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з % параметрами:" -#: ../src/readelf.c:5892 +#: ../src/readelf.c:5913 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" #. First entry in a list. -#: ../src/readelf.c:5947 +#: ../src/readelf.c:5972 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: ../src/readelf.c:5949 +#: ../src/readelf.c:5974 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6002 +#: ../src/readelf.c:6027 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: ../src/readelf.c:6081 +#: ../src/readelf.c:6106 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: ../src/readelf.c:6149 +#: ../src/readelf.c:6174 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6, зміщення CU DIE: %6, назва: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6188 +#: ../src/readelf.c:6213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5436,12 +5436,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " %*s Рядок\n" -#: ../src/readelf.c:6202 +#: ../src/readelf.c:6227 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6222 +#: ../src/readelf.c:6247 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: ../src/readelf.c:6324 +#: ../src/readelf.c:6349 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5459,22 +5459,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: ../src/readelf.c:6347 +#: ../src/readelf.c:6372 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: ../src/readelf.c:6359 +#: ../src/readelf.c:6384 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: ../src/readelf.c:6373 +#: ../src/readelf.c:6398 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: ../src/readelf.c:6386 +#: ../src/readelf.c:6411 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: ../src/readelf.c:6400 +#: ../src/readelf.c:6425 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5495,22 +5495,22 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#\n" " Дія: %u\n" -#: ../src/readelf.c:6460 +#: ../src/readelf.c:6485 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: ../src/readelf.c:6484 +#: ../src/readelf.c:6509 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: ../src/readelf.c:6620 ../src/readelf.c:7221 +#: ../src/readelf.c:6645 ../src/readelf.c:7246 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: ../src/readelf.c:6961 +#: ../src/readelf.c:6986 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5519,21 +5519,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: ../src/readelf.c:7320 +#: ../src/readelf.c:7345 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: ../src/readelf.c:7338 +#: ../src/readelf.c:7363 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: ../src/readelf.c:7372 +#: ../src/readelf.c:7397 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: ../src/readelf.c:7399 +#: ../src/readelf.c:7424 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням %" "#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7422 +#: ../src/readelf.c:7447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7468 +#: ../src/readelf.c:7493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5561,12 +5561,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7474 ../src/readelf.c:7497 +#: ../src/readelf.c:7499 ../src/readelf.c:7522 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7478 +#: ../src/readelf.c:7503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7491 +#: ../src/readelf.c:7516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7501 +#: ../src/readelf.c:7526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7549 +#: ../src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: ../src/readelf.c:7576 +#: ../src/readelf.c:7601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5611,12 +5611,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: ../src/readelf.c:7637 +#: ../src/readelf.c:7662 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7640 +#: ../src/readelf.c:7665 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: ../src/readelf.c:7644 +#: ../src/readelf.c:7669 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,12 +5634,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:7662 +#: ../src/readelf.c:7687 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7667 +#: ../src/readelf.c:7692 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"