From: eldy <> Date: Sun, 28 Jan 2007 19:00:35 +0000 (+0000) Subject: Update slovenian language file X-Git-Tag: AWSTATS_6_7~19 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=6d2cbc2cf0a4b32a453607ac41e4ba658f6b3f25;p=thirdparty%2FAWStats.git Update slovenian language file --- diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-si.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-si.txt index 4895e933..8c6b9a5e 100644 --- a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-si.txt +++ b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-si.txt @@ -1,6 +1,6 @@ -# Slovenian message file (lado@prim-nov.si) +# Slovenian message file (goran@dodig.org) # $Revision$ - $Date$ -PageCode=windows-1250 +PageCode=utf-8 message0=Neznanih message1=Neznanih (nepoznan IP) message2=Drugi @@ -11,51 +11,51 @@ message6=Leto message7=Statistike za message8=Prvi obisk message9=Zadnji obisk -message10=Št. obiskov -message11=Razliènih obiskovalcev +message10=Å t. obiskov +message11=Različnih obiskovalcev message12=Obisk -message13=razliènih keywords +message13=različnih ključnih besed message14=Iskanje -message15=procentov +message15=Procentov message16=Promet -message17=Domene/Države +message17=Domene/Države message18=Obiskovalcev message19=Strani-URL message20=Promet po urah dneva -message21=Browserji +message21=Brskalniki message22= message23=Refererji -message24=Nikoli osvežen (Glej 'Build/Update' na awstats_setup.html strani) -message25=Obiskovalcev iz domene/države +message24=Nikoli posodobljen (Glej 'Build/Update' na awstats_setup.html strani) +message25=Obiskovalcev iz domene/države message26=obiskovalcev -message27=Strani -message28=razliènih strani-urljev +message27=strani +message28=različnih strani-urljev message29=Obiskane strani message30=Druge besede message31=Strani, ki niso bile najdene message32=HTTP statusne kode -message33=Netscape verzij -message34=IE verzij -message35=Zadnja osvežitev -message36=Connect to site from +message33=Netscape verzije +message34=IE verzije +message35=Zadnja osvežitev +message36=Povezave z drugih strani message37=Izvor -message38=Direct naslovi / zaznambe +message38=Direktni naslovi / zaznambe message39=Neznan izvor -message40=Povezave z Internet iskalnikov -message41=Povezave z zunanjih strani (z drugih portalov, razen iskalnikov) +message40=Povezave z internet iskalnikov +message41=Povezave z zunanjih strani (z drugih internet strani, razen iskalnikov) message42=Povezave z internih strani message43=Iskalne fraze uporabljene na iskalnikih message44=Iskalni termini uporabljeni na iskalnikih message45=Nepoznani IP naslovi message46=Nepoznan OS (polje useragent) -message47=Potrebni URLji, ki niso najdeni (HTTP koda 404) +message47=URLji, ki niso bili najdeni (HTTP koda 404) message48=IP Naslov message49=Napaka Zadetkov -message50=Neznani browserji (polje useragent) -message51=razlièni roboti +message50=Neznani brskalniki (polje useragent) +message51=različni roboti message52=obiskov/obiskovalca message53=Robotov/spiderjev -message54=Brezplaèen realtime logfile analizator za web statistike +message54=Brezplačen realtime logfile analizator za web statistike message55=od message56=strani message57=Zadetkov @@ -75,7 +75,7 @@ message70=Nov message71=Dec message72=Navigacija message73=Tip datoteke -message74=Osveži zdaj +message74=Osveži zdaj message75=Promet message76=Nazaj na glavno stran message77=Top @@ -89,25 +89,25 @@ message84=Ned message85=Pon message86=Tor message87=Sre -message88=Èet +message88=Čet message89=Pet message90=Sob message91=Promet po dnevih v tednu message92=Kdo -message93=Èasovni pregled +message93=Časovni pregled message94=Prijavljenih uporabnikov message95=Min -message96=Povpreèno +message96=Povprečno message97=Max -message98=Web compression -message99=Bandwidth saved -message100=Compression on -message101=Compression result +message98=Web kompresija +message99=Prihranjena pasovna Å¡irina +message100=Kompresija vklopljena +message101=Rezultat kompresije message102=Skupaj -message103=razliènih fraz +message103=različnih fraz message104=Vpis message105=Koda -message106=Povpreèna velikost +message106=Povprečna velikost message107=Povezav iz NewsGroup message108=KB message109=MB @@ -122,50 +122,55 @@ message117=Trajanje obiskov message118=Zapri okno message119=Bytov message120=Iskalne fraze -message121=Iskalni termini -message122=razliènih iskalnikov -message123=razliènih web strani +message121=Iskalne ključne besede +message122=različnih iskalnikov +message123=različnih internet strani message124=Druge fraze message125=Druge prijave (in/ali anonimni uporabniki) message126=Iskalniki -message127=Portali -message128=Zbirno poroèilo -message129=Natanèna vrednost v pogledu 'Leto' ni na voljo -message130=Data value arrays -message131=EMail pošiljatelja -message132=EMail prejemnika -message133=Obobje poroèila +message127=Internet strani +message128=Zbirno poročilo +message129=Natančna vrednost v pogledu 'Leto' ni na voljo +message130=Polja podatkovnih vrednosti +message131=Email poÅ¡iljatelja +message132=Email prejemnika +message133=Obobje poročila message134=Ekstra/Marketing message135=Velikosti ekranov message136=Worm/Virus napadi -message137=Add to favorites (približno) +message137=Dodano med priljubljene (približno) message138=Promet po dnevih v mesecu message139=Razno -message140=Browserji s podporo Javi -message141=Browserji s podporo Macromedia Directorju -message142=Browserji s podporo Flashu -message143=Browserji s podporo predvajanju Real audija -message144=Browserji s podporo igranju Quicktime audija -message145=Browserji s podporo igranju Windows Media audija -message146=Browserji z podporo PDFjem +message140=Brskalniki s podporo Javi +message141=Brskalniki s podporo Macromedia Directorju +message142=Brskalniki s podporo Flashu +message143=Brskalniki s podporo Real audia +message144=Brskalniki s podporo Quicktime +message145=Brskalniki s podporo Windows Media audia +message146=Brskalniki s podporo PDF message147=SMTP Error kode -message148=Države -message149=Sporoèil +message148=Države +message149=Sporočil message150=Velikost message151=Prvi message152=Zadnji -message153=Filter za izloèanje -message154=Tu prikazane kode generirajo promet, ko ga obiskovalci ne vidijo, za to ta promet ni vkljuèen v drugih pregledih. +message153=Filter za izločanje +message154=Tu prikazane kode generirajo promet, ko ga obiskovalci ne vidijo, za to ta promet ni vključen v drugih pregledih. message155=Cluster -message156=Tu prikazani roboti generirajo promet, ki ga obiskovalci ne vidijo, zato ta promet ni vkljuèen v drugih pregledih. -message157=Številke po + so uspešni zadetki "robots.txt" datotek. -message158=Tu prikazani wormi generirajo promet, ki ga obiskovalci ne vidijo, zato ta promet ni vkljuèen v drugih pregledih. -message159=Promet brez ogledov predstavlja promet generiran z roboti, wormi, ali odgovori z HTTP statustnimi kodami. +message156=Tu prikazani roboti generirajo promet, ki ga obiskovalci ne vidijo, zato ta promet ni vključen v drugih pregledih. +message157=Å tevilke po + so uspeÅ¡ni zadetki "robots.txt" datotek. +message158=Tu prikazani wormi generirajo promet, ki ga obiskovalci ne vidijo, zato ta promet ni vključen v drugih pregledih. +message159=Promet brez ogledov predstavlja promet generiran z roboti, wormi, ali odgovori s HTTP statustnimi kodami. message160=Promet z ogledi message161=Promet brez ogledov message162=Promet po mesecih message163=Wormi -message164=razliènih wormov -message165=Uspešno poslanih sporoèil -message166=Neuspešno poslana/zavrnjena sporoèila -message167=Obèutljive tarèe +message164=različnih wormov +message165=UspeÅ¡no poslanih sporočil +message166=NeuspeÅ¡no poslana/zavrnjena sporočila +message167=Občutljive tarče +message168=Javascript izklopljen +message169=Created by +message170=plugini +message171=Območja +message172=Mesta \ No newline at end of file