From: Amos Jeffries Date: Tue, 26 Oct 2010 17:01:56 +0000 (+1300) Subject: Author: Various Translators X-Git-Tag: take1~138 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=71beda1765ea418ae08aa7d784382063b24a7289;p=thirdparty%2Fsquid.git Author: Various Translators Translations Update auto-save --- diff --git a/errors/fr.po b/errors/fr.po index 58636ac3ed..429040e367 100644 --- a/errors/fr.po +++ b/errors/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:46+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 19:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "Language: fr\n" @@ -123,7 +123,9 @@ msgstr "La connexion %I a échouée." #: templates/ERR_INVALID_REQ:10 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests." -msgstr "Le champ Content-Length est absent pour les requêtes POST ou PUT" +msgstr "" +"Le champ \"Content-Length\" est absent, pour l'utilisation des requêtes POST " +"ou PUT" #: templates/ERR_DIR_LISTING:3 msgid "Directory Content:" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Répertoire : %U" #: templates/ERR_DIR_LISTING:2 msgid "Directory: %U/" -msgstr "Répertoire: %U/" +msgstr "Répertoire : %U/" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:2 #: templates/ERR_AGENT_WPAD:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2 @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "HTTP/1.1 Expect: cette fonction a besoin du logiciel HTTP/1.0." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:6 msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)" -msgstr "Hé! Il ne faut pas attendre grand-chose des URNs suivant %T :)" +msgstr "Hé! Il ne faut pas attendre grand-chose des URNs avec %T :)" # Suggestion2 OK # Bernard @@ -287,33 +289,33 @@ msgid "" "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is " "too large." msgstr "" -"Si vous effectuez une requête GET, alors l'élément que vous essayez de " -"télécharger est trop volumineux." +"Si vous effectuez une requête GET, l'élément que vous essayez de télécharger " +"est alors trop volumineux." #: templates/ERR_TOO_BIG:6 msgid "" "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to " "upload is too large." msgstr "" -"Si vous effectuez une requête POST ou PUT, alors l'élément que vous essayez " -"d'envoyer est trop volumineux." +"Si vous effectuez une requête POST ou PUT, l'élément que vous essayez " +"d'envoyer est alors trop volumineux." #: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11 msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed." msgstr "" -"Caractère non valide dans le nom d'hôte; les soulignés (underscores) ne sont " -"pas autorisés." +"Caractère non valide dans le nom d'hôte; les Caractères soulignés " +"(underscores) ne sont pas autorisés." #: templates/ERR_INVALID_URL:10 msgid "Illegal double-escape in the URL-Path" -msgstr "Double espace non valide dans l'adresse URL" +msgstr "Les double espaces ne sont pas valides dans une adresse URL" #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14 msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128." msgstr "" -"Dans l'onglet proxy HTTP, vous indiquez le chemin du proxy %h et le port " -"3128" +"Dans l'onglet proxy HTTP, vous devez indiquer le chemin du proxy %h et le " +"port 3128" #: templates/ERR_INVALID_URL:5 msgid "Invalid URL" @@ -360,8 +362,8 @@ msgid "" "have difficulties authenticating yourself or change your default password." msgstr "" -"S'il vous plait, contacter l'administrateur du " -"proxy si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou pour administrateur du proxy " +"si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou pour changez votre mot de passe par " "défaut." @@ -372,11 +374,11 @@ msgid "" "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check " "cache log for more detailed error messages." msgstr "" -"S'il vous plait, contacter l'administrateur du " -"proxy si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou si vous " +"S'il vous plait, contacter administrateur du proxy " +"si vous avez des difficultés pour vous authentifier ou si vous " "êtes l'administrateur, lisez la documentation Squid sur l'interface " -"du gestionnaire de cache, vérifiez aussi les fichiers logs du cache pour " -"analyser en détails les messages d'erreurs." +"du gestionnaire de cache, vérifiez aussi les fichiers logs du gestionnaire " +"cache pour analyser en détails les messages d'erreurs." #: templates/ERR_READ_ERROR:5 msgid "Read Error" @@ -436,8 +438,8 @@ msgid "" "Squid does not support all request methods for all access protocols. For " "example, you can not POST a Gopher request." msgstr "" -"Squid ne prend pas en charge tout les types de demandes pour tous les " -"protocoles d'accès. Vous ne pouvez pas par exemple utiliser le protocole " +"Squid ne prend pas en charge tout les types de requêtes par rapport à tous " +"les protocoles d'accès. Vous ne pouvez pas par exemple utiliser le protocole " "POST dans une requête Gopher." #: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6 @@ -481,7 +483,7 @@ msgid "" "understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator." msgstr "" "Le message reçu par le serveur HTTP contacté, n'a pas pu être compris ou a " -"été mal formé. Veuillez contacter le responsable du site." +"été mal formulé. Veuillez contacter le responsable du site." #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9 msgid "The ICAP server is not reachable." @@ -571,9 +573,9 @@ msgid "" "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an " "error." msgstr "" -"Ces limites ont été fixées par le Fournisseur d'Accès à Internet et qui " -"agissent sur ce cache. Si vous pensez que c'est une erreur, contactez le " -"fournisseur d'accès." +"Ces limites ont été fixées par le Fournisseur d'Accès Internet et agissent " +"sur ce cache. Si vous pensez que c'est une erreur, contactez le fournisseur " +"d'accès." #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6 msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."