From: Petru Rebeja Date: Wed, 24 Jun 2026 08:17:54 +0000 (+0000) Subject: po: Translated using Weblate (Romanian) X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=72984e30b4f3d1dbd6dc97ec4d7caa8efbc3dcd7;p=thirdparty%2Fsystemd.git po: Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 76.2% (218 of 286 strings) Co-authored-by: Petru Rebeja Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/ro/ Translation: systemd/main --- diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cd0432e2ee9..3070366b381 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,9 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-01 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-22 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Fedora Weblate user 1831 " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-24 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Petru Rebeja \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -81,10 +80,11 @@ msgid "Dump the systemd state without rate limits" msgstr "Renunțați la starea systemd fără limite de frecvență" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits." -msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca starea lui systemd." +msgstr "" +"Autentificarea este necesară pentru a descărca starea systemd fără limite de " +"date." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 msgid "Create a home area" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:93 msgid "Manage Home Directory Signing Keys" -msgstr "" +msgstr "Gestionați cheile de semnare pentru directorul personal" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:94 #, fuzzy @@ -183,6 +183,9 @@ msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " "device or backing file system." msgstr "" +"Directorul personal al utilizatorului %s este absent momentan, vă rugăm să " +"conectați dispozitivul de stocare necesar sau sistemul de fișiere care îl " +"conține." #: src/home/pam_systemd_home.c:332 #, c-format @@ -256,6 +259,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "" +"Vă rugăm să vă confirmați prezența pe tokenul de securitate al " +"utilizatorului %s." #: src/home/pam_systemd_home.c:454 #, c-format @@ -1491,11 +1496,12 @@ msgstr "" "deblocare." #: src/shared/libfido2-util.c:936 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please enter security token PIN:" +#, c-format msgid "" "Please enter security token PIN (remaining attempts before lock-out: %d):" -msgstr "Vă rugăm să introduceți codul PIN al tokenului de securitate:" +msgstr "" +"Vă rugăm să introduceți codul PIN al tokenului de securitate (au mai rămas " +"%d încercări până la blocare):" #: src/shared/libfido2-util.c:948 msgid "Please enter security token PIN:"