From: RestorerZ Date: Mon, 29 Jun 2026 21:00:06 +0000 (+0000) Subject: translation(ru): Updated message files X-Git-Tag: v9.2.0751~1 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=760365548b63526919adabf6bd59e5410259a29a;p=thirdparty%2Fvim.git translation(ru): Updated message files closes: #20671 Signed-off-by: RestorerZ Signed-off-by: Christian Brabandt --- diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po index a6157995d9..56bf8f6d27 100644 --- a/src/po/ru.cp1251.po +++ b/src/po/ru.cp1251.po @@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RuVim_0.9020262.280326\n" +"Project-Id-Version: RuVim_0.9020677.200626\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vim-dev@vim.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-28 14:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 20:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-20 13:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 14:36+0300\n" "Last-Translator: Restorer, \n" "Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n" "Language: ru_RU\n" @@ -221,26 +221,26 @@ msgstr "%d %%" msgid "%3s" msgstr "%3s" -# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå ïðè -# Restorer: ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ +# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå +# Restorer: ïðè ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ #, c-format msgid " (%d of %d)" msgstr " (%d èç %d)" -# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå ïðè -# Restorer: ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ +# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå +# Restorer: ïðè ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ #, c-format msgid " ((%d) of %d)" msgstr " ((%d) èç %d)" -# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå ïðè -# Restorer: ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ +# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå +# Restorer: ïðè ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ #, c-format msgid " (file %d of %d)" msgstr " (ôàéë %d èç %d)" -# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå ïðè -# Restorer: ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ +# Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà, ñòðîêå ñîñòîÿíèÿ, êîìíäíîé ñòðîêå +# Restorer: ïðè ðåäàêòèðîâàíèè íåñêîëüêèõ ôàéëîâ #, c-format msgid " (file (%d) of %d)" msgstr " (ôàéë (%d) èç %d)" @@ -351,9 +351,6 @@ msgstr " msgid "%d of %d edited" msgstr "îòðåäàêòèðîâàíî %d èç %d" -msgid "Socket server not online:Send expression failed" -msgstr "Ñáîé ïðè îòïðàâêå âûðàæåíèÿ. Íå ïîäêëþ÷åí ñåðâåð ñîêåòîâ" - msgid "No display: Send expression failed.\n" msgstr "Ñáîé ïðè îòïðàâêå âûðàæåíèÿ. Îòñóòñòâóåò ïîäêëþ÷åíèå\n" @@ -1321,6 +1318,22 @@ msgstr " msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" msgstr "Ïðîãðàììà Vim. Íåïðåäâèäåííîå çàêðûòèå îñíîâíîãî îêíà\n" +# Restorer: ïóíêò êîíòåêñòíîãî ìåíþ íà âêëàäêå è ïàíåëè âêëàäîê GTK4 +msgid "Close Tab" +msgstr "Çàêðûòü âêëàäêó" + +# Restorer: ïóíêò êîíòåêñòíîãî ìåíþ íà âêëàäêå è ïàíåëè âêëàäîê GTK4 +msgid "New Tab" +msgstr "Íîâàÿ âêëàäêà" + +# Restorer: çàãîëîâîê ãðóïïû â îêíå ïîèñêà è çàìåíû GTK4 +msgid "Direction:" +msgstr "Íàïðàâëåíèå" + +# Restorer: êíîïêà â îêíå ïîèñêà è çàìåíû GTK4 +msgid "Close" +msgstr "Çàêðûòü" + # Restorer: íàèìåíîâàíèå êíîïêè â îêíå âûáîðà ôàéëîâ # ~!: earlier msgid "&Filter" @@ -2220,8 +2233,10 @@ msgstr "-X\t\t\t msgid "-Y\t\t\tDo not connect to Wayland compositor" msgstr "-Y\t\t\tÇàïóñê ïðîãðàììû áåç ïîäêëþ÷åíèÿ ê Wayland Compositor" -msgid "--clientserver Backend for clientserver communication" -msgstr "--clientserver Òèï ïîäêëþ÷åíèå ìåæäó êëèåíòîì è ñåðâåðîì" +msgid "" +"--clientserver Backend for clientserver communication" +msgstr "" +"--clientserver Òèï ïîäêëþ÷åíèå ìåæäó êëèåíòîì è ñåðâåðîì" msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" msgstr "" @@ -2537,6 +2552,9 @@ msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" msgstr "" "Ñòðîêè, êîòîðûå, âîçìîæíî, èñïîð÷åíû, ïîìåùåíû ìåæäó ìåòêàìè ??? è ???END" +msgid "??? block header corrupted" +msgstr "??? áëîê çàãîëîâêà ïîâðåæä¸í" + msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" msgstr "" "Ñòðîêè, êîòîðûå áûëè âñòàâëåíû èëè óäàëåíû, ïîìåùåíû ìåæäó ìåòêàìè ??? è ???" @@ -2790,13 +2808,13 @@ msgstr " msgid "\" already exists!" msgstr "\"!" +msgid "Swap file already exists!" +msgstr "Îáíàðóæåí ôàéë ïîäêà÷êè!" + # Restorer: çàãîëîâîê îêíà msgid "VIM - ATTENTION" msgstr "Âíèìàíèå" -msgid "Swap file already exists!" -msgstr "Îáíàðóæåí ôàéë ïîäêà÷êè!" - # Restorer: êíîïêè îêíî äèàëîãà ïðè îáíàðóæåíèè ñóùåñòâóþùåãî ôàéëà ïîäêà÷êè msgid "" "&Open Read-Only\n" @@ -3272,10 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" msgstr "Ôóíêöèÿ SmcOpenConnection() âåðíóëà îøèáêó %s" -#, c-format -msgid "Failed creating socket directory: %s" -msgstr "Ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè ñîçäàíèè êàòàëîãà ñîêåòà %s" - # ~!: earlier msgid "At line" msgstr "íà ñòðîêå" @@ -3670,6 +3684,10 @@ msgstr " ( msgid " (not supported)" msgstr " (íå ïîääåðæèâàåòñÿ)" +#, c-format +msgid "Failed creating socket directory: %s" +msgstr "Ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè ñîçäàíèè êàòàëîãà ñîêåòà %s" + # Restorer: øàáëîíû %s çàìåíÿþòñÿ íà ÿçûê, êîäèðîâêà, ÿçûê, ñîîòâåòñòâåííî #, c-format msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" @@ -4523,6 +4541,12 @@ msgstr "" msgid "without GUI." msgstr "áåç ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà." +msgid "with GTK4 GUI (hwaccel)." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK4 (hwaccel)." + +msgid "with GTK4 GUI." +msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK4." + msgid "with GTK3 GUI." msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK3." @@ -6546,11 +6570,6 @@ msgstr "E456: msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" msgstr "E457: Íå óäàëîñü ñ÷èòàòü ôàéë îïèñàíèé PostScript \"%s\"" -msgid "E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" -msgstr "" -"E458: Íå óäàëîñü ñ÷èòàòü çàïèñü èç ïàëèòðû. Öâåòà ìîãóò îòîáðàæàòüñÿ " -"íåêîððåêòíî" - msgid "E459: Cannot go back to previous directory" msgstr "" "E459: Ó ïðîãðàììû Vim îòñóòñòâóþò ïðàâà íà èñïîëíåíèå â òåêóùåì êàòàëîãå" @@ -7264,6 +7283,9 @@ msgstr "E647: msgid "E648: Invalid buffer identifier in close" msgstr "E648: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð áóôåðà â êîìàíäå close" +msgid "E649: Invalid identifier name in defineAnnoType" +msgstr "E649: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð íàèìåíîâàíèÿ â êîìàíäå defineAnnoType" + msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType" msgstr "E650: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð áóôåðà â êîìàíäå defineAnnoType" @@ -8286,10 +8308,11 @@ msgstr "E910: msgid "E911: Using a Job as a Float" msgstr "E911: Îæèäàëñÿ òèï äàííûõ Float, à ïîëó÷åí Job" -msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgid "" +"E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw, nl or blob channel" msgstr "" -"E912: Ôóíêöèè ch_evalexpr() è ch_sendexpr() íåïðèìåíèìû ê ñîåäèíåíèþ RAW èëè " -"NL" +"E912: Ôóíêöèè ch_evalexpr() è ch_sendexpr() íåïðèìåíèìû ê ñîåäèíåíèþ RAW, NL " +"èëè BLOB" msgid "E913: Using a Channel as a Number" msgstr "E913: Îæèäàëñÿ òèï äàííûõ Number, à ïîëó÷åí Channel" @@ -10148,6 +10171,11 @@ msgstr "E1404: msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value" msgstr "E1405: Íå äîïóñêàåòñÿ â êà÷åñòâå çíà÷åíèÿ óêàçûâàòü êëàññ \"%s\"" +#, c-format +msgid "E1406: Public and protected member have the same name: %s and _%s" +msgstr "" +"E1406: Îáùèé è çàùèù¸ííûé ÷ëåí èìåþò îäíî è òîæå íàèìåíîâàíèå %s è _%s" + msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value" msgstr "" "E1407: Íå äîïóñêàåòñÿ â êà÷åñòâå ïåðåìåííîé èëè çíà÷åíèÿ óêàçûâàòü ïñåâäîíèì " @@ -10463,7 +10491,7 @@ msgstr "E1545: msgid "E1546: Cannot switch to a closing buffer" msgstr "E1546: Íå äîïóñêàåòñÿ ïåðåêëþ÷åíèå â çàêðûòûé áóôåð" -msgid "E1547: This version of Vim does support :redrawtabpanel" +msgid "E1547: This version of Vim does not support :redrawtabpanel" msgstr "E1547: Äàííàÿ âåðñèÿ ïðîãðàììû íå ïîääåðæèâàåò êîìàíäó :redrawtabpanel" msgid "E1548: Wayland connection is unavailable" @@ -10526,24 +10554,25 @@ msgstr "" "E1562: Íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèâÿçêè ñðàâíåíèÿ ïðè íàëè÷èè ñêðûòûõ " "áóôåðîâ â ðåæèìå ñâåðêè ðàçëè÷èé" -msgid "E1563: Socket path is too big" -msgstr "E1563: Ìàðøðóò ê ñîêåòó ñëèøêîì äëèííûé" - -msgid "E1564: Socket name cannot have slashes in it without being a path" +#, c-format +msgid "E1564: Socket name '%s' cannot have slashes in it without being a path" msgstr "" -"E1564:  íàèìåíîâàíèè ñîêåòà íå äîëæíî áûòü êîñîé ÷åðòû, åñëè ýòî íå ìàðøðóò" +"E1564:  íàèìåíîâàíèè ñîêåòà '%s' íå äîëæíî áûòü êîñîé ÷åðòû, " +"åñëè ýòî íå ìàðøðóò" msgid "E1565: Socket server is not online, call remote_startserver() first" msgstr "" "E1565: Ñåðâåð ñîêåòîâ íå ïîäêëþ÷åí, âûçîâèòå ôóíêöèþ remote_startserver()" #, c-format -msgid "E1566: Failed connecting to socket %s: %s" -msgstr "E1566: Ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñîêåòó %s: %s" +msgid "E1566: Failed connecting to socket '%s'" +msgstr "E1566: Ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñîêåòó '%s'" -msgid "E1567: Cannot start socket server, socket path is unavailable" +msgid "" +"E1567: Socket server protocol version mismatch, check what Vim version you " +"are using" msgstr "" -"E1567: Íå óäàëîñü çàïóñòèòü ñåðâåð ñîêåòîâ, ìàðøðóò ê ñîêåòó íåäåéñòâèòåëåí" +"E1567: Íåñîîòâåòñòâèå âåðñèè ïðîòîêîëà Socket server, ïðîâåðüòå âåðñèþ Vim" #, c-format msgid "E1568: OSC command response timed out: %.*s" @@ -10577,6 +10606,22 @@ msgstr "" msgid "E1575: Cannot create pipes" msgstr "E1575: Íå óäàëîñü ñîçäàòü êîíâåéåð" +msgid "E1576: Tag file entry must not be a URL" +msgstr "E1576:  ýëåìåíòå èíäåêñíîãî ôàéëà íå äîëæíî áûòü URL" + +#, c-format +msgid "E1577: Invalid format string, only one \"%s\" is allowed" +msgstr "E1577: Íåäîïóñòèìûé ôîðìàò ñòðîêè. Ýòî äîïóñòèìî \"%s\"" + +msgid "E1578: Too many postponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "" +"E1578: Áîëüøîå êîëè÷åñòâî êàê îòëîæåííûõ ïðåôèêñîâ, òàê è ïðèçíàêîâ " +"ñîñòàâíûõ ñëîâ" + +msgid "E1579: -completeopt=escape cannot be used with -nargs=_" +msgstr "" +"E1579: Êîìàíäà -completeopt=escape íå ìîæåò ïðèìåíÿòüñÿ ñ êîìàíäîé -nargs=_" + # Restorer: âûâîäèòñÿ, íàïðèìåð, ïî êîìàíäå `CTRL+g`, `g CTRL+g` è ò. ï. msgid "--No lines in buffer--" msgstr "-- Áóôåð íå ñîäåðæèò òåêñò --" @@ -11131,6 +11176,9 @@ msgstr "" msgid "file names in a tags file are relative to the tags file" msgstr "èíòåðïðåòèðîâàòü ðàñïîëîæåíèå ôàéëîâ îòíîñèòåëüíî ôàéëà èíäåêñîâ" +msgid "a :tag command cannot access remote files" +msgstr "êîìàíäà :tag íå ìîæåò ïîëó÷èòü äîñòóï ê óäàë¸ííûì ôàéëàì" + msgid "a :tag command will use the tagstack" msgstr "äëÿ êîìàíäû :tag èñïîëüçóåòñÿ ñòåê èíäåêñîâ" @@ -11179,6 +11227,9 @@ msgstr " msgid "number of screen lines to show around the cursor" msgstr "êîëè÷åñòâî êîíòåêñòíûõ ñòðîê äëÿ ñòðîêè ñ êàðåòêîé" +msgid "vertically center cursor even at end of file" +msgstr "öåíòðèðîâàòü êàðåòêó ïî âåðòèêàëè äàæå â êîíöå ôàéëà" + msgid "long lines wrap" msgstr "ðàçáèâêà äëèííûõ ñòðîê äëÿ îòîáðàæåíèÿ â ïðåäåëàõ îêíà" @@ -11793,11 +11844,6 @@ msgstr " msgid "Wayland seat to use" msgstr "Ìåñòîïîëîæåíèå, èñïîëüçóåìîå Wayland" -msgid "" -"Enable wayland focus stealing functionality in order to access the clipboard" -msgstr "" -"Âêëþ÷èò ôóíêöèàíàë Wayland ïî ïåðåõâàòó ôîêóñà äëÿ äîñòóïà ê áóôåðó îáìåíà" - msgid "\"startsel\" and/or \"stopsel\"; what special keys can do" msgstr "" "äåéñòâèÿ, êîòîðûå ìîãóò âûïîëíÿòü ñïåöèàëüíûå êëàâèøè\n" @@ -11908,6 +11954,9 @@ msgstr " msgid "popup border style" msgstr "òèï ðàìêè âñïëûâàþùåãî îêíà" +msgid "additional options for the popup menu" +msgstr "íåîáÿçàòåëüíûå ïàðàìåòðû äëÿ âñïëûâàþùåãî îêíà" + msgid "user defined function for Insert mode completion" msgstr "ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ôóíêöèÿ ïðè ïîäñòàíîâêå â ðåæèìå âñòàâêè" @@ -12148,6 +12197,9 @@ msgstr " msgid "allow setting expression options from a modeline" msgstr "ðàçðåøèòü âû÷èñëåíèå âûðàæåíèé â ðåæèìíîé ñòðîêå" +msgid "only allow safe options to be set from a modeline" +msgstr "ðàçðåøèòü óñòàíîâêó òîëüêî áåçîïàñíûõ ïàðàìåòðîâ â ðåæèìíîé ñòðîêå" + msgid "number of lines to check for modelines" msgstr "êîëè÷åñòâî ïðîâåðÿåìûõ â ôàéëå ñòðîê íà íàëè÷èå ðåæèìíîé ñòðîêè" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index c077cb262f..c20b56dfdb 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RuVim_0.9020262.280326\n" +"Project-Id-Version: RuVim_0.9020677.200626\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vim-dev@vim.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-28 14:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 20:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-20 13:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-20 14:36+0300\n" "Last-Translator: Restorer, \n" "Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n" "Language: ru_RU\n" @@ -221,26 +221,26 @@ msgstr "%d %%" msgid "%3s" msgstr "%3s" -# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке при -# Restorer: редактировании нескольких файлов +# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке +# Restorer: при редактировании нескольких файлов #, c-format msgid " (%d of %d)" msgstr " (%d из %d)" -# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке при -# Restorer: редактировании нескольких файлов +# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке +# Restorer: при редактировании нескольких файлов #, c-format msgid " ((%d) of %d)" msgstr " ((%d) из %d)" -# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке при -# Restorer: редактировании нескольких файлов +# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке +# Restorer: при редактировании нескольких файлов #, c-format msgid " (file %d of %d)" msgstr " (файл %d из %d)" -# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке при -# Restorer: редактировании нескольких файлов +# Restorer: выводится в заголовке окна, строке состояния, комндной строке +# Restorer: при редактировании нескольких файлов #, c-format msgid " (file (%d) of %d)" msgstr " (файл (%d) из %d)" @@ -351,9 +351,6 @@ msgstr " Сбой передачи. Попытка выполнить локал msgid "%d of %d edited" msgstr "отредактировано %d из %d" -msgid "Socket server not online:Send expression failed" -msgstr "Сбой при отправке выражения. Не подключен сервер сокетов" - msgid "No display: Send expression failed.\n" msgstr "Сбой при отправке выражения. Отсутствует подключение\n" @@ -1321,6 +1318,22 @@ msgstr "Открыть вкладку..." msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" msgstr "Программа Vim. Непредвиденное закрытие основного окна\n" +# Restorer: пункт контекстного меню на вкладке и панели вкладок GTK4 +msgid "Close Tab" +msgstr "Закрыть вкладку" + +# Restorer: пункт контекстного меню на вкладке и панели вкладок GTK4 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая вкладка" + +# Restorer: заголовок группы в окне поиска и замены GTK4 +msgid "Direction:" +msgstr "Направление" + +# Restorer: кнопка в окне поиска и замены GTK4 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + # Restorer: наименование кнопки в окне выбора файлов # ~!: earlier msgid "&Filter" @@ -2220,8 +2233,10 @@ msgstr "-X\t\t\tЗапуск программы без подключения к msgid "-Y\t\t\tDo not connect to Wayland compositor" msgstr "-Y\t\t\tЗапуск программы без подключения к Wayland Compositor" -msgid "--clientserver Backend for clientserver communication" -msgstr "--clientserver Тип подключение между клиентом и сервером" +msgid "" +"--clientserver Backend for clientserver communication" +msgstr "" +"--clientserver Тип подключение между клиентом и сервером" msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" msgstr "" @@ -2537,6 +2552,9 @@ msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" msgstr "" "Строки, которые, возможно, испорчены, помещены между метками ??? и ???END" +msgid "??? block header corrupted" +msgstr "??? блок заголовка повреждён" + msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" msgstr "" "Строки, которые были вставлены или удалены, помещены между метками ??? и ???" @@ -2790,13 +2808,13 @@ msgstr "Обнаружен файл подкачки \"" msgid "\" already exists!" msgstr "\"!" +msgid "Swap file already exists!" +msgstr "Обнаружен файл подкачки!" + # Restorer: заголовок окна msgid "VIM - ATTENTION" msgstr "Внимание" -msgid "Swap file already exists!" -msgstr "Обнаружен файл подкачки!" - # Restorer: кнопки окно диалога при обнаружении существующего файла подкачки msgid "" "&Open Read-Only\n" @@ -3272,10 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" msgstr "Функция SmcOpenConnection() вернула ошибку %s" -#, c-format -msgid "Failed creating socket directory: %s" -msgstr "Произошёл сбой при создании каталога сокета %s" - # ~!: earlier msgid "At line" msgstr "на строке" @@ -3670,6 +3684,10 @@ msgstr " (не найдено)" msgid " (not supported)" msgstr " (не поддерживается)" +#, c-format +msgid "Failed creating socket directory: %s" +msgstr "Произошёл сбой при создании каталога сокета %s" + # Restorer: шаблоны %s заменяются на язык, кодировка, язык, соответственно #, c-format msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" @@ -4523,6 +4541,12 @@ msgstr "" msgid "without GUI." msgstr "без графического интерфейса." +msgid "with GTK4 GUI (hwaccel)." +msgstr "с графическим интерфейсом GTK4 (hwaccel)." + +msgid "with GTK4 GUI." +msgstr "с графическим интерфейсом GTK4." + msgid "with GTK3 GUI." msgstr "с графическим интерфейсом GTK3." @@ -6546,11 +6570,6 @@ msgstr "E456: Не найден файл описаний PostScript \"%s.ps\"" msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" msgstr "E457: Не удалось считать файл описаний PostScript \"%s\"" -msgid "E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" -msgstr "" -"E458: Не удалось считать запись из палитры. Цвета могут отображаться " -"некорректно" - msgid "E459: Cannot go back to previous directory" msgstr "" "E459: У программы Vim отсутствуют права на исполнение в текущем каталоге" @@ -7264,6 +7283,9 @@ msgstr "E647: Недопустимый идентификатор буфера msgid "E648: Invalid buffer identifier in close" msgstr "E648: Недопустимый идентификатор буфера в команде close" +msgid "E649: Invalid identifier name in defineAnnoType" +msgstr "E649: Недопустимый идентификатор наименования в команде defineAnnoType" + msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType" msgstr "E650: Недопустимый идентификатор буфера в команде defineAnnoType" @@ -8286,10 +8308,11 @@ msgstr "E910: Ожидался тип данных Number, а получен Job msgid "E911: Using a Job as a Float" msgstr "E911: Ожидался тип данных Float, а получен Job" -msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgid "" +"E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw, nl or blob channel" msgstr "" -"E912: Функции ch_evalexpr() и ch_sendexpr() неприменимы к соединению RAW или " -"NL" +"E912: Функции ch_evalexpr() и ch_sendexpr() неприменимы к соединению RAW, NL " +"или BLOB" msgid "E913: Using a Channel as a Number" msgstr "E913: Ожидался тип данных Number, а получен Channel" @@ -10148,6 +10171,11 @@ msgstr "E1404: Интерфейсы не поддерживают ключево msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value" msgstr "E1405: Не допускается в качестве значения указывать класс \"%s\"" +#, c-format +msgid "E1406: Public and protected member have the same name: %s and _%s" +msgstr "" +"E1406: Общий и защищённый член имеют одно и тоже наименование %s и _%s" + msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value" msgstr "" "E1407: Не допускается в качестве переменной или значения указывать псевдоним " @@ -10463,7 +10491,7 @@ msgstr "E1545: Недоступен журнал списка результат msgid "E1546: Cannot switch to a closing buffer" msgstr "E1546: Не допускается переключение в закрытый буфер" -msgid "E1547: This version of Vim does support :redrawtabpanel" +msgid "E1547: This version of Vim does not support :redrawtabpanel" msgstr "E1547: Данная версия программы не поддерживает команду :redrawtabpanel" msgid "E1548: Wayland connection is unavailable" @@ -10526,24 +10554,25 @@ msgstr "" "E1562: Не допускается использовать привязки сравнения при наличии скрытых " "буферов в режиме сверки различий" -msgid "E1563: Socket path is too big" -msgstr "E1563: Маршрут к сокету слишком длинный" - -msgid "E1564: Socket name cannot have slashes in it without being a path" +#, c-format +msgid "E1564: Socket name '%s' cannot have slashes in it without being a path" msgstr "" -"E1564: В наименовании сокета не должно быть косой черты, если это не маршрут" +"E1564: В наименовании сокета '%s' не должно быть косой черты, " +"если это не маршрут" msgid "E1565: Socket server is not online, call remote_startserver() first" msgstr "" "E1565: Сервер сокетов не подключен, вызовите функцию remote_startserver()" #, c-format -msgid "E1566: Failed connecting to socket %s: %s" -msgstr "E1566: Произошёл сбой при подключении к сокету %s: %s" +msgid "E1566: Failed connecting to socket '%s'" +msgstr "E1566: Произошёл сбой при подключении к сокету '%s'" -msgid "E1567: Cannot start socket server, socket path is unavailable" +msgid "" +"E1567: Socket server protocol version mismatch, check what Vim version you " +"are using" msgstr "" -"E1567: Не удалось запустить сервер сокетов, маршрут к сокету недействителен" +"E1567: Несоответствие версии протокола Socket server, проверьте версию Vim" #, c-format msgid "E1568: OSC command response timed out: %.*s" @@ -10577,6 +10606,22 @@ msgstr "" msgid "E1575: Cannot create pipes" msgstr "E1575: Не удалось создать конвейер" +msgid "E1576: Tag file entry must not be a URL" +msgstr "E1576: В элементе индексного файла не должно быть URL" + +#, c-format +msgid "E1577: Invalid format string, only one \"%s\" is allowed" +msgstr "E1577: Недопустимый формат строки. Это допустимо \"%s\"" + +msgid "E1578: Too many postponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "" +"E1578: Большое количество как отложенных префиксов, так и признаков " +"составных слов" + +msgid "E1579: -completeopt=escape cannot be used with -nargs=_" +msgstr "" +"E1579: Команда -completeopt=escape не может применяться с командой -nargs=_" + # Restorer: выводится, например, по команде `CTRL+g`, `g CTRL+g` и т. п. msgid "--No lines in buffer--" msgstr "-- Буфер не содержит текст --" @@ -11131,6 +11176,9 @@ msgstr "" msgid "file names in a tags file are relative to the tags file" msgstr "интерпретировать расположение файлов относительно файла индексов" +msgid "a :tag command cannot access remote files" +msgstr "команда :tag не может получить доступ к удалённым файлам" + msgid "a :tag command will use the tagstack" msgstr "для команды :tag используется стек индексов" @@ -11179,6 +11227,9 @@ msgstr "прокрутка частично отображаемой строк msgid "number of screen lines to show around the cursor" msgstr "количество контекстных строк для строки с кареткой" +msgid "vertically center cursor even at end of file" +msgstr "центрировать каретку по вертикали даже в конце файла" + msgid "long lines wrap" msgstr "разбивка длинных строк для отображения в пределах окна" @@ -11793,11 +11844,6 @@ msgstr "Интервал опроса сервера Wayland для чтения msgid "Wayland seat to use" msgstr "Местоположение, используемое Wayland" -msgid "" -"Enable wayland focus stealing functionality in order to access the clipboard" -msgstr "" -"Включит функцианал Wayland по перехвату фокуса для доступа к буферу обмена" - msgid "\"startsel\" and/or \"stopsel\"; what special keys can do" msgstr "" "действия, которые могут выполнять специальные клавиши\n" @@ -11908,6 +11954,9 @@ msgstr "максимальная ширина всплывающего меню msgid "popup border style" msgstr "тип рамки всплывающего окна" +msgid "additional options for the popup menu" +msgstr "необязательные параметры для всплывающего окна" + msgid "user defined function for Insert mode completion" msgstr "пользовательская функция при подстановке в режиме вставки" @@ -12148,6 +12197,9 @@ msgstr "при считывании файла использовать наст msgid "allow setting expression options from a modeline" msgstr "разрешить вычисление выражений в режимной строке" +msgid "only allow safe options to be set from a modeline" +msgstr "разрешить установку только безопасных параметров в режимной строке" + msgid "number of lines to check for modelines" msgstr "количество проверяемых в файле строк на наличие режимной строки"