From: Gergely Date: Sat, 25 Feb 2012 17:05:50 +0000 (+1300) Subject: Language: hu updates X-Git-Tag: BumpSslServerFirst.take05~2^2~9 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=7a2205c731db14eec4cead731385871ac73e3936;p=thirdparty%2Fsquid.git Language: hu updates --- diff --git a/errors/hu.po b/errors/hu.po index 8ce1c16518..15582bce7b 100644 --- a/errors/hu.po +++ b/errors/hu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n" -"Last-Translator: Amos \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 19:01+0200\n" +"Last-Translator: Gergely \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:29 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:30 msgid "%F" -msgstr "" +msgstr "%F" #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:23 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:23 msgid "%R" -msgstr "" +msgstr "%R" #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:28 msgid "%Z" -msgstr "" +msgstr "%Z" #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:24 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:24 @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:24 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:25 msgid "%f" -msgstr "" +msgstr "%f" #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31 msgid "%g" -msgstr "" +msgstr "%g" #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69 msgid "%ssl_error_descr" @@ -57,9 +57,8 @@ msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1 -#, fuzzy msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error" -msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" +msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error" #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13 @@ -87,62 +86,59 @@ msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28 msgid "%z" -msgstr "" +msgstr "%z" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:28 msgid "Parent Directory (Root Directory)" -msgstr "" +msgstr "Szülőkönyvtár (Gyökérkönyvtár)" #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:20 msgid "" "Invalid Request error was encountered while trying to process the " "request:" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a kérés feldolgozása közben:" #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:20 msgid "" "Invalid Response error was encountered while trying to process the " "request:" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a kérés feldolgozása közben:" #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:28 -#, fuzzy msgid "" "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network " "or server may be down or congested. Please retry your request." msgstr "" -"Időtúllépés történt mialatt az adatok hálózatról való olvasására várakozott " -"a cache. A hálózat vagy a szerver nem elérhető vagy túlterhelt állapotban " -"van. Ismételje meg kérését!" +"Időtúllépés történt az adatok fogadása közben. A távoli szerver vagy hálózat " +"nem érhető el vagy túl van terhelve, kérlek, próbáld újra később." #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:15 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" -msgstr "Az URN egy URL-je nem tölthető le" +msgstr "Az URN-hez tartozó URL nem tölthető be" #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:26 msgid "" "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this " "request from being completed." msgstr "" +"Egy belső hiba vagy konfigurációs probléma miatt a kérés nem dolgozható fel." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "Access Denied." -msgstr "Hozzáférés megtagadva." +msgstr "Hozzáférés megtagadva" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26 -#, fuzzy msgid "" "Access control configuration prevents your request from being allowed at " "this time. Please contact your service provider if you feel this is " "incorrect." msgstr "" -"A hozzáférési konfigurációban beállítottak alapján kérését jelenleg nem " -"tudjuk teljesíteni. Kérjük, forduljon szolgáltatójához amennyiben a szerver " -"helytelen beállításában látja a hiba okát." +"A kért tartalom egy hozzáférés-szabályozási beállítás (ACL) miatt jelenleg " +"nem érhető el." #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31 msgid "All configured parent caches may be currently unreachable." -msgstr "" +msgstr "Jelenleg az összes parent cache elérhetetlen." #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20 msgid "" @@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:36 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:34 msgid "Generated %T by %h (%s)" -msgstr "" +msgstr "Hiba dátuma: %T, szerveradatok: %h (%s)" #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34 msgid ""