From: eldy <> Date: Sat, 27 Oct 2001 02:03:13 +0000 (+0000) Subject: Add bosnian language (ba) X-Git-Tag: AWSTATS_1_0~76 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=7c6e4d4e5c15deb325324b598ff8cb2b92cfaa0e;p=thirdparty%2FAWStats.git Add bosnian language (ba) --- diff --git a/wwwroot/cgi-bin/awstats.model.conf b/wwwroot/cgi-bin/awstats.model.conf index 761fb8a0..e56ab2bd 100644 --- a/wwwroot/cgi-bin/awstats.model.conf +++ b/wwwroot/cgi-bin/awstats.model.conf @@ -173,11 +173,10 @@ HostAliases="www\.myserver\.com x\.y\.z\.w localhost 127\.0\.0\.1" # Set your primary language. # Possible value: -# Chinese (Taiwan)=tw, Chinese (Traditional)=cn, Czech=cz, Danish=dk, -# Dutch=nl, English=en, French=fr, German=de, Greek=gr, Hungarian=hu, -# Indonesian=id, Italian=it, Korean=kr, Norwegian (Nynorsk)=nn, -# Polish=pl, Portuguese=pt, Russian=ru, Spanish=es, Swedish=se, -# Ukrainian=ua +# Bosnian=ba, Chinese (Taiwan)=tw, Chinese (Traditional)=cn, Czech=cz, +# Danish=dk, Dutch=nl, English=en, French=fr, German=de, Greek=gr, +# Hungarian=hu, Indonesian=id, Italian=it, Korean=kr, Norwegian (Nynorsk)=nn, +# Polish=pl, Portuguese=pt, Russian=ru, Spanish=es, Swedish=se, Ukrainian=ua # Default: en # Lang="en" diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-ba.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-ba.txt new file mode 100644 index 00000000..d94d6614 --- /dev/null +++ b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-ba.txt @@ -0,0 +1,86 @@ +# Bosnian message file (vljubovic@smartnet.ba) +PageCode=iso-8859-2 +message0=Nepoznat +message1=nepoznatih (IP adresa nije razrije¹ena) +message2=Ostalo +message3=Vidi detalje +message4=Dan +message5=Mjesec +message6=Godina +message7=Statistika za +message8=Prvi posjet +message9=Zadnji posjet +message10=Broj posjeta +message11=Jedinstvenih posjetilaca +message12=Posjet +message13=Kljuèna rijeè +message14=Pretraga +message15=Procenat +message16=Saobraæaj +message17=Domeni/Zemlje +message18=Posjetitelji +message19=Stranice/URL +message20=Sati (Serversko vrijeme) +message21=Browseri (preglednici) +message22=HTTP Gre¹ke +message23=Refereri (linkovi) +message24=Kljuène rijeèi pretrage +message25=Domeni/zemlje posjetitelja +message26=raèunara +message27=stranica +message28=razlièite stranice +message29=Pristup +message30=Ostale rijeèi +message31=Nepronaðene stranice +message32=HTTP Kodovi gre¹ke +message33=Verzije Netscape-a +message34=Verzije IE-a +message35=Posljednje osvje¾avanje +message36=Link na sajt sa: +message37=Odakle je korisnik do¹ao +message38=Direktan pristup / Bookmarks +message39=Nepoznato porijeklo +message40=Link sa Internet pretra¾ivaèa +message41=Link sa eksterne stranice (drugi web sajtovi sem pretra¾ivaèa) +message42=Link sa vlastite stranice (druga stranica unutar istog sajta) +message43=kljuènih rijeèi kori¹tenih na pretra¾ivaèima +message44=Kb +message45=Nerazrije¹ena IP Adresa +message46=Nepoznat OS (polje Referer) +message47=Zahtjevan URL koji nije pronaðen (HTTP kod 404) +message48=IP Adresa +message49=Gre¹ke Pogodci +message50=Nepoznat preglednik (polje Referer) +message51=Roboti posjetitelji +message52=posjeta/posjetitelju +message53=Posjetitelji roboti/spideri +message54=Besplatan analizator logova za napredne web statistike +message55=od +message56=Stranica +message57=Pogodaka +message58=Verzije +message59=Operativni sistem +message60=Jan +message61=Feb +message62=Mar +message63=Apr +message64=Maj +message65=Jun +message66=Jul +message67=Aug +message68=Sep +message69=Okt +message70=Nov +message71=Dec +message72=Navigacija +message73=Dnevna statistika +message74=Osvje¾i sada! +message75=Bajta +message76=Nazad na glavnu stranicu +message77=Prvih +message78=dd mmm yyyy - HH:MM +message79=Filter +message80=Puna lista +message81=Raèunari +message82=poznatih +message83=Roboti diff --git a/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ba.txt b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ba.txt new file mode 100644 index 00000000..8b8f4ac2 --- /dev/null +++ b/wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-ba.txt @@ -0,0 +1,53 @@ + +
+ Novi posjet se defini¹e kao svaki novi dolazeæi posjetitelj (koji pregleda stranicu) koji se nije konektovao na va¹ sajt u toku posljednjih #VisitTimeOut# minuta. +
+
+ Broj korisnièkih raèunara (IP adresa) koji su posjeæivali sajt (i vidjeli najmanje jednu stranicu).
+ Ovaj podatak govori o broju fizièki razlièitih osoba koji su posjetili sajt tokom jednog dana. +
+
+ Koliko puta je jedna stranica sajta bila pregledana (Suma za sve posjetitelje tokom svih posjeta).
+ Ovaj podatak se razlikuje od "pogodaka" po tome ¹to broji samo HTML stranice za razliku od slika i drugih datoteka. +
+
+ Koliko puta je jedna stranica, slika, datoteka sajta bila pregledana ili downloadovana od strane nekoga.
+ Ovaj podatak slu¾i samo kao referenca, po¹to je broj "stranica" znatno korisniji za razne marketin¹ke potrebe. +
+
+ Ova informacija govori o kolièini downloadiranih podataka za sve stranice, slike i datoteke u okviru va¹eg sajta.
+ Jedinice su Kb, Mb ili Gb (kilobajti, megabajti ili gigabajti). Ovaj podatak je koristan kako biste pratili ostvareni transfer sa va¹e stranice. +
+
+ #PROG# prepoznaje svaki pristup va¹em sajtu nakon pretrage pomoæu #SearchEnginesArray# najpopularnijih Internet pretra¾ivaèa i direktorija (kao ¹to su Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, itd...). +
+
+ Lista svih vanjskih stranica na kojima se nalazi link koji je korisnik upotrijebio da bi do¹ao na va¹u stranicu (Samo #MaxNbOfRefererShown# najèe¹æih linkova je prikazano). + Linkovi koji su rezultat pretra¾ivaèa su iskljuèeni jer smo ih veæ prikazali u prethodnom redu ove tabele. +
+
+ Ova tabela prikazuje listu kljuènih rijeèi koje se najèe¹æe koriste za pronala¾enje va¹eg sajta pomoæu Internet pretra¾ivaèa ili direktorija. + (#PROG# prepoznaje kljuène rijeèi #SearchEnginesArray# najèe¹æih pretra¾ivaèa i direktorija, meðu kojima su i Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, itd...). +
+
+ Roboti (koji se ponekad nazivaju Spideri) su raèunarski programi koje koriste mnogi pretra¾ivaèi kako bi analizirali va¹u stranicu i time (1) indeksirali i rangirali va¹u stranicu, (2) prikupili statistike o Web stranicama i/ili (3) provjerili da li je va¹ sajt jo¹ uvijek online.
+ #PROG# mo¾e prepoznati do #RobotArray# robota. +
+ +
Nema opisa za ovu gre¹ku.
+
Server je razumio zahtjev, ali æe ga obraditi kasnije.
+
Server je obradio zahtjev ali nema ¹ta da po¹alje korisniku.
+
Djelomièan sadr¾aj (korisnik je prekinuo otvaranje stranice).
+
Tra¾eni dokument je premje¹ten na novo mjesto i nova adresa je data korisniku (redirekcija).
+
Tra¾eni dokument je premje¹ten na novo mjesto i nova adresa je data korisniku (redirekcija).
+
Sintaksna gre¹ka, server nije razumio zahtjev.
+
Korisnik je poku¹ao otvoriti URL za koji je potrebno dati login/¹ifru.
Veliki broj pod ovom stavkom mo¾e znaèiti da neko (npr. hacker) poku¹ava provaliti u va¹ sajt (npr. isprobavajuæi razne kombinacije logina/¹ifre za ulazak).
+
Korisnik je poku¹ao otvoriti URL koji je pode¹en da mu se ne mo¾e pristupiti, èak ni sa loginom/¹ifrom (npr. URL unutar direktorija koji nije definisan kao pristupaèan.).
+
Korisnik je poku¹ao pristupiti nepostojeæem URLu. Ova gre¹ka obièno znaèi da negdje na va¹em sajtu postoji neispravan link ili da je korisnik neispravno ukucao odreðeni URL.
+
Serveru je trebalo previ¹e vremena da odgovori na zahtjev. Kod ove gre¹ke se obièno radi ili o sporoj CGI skripti koju je server morao prekinuti, o sporoj konekciji korisnika ili o ekstremnom zagu¹enju saobraæaja na web serveru.
+
Interna gre¹ka. Ovu gre¹ku uzrokuje CGI program koji sadr¾i neku gre¹ku te je prekinuo rad abnormalno.
+
Zahtjevana je nepoznata akcija.
+
Ovaj kod vraæa HTTP server koji radi kao proxy ili gateway, i to ako stvarni server ne odgovori uspje¹no na zahtjev klijenta.
+
Interna gre¹ka na serveru.
+
Ovaj kod vraæa HTTP server koji radi kao gateway, i to ako prilikom kontaktiranja stvarnog servera istekne predviðeno vrijeme (gateway timeout).
+
Klijent zahtjeva verziju HTTPa koja nije podržana.