From: Peter Krefting Date: Thu, 16 Apr 2026 11:30:54 +0000 (+0100) Subject: l10n: sv.po: Update Swedish translation X-Git-Tag: v2.54.0~1^2~6^2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=7cf6c72650a3d3da51ca4020372665e666636313;p=thirdparty%2Fgit.git l10n: sv.po: Update Swedish translation Signed-off-by: Peter Krefting --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 768d1a4274..8abda2e709 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.53.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.54.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-22 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 21:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-16 12:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-16 13:29+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: sv\n" @@ -17,10 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, c-format -msgid "%s cannot be negative" -msgstr "%s kan inte vara negativt" - #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Vadå (%s)?" @@ -65,7 +61,7 @@ msgid "Revert" msgstr "Återställ" msgid "Could not parse HEAD^{tree}" -msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}" +msgstr "Kunde inte tolka HEAD^{tree}" #, c-format msgid "reverted %d path\n" @@ -175,20 +171,20 @@ msgid "Bye.\n" msgstr "Hej då.\n" #, c-format -msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage mode change%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa ändrat läge%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage deletion%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa borttagning%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage addition%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa tillägg%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage this hunk%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa stycket%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -211,20 +207,20 @@ msgstr "" "d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n" #, c-format -msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash mode change%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a ändrat läge%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash deletion%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a borttagning%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash addition%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a tillägg%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash this hunk%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a stycket%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -247,20 +243,20 @@ msgstr "" "d - ”stash”:a inte stycket eller något av de följande i filen\n" #, c-format -msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage mode change%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort ändrat läge från kön%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage deletion%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort borttagning från kön%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort tillägg från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage addition%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort tillägg från kön%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage this hunk%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort stycket från kön%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -283,20 +279,20 @@ msgstr "" "d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n" #, c-format -msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply mode change to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply deletion to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera tillägg på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply addition to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera tillägg på indexet%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -319,20 +315,20 @@ msgstr "" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" #, c-format -msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard mode change from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard deletion from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard addition from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard this hunk from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -355,20 +351,20 @@ msgstr "" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" #, c-format -msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard mode change from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard deletion from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard addition from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard this hunk from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" @@ -384,20 +380,22 @@ msgstr "" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" #, c-format -msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply mode change to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "" +"Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply deletion to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "" +"Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply addition to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" @@ -413,20 +411,20 @@ msgstr "" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" #, c-format -msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply mode change to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply deletion to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera tillägg på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply addition to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera tillägg på arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" @@ -441,6 +439,10 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" +#, c-format +msgid "%s cannot be negative" +msgstr "%s kan inte vara negativt" + #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet ”%.*s”" @@ -536,6 +538,7 @@ msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Ingenting applicerades.\n" +#, c-format msgid "" "j - go to the next undecided hunk, roll over at the bottom\n" "J - go to the next hunk, roll over at the bottom\n" @@ -547,7 +550,10 @@ msgid "" "e - manually edit the current hunk\n" "p - print the current hunk\n" "P - print the current hunk using the pager\n" +"> - go to the next file, roll over at the bottom\n" +"< - go to the previous file, roll over at the top\n" "? - print help\n" +"HUNKS SUMMARY - Hunks: %d, USE: %d, SKIP: %d\n" msgstr "" "j - gå till nästa obestämda stycke, börja om vid slutet\n" "J - gå till nästa stycke, börja om vid slutet\n" @@ -559,12 +565,30 @@ msgstr "" "e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" "p - visa aktuellt stycke\n" "P - visa aktuellt stycke i bläddrare\n" +"> - gå till nästa fil, börja om vid slutet\n" +"< - gå till föregående fil, börja om vid början\n" "? - visa hjälp\n" +"STYCKESAMMANFATTNING - Stycken: %d, ANVÄND: %d, HOPPA ÖVER: %d\n" + +msgid "'git apply' failed" +msgstr "”git apply” misslyckades" + +msgid " (was: y)" +msgstr " (var: y)" + +msgid " (was: n)" +msgstr " (var: n)" #, c-format msgid "Only one letter is expected, got '%s'" msgstr "Förväntade endast en bokstav, fick ”%s”" +msgid "No next file" +msgstr "Ingen nästa fil" + +msgid "No previous file" +msgstr "Ingen föregående fil" + msgid "No other hunk" msgstr "Inget annat stycke" @@ -617,15 +641,31 @@ msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket" msgid "Unknown command '%s' (use '?' for help)" msgstr "Okänt kommando ”%s” (använd ”?” för hjälp)" -msgid "'git apply' failed" -msgstr "”git apply” misslyckades" - msgid "No changes." msgstr "Inga ändringar." msgid "Only binary files changed." msgstr "Endast binära filer ändrade." +#, c-format +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#, c-format +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#, c-format +msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#, c-format +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " + +msgid "Revision does not refer to a commit" +msgstr "Revisionen pekar inte på en incheckning" + #, c-format msgid "" "\n" @@ -820,13 +860,25 @@ msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" #, c-format -msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" +msgid "unable to find filename in patch at %s:%d" +msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på %s:%d" + +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s at %s:%d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på %s:%d" #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename at %s:%d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på %s:%d" + +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename at %s:%d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på %s:%d" + #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" @@ -835,10 +887,18 @@ msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null at %s:%d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på %s:%d" + #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" +#, c-format +msgid "invalid mode at %s:%d: %s" +msgstr "ogiltigt läge på %s:%d: %s" + #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" @@ -847,6 +907,20 @@ msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component at %s:%d" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components at %s:%d" +msgstr[0] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent " +"tas bort på %s:%d" +msgstr[1] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " +"sökvägskomponenter tas bort på %s:%d" + #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -855,12 +929,15 @@ msgid_plural "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " "components (line %d)" msgstr[0] "" -"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent " "tas bort (rad %d)" msgstr[1] "" "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " -"sökvägskomponenter\n" -"tas bort (rad %d)" +"sökvägskomponenter tas bort (rad %d)" + +#, c-format +msgid "git diff header lacks filename information at %s:%d" +msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation på %s:%d" #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" @@ -871,8 +948,8 @@ msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: oväntad rad: %.*s" #, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" +msgid "patch fragment without header at %s:%d: %.*s" +msgstr "patch-fragment utan huvud på %s:%d: %.*s" msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" @@ -881,8 +958,8 @@ msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" #, c-format -msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "trasig patch på rad %d" +msgid "corrupt patch at %s:%d" +msgstr "trasig patch på %s:%d" #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" @@ -897,16 +974,16 @@ msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" #, c-format -msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" +msgid "corrupt binary patch at %s:%d: %.*s" +msgstr "trasig binärpatch på %s:%d: %.*s" #, c-format -msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" +msgid "unrecognized binary patch at %s:%d" +msgstr "binärpatchen på %s:%d känns inte igen" #, c-format -msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "patch med bara skräp på rad %d" +msgid "patch with only garbage at %s:%d" +msgstr "patch med bara skräp på %s:%d" #, c-format msgid "unable to read symlink %s" @@ -1162,6 +1239,14 @@ msgstr "Inga giltiga patchar i indata (tillåt med ”--allow-empty”)" msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" +#, c-format +msgid "option -p expects a non-negative integer, got '%s'" +msgstr "flaggan -p förväntar ett icke-negativt heltal, fick ”%s”" + +#, c-format +msgid "unable to normalize directory: '%s'" +msgstr "kan inte normalisera katalogen: ”%s”" + #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen ”%s”: %s" @@ -1277,7 +1362,7 @@ msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" +msgstr "lite inte på antalet rader i styckehuvuden" msgid "root" msgstr "rot" @@ -1552,7 +1637,7 @@ msgid "" "git bisect cannot work properly in this case.\n" "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" msgstr "" -"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n" +"Några %s-revisioner är inte förfäder till %s-revisionen.\n" "git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" @@ -1848,6 +1933,9 @@ msgstr "plocka interaktivt" msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" +msgid "auto advance to the next file when selecting hunks interactively" +msgstr "gå automatiskt vidare till nästa fil när stycken väljs interaktivt" + msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" @@ -2337,6 +2425,10 @@ msgstr "Minsta antal objekt att be om varje gång" msgid "Restrict the missing objects to the current sparse-checkout" msgstr "Begränsa saknade objekt till befintlig ”sparse-checkout”" +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "okänt argument: %s" + msgid "" "git bisect start [--term-(bad|new)= --term-(good|old)=]\n" " [--no-checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] " @@ -2363,7 +2455,7 @@ msgid "git bisect replay " msgstr "git bisect replay " msgid "git bisect run [...]" -msgstr "git bisect run []..." +msgstr "git bisect run [...]" #, c-format msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" @@ -2421,7 +2513,7 @@ msgstr "kunde inte öppna filen ”%s”" #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" -msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en ”bisect” med %s/%s." +msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en ”bisect” med %s/%s" #, c-format msgid "" @@ -2439,7 +2531,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du måste starta med ”git bisect start”.\n" "Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n" -"(Du kan använda ”git bisect %s” och ”git bisect %s” för detta.)" +"Du kan använda ”git bisect %s” och ”git bisect %s” för detta." #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" @@ -2523,7 +2615,7 @@ msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? " msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" -msgstr "Anropa ”--bisect-state” med minst ett argument." +msgstr "Anropa ”--bisect-state” med minst ett argument" #, c-format msgid "'git bisect %s' can take only one argument." @@ -3099,10 +3191,10 @@ msgid "git version:\n" msgstr "git version:\n" msgid "compiler info: " -msgstr "kompilatorinfo:" +msgstr "kompilatorinfo: " msgid "libc info: " -msgstr "libc-info:" +msgstr "libc-info: " msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n" @@ -3189,7 +3281,7 @@ msgstr "kan inte skriva till %s" #, c-format msgid "Created new report at '%s'.\n" -msgstr "Skapade ny rapport på ”%s”\n" +msgstr "Skapade ny rapport på ”%s”.\n" msgid "" "git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n" @@ -3223,7 +3315,7 @@ msgid "historical; does nothing" msgstr "historisk flagga; gör ingenting" msgid "specify bundle format version" -msgstr "ange formatversion för bunten." +msgstr "ange formatversion för bunten" msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa en bunt." @@ -3232,7 +3324,7 @@ msgid "do not show bundle details" msgstr "visa inte buntdetaljer" msgid "need a repository to verify a bundle" -msgstr "behöver ett arkiv för att bekräfta en bunt." +msgstr "behöver ett arkiv för att bekräfta en bunt" #, c-format msgid "%s is okay\n" @@ -3521,18 +3613,6 @@ msgstr "skriv innehåll till temporära filer" msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" -msgid "git checkout [] " -msgstr "git checkout [] " - -msgid "git checkout [] [] -- ..." -msgstr "git checkout [] [] -- ..." - -msgid "git switch [] []" -msgstr "git switch [] []" - -msgid "git restore [] [--source=] ..." -msgstr "git restore [] [--source=] ..." - #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen ”%s” har inte vår version" @@ -3717,11 +3797,12 @@ msgstr "" "”%s” kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n" "Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig" +#, c-format msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" "\n" -" git checkout --track origin/\n" +" git %s --track origin/\n" "\n" "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous prefer\n" "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" @@ -3730,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex. ”origin”, kan du\n" "göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n" "\n" -" git checkout --track origin/\n" +" git %s --track origin/\n" "\n" "Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga ska\n" "föredra en fjärr, t.ex. fjärren ”origin” kan du ställa in\n" @@ -3881,9 +3962,21 @@ msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägsangivelser till endast glesa poster" +msgid "git checkout [] " +msgstr "git checkout [] " + +msgid "git checkout [] [] -- ..." +msgstr "git checkout [] [] -- ..." + +msgid "git switch [] []" +msgstr "git switch [] []" + +msgid "git restore [] [--source=] ..." +msgstr "git restore [] [--source=] ..." + #, c-format msgid "options '-%c', '-%c', and '%s' cannot be used together" -msgstr "flaggorna ”%-c”, ”-%c” och ”%s” kan inte användas samtidigt" +msgstr "flaggorna ”-%c”, ”-%c” och ”%s” kan inte användas samtidigt" msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" @@ -3966,7 +4059,8 @@ msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] " "[...]" msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] " +"[...]" #, c-format msgid "Removing %s\n" @@ -4036,7 +4130,7 @@ msgstr "Vadå (%s)?\n" #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " -msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" +msgstr "Ange ignoreringsmönster>> " #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" @@ -4605,7 +4699,7 @@ msgstr "" " [--] [...]" msgid "git status [] [--] [...]" -msgstr "git status [] [--] ..." +msgstr "git status [] [--] [...]" msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" @@ -5652,10 +5746,6 @@ msgstr "kan inte tolka objekt-id: %s" msgid "git diff-pairs -z []" msgstr "git diff-pairs -z []" -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "okänt argument: %s" - msgid "working without -z is not supported" msgstr "stöder inte att arbeta utan -z" @@ -5877,13 +5967,6 @@ msgstr "" "påträffade den signerade incheckningen %s; använd --signed-commits= " "för att hantera den" -msgid "" -"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-" -"commits=" -msgstr "" -"”strip-if-invalid” är inte ett giltigt läge för git fast-export med --signed-" -"commits=" - #, c-format msgid "" "omitting tag %s,\n" @@ -5910,13 +5993,6 @@ msgstr "" "påträffade den signerade taggen %s; använd --signed-tags= för att " "hantera den" -msgid "" -"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-" -"tags=" -msgstr "" -"”strip-if-invalid” är inte ett giltigt läge för git fast-export med --signed-" -"tags=" - #, c-format msgid "" "tag %s tags unexported object; use --tag-of-filtered-object= to handle " @@ -5942,11 +6018,11 @@ msgstr "taggen pekar på objekt av typ som inte förväntades %s, hoppar över." #, c-format msgid "unable to open marks file %s for writing." -msgstr "kan inte öppna märkesfilen %s för skrivning" +msgstr "kan inte öppna märkesfilen %s för skrivning." #, c-format msgid "unable to write marks file %s." -msgstr "kan inte skriva märkesfilen %s" +msgstr "kan inte skriva märkesfilen %s." #, c-format msgid "corrupt mark line: %s" @@ -6075,7 +6151,7 @@ msgstr "kan inte trunkera paketfil för att hoppa över duplikat" #, c-format msgid "EOF in data (% bytes remaining)" -msgstr "Filslut i data (% byte återstår):" +msgstr "Filslut i data (% byte återstår)" #, c-format msgid "unexpected deflate failure: %d" @@ -6199,7 +6275,7 @@ msgstr "ogiltig %s: %s" #, c-format msgid "NUL in %s: %s" -msgstr "NUL i %s: %s" +msgstr "NUL i %s: %s" #, c-format msgid "garbage after %s: %s" @@ -6332,6 +6408,39 @@ msgstr "" "tar bort ogiltig signatur från incheckning\n" " påstås vara av %s" +#, c-format +msgid "" +"replacing invalid signature for commit '%.100s...'\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"ersätter ogiltig signatur från incheckning ”%.100s...”\n" +" påstås vara av %s" + +#, c-format +msgid "" +"replacing invalid signature for commit '%.*s'\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"ersätter ogiltig signatur från incheckning ”%.*s”\n" +" påstås vara av %s" + +#, c-format +msgid "" +"replacing invalid signature for commit\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"ersätter ogiltig signatur från incheckning\n" +" påstås vara av %s" + +msgid "aborting due to invalid signature" +msgstr "avbryter på grund av ogiltig signatur" + +msgid "signing commits in interoperability mode is unsupported" +msgstr "signering av incheckningar stöds inte i interoperabilitetsläge" + +msgid "failed to sign commit object" +msgstr "misslyckades signera incheckningsobjekt" + msgid "expected committer but didn't get one" msgstr "förväntade incheckare men fick ingen" @@ -6346,6 +6455,9 @@ msgstr "tar bort en incheckningssignatur" msgid "importing a commit signature verbatim" msgstr "importerar en incheckningssignatur oförändrad" +msgid "failed to sign tag object" +msgstr "misslyckades signera taggobjekt" + #, c-format msgid "importing a tag signature verbatim for tag '%s'" msgstr "importerar en taggsignatur oförändrad för taggen ”%s”" @@ -6358,13 +6470,6 @@ msgid "encountered signed tag; use --signed-tags= to handle it" msgstr "" "upptäckte en signerad tagg; använd --signed-tags= för att hantera den" -msgid "" -"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-import with --signed-" -"tags=" -msgstr "" -"”strip-if-invalid” är inte ett giltigt läge för git fast-import med --signed-" -"tags=" - #, c-format msgid "expected 'from' command, got '%s'" msgstr "förväntade ”from”-kommando, fick %s" @@ -7086,7 +7191,7 @@ msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s" #, c-format msgid "%s: not a commit" -msgstr "%s: inte en incheckning!" +msgstr "%s: inte en incheckning" #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" @@ -7922,12 +8027,160 @@ msgstr "användning: %s%s" msgid "'git help config' for more information" msgstr "”git help config” för mer information" +msgid "git history reword [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]" +msgstr "" +"git history reword [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]" + msgid "" -"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=] [-- ]" +"git history split [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] [--] " +"[...]" msgstr "" -"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=] [-- ]" +"git history split [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] " +"[--] [...]" + +# %s = action (antagligen ett kommando) +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for the %s changes. Lines starting\n" +"with '%s' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Ange incheckningsmeddelandet för %s-ändringarna. Rader som inleds\n" +"med ”%s” kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" + +#, c-format +msgid "Aborting commit as launching the editor failed.\n" +msgstr "" +"Avbryter incheckning eftersom textredigeringsprogrammet inte kunde startas.\n" + +#, c-format +msgid "unable to parse parent commit %s" +msgstr "kan inte tolka föräldraincheckningen %s" + +#, c-format +msgid "%s expects one of 'branches' or 'head'" +msgstr "%s förväntar antingeen ”branches” eller ”head”" + +msgid "error preparing revisions" +msgstr "fel när revisioner skulle förberedas" + +msgid "replaying merge commits is not supported yet!" +msgstr "kan ännu inte spela om sammanslagningsincheckningar!" + +msgid "cannot look up HEAD" +msgstr "kan inte slå upp HEAD" + +msgid "cannot determine descendance" +msgstr "kan inte bestämma härkomst" + +msgid "" +"rewritten commit must be an ancestor of HEAD when using --update-refs=head" +msgstr "" +"omformulerad incheckning måste vara förfader till HEAD när --update-" +"refs=head används" + +#, c-format +msgid "failed to begin ref transaction: %s" +msgstr "misslyckades påbörja ref-transaktion: %s" + +#, c-format +msgid "failed to update ref '%s': %s" +msgstr "misslyckades uppdatera referensen ”%s”: %s" + +#, c-format +msgid "failed to commit ref transaction: %s" +msgstr "misslyckades checka in referenstransaktionen: %s" + +msgid "control which refs should be updated" +msgstr "styr vilka referenser som ska uppdateras" + +msgid "perform a dry-run without updating any refs" +msgstr "utför en testkörning utan att uppdatera några referenser" + +msgid "command expects a single revision" +msgstr "kommandot förväntar en ensam revision" + +#, c-format +msgid "commit cannot be found: %s" +msgstr "incheckningen hittades inte: %s" + +msgid "failed writing reworded commit" +msgstr "misslyckades skriva omformulerad incheckning" + +msgid "failed replaying descendants" +msgstr "misslyckades spela upp ättlingar på nytt" + +msgid "unable to populate index with tree" +msgstr "kndde inte fylla i indexet med trädet" + +msgid "unable to acquire index lock" +msgstr "kunde inte erhålla indexlås" + +msgid "failed reading temporary index" +msgstr "misslyckades läsa temporärt index" + +msgid "failed split tree" +msgstr "misslyckades dela träd" + +msgid "split commit is empty" +msgstr "incheckning att dela är tom" + +msgid "split commit tree matches original commit" +msgstr "" +"trädet för delad incheckning är identisk med den ursprungliga incheckningen" + +msgid "failed writing first commit" +msgstr "mislyckades skriva första incheckningen" + +msgid "failed writing second commit" +msgstr "misslyckades skriva andra incheckningen" + +msgid "control ref update behavior" +msgstr "styr beteende för referensuppdatering" + +msgid "command expects a committish" +msgstr "kommandot förväntar en incheckning-igt" + +msgid "cannot split up merge commit" +msgstr "kan inte dela sammanslagnignsincheckning" + +msgid "" +"git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing] [--to-" +"stdin=] [-- ]" +msgstr "" +"git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing] [--to-" +"stdin=] [-- ]" + +msgid "" +"git hook list [--allow-unknown-hook-name] [-z] [--show-scope] " +msgstr "" +"git hook list [--allow-unknown-hook-name] [-z] [--show-scope] " + +msgid "use NUL as line terminator" +msgstr "använd NUL som radavdelare" + +msgid "show the config scope that defined each hook" +msgstr "visa konfigurationsomfånget som definierat varje krok" + +msgid "allow running a hook with a non-native hook name" +msgstr "tillåt köra en krok med icke-eget kroknamn" + +msgid "you must specify a hook event name to list" +msgstr "du måste ange ett krokhändelsenamn att visa" + +#, c-format +msgid "" +"unknown hook event '%s';\n" +"use --allow-unknown-hook-name to allow non-native hook names" +msgstr "" +"okänd krokhändelse ”%s”;\n" +"använd --allow-unknown-hook-name för att tillåta icke-egna kroknamn" + +#, c-format +msgid "no hooks found for event '%s'" +msgstr "inga krokar hittades för händelsen ”%s”." + +msgid "hook from hookdir" +msgstr "krok från krokkatalog" msgid "silently ignore missing requested " msgstr "ignorera tyst om önskat saknas" @@ -8235,21 +8488,6 @@ msgstr "" "[(=|:)])...]\n" " [--parse] [...]" -#, c-format -msgid "could not stat %s" -msgstr "kunde inte ta status på %s" - -#, c-format -msgid "file %s is not a regular file" -msgstr "filen %s är inte en normal fil" - -#, c-format -msgid "file %s is not writable by user" -msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" - -msgid "could not open temporary file" -msgstr "kunde inte öppna temporär fil" - #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "kunde inte läsa indatafilen ”%s”" @@ -8257,6 +8495,10 @@ msgstr "kunde inte läsa indatafilen ”%s”" msgid "could not read from stdin" msgstr "kunde inte läsa från standard in" +#, c-format +msgid "could not write to temporary file '%s'" +msgstr "kunde inte skriva till temporära filen ”%s”" + #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" @@ -8282,8 +8524,8 @@ msgstr "att göra om släprader saknas" msgid "output only the trailers" msgstr "visa endast släprader" -msgid "do not apply trailer.* configuration variables" -msgstr "tillämpa inte konfigurationsvariablerna trailer.*" +msgid "do not apply trailer. configuration variables" +msgstr "tillämpa inte konfigurationsvariablerna trailer." msgid "reformat multiline trailer values as single-line values" msgstr "omformatera flerradiga släpradsvärden som enradsvärden" @@ -8303,22 +8545,23 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -msgid "last-modified can only operate on one tree at a time" -msgstr "last-modified kan bara användas på ett träd åt gången" +msgid "last-modified can only operate on one commit at a time" +msgstr "last-modified kan bara användas på en incheckning åt gången" + +#, c-format +msgid "revision argument '%s' is a %s, not a commit-ish" +msgstr "revisionsargumentet ”%s” är en %s, inte en incheckning-igt" #, c-format msgid "unknown last-modified argument: %s" msgstr "okänt argument till last-modified: %s" -msgid "unable to setup last-modified" -msgstr "kan inte ställa in last-modified" - msgid "" -"git last-modified [--recursive] [--show-trees] [] [[--] " -"...]" +"git last-modified [--recursive] [--show-trees] [--max-depth=] [-z]\n" +" [] [[--] ...]" msgstr "" -"git last-modified [--recursive] [--show-trees] [] [[--] " -"...]" +"git last-modified [--recursive] [--show-trees] [--max-depth=] [-z]\n" +" [] [[--] ...]" msgid "recurse into subtrees" msgstr "rekursera ner i underträd" @@ -8326,6 +8569,12 @@ msgstr "rekursera ner i underträd" msgid "show tree entries when recursing into subtrees" msgstr "visa trädposter under rekursering in i underträd" +msgid "maximum tree depth to recurse" +msgstr "maximal träddjup att rekursera" + +msgid "lines are separated with NUL character" +msgstr "rader avdelas med NUL-tecken" + msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" @@ -8397,6 +8646,18 @@ msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge" msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" +#, c-format +msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" +msgstr "felaktigt booleskt konfigurationsvärde ”%s” för ”%s”" + +#, c-format +msgid "" +"'%s' used to accept any value and treat that as 'true'.\n" +"Now it only accepts boolean values, like what '%s' does.\n" +msgstr "" +"”%s” används för att tillåta alla värden och tolka dem som ”true”.\n" +"Nu stöder det bara booleska värden, så som ”%s” gör.\n" + #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "kan inte öppna patchfilen %s" @@ -8417,6 +8678,10 @@ msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat" msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev" +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid format string" +msgstr "”%s” är inte en giltig formatsträng" + #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" @@ -8478,6 +8743,12 @@ msgstr "skriv patcharna på standard ut" msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" +msgid "format-spec" +msgstr "formatspecifikation" + +msgid "format spec used for the commit list in the cover letter" +msgstr "formatspecifikation används för incheckningslistan i omslagsbrevet" + msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" @@ -8602,7 +8873,8 @@ msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot i omslagsbrev eller ensam patch" msgid "show changes against in cover letter or single patch" -msgstr "visa ändringar mot i omslagsbrev eller ensam patch" +msgstr "" +"visa ändringar mot i omslagsbrev eller ensam patch" msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "procent som skapelse vägs med" @@ -9343,11 +9615,20 @@ msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" msgid "" -"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=][--refs-" -"snapshot=]" +"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=]\n" +" [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n" +" [--refs-snapshot=]" +msgstr "" +"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=]\n" +" [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n" +" [--refs-snapshot=]" + +msgid "" +"git multi-pack-index [] compact [--[no-]incremental]\n" +" [--[no-]bitmap] " msgstr "" -"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=] [--refs-" -"snapshot=]" +"git multi-pack-index [] compact [--[no-]incremental]\n" +" [--[no-]bitmap] " msgid "git multi-pack-index [] verify" msgstr "git multi-pack-index [] verify" @@ -9382,6 +9663,17 @@ msgstr "skriv flerpaketsindex som endast innehåller angivna index" msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" msgstr "refs-ögonblicksbild för att välja bitkarte-incheckningar" +#, c-format +msgid "could not find MIDX: %s" +msgstr "kunde inte hitta MIDX: %s" + +msgid "MIDX compaction endpoints must be unique" +msgstr "MIDX-kompakteringsändpunkter måste vara unika" + +#, c-format +msgid "MIDX %s must be an ancestor of %s" +msgstr "MIDX %s måste vara en förfader till %s" + msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" @@ -9991,14 +10283,14 @@ msgstr "" msgid "could not get type of object %s in pack %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s i paketet %s" -#, c-format -msgid "packfile %s is a promisor but --exclude-promisor-objects was given" -msgstr "packfilen %s är ett kontrakt men --exclude-promisor-objects angavs" - #, c-format msgid "could not find pack '%s'" msgstr "kunde inte hitta paketet ”%s”" +#, c-format +msgid "packfile %s is a promisor but --exclude-promisor-objects was given" +msgstr "packfilen %s är ett kontrakt men --exclude-promisor-objects angavs" + #, c-format msgid "packfile %s cannot be accessed" msgstr "paketfilen %s kunde inte nås" @@ -10028,9 +10320,6 @@ msgstr "" "förväntade objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -msgid "could not load cruft pack .mtimes" -msgstr "kunde inte läsa .mtimes från onödiga paket" - msgid "cannot open pack index" msgstr "kan inte öppna paketfilen" @@ -10271,7 +10560,7 @@ msgid "expire objects older than