From: Joseph Myers Date: Tue, 27 Jan 2026 21:15:03 +0000 (+0000) Subject: Update gcc sv.po X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=869a5a70f7cbd50ac1cd4a08593bf2da73f0a371;p=thirdparty%2Fgcc.git Update gcc sv.po * sv.po: Update. --- diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index ea3b3e5a9e5..c1bfbb817c5 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Swedish messages for gcc. -# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # Dennis Björklund , 2000, 2001, 2002. -# Göran Uddeborg , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. +# Göran Uddeborg , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026. # # Reminder to translator: GCC team does not want RCS keywords in the header! # @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 15.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-01 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-09 22:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-27 21:14+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -8916,10 +8916,9 @@ msgid "-mfuse-move=<0,23>\tOptimization. Run a post-reload pass that tweaks move msgstr "-mfuse-move=<0,23>\tOptimering. Kör ett efterladdningspass som justerar flyttinstruktioner." #: config/avr/avr.opt:169 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Optimization. Allow to use nonzero_bits() in some insn conditions." +#, no-c-format msgid "Optimization. Fuse some move insns after insn combine." -msgstr "Optimering. Tillåt användning av nonzero_bits() i några instruktionsvillkor." +msgstr "Optimering. Slå samman några flyttinstruktioner efter instruktionskombination." #: config/avr/avr.opt:173 #, no-c-format @@ -17444,7 +17443,7 @@ msgstr "Maximalt antal predikat med ”or” i den normaliserade predikatkedjan. #: params.opt:1194 #, no-c-format msgid "Maximum amount of work done to prune paths where the variable is always initialized." -msgstr "" +msgstr "Maximal mäng arbete som görs för att ansa vägar där variabeln alltid är initierad." #: params.opt:1198 #, no-c-format @@ -21429,10 +21428,9 @@ msgid "expected label" msgstr "etikett förväntades" #: cobol/gcobolspec.cc:554 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Driving:" +#, c-format msgid "Driving: (" -msgstr "Driver:" +msgstr "Driver: (" #: cp/call.cc:4225 #, c-format @@ -23065,10 +23063,9 @@ msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC" msgstr "%<-mrelax%> stödjs endast för RTP PIC" #: cobol/exceptg.h:80 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "exception '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CDF: exception '%s'" -msgstr "undantaget ”%s”" +msgstr "CDF: undantaget ”%s”" #: cobol/parse_ante.h:1592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23077,16 +23074,14 @@ msgstr "Global deklarativ %s för %s" #: cobol/parse_ante.h:2385 cobol/symbols.h:134 cobol/genapi.cc:6470 #: cobol/util.cc:288 cobol/util.cc:337 cobol/util.cc:637 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s:%d: invalid symbol_type_t %d" +#, gcc-internal-format msgid "%s:%d: invalid % %d" -msgstr "%s:%d: felaktig symbol_type_t %d" +msgstr "%s:%d: felaktig % %d" #: cobol/parse_util.h:360 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: intrinsic function %s not found" +#, gcc-internal-format msgid "%s: intrinsic function %qs not found" -msgstr "%s: den inbyggda funktionen %s finns inte" +msgstr "%s: den inbyggda funktionen %qs finns inte" #: cobol/parse_util.h:392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23906,10 +23901,9 @@ msgid "illegal argument 0 to %qs" msgstr "otillåtet argument 0 till %qs" #: builtins.cc:7806 internal-fn.cc:4030 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" +#, gcc-internal-format msgid "third argument to % builtins must be a constant" -msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant" +msgstr "tredje argumentet till inbyggd % måste vara en konstant" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. @@ -36380,10 +36374,9 @@ msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2" msgstr "%<-fabi-compat-version=1%> stödjs inte, använder =2" #: c-family/c-opts.cc:1094 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fabi-version=%d%> is not supported, using =%d" -msgstr "%<-fabi-compat-version=1%> stödjs inte, använder =2" +msgstr "%<-fabi-version=%d%> stödjs inte, använder =%d" #: c-family/c-opts.cc:1200 #, gcc-internal-format @@ -52331,10 +52324,9 @@ msgid "We should never see a non-equal dash-main in cobol1.c" msgstr "Vi borde aldrig se en olik dash-main i cobol1.c" #: cobol/except.cc:54 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no such exception: 0x%04x" +#, gcc-internal-format msgid "no such exception: 0x%x" -msgstr "inget sådant undantag: 0x%04x" +msgstr "inget sådant undantag: 0x%x" #: cobol/genapi.cc:354 #, gcc-internal-format @@ -52342,99 +52334,84 @@ msgid "Probable cause: it was referenced without being defined." msgstr "Trolig orsak: den refererades utan att vara definerad." #: cobol/genapi.cc:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Nice try, but you can't fire me. I quit!" +#, gcc-internal-format msgid "Nice try, but you cannot fire me." -msgstr "Bra försök, men du kan inte avskeda mig. Jag slutar!" +msgstr "Bra försök, men du kan inte avskeda mig." #: cobol/genapi.cc:1214 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qD shall not be const" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s should not be null" -msgstr "%qD skall inte vara const" +msgstr "%s skall inte vara null" #: cobol/genapi.cc:1792 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): Knows not the variable type %s for %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Knows not the variable type %s for %s" -msgstr "%s(): Känner inte till variabeltypen %s för %s" +msgstr "%s: Känner inte till variabeltypen %s för %s" #: cobol/genapi.cc:2481 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "I don't know how to MOVE an alphabetical string to %s(%s) \n" +#, gcc-internal-format msgid "I don%'t know how to MOVE an alphabetical string to %s(%s)" -msgstr "Jag vet inte hur man kan göra MOVE av en alfabetisk sträng till %s(%s) \n" +msgstr "Jag vet inte hur man kan göra MOVE av en alfabetisk sträng till %s(%s)" #: cobol/genapi.cc:2549 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s(): field->type %s must be literal or alphanumeric" +#, gcc-internal-format msgid "%s: %type%> %s must be literal or alphanumeric" -msgstr "%s(): fält->typ %s måste vara literal eller alfanumerisk" +msgstr "%s: %type%> %s måste vara literal eller alfanumerisk" #: cobol/genapi.cc:4460 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Not valid for ACCEPT statement." -msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C" +msgstr "Inte giltigt för en ACCEPT-sats." #: cobol/genapi.cc:5488 #, gcc-internal-format msgid "Attempting to send to an input device." -msgstr "" +msgstr "Försöker skicka till en inmatningsenhet." #: cobol/genapi.cc:5511 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Not valid for DISPLAY statement." -msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C" +msgstr "Inte giltigt för en DISPLAY-sats." #: cobol/genapi.cc:6412 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): Invalid field type %s:" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Invalid field type %s:" -msgstr "%s(): Ogiltig fälttyp %s:" +msgstr "%s: Ogiltig fälttyp %s:" #: cobol/genapi.cc:7622 cobol/genapi.cc:7628 cobol/genapi.cc:7634 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_logop() was called with variable %s on line %d, which is not a FldConditional\n" +#, gcc-internal-format msgid "% was called with variable %s on line %d, which is not a FldConditional" -msgstr "parser_logop() anropades med variabeln %s på rad %d, vilket inte är en FldConditional\n" +msgstr "% anropades med variabeln %s på rad %d, vilket inte är en FldConditional" #: cobol/genapi.cc:7741 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_relop() was called with variable %s, which is not a FldConditional\n" +#, gcc-internal-format msgid "% was called with variable %qs, which is not a FldConditional" -msgstr "parser_relop() anropades med variabeln %s, vilket inte är en FldConditional\n" +msgstr "% anropades med variabeln %qs, vilket inte är en FldConditional" #: cobol/genapi.cc:7805 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_relop() was called with variable %s, which is not a FldConditional\n" +#, gcc-internal-format msgid "% was called with variable %s, which is not a FldConditional" -msgstr "parser_relop() anropades med variabeln %s, vilket inte är en FldConditional\n" +msgstr "% anropades med variabeln %s, vilket inte är en FldConditional" #: cobol/genapi.cc:7851 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_if() was called with variable %s, which is not a FldConditional\n" +#, gcc-internal-format msgid "% was called with variable %s, which is not a FldConditional" -msgstr "parser_if() anropades med variabeln %s, vilket inte är en FldConditional\n" +msgstr "% anropades med variabeln %s, vilket inte är en FldConditional" #: cobol/genapi.cc:8116 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "###### candidate %s has unimplemented CVT_type %d(%s)\n" +#, gcc-internal-format msgid "candidate %s has unimplemented % %d(%s)" -msgstr "###### kandidaten %s har oimplementerad CVT_type %d(%s)\n" +msgstr "kandidaten %s har oimplementerad % %d(%s)" #: cobol/genapi.cc:8127 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "###### unknown setop_t code %d\n" +#, gcc-internal-format msgid "unknown % code %d" -msgstr "###### okänd setop_t-kod %d\n" +msgstr "okänd %-kod %d" #: cobol/genapi.cc:8315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s:%d: %zu exceeds MAXIMUM_UNTILS of %d, line %d" +#, gcc-internal-format msgid "%s:%d: %u exceeds % of %d, line %d" -msgstr "%s:%d: %zu överskrider MAXIMUM_UNTILS på %d, rad %d" +msgstr "%s:%d: %u överskrider % på %d, rad %d" #: cobol/genapi.cc:9324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52442,28 +52419,24 @@ msgid "%s:%d: ignoring subscripts" msgstr "%s:%d: ignorerar indexvärden" #: cobol/genapi.cc:9538 cobol/genapi.cc:10006 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): called with NULL *file" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: called with NULL *file" -msgstr "%s(): anropad med NULL *fil" +msgstr "%s: anropad med NULL *fil" #: cobol/genapi.cc:9663 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s:%d file %s access mode is 'file_inaccessible_e' in %s" +#, gcc-internal-format msgid "%s:%d file %s access mode is % in %s" -msgstr "%s:%d filen %s åtkomstläge är ”file_inaccessible_e” i %s" +msgstr "%s:%d filen %s åtkomstläge är % i %s" #: cobol/genapi.cc:9737 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_open called with NULL *file" +#, gcc-internal-format msgid "% called with NULL *file" -msgstr "parser_file_open anropad med NULL *fil" +msgstr "% anropad med NULL *fil" #: cobol/genapi.cc:9742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_open for %s called with NULL var_decl_node" +#, gcc-internal-format msgid "% for %s called with NULL %" -msgstr "parser_file_open för %s anropad med NULL var_decl_node" +msgstr "% för %s anropad med NULL %" #: cobol/genapi.cc:9748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52471,16 +52444,14 @@ msgid "EXTEND can only be used where %s is ACCESS MODE SEQUENTIAL" msgstr "EXTEND kan endast användas där %s är ACCESS MODE SEQUENTIAL" #: cobol/genapi.cc:9817 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_close called with NULL *file" +#, gcc-internal-format msgid "% called with NULL *file" -msgstr "parser_file_close anropad med NULL *fil" +msgstr "% anropad med NULL *fil" #: cobol/genapi.cc:9822 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_close for %s called with NULL file->var_decl_node" +#, gcc-internal-format msgid "% for %s called with NULL %var_decl_node%>" -msgstr "parser_file_close för %s anropad med NULL file->var_decl_node" +msgstr "% för %s anropad med NULL %var_decl_node%>" #: cobol/genapi.cc:9877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52488,40 +52459,34 @@ msgid "%s:%d file %s 'where' is zero in %s" msgstr "%s:%d fil %s ”where” är noll i %s" #: cobol/genapi.cc:9887 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_read called with NULL *file" +#, gcc-internal-format msgid "% called with NULL *file" -msgstr "parser_file_read anropad med NULL *fil" +msgstr "% anropad med NULL *fil" #: cobol/genapi.cc:9892 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_read for %s called with NULL file->var_decl_node" +#, gcc-internal-format msgid "% for %s called with NULL %var_decl_node%>" -msgstr "parser_file_read för %s anropad med NULL file->var_decl_node" +msgstr "% för %s anropad med NULL %var_decl_node%>" #: cobol/genapi.cc:9898 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_read called with NULL *field" +#, gcc-internal-format msgid "% called with NULL *field" -msgstr "parser_file_read anropad med NULL *fält" +msgstr "% anropad med NULL *fält" #: cobol/genapi.cc:9903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_file_read for %s called with NULL field->var_decl_node" +#, gcc-internal-format msgid "% for %s called with NULL %var_decl_node%>" -msgstr "parser_file_read för %s anropad med NULL field->var_decl_node" +msgstr "% för %s anropad med NULL %var_decl_node%>" #: cobol/genapi.cc:9909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s:%d file %s is RELATIVE/SEQUENTIAL, but 'where' >= 0" +#, gcc-internal-format msgid "%s:%d file %s is RELATIVE/SEQUENTIAL, but %= 0%>" -msgstr "%s:%d filen %s är RELATIVE/SEQUENTIAL, men ”where” ≥ 0" +msgstr "%s:%d filen %s är RELATIVE/SEQUENTIAL, men %" #: cobol/genapi.cc:9918 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s:%d file %s is RELATIVE/RANDOM, but 'where' < 0" +#, gcc-internal-format msgid "%s:%d file %s is RELATIVE/RANDOM, but %" -msgstr "%s:%d filen %s är RELATIVE/RANDOM, men ”where” < 0" +msgstr "%s:%d filen %s är RELATIVE/RANDOM, men %" #: cobol/genapi.cc:9962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52529,27 +52494,24 @@ msgid "%s:%d file %s 'sequentially' is %d in %s" msgstr "%s:%d filen %s ”sequentially” är %d i %s" #: cobol/genapi.cc:10011 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s(): for %s called with NULL file->var_decl_node" +#, gcc-internal-format msgid "%s: for %s called with NULL %var_decl_node%>" -msgstr "%s(): för %s anropad med NULL file->var_decl_node" +msgstr "%s: för %s anropad med NULL %var_decl_node%>" #: cobol/genapi.cc:10017 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): called with NULL *field" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: called with NULL *field" -msgstr "%s(): anropad med NULL *field" +msgstr "%s: anropad med NULL *field" #: cobol/genapi.cc:10022 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s(): for %s called with NULL field->var_decl_node" +#, gcc-internal-format msgid "%s: for %s called with NULL %var_decl_node%>" -msgstr "%s(): för %s anropad med NULL field->var_decl_node" +msgstr "%s: för %s anropad med NULL %var_decl_node%>" #: cobol/genapi.cc:10107 #, gcc-internal-format msgid "The file pointer should not be null" -msgstr "" +msgstr "Filpekaren skall inte vara null" #: cobol/genapi.cc:10161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52557,29 +52519,25 @@ msgid "%s:%d file %s is INDEXED/SEQUENTIAL, but 'sequentially' is false" msgstr "%s:%d filen %s är INDEXED/SEQUENTIAL, men ”sequentially” är falskt" #: cobol/genapi.cc:11881 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): asked to sort %s, but it's not a table" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: asked to sort %s, which is not a table" -msgstr "%s(): anropad för att sortera %s, med det är inte en tabell" +msgstr "%s: anropad för att sortera %s, som inte är en tabell" #. Having both or neither violates SORT syntax #: cobol/genapi.cc:12013 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): syntax error -- both (or neither) USING and input-proc are specified" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: syntax error: both (or neither) USING and input-proc are specified" -msgstr "%s(): syntaxfel — både (eller ingendera av) USING och input-proc är specificerade" +msgstr "%s: syntaxfel: både (eller ingendera av) USING och input-proc är specificerade" #: cobol/genapi.cc:12147 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): syntax error -- both (or neither) GIVING and output-proc are specified" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: syntax error: both (or neither) GIVING and output-proc are specified" -msgstr "%s(): syntaxfel — både (eller ingendera av) GIVING och output-proc är specificerade" +msgstr "%s: syntaxfel: både (eller ingendera av) GIVING och output-proc är specificerade" #: cobol/genapi.cc:12569 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): syntax error -- both (or neither) files and output-proc are specified" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: syntax error: both (or neither) files and output-proc are specified" -msgstr "%s(): syntaxfel — både (eller ingendera av) filer och output-proc är specificerade" +msgstr "%s: syntaxfel: både (eller ingendera av) filer och output-proc är specificerade" #: cobol/genapi.cc:12973 #, gcc-internal-format @@ -52587,22 +52545,19 @@ msgid "CALL USING BY CONTENT would require REPOSITORY PROTOTYPES." msgstr "CALL USING BY CONTENT skulle kräva REPOSITORY PROTOTYPES." #: cobol/genapi.cc:13264 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): What in the name of Nero's fiddle are we doing here?" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: What in the name of Nero are we doing here?" -msgstr "%s(): Vad i Neros fiols namn gör vi här?" +msgstr "%s: Vad i Neros namn gör vi här?" #: cobol/genapi.cc:14560 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "In parser_move(%s to %s), the move of FldLiteralN to %s hasn't been implemented" +#, gcc-internal-format msgid "In %, the move of FldLiteralN to %s is unimplemented" -msgstr "I parser_move(%s till %s), har inte förflyttningen av FldLiteralN till %s implementerats" +msgstr "I %, förflyttningen av FldLiteralN till %s är inte implementerat" #: cobol/genapi.cc:14796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "In mh_dest_is_float(%s to %s), the move of %s to %s hasn't been implemented" +#, gcc-internal-format msgid "In %(%s to %s), the move of %s to %s is unimplemented" -msgstr "I mh_dest_is_float(%s till %s), har inte förflyttningen av %s till %s implementerats" +msgstr "I %, förflyttningen av %s till %s är inte implementerat" #: cobol/genapi.cc:16918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52610,56 +52565,49 @@ msgid "LEVEL 01 (%s) OCCURS has insufficient data.memsize" msgstr "LEVEL 01 (%s) OCCURS har otilräcklig data.memsize" #: cobol/genapi.cc:16990 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_symbol_add() was called with a NULL new_var\n" +#, gcc-internal-format msgid "% was called with a NULL %" -msgstr "parser_symbol_add() anropades med en NULL new_var\n" +msgstr "% anropades med en NULL %" #: cobol/genapi.cc:17020 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): %2.2d %s is a table, but it improperly has a capacity of zero" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d %s is a table, but it improperly has a capacity of zero" -msgstr "%s(): %2.2d %s är en tabell, med den har oriktigt en kapacetet på noll" +msgstr "%s: %d %s är en tabell, med den har oriktigt en kapacetet på noll" #: cobol/genapi.cc:17060 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "parser_symbol_add(): %s is its own ancestor" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s is its own ancestor" -msgstr "parser_symbol_add(): %s är sin egen anfader" +msgstr "%s: %s är sin egen anfader" #: cobol/genapi.cc:17065 #, gcc-internal-format msgid "%s: %d %qs has NULL ancestor" -msgstr "" +msgstr "%s: %d %qs har en NULL-anfader" #: cobol/genapi.cc:17072 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_symbol_add( %s ) improperly has a non-null var_decl_node\n" +#, gcc-internal-format msgid "%s(%s) improperly has a non-null %" -msgstr "parser_symbol_add( %s ) har oriktigt en null-skild var_decl_node\n" +msgstr "%s(%s) har oriktigt en null-skild %" #: cobol/genapi.cc:17267 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s(): %2.2d %s<%s> improperly has a data.capacity of zero" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d %s<%s> improperly has a data.capacity of zero" -msgstr "%s(): %2.2d %s<%s> har oriktigt en data.capacity på noll" +msgstr "%s: %d %s<%s> har oriktigt en data.capacity på noll" #: cobol/genapi.cc:17334 #, gcc-internal-format msgid "% is zero for %s (symbol number " -msgstr "" +msgstr "% är noll för %s (symbolnummer " #: cobol/gengen.cc:360 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The given type is not NULL, and that's just not fair" +#, gcc-internal-format msgid "The given type is NULL, and that is just not fair" -msgstr "Den givna typen är inte NULL, och det är bara inte rättvist" +msgstr "Den givna typen är NULL, och det är bara inte rättvist" #: cobol/gengen.cc:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The given type is not a DECL or a TYPE" +#, gcc-internal-format msgid "The given type is not a declaration or a TYPE" -msgstr "Den givna typen är inte en DECL eller en TYPE" +msgstr "Den givna typen är inte en deklaration eller en TYPE" #: cobol/gengen.cc:413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52669,19 +52617,17 @@ msgstr "Okänd typ %d" #: cobol/gengen.cc:482 #, gcc-internal-format msgid "Attempting an assignment of differing types." -msgstr "" +msgstr "Försök med tilldelning av olika typer." #: cobol/gengen.cc:2893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Residual context count!" +#, gcc-internal-format msgid "Residual context count" -msgstr "Återstående kontextantal!" +msgstr "Återstående kontextantal" #: cobol/genmath.cc:1385 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parser_op() doesn't know how to evaluate \"%s = %s %c %s\"\n" +#, gcc-internal-format msgid "% doesn%'t know how to evaluate %<%s = %s %c %s%>" -msgstr "parser_op() vet inte hur den skall evaluera ”%s = %s %c %s”\n" +msgstr "% vet inte hur den skall evaluera %<%s = %s %c %s%>" #: cobol/genutil.cc:596 #, gcc-internal-format @@ -52689,16 +52635,14 @@ msgid "Too many subscripts" msgstr "För många index" #: cobol/genutil.cc:761 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot read string table from %s" +#, gcc-internal-format msgid "cannot get % value from %s" -msgstr "det går inte att läsa strängtabellen från %s" +msgstr "det går inte att hämta ett %-värde från %s" #: cobol/lexio.cc:1581 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s pid %d terminated by %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s pid %ld terminated by %s" -msgstr "%s pid %d avslutade med %s" +msgstr "%s pid %ld avslutade med %s" #: cobol/lexio.cc:1586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54034,10 +53978,9 @@ msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-ver msgstr "avståndet till %qT basklass för %<-std=c++14%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" #: cp/class.cc:6858 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" +#, gcc-internal-format msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++20%> and up changes in %<-fabi-version=21%> (GCC 16)" -msgstr "avståndet till %qT basklass för %<-std=c++14%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" +msgstr "avståndet till %qT basklass för %<-std=c++20%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=21%> (GCC 16)" #: cp/class.cc:6866 #, gcc-internal-format @@ -54045,10 +53988,9 @@ msgid "offset of %qD for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> ( msgstr "avståndet till %qD för %<-std=c++14%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" #: cp/class.cc:6871 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "offset of %qD for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" +#, gcc-internal-format msgid "offset of %qD for %<-std=c++20%> and up changes in %<-fabi-version=21%> (GCC 16)" -msgstr "avståndet till %qD för %<-std=c++14%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" +msgstr "avståndet till %qD för %<-std=c++20%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=21%> (GCC 16)" #: cp/class.cc:6912 #, gcc-internal-format @@ -55694,10 +55636,9 @@ msgid "must be declared with %" msgstr "måste deklareras med %" #: cp/coroutines.cc:1361 cp/coroutines.cc:1364 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "awaitable type %qT is not a structure" +#, gcc-internal-format msgid "%qs awaitable type %qT is not a structure" -msgstr "den väntbara typen %qT är inte en post" +msgstr "%qs den väntbara typen %qT är inte en post" #: cp/coroutines.cc:1367 #, gcc-internal-format @@ -55710,10 +55651,9 @@ msgid "% must return %, % or a coroutine handle" msgstr "% måste returnera %, % eller ett korutinhandtag" #: cp/coroutines.cc:1552 cp/coroutines.cc:1638 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs cannot be used in a varargs function" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used in an unevaluated context" -msgstr "%qs kan inte användas i en varargs-funktion" +msgstr "%qs kan inte användas i en oevaluerad kontext" #: cp/coroutines.cc:1821 #, gcc-internal-format @@ -55743,7 +55683,7 @@ msgstr "dubblerad information för %qE" #: cp/coroutines.cc:3618 #, gcc-internal-format msgid "assumption ignored because it contains an await-expression" -msgstr "" +msgstr "antagandet ignorerat för att det innehåller ett await-uttryck" #: cp/coroutines.cc:4125 #, gcc-internal-format @@ -60990,16 +60930,14 @@ msgid "unable to represent further imported source locations" msgstr "kan inte representera ytterligare importerade källplatser" #: cp/module.cc:6549 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% attribute is not supported on this machine" +#, gcc-internal-format msgid "% attribute currently unsupported in modules" -msgstr "attributet % stödjs inte på denna maskin" +msgstr "attributet % stödjs för närvarande inte i moduler" #: cp/module.cc:6552 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only supported in C" +#, gcc-internal-format msgid "% attribute currently unsupported in modules" -msgstr "attributet %qE stödjs endast i C" +msgstr "attributet % stödjs för närvarande inte i moduler" #: cp/module.cc:12100 #, gcc-internal-format @@ -61182,10 +61120,9 @@ msgid "%qD is declared % and is initialized to a TU-local value" msgstr "%qD är deklarerad % och är initierad till ett TU-lokal värde" #: cp/module.cc:15111 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is declared % and is initialized to a TU-local value" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is a reference declared % and is constant-initialized to a TU-local value" -msgstr "%qD är deklarerad % och är initierad till ett TU-lokal värde" +msgstr "%qD är en referens deklarerad % och är konstantinitierad till ett TU-lokalt värde" #: cp/module.cc:15150 #, gcc-internal-format @@ -70660,10 +70597,9 @@ msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or msgstr "Argumentet C_PTR_1 vid %L till C_ASSOCIATED skall ha typen TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR)" #: fortran/check.cc:6003 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1, found %s instead of %s" -msgstr "Argumentet C_PTR_2 vid %L till C_ASSOCIATED skall ha samma typ som C_PTR_1: %s istället för %s" +msgstr "Argumentet C_PTR_2 vid %L till C_ASSOCIATED skall ha samma typ som C_PTR_1, hittade %s istället för %s" #: fortran/check.cc:6036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75115,10 +75051,9 @@ msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature" msgstr "Formatspecificeraren H vid %L är en funktion borttagen i Fortran 95" #: fortran/io.cc:1232 fortran/io.cc:1295 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing item in format string at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing comma in FORMAT string at %L" -msgstr "Saknad post i formatsträngen vid %L" +msgstr "Saknat komma i FORMAT-strängen vid %L" #: fortran/io.cc:1351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81761,10 +81696,9 @@ msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "Co-indexerat allokerbart objekt vid %L" #: fortran/resolve.cc:8727 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L has rank %d but MOLD= expression at %L has rank %d" -msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" +msgstr "Allokeringsobjekt vid %L har ordningen %d men uttrycket MOLD= vid %L har ordningen %d" #: fortran/resolve.cc:8738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84713,10 +84647,9 @@ msgid "The base procedure at %L must have an explicit interface" msgstr "Basproceduren vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" #: fortran/trans-openmp.cc:9710 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Cannot find symbol %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Cannot find symbol %qs at %L" -msgstr "Kan inte hitta symbolen %qs" +msgstr "Kan inte hitta symbolen %qs vid %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9723 #, gcc-internal-format @@ -86527,42 +86460,3 @@ msgstr "oanvänt namn %qE" #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "are you trying to break %s? how dare you?" msgstr "försöker du göra sönder %s? hur vågar du?" - -#, c-format -#~ msgid "Driving: (%ld)\n" -#~ msgstr "Driver: (%ld)\n" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "%s:%d: no symbol '%s' found" -#~ msgstr "%s:%d: finns ingen symbol ”%s”" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything" -#~ msgstr "%<-Wabi%> kommer inte att varna om något" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default" -#~ msgstr "%<-Wabi%> varnar om skillnader mot den mest aktuella ABI:et, vilket även används som standard" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7" -#~ msgstr "använd t.ex. %<-Wabi=11%> för att varna om ändringar sedan GCC 7" - -#~ msgid "parser_symbol_add(): %2.2d %s has null ancestor" -#~ msgstr "parser_symbol_add(): %2.2d %s har tom anfader" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot specify % for a class" -#~ msgstr "det går inte att ange % för en klass" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "Missing comma at %L" -#~ msgstr "Saknat komma vid %L" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "extend_ref(): Bad tail" -#~ msgstr "extend_ref(): Felaktig svans" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "Inconsistent coranks for operator at %L and %L" -#~ msgstr "Inkonsistenta co-ordningar för operator vid %L och %L"