From: bsbuild Date: Fri, 4 Dec 2020 15:48:02 +0000 (+0100) Subject: update po X-Git-Tag: Release-11.0.0~10 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=8cda14eb4e370ed871e2538cc64e512d303c8a21;p=thirdparty%2Fbacula.git update po --- diff --git a/bacula/po/bacula.pot b/bacula/po/bacula.pot index 35211cecb..4fa0310c9 100644 --- a/bacula/po/bacula.pot +++ b/bacula/po/bacula.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 -#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 +#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76 +#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:104 msgid "*None*" msgstr "" @@ -83,39 +83,44 @@ msgstr "" msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239 -#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247 +#: src/lib/status.h:261 +#, c-format +msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306 +#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315 #, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "" @@ -142,85 +147,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382 msgid "Command completed ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421 msgid "Command failed." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493 msgid "Director disconnected." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77 #, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92 #, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:160 +#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" @@ -279,30 +279,33 @@ msgid "" "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186 msgid "" "Authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 -msgid "" -"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " -"support.\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 -msgid "TLS negotiation failed\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234 +msgid "Daemon rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194 +msgid "" +"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " +"support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -msgid "Daemon rejected Hello command\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210 +msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 @@ -359,15 +362,15 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth parameter is invalid" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184 msgid "Client daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212 msgid "Storage daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 #, c-format msgid "" "\n" @@ -383,95 +386,95 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194 #, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " "resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350 msgid "Select a Director" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185 #, c-format msgid "Monitor: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 #, c-format msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 #, c-format msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322 #, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "" -#: src/win32/compat/compat.cpp:2879 +#: src/win32/compat/compat.cpp:3116 msgid "" "\n" "\n" "Bacula ERROR: " msgstr "" -#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259 +#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264 #, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/win32/filed/vss.cpp:267 +#: src/win32/filed/vss.cpp:272 #, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725 +#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726 #, c-format msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n" msgstr "" -#: src/win32/libwin32/main.cpp:227 +#: src/win32/libwin32/main.cpp:228 msgid "Bad Command Line Option" msgstr "" diff --git a/bacula/po/de.po b/bacula/po/de.po index 3e3df94e9..fbf31e4cf 100644 --- a/bacula/po/de.po +++ b/bacula/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n" "Last-Translator: Kern Sibbald \n" "Language-Team: \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 -#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 +#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76 +#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:104 msgid "*None*" msgstr "" @@ -84,39 +84,44 @@ msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" -#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239 -#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247 +#: src/lib/status.h:261 +#, c-format +msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306 +#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314 msgid "Bacula " msgstr "Bacula " -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n" @@ -143,87 +148,82 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382 msgid "Command completed ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421 msgid "Command failed." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493 msgid "Director disconnected." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" -msgstr "" -"Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " -"nicht angeboten.\n" +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92 #, fuzzy, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" -msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n" +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" +msgstr "" +"Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " +"nicht angeboten.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:160 +#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n" @@ -303,7 +303,8 @@ msgid "" "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Authorization problem.\n" @@ -317,7 +318,19 @@ msgstr "" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Daemon rejected Hello command\n" +msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194 msgid "" "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " "support.\n" @@ -325,21 +338,11 @@ msgstr "" "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " "nicht angeboten.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210 #, fuzzy msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Daemon rejected Hello command\n" -msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n" - #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 msgid "The Name of the Monitor should be set" msgstr "" @@ -395,16 +398,16 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth parameter is invalid" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184 #, fuzzy msgid "Client daemon" msgstr "File daemon" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212 msgid "Storage daemon" msgstr "Storage daemon" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -435,74 +438,74 @@ msgstr "" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194 #, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " "resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350 #, fuzzy msgid "Select a Director" msgstr "Pool Ressource" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "Keine %s resource definiert\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor: name=%s\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "zu viele items in %s resource\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n" -#: src/win32/compat/compat.cpp:2879 +#: src/win32/compat/compat.cpp:3116 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -510,22 +513,22 @@ msgid "" "Bacula ERROR: " msgstr "Bacula " -#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259 +#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss.cpp:267 +#: src/win32/filed/vss.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725 +#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" -#: src/win32/libwin32/main.cpp:227 +#: src/win32/libwin32/main.cpp:228 msgid "Bad Command Line Option" msgstr "" @@ -674,6 +677,10 @@ msgstr "" msgid "Could not lock database" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" +#~ msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n" + #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" #~ msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n" diff --git a/bacula/po/es.po b/bacula/po/es.po index 19d24145e..f9c8f8177 100644 --- a/bacula/po/es.po +++ b/bacula/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n" "Last-Translator: Victor Hugo dos Santos \n" "Language-Team: Bacula Spanish Team \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 -#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 +#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76 +#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "Fallo ASSERT: %s\n" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:104 msgid "*None*" msgstr "*Ninguno*" @@ -88,39 +88,44 @@ msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" -#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239 -#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247 +#: src/lib/status.h:261 +#, c-format +msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306 +#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314 msgid "Bacula " msgstr "Bacula" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "Ningún registro para %d %s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Console: nombre=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "ítem \"%s\" es necesario en recurso \"%s\", pero no se encuentra.\n" @@ -149,63 +154,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240 msgid "Director daemon" msgstr "Servicio Director" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241 msgid "Initializing ..." msgstr "Inicializando ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382 msgid "Command completed ..." msgstr "Comando completado ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "Procesando comando ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "En prompt esperando por una entrada..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421 msgid "Command failed." msgstr "Comando fallido." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493 msgid "Director disconnected." msgstr "Director desconectado." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77 #, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" -msgstr "" -"Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte " -"TLS requiere.\n" +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " @@ -214,12 +210,16 @@ msgstr "" "Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto " "requiere TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92 #, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n" +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" +msgstr "" +"Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte " +"TLS requiere.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "" "Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n" "El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/" "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:160 +#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n" @@ -316,7 +316,8 @@ msgstr "" "Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están " "definidos para Console \"%s\" en %s.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Authorization problem.\n" @@ -328,7 +329,19 @@ msgstr "" "Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi." "html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Daemon rejected Hello command\n" +msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194 msgid "" "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " "support.\n" @@ -336,20 +349,10 @@ msgstr "" "Problema de Autorización: El servidor remoto no anuncio soporte TLS " "requerido.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210 msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "Negociación TLS fallida\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n" - -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Daemon rejected Hello command\n" -msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n" - #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 msgid "The Name of the Monitor should be set" msgstr "" @@ -406,16 +409,16 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth parameter is invalid" msgstr "parámetro de anchura ausente en la operación de relleno" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184 #, fuzzy msgid "Client daemon" msgstr "demonio File" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212 msgid "Storage daemon" msgstr "Demonio Storage" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -442,11 +445,11 @@ msgstr "" " -? imprimir este mensaje.\n" "\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " @@ -455,63 +458,63 @@ msgstr "" "Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único " "monitor de recursos.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350 #, fuzzy msgid "Select a Director" msgstr "Seleccione recurso Job" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "Recurso %s no definido\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor: name=%s\n" msgstr "Console: nombre=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "Demasiados elementos en recursos \"%s\"\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en save_resource.\n" -#: src/win32/compat/compat.cpp:2879 +#: src/win32/compat/compat.cpp:3116 msgid "" "\n" "\n" @@ -521,22 +524,22 @@ msgstr "" "\n" "Bacula ERROR: " -#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259 +#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264 #, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "fallo crear clave pthread: ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss.cpp:267 +#: src/win32/filed/vss.cpp:272 #, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "fallo pthread_setspecific: ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725 +#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n" msgstr "Etiquetada nuevo Volumen \"%s\" en el dispositivo %s.\n" -#: src/win32/libwin32/main.cpp:227 +#: src/win32/libwin32/main.cpp:228 msgid "Bad Command Line Option" msgstr "Mala Opción de Línea de Comandos" @@ -689,6 +692,9 @@ msgstr "Ya no está bloqueado\n" msgid "Could not lock database" msgstr "No se pudo bloquear la base de datos" +#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" +#~ msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n" + #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" #~ msgstr "Consulta fallida: %s: ERR=%s\n" diff --git a/bacula/po/fr.po b/bacula/po/fr.po index 29d289af0..a1f3c8d05 100644 --- a/bacula/po/fr.po +++ b/bacula/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n" "Last-Translator: Eric Bollengier \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 -#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 +#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76 +#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:104 msgid "*None*" msgstr "" @@ -87,39 +87,44 @@ msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" -#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239 -#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247 +#: src/lib/status.h:261 +#, c-format +msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306 +#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314 msgid "Bacula " msgstr "Bacula " -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Console connecté à %s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315 #, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "" @@ -146,90 +151,85 @@ msgstr "Connexion au Director %s:%d\n" msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240 #, fuzzy msgid "Director daemon" msgstr "Director" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connexion...\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382 #, fuzzy msgid "Command completed ..." msgstr "Commande annulée.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421 #, fuzzy msgid "Command failed." msgstr "Commande annulée.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493 #, fuzzy msgid "Director disconnected." msgstr "Connexion du director le %s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n" +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86 #, c-format msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" +"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " +"TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92 #, c-format msgid "" -"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " -"TLS.\n" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "Le File Daemon \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Vous trouverez de l'aide sur\n" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" -#: src/qt-console/main.cpp:160 +#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" @@ -305,7 +305,8 @@ msgid "" "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Authorization problem.\n" @@ -317,27 +318,29 @@ msgstr "" "Vous trouverez de l'aide sur\n" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Daemon rejected Hello command\n" +msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194 msgid "" "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " "support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210 #, fuzzy msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "Négociation TLS échouée.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n" - -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Daemon rejected Hello command\n" -msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n" - #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 msgid "The Name of the Monitor should be set" msgstr "" @@ -394,17 +397,17 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth parameter is invalid" msgstr "La création de la signature a échouée" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184 #, fuzzy msgid "Client daemon" msgstr "Director" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212 #, fuzzy msgid "Storage daemon" msgstr "En attente du Storage" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -428,74 +431,74 @@ msgstr "" " -t test - lecture de la configuration et sortie\n" "\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194 #, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " "resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350 #, fuzzy msgid "Select a Director" msgstr "Director" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor: name=%s\n" msgstr "Console connecté à %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "Trop d'éléments dans la ressource \"%s\"\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "" -#: src/win32/compat/compat.cpp:2879 +#: src/win32/compat/compat.cpp:3116 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -503,22 +506,22 @@ msgid "" "Bacula ERROR: " msgstr "Bacula " -#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259 +#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264 #, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "erreur sur pthread_key_create. ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss.cpp:267 +#: src/win32/filed/vss.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "Erreur sur l'ouverture du périphérique. ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725 +#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n" msgstr "Le nouveau volume \"%s\" a été labélisé sur le device %s.\n" -#: src/win32/libwin32/main.cpp:227 +#: src/win32/libwin32/main.cpp:228 #, fuzzy msgid "Bad Command Line Option" msgstr "Erreur sur la commande : %s\n" @@ -676,6 +679,10 @@ msgstr "" msgid "Could not lock database" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données \"%s\".\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" +#~ msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" #~ msgstr "Erreur sur la requête : %s\n" diff --git a/bacula/po/nl.po b/bacula/po/nl.po index a972d556f..de4db08fa 100644 --- a/bacula/po/nl.po +++ b/bacula/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n" "Last-Translator: W. van den Akker \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 -#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 +#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76 +#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:104 msgid "*None*" msgstr "*Geen*" @@ -82,39 +82,44 @@ msgstr "" msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239 -#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247 +#: src/lib/status.h:261 +#, c-format +msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306 +#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Console: naam=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315 #, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "" @@ -143,85 +148,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241 msgid "Initializing ..." msgstr "Initialiseren ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382 msgid "Command completed ..." msgstr "Opdracht gereed ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421 msgid "Command failed." msgstr "Opdracht mislukt." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493 msgid "Director disconnected." msgstr "Director niet verbonden." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77 #, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92 #, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:160 +#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" @@ -291,33 +291,36 @@ msgid "" "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186 msgid "" "Authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234 +msgid "Daemon rejected Hello command\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194 msgid "" "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " "support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210 #, fuzzy msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -msgid "Daemon rejected Hello command\n" -msgstr "" - #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 msgid "The Name of the Monitor should be set" msgstr "" @@ -372,17 +375,17 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth parameter is invalid" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184 #, fuzzy msgid "Client daemon" msgstr "Client" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212 #, fuzzy msgid "Storage daemon" msgstr "Opslag" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -408,74 +411,74 @@ msgstr "" " -? geef deze melding.\n" "\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194 #, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " "resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350 #, fuzzy msgid "Select a Director" msgstr "Selecteer Job media:" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor: name=%s\n" msgstr "Console: naam=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Opdracht mislukt." -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 #, c-format msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322 #, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "" -#: src/win32/compat/compat.cpp:2879 +#: src/win32/compat/compat.cpp:3116 msgid "" "\n" "\n" @@ -485,22 +488,22 @@ msgstr "" "\n" "Bacula FOUT: " -#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259 +#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n" -#: src/win32/filed/vss.cpp:267 +#: src/win32/filed/vss.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n" -#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725 +#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n" msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n" -#: src/win32/libwin32/main.cpp:227 +#: src/win32/libwin32/main.cpp:228 msgid "Bad Command Line Option" msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie" diff --git a/bacula/po/sv.po b/bacula/po/sv.po index 1667a2c54..937e5cf4e 100644 --- a/bacula/po/sv.po +++ b/bacula/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:18+0200\n" "Last-Translator: Kern Sibbald \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 -#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 +#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76 +#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:104 msgid "*None*" msgstr "" @@ -82,39 +82,44 @@ msgstr "" msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239 -#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247 +#: src/lib/status.h:261 +#, c-format +msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306 +#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315 #, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "" @@ -141,85 +146,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382 msgid "Command completed ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421 msgid "Command failed." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493 msgid "Director disconnected." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77 #, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92 #, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:160 +#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" @@ -278,30 +278,33 @@ msgid "" "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186 msgid "" "Authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 -msgid "" -"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " -"support.\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 -msgid "TLS negotiation failed\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234 +msgid "Daemon rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194 +msgid "" +"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " +"support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -msgid "Daemon rejected Hello command\n" +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210 +msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 @@ -358,15 +361,15 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth parameter is invalid" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184 msgid "Client daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212 msgid "Storage daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,95 +385,95 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194 #, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " "resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350 msgid "Select a Director" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185 #, c-format msgid "Monitor: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 #, c-format msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 #, c-format msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322 #, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "" -#: src/win32/compat/compat.cpp:2879 +#: src/win32/compat/compat.cpp:3116 msgid "" "\n" "\n" "Bacula ERROR: " msgstr "" -#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259 +#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264 #, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/win32/filed/vss.cpp:267 +#: src/win32/filed/vss.cpp:272 #, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725 +#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726 #, c-format msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n" msgstr "" -#: src/win32/libwin32/main.cpp:227 +#: src/win32/libwin32/main.cpp:228 msgid "Bad Command Line Option" msgstr "" diff --git a/bacula/po/uk.po b/bacula/po/uk.po index a09234104..20811c2e3 100644 --- a/bacula/po/uk.po +++ b/bacula/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bacula 9.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n" "Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 -#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 +#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76 +#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:104 msgid "*None*" msgstr "" @@ -85,39 +85,44 @@ msgstr "" msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239 -#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247 +#: src/lib/status.h:261 +#, c-format +msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306 +#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Консоль: назва=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n" @@ -146,63 +151,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240 msgid "Director daemon" msgstr "Керівник" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241 msgid "Initializing ..." msgstr "Ініціалізація ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "З'єднано" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382 msgid "Command completed ..." msgstr "Команду виконано ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "Виконання команди ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "Очікуться введення у рядку ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421 msgid "Command failed." msgstr "Помилка команди" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493 msgid "Director disconnected." msgstr "Керівник від'єднано" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77 #, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" -msgstr "" -"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про " -"необхідність використання TLS.\n" +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " @@ -210,12 +206,16 @@ msgid "" msgstr "" "Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92 #, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" +msgstr "" +"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про " +"необхідність використання TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "" "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" "Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:160 +#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n" @@ -311,7 +311,8 @@ msgstr "" "Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " "задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Authorization problem.\n" @@ -323,7 +324,19 @@ msgstr "" "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Daemon rejected Hello command\n" +msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194 msgid "" "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " "support.\n" @@ -331,20 +344,10 @@ msgstr "" "Проблеми авторизації: Віддалений сервер не повідомив про необхідність " "використання TLS.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210 msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" - -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Daemon rejected Hello command\n" -msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n" - #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 msgid "The Name of the Monitor should be set" msgstr "" @@ -400,16 +403,16 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth parameter is invalid" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184 #, fuzzy msgid "Client daemon" msgstr "Збирач" -#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205 +#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212 msgid "Storage daemon" msgstr "Зберігач" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -436,11 +439,11 @@ msgstr "" " -? показати це повідомлення.\n" "\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " @@ -449,85 +452,85 @@ msgstr "" "Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині " "тільки один ресурс Спостерігача.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350 #, fuzzy msgid "Select a Director" msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "Ресурс %s не визначено\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor: name=%s\n" msgstr "Консоль: назва=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" -#: src/win32/compat/compat.cpp:2879 +#: src/win32/compat/compat.cpp:3116 msgid "" "\n" "\n" "Bacula ERROR: " msgstr "" -#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259 +#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss.cpp:267 +#: src/win32/filed/vss.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725 +#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n" msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" -#: src/win32/libwin32/main.cpp:227 +#: src/win32/libwin32/main.cpp:228 msgid "Bad Command Line Option" msgstr "Не зрозумілий параметр командного рядка" @@ -671,6 +674,9 @@ msgstr "" msgid "Could not lock database" msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" +#~ msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n" + #, fuzzy #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" #~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n"