From: George David Apostolidis Date: Wed, 26 Apr 2023 16:37:16 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Greek) X-Git-Tag: v0.10.5~6 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=97c88aeef65ad58514f1a409a98058d40db696a7;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 95.3% (246 of 258 strings) --- diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 2135b111..0f2fd102 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,25 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-25 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Arvin Schnell \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:14+0000\n" +"Last-Translator: George David Apostolidis \n" +"Language-Team: Greek " +"\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "\t--abbreviate\t\t\tAllow to abbreviate table columns." -msgstr "" +msgstr "\t--abbreviate Επιτρέπει τη σύντμηση των στηλών του πίνακα." msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs." msgstr "\t--all-configs, -a\t\tΕμφανίζει τα στιγμιότυπα από όλες τις προσβάσιμες ρυθμίσεις." msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit." -msgstr "" +msgstr "\t--ambit, -a ambit Λειτουργεί στην καθορισμένη περιοχή." msgid "\t--cleanup-algorithm, -c \tCleanup algorithm for snapshot." msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c \t\tΑλγόριθμος εκκαθάρισης στιγμιότυπου." @@ -40,12 +41,19 @@ msgid "" "\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n" "\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date, read-only." msgstr "" +"\t--columns Στήλες για εμφάνιση χωρισμένες με κόμμα.\n" +"\t\t\t\t\tΠιθανές στήλες: config, subvolume, number, default, active,\n" +"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n" +"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date, read-only." msgid "" "\t--columns \t\tColumns to show separated by comma.\n" "\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n" "\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used." msgstr "" +"\t--columns Στήλες για εμφάνιση χωρισμένες με κόμμα.\n" +"\t\t\t\t\tΠιθανές στήλες: κλειδί, τιμή.\n" +"\t\t\t\t\tΟι στήλες δεν επιλέγονται όταν χρησιμοποιείται η μορφή JSON." msgid "\t--command \t\tRun command and create pre and post snapshots." msgstr "\t--command \tΕκτέλεση εντολής και δημιουργία στιγμιότυπου πριν και μετά." @@ -54,13 +62,13 @@ msgid "\t--config, -c \t\tSet name of config to use." msgstr "\t--config, -c \t\tΟρίσετε το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων που θα χρησιμοποιηθεί." msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format." -msgstr "" +msgstr "\t--csvout Ορισμός μορφής εξόδου CSV." msgid "\t--debug\t\t\t\tTurn on debugging." -msgstr "" +msgstr "\t--debug Ενεργοποίηση της αποσφαλμάτωσης." msgid "\t--default\t\t\tSet snapshot as default snapshot." -msgstr "" +msgstr "\t--default Ορίζει το στιγμιότυπο ως προεπιλεγμένο στιγμιότυπο." msgid "\t--description, -d \tDescription for snapshot." msgstr "\t--description, -d \tΠεριγραφή για το στιγμιότυπο." @@ -70,6 +78,7 @@ msgstr "\t--description, -d \tΠεριγραφή για τα στι msgid "\t--diff-cmd \t\tCommand used for comparing files." msgstr "" +"\t--diff-cmd Εντολή που χρησιμοποιείται για τη σύγκριση αρχείων." #, fuzzy msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space." @@ -77,12 +86,15 @@ msgstr "\t--disable-filters\t\tΑπενεργοποίηση φίλτρων." msgid "\t--extensions, -x \tExtra options passed to the diff command." msgstr "" +"\t--extensions, -x Πρόσθετες επιλογές που περνούν στην εντολή diff." msgid "\t--free-space \t\tTry to make space available." -msgstr "" +msgstr "\t--free-space Προσπαθήστε να κάνετε διαθέσιμο χώρο." msgid "\t--from \t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot." msgstr "" +"\t--from <αριθμός> Δημιουργήστε ένα στιγμιότυπο από το καθορισμένο " +"στιγμιότυπο." msgid "\t--fstype, -f \t\tManually set filesystem type." msgstr "\t--fstype, -f \t\tΟρίσετε είδος συστήματος αρχείων με το χέρι." @@ -97,22 +109,25 @@ msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." msgstr "\t--iso\t\t\t\tΠροβολή ημερομηνίας και ώρας σε μορφή ISO." msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format." -msgstr "" +msgstr "\t--jsonout Ορισμός μορφής εξόδου JSON." msgid "\t--machine-readable \tSet a machine-readable output format (csv, json)." msgstr "" +"\t--machine-readable Ορίστε μια μορφή εξόδου αναγνώσιμη από μηχανή (" +"csv, json)." msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." msgstr "\t--no-dbus\t\t\tΛειτουργία χωρίς το DBus." msgid "\t--no-headers\t\t\tNo headers for CSV output format." -msgstr "" +msgstr "\t--no-headers Δεν υπάρχουν κεφαλίδες για τη μορφή εξόδου CSV." msgid "\t--output, -o \t\tSave status to file." msgstr "\t--output, -o \t\tΑποθήκευση κατάστασης σε αρχείο." msgid "\t--path \t\t\tCleanup all configs affecting path." msgstr "" +"\t--path Καθαρισμός όλων των ρυθμίσεων που επηρεάζουν τη διαδρομή." msgid "\t--pre-number \t\tNumber of corresponding pre snapshot." msgstr "\t--pre-number <αριθμός>\t\tΑριθμός από αντίστοιχα προ-στιγμιότυπα." @@ -127,25 +142,28 @@ msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output." msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tΑπόκρυψη κανονικής απόδοσης." msgid "\t--read-only\t\t\tCreate read-only snapshot." -msgstr "" +msgstr "\t--read-only Δημιουργία στιγμιότυπου μόνο για ανάγνωση." msgid "\t--read-only\t\t\tSet snapshot read-only." -msgstr "" +msgstr "\t--read-only Ορίστε το στιγμιότυπο μόνο για ανάγνωση." msgid "\t--read-write\t\t\tCreate read-write snapshot." -msgstr "" +msgstr "\t--read-write Δημιουργία στιγμιότυπου ανάγνωσης-γραφής." msgid "\t--read-write\t\t\tSet snapshot read-write." -msgstr "" +msgstr "\t--read-write Ρύθμιση στιγμιότυπου ανάγνωσης-εγγραφής." msgid "\t--root, -r \t\tOperate on target root (works only without DBus)." msgstr "" +"\t--root, -r Λειτουργεί στο root του στόχου (λειτουργεί μόνο χωρίς " +"DBus)." msgid "\t--separator \t\tCharacter separator for CSV output format." msgstr "" +"\t--separator Διαχωριστικό χαρακτήρων για τη μορφή εξόδου CSV." msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion." -msgstr "" +msgstr "\t--sync, -s Συγχρονισμός μετά τη διαγραφή." msgid "\t--table-style, -t